After Hours (1985) Movie Script
00:01:21,198 -- 00:01:23,268
[TYPEWRITERS CLICKING]
2
00:01:23,438 -- 00:01:27,317
- Punch. Punch it in.
LLO YD: Okay. Right.
3
00:01:27,838 -- 00:01:31,956
Okay. Let's, first of all,
refresh the screen here...
4
00:01:32,638 -- 00:01:35,152
...all right, and go in a format ruler.
5
00:01:37,518 -- 00:01:39,986
- There.
- All right.
6
00:01:40,358 -- 00:01:41,837
- Now, file?
- Right.
7
00:01:41,998 -- 00:01:43,033
LLO YD:
Right.
8
00:01:43,918 -- 00:01:45,829
- And it's in memory?
- Right.
9
00:01:47,718 -- 00:01:49,310
And...
10
00:01:51,438 -- 00:01:53,633
...mark this down
in the prefix file codes.
11
00:01:53,798 -- 00:01:55,072
- Prefix code. Right.
- Okay.
12
00:01:57,118 -- 00:02:00,155
Good. Yeah, you got it.
Another week, you'll have it down.
13
00:02:00,318 -- 00:02:02,070
- It's temporary anyway.
- Huh?
14
00:02:02,238 -- 00:02:03,637
I said, it's temporary anyway.
15
00:02:03,798 -- 00:02:06,676
I do not intend to be stuck doing this
for the rest of my life.
16
00:02:06,838 -- 00:02:09,796
- Don't tell Mr. Digman I said that.
- Okay.
17
00:02:09,958 -- 00:02:13,507
Because what I really wanna do is,
I'd really like to get into publishing.
18
00:02:13,678 -- 00:02:15,316
There aren't any openings right now.
19
00:02:15,478 -- 00:02:20,268
But what I would love to do is just
create a magazine, my own magazine...
20
00:02:20,438 -- 00:02:23,714
...which would be, like,
a forum for writers and intellectuals...
21
00:02:23,878 -- 00:02:26,915
...who can't get into print
anywhere else, who could, you know...
22
00:02:27,078 -- 00:02:30,070
I'm not into editing or trying
to reach a particular audience.
23
00:02:30,238 -- 00:02:32,957
Getting it out there,
they would get some momentum going...
24
00:02:33,118 -- 00:02:36,633
...and, you know, do something with...
25
00:02:37,278 -- 00:02:40,270
- With, you know...
- Excuse me, one second.
26
00:03:35,598 -- 00:03:37,190
MARCY:
I love that book.
27
00:03:44,598 -- 00:03:46,236
I love that book.
28
00:03:47,558 -- 00:03:49,674
Yeah. Oh, yeah.
29
00:03:50,438 -- 00:03:52,110
I think Miller's really great.
30
00:03:52,278 -- 00:03:55,509
"This is not a book.
This is a prolonged insult.
31
00:03:55,678 -- 00:03:58,397
A gob of spit in the face of art.
32
00:03:58,558 -- 00:04:01,231
A kick in the pants to truth,
beauty, God..."
33
00:04:01,398 -- 00:04:02,672
Something like that.
34
00:04:03,198 -- 00:04:04,517
That's very good.
35
00:04:04,678 -- 00:04:06,236
That's all I remember.
36
00:04:06,638 -- 00:04:10,870
I've read this before. I mean, I don't...
I'm just rereading it.
37
00:04:11,038 -- 00:04:13,711
I don't reread books that often...
38
00:04:14,238 -- 00:04:15,717
...but this one's my favorite.
39
00:04:15,878 -- 00:04:19,632
I like it better than iCapricorn/i
or iPlexus.../i
40
00:04:20,358 -- 00:04:22,076
...or iSexus./i
41
00:04:22,718 -- 00:04:25,630
You know, he used to kiss himself
after he ate a good meal.
42
00:04:26,078 -- 00:04:27,591
It's mostly...
43
00:04:31,478 -- 00:04:34,834
Let me ask you. Does that cashier
seem a little weird to you?
44
00:04:37,398 -- 00:04:39,195
He keeps making
these strange movements.
45
00:04:45,398 -- 00:04:46,513
[CHUCKLING]
46
00:04:46,678 -- 00:04:48,191
PAUL:
God!
47
00:04:49,158 -- 00:04:51,592
I think he's just waiting
to be discovered.
48
00:04:55,758 -- 00:04:57,111
Do you want another coffee?
49
00:04:57,278 -- 00:05:00,076
No. I'm gonna head over
to my friend's house.
50
00:05:01,118 -- 00:05:03,712
- Which way you headed?
- Downtown, SoHo.
51
00:05:03,878 -- 00:05:06,187
Oh, nice. Nice. A loft?
52
00:05:06,358 -- 00:05:08,747
Yeah. She's a sculptress.
53
00:05:08,918 -- 00:05:12,388
Lately, she's been making these
plaster-of-Paris bagels and cream cheese.
54
00:05:13,718 -- 00:05:14,992
Really.
55
00:05:15,318 -- 00:05:18,116
She's trying to sell them as
paperweights. You wanna buy one?
56
00:05:18,278 -- 00:05:19,757
Paperweight?
57
00:05:21,198 -- 00:05:23,553
Yeah, I would. How much are they?
58
00:05:24,318 -- 00:05:25,990
I don't know.
59
00:05:26,238 -- 00:05:29,514
If you think you might be interested,
her number's 243-3460.
60
00:05:29,678 -- 00:05:31,555
243-3460. Okay.
61
00:05:34,118 -- 00:05:37,394
- Her name is Kiki Bridges.
- Kiki Bridges. Okay.
62
00:05:38,718 -- 00:05:41,437
- Nice talking to you.
- Yeah. Great talking to you.
63
00:05:51,838 -- 00:05:54,477
Excuse me. Can I borrow your pen?
64
00:05:57,878 -- 00:05:59,470
Thank you.
65
00:06:14,078 -- 00:06:16,876
WOMAN: iYeah?/i
- Yes. Is Kiki Bridges there, please?
66
00:06:17,038 -- 00:06:18,835
- iThis is her./i
- Hi.
67
00:06:18,998 -- 00:06:22,877
You don't know me. I'm calling because
I'm interested in your paperweights.
68
00:06:24,518 -- 00:06:27,271
- iYeah?/i
- You're the sculptress, right?
69
00:06:27,438 -- 00:06:28,427
KIKl:
Uh-huh.
70
00:06:28,598 -- 00:06:32,671
A girl I met tonight at a coffee shop
told me that she was staying with you...
71
00:06:32,838 -- 00:06:34,271
iOh, you mean Marcy./i
72
00:06:34,438 -- 00:06:37,475
- I don't know. She didn't say her name.
- iHold on. I'll get her./i
73
00:06:37,638 -- 00:06:41,426
She told me about these paperweights
and the work that you do.
74
00:06:41,598 -- 00:06:43,031
MARCY:
iHello?/i
75
00:06:43,198 -- 00:06:45,996
- Hello? Marcy?
- iYeah./i
76
00:06:46,158 -- 00:06:49,673
Hi, this is Paul Hackett.
We met earlier tonight.
77
00:06:50,318 -- 00:06:53,913
iHi. Sure, I remember./i
78
00:06:54,078 -- 00:06:57,115
- iHow are you?/i
- All right. I'm all right.
79
00:06:57,278 -- 00:06:58,870
I just got in...
80
00:06:59,038 -- 00:07:02,713
...and I opened up my book
and saw your number and...
81
00:07:03,558 -- 00:07:04,957
iGood./i
82
00:07:05,358 -- 00:07:07,076
iI'm glad you called./i
83
00:07:07,918 -- 00:07:09,590
iSo.../i
84
00:07:10,198 -- 00:07:14,476
So do you work near that coffee shop
or live in the neighborhood or...?
85
00:07:14,678 -- 00:07:18,512
iNo, I was just over/i
iat a good friend of mine's./i
86
00:07:19,678 -- 00:07:22,590
iActually, we had a terrible argument./i
87
00:07:25,278 -- 00:07:26,870
That's too bad.
88
00:07:27,038 -- 00:07:29,598
iYeah, it is./i
89
00:07:31,038 -- 00:07:33,916
I'm sure, whatever it was,
I'm sure you'll straighten it out.
90
00:07:34,078 -- 00:07:37,991
iYou think so?/i
iDo you think I should try to make up?/i
91
00:07:38,438 -- 00:07:42,067
Well, I don't know, I mean...
You know... Maybe you're better off.
92
00:07:42,238 -- 00:07:45,594
You know, I don't know what the
circumstances were, but sometimes...
93
00:07:46,758 -- 00:07:50,307
You know, I don't... It's not even...
It's not my business.
94
00:07:50,958 -- 00:07:53,870
- iMaybe you should come over, Paul./i
- What?
95
00:07:54,238 -- 00:07:57,628
- iMaybe you should come on over./i
- Sure. Sure. Now?
96
00:07:57,798 -- 00:07:59,072
iYeah. Why not?/i
97
00:08:00,998 -- 00:08:02,272
Where to?
98
00:08:02,438 -- 00:08:05,430
iI'm at 28 Howard Street./i
iNear the corner of Crosby./i
99
00:08:05,638 -- 00:08:06,866
iIt's in SoHo./i
100
00:08:07,038 -- 00:08:09,871
- iThe name on the buzzer is Franklin./i
- Not Bridges?
101
00:08:10,038 -- 00:08:12,154
iBridges is crossed out./i
102
00:08:12,318 -- 00:08:13,876
iJust press the buzzer./i
103
00:08:14,798 -- 00:08:17,517
Okay. About 45 minutes?
104
00:08:17,718 -- 00:08:20,152
- iYeah, great. I'll see you later./i
- All right.
105
00:08:20,318 -- 00:08:22,274
- iPaul?/i
- Yes.
106
00:08:23,078 -- 00:08:25,308
iI'm really glad you called./i
107
00:08:25,478 -- 00:08:27,912
Me too. Me too.
108
00:08:28,078 -- 00:08:30,228
Okay. I'll see you later.
109
00:08:30,398 -- 00:08:31,956
- iBye./i
- Bye.
110
00:08:41,358 -- 00:08:44,873
- I've only got a 20. Can you break it?
MAN: Yeah, sure. No problem.
111
00:08:48,518 -- 00:08:50,031
No hurry.
112
00:08:52,438 -- 00:08:54,872
[TIRES SCREECHING]
113
00:08:59,998 -- 00:09:01,989
[HONKING]
114
00:09:14,638 -- 00:09:16,390
[CUADRO FLAMENCO'S
"EN LA CUEVA" PLAYS]
115
00:09:18,318 -- 00:09:19,592
PAUL:
Oh, shit!
116
00:09:19,758 -- 00:09:23,228
Excuse me, I just...
Damn! Oh, my God!
117
00:09:26,558 -- 00:09:27,832
Excuse me.
118
00:09:34,158 -- 00:09:36,274
My money flew out the window.
119
00:09:57,118 -- 00:09:58,551
DRIVER:
Okay, that'll be 6.50.
120
00:09:58,718 -- 00:10:01,949
PAUL: Listen, my money
just flew out the window.
121
00:10:02,118 -- 00:10:03,551
I put it in this cradle...
122
00:10:03,718 -- 00:10:07,836
...and you went so fast around
that corner that I don't have any...
123
00:10:09,118 -- 00:10:12,633
What I'm saying is, I don't have
any money. I'm really sorry.
124
00:10:12,798 -- 00:10:15,028
Look, let me show you something.
125
00:10:16,478 -- 00:10:17,991
Look, that was... I had $20.
126
00:10:18,158 -- 00:10:20,877
And now I don't have any more.
127
00:10:21,038 -- 00:10:22,517
I'm really sorry.
128
00:10:35,398 -- 00:10:37,354
Franklin. Franklin.
129
00:10:37,638 -- 00:10:39,071
Franklin.
130
00:10:41,758 -- 00:10:43,111
Franklin.
131
00:10:51,038 -- 00:10:52,756
- Are you Paul?
- Yeah.
132
00:10:52,918 -- 00:10:54,192
Here, catch.
133
00:10:57,198 -- 00:10:59,314
[THUNDERING]
134
00:11:04,718 -- 00:11:07,949
[PIANO PLAYS]
135
00:11:20,438 -- 00:11:23,589
PAUL: Hi.
KIKl: Hi.
136
00:11:28,038 -- 00:11:31,633
- Your keys.
- You can just put them on the table.
137
00:11:36,398 -- 00:11:37,797
PAUL:
I like that.
138
00:11:37,998 -- 00:11:40,671
- Do you?
- Yeah. Very much.
139
00:11:41,358 -- 00:11:43,997
It reminds me of that
Edvard Munch painting.
140
00:11:44,278 -- 00:11:46,269
What's it, iThe Shriek?/i
141
00:11:47,038 -- 00:11:50,075
- iThe Scream./i
- iThe Scream./i Right.
142
00:11:51,398 -- 00:11:52,751
Yeah.
143
00:11:52,918 -- 00:11:56,354
Sort of like a three-dimensional version
of that painting.
144
00:11:57,598 -- 00:11:59,236
Is Marcy here?
145
00:11:59,718 -- 00:12:02,676
She had to go out
to the all-night drugstore.
146
00:12:04,158 -- 00:12:06,911
- Is she all right?
- It's under control.
147
00:12:07,918 -- 00:12:09,829
PAUL:
This place is huge.
148
00:12:11,198 -- 00:12:13,587
Do you share it with anyone?
149
00:12:13,758 -- 00:12:16,147
KIKl: Hey, would you like to
work on this for a while?
150
00:12:16,438 -- 00:12:19,077
- I could use a break.
- What?
151
00:12:19,718 -- 00:12:21,356
It's not hard.
152
00:12:22,958 -- 00:12:26,587
What are you talking about?
This is yours.
153
00:12:27,358 -- 00:12:29,872
- How would I know what you want?
- Look, it's real easy.
154
00:12:30,038 -- 00:12:33,553
Just take some of this stuff
and slap it on like this.
155
00:12:33,798 -- 00:12:35,151
[PHONE RINGING]
156
00:12:35,318 -- 00:12:37,115
KIKl:
All right, I'm coming.
157
00:12:40,158 -- 00:12:41,557
Yeah?
158
00:12:43,318 -- 00:12:45,070
Of course he's here.
You invited him.
159
00:12:48,558 -- 00:12:50,867
That's your problem, Marcy.
I'm not gonna tell him.
160
00:12:51,038 -- 00:12:52,949
I'm not telling him.
161
00:12:53,118 -- 00:12:54,870
I can't talk any louder.
162
00:12:55,878 -- 00:12:57,311
All right, hurry up.
163
00:12:57,838 -- 00:13:00,511
- How's it going?
- It's great.
164
00:13:00,798 -- 00:13:02,709
I'm just giving him a shoulder.
165
00:13:05,198 -- 00:13:07,154
Look what you did to your shirt.
166
00:13:08,998 -- 00:13:10,477
Oh, good.
167
00:13:11,198 -- 00:13:14,668
- Give it to me, I'll throw it in the wash.
- No, that's all right.
168
00:13:15,078 -- 00:13:16,909
It'll only take 20 minutes.
169
00:13:18,158 -- 00:13:19,511
That's okay.
170
00:13:22,078 -- 00:13:23,431
Come on.
171
00:13:23,598 -- 00:13:26,351
You wanna look nice
for your big date, don't you?
172
00:13:28,158 -- 00:13:29,557
All right.
173
00:13:31,958 -- 00:13:33,471
- Twenty minutes, huh?
- Uh-huh.
174
00:13:40,438 -- 00:13:43,157
- Put this on while you're waiting.
- Thanks.
175
00:13:48,638 -- 00:13:51,789
You do that all day
and your own shoulders get pretty sore.
176
00:13:54,918 -- 00:13:56,317
Want a massage?
177
00:13:57,398 -- 00:13:59,992
- You read my mind. Would you?
- Sure.
178
00:14:02,078 -- 00:14:03,955
I'm not too good at this.
179
00:14:04,118 -- 00:14:06,678
Just know a few basic moves.
180
00:14:06,998 -- 00:14:09,387
Just make it hurt
and you're on the right track.
181
00:14:09,558 -- 00:14:11,355
That's all I know.
182
00:14:13,198 -- 00:14:14,677
Okay.
183
00:14:23,358 -- 00:14:26,475
- You have a great body.
- Yes.
184
00:14:28,278 -- 00:14:30,189
Not a lot of scars.
185
00:14:32,038 -- 00:14:33,437
That's true.
186
00:14:35,198 -- 00:14:36,517
Never occurred to me.
187
00:14:36,678 -- 00:14:39,829
I mean, some women I know
are covered with them head to toe.
188
00:14:40,318 -- 00:14:42,070
Not me.
189
00:14:43,438 -- 00:14:45,076
- Scars?
- Uh-huh.
190
00:14:46,678 -- 00:14:49,146
Horrible, ugly scars.
191
00:14:52,158 -- 00:14:54,274
I'm just telling you, now.
192
00:14:59,758 -- 00:15:02,591
I don't know.
193
00:15:05,238 -- 00:15:07,149
I know, when I was a kid...
194
00:15:07,958 -- 00:15:12,474
...I had to have my tonsils taken out.
195
00:15:13,758 -- 00:15:15,430
And after the operation...
196
00:15:15,598 -- 00:15:17,668
...they didn't have enough room
in Pediatrics.
197
00:15:17,838 -- 00:15:21,035
So they had to put me
in the burn ward.
198
00:15:22,718 -- 00:15:24,674
But before they wheeled me in...
199
00:15:25,198 -- 00:15:28,554
...this nurse gave me...
200
00:15:29,118 -- 00:15:31,109
...this blindfold to put on...
201
00:15:31,838 -- 00:15:34,068
...and she told me never to take it off.
202
00:15:34,838 -- 00:15:36,396
If I did...
203
00:15:37,718 -- 00:15:40,312
...they'd have to do the operation
all over again.
204
00:15:41,118 -- 00:15:45,430
I didn't understand what my tonsils
had to do with my eyes either.
205
00:15:47,998 -- 00:15:49,556
But anyway...
206
00:15:52,278 -- 00:15:53,677
...that night...
207
00:15:54,598 -- 00:15:56,828
...at least I think it was night...
208
00:15:58,398 -- 00:16:00,116
...I had reached up...
209
00:16:01,158 -- 00:16:03,752
...to untie the blindfold...
210
00:16:04,678 -- 00:16:06,509
...and...
211
00:16:07,678 -- 00:16:08,793
...I saw...
212
00:16:08,958 -- 00:16:10,596
[KIKI SNORING]
213
00:16:42,678 -- 00:16:45,112
[BANGING]
214
00:16:54,398 -- 00:16:55,831
Hello again.
215
00:16:56,038 -- 00:16:59,747
- Sorry about this. I was detained.
PAUL: Don't worry about it.
216
00:16:59,918 -- 00:17:02,193
- So how are you?
- Good.
217
00:17:05,918 -- 00:17:09,627
Well, I made it.
You wouldn't... I'm here.
218
00:17:10,318 -- 00:17:11,797
Uh...
219
00:17:12,278 -- 00:17:14,712
Let's go into my room
and get away from all this mess.
220
00:17:14,878 -- 00:17:16,152
Sure.
221
00:17:18,558 -- 00:17:21,391
Your roommate was just
dipping all day.
222
00:17:21,918 -- 00:17:23,397
Put me to work.
223
00:17:23,558 -- 00:17:26,152
I feel like a real SoHo artist.
224
00:17:32,638 -- 00:17:34,435
What did you do to her?
225
00:17:36,798 -- 00:17:39,676
I didn't do anything to her.
She was asleep.
226
00:17:39,838 -- 00:17:42,398
I mean, she just... She was tired.
227
00:17:42,798 -- 00:17:46,916
- What do you mean, what did I do?
- Easy, easy. It was an innocent question.
228
00:17:47,638 -- 00:17:51,597
Look, I'm gonna take a quick shower.
I'll be right back, okay?
229
00:17:51,998 -- 00:17:55,786
Sure. Yeah, I mean, I think a shower
would probably do you good.
230
00:17:55,958 -- 00:17:57,755
You had a tough day.
231
00:17:57,918 -- 00:18:00,751
I knew there was something special
about you.
232
00:18:01,718 -- 00:18:04,471
I hope you don't have to get up early
tomorrow or anything.
233
00:18:04,638 -- 00:18:06,947
PAUL:
No. No, I don't.
234
00:18:08,078 -- 00:18:10,546
Because I think you're somebody
I can really talk to.
235
00:18:12,318 -- 00:18:13,956
And tonight I feel like...
236
00:18:15,958 -- 00:18:18,552
I feel like I'm gonna let loose
or something.
237
00:18:18,718 -- 00:18:20,117
I feel like...
238
00:18:20,278 -- 00:18:22,951
I feel like something incredible
is really gonna happen here.
239
00:18:23,118 -- 00:18:24,471
[LAUGHING]
240
00:18:24,638 -- 00:18:28,074
I feel so excited
and I don't know why.
241
00:18:28,238 -- 00:18:29,512
I feel it.
242
00:18:31,518 -- 00:18:33,156
I'm glad you came.
243
00:18:34,158 -- 00:18:35,716
PAUL:
Me too.
244
00:18:38,558 -- 00:18:40,549
If you want a joint,
there's some in there.
245
00:18:40,718 -- 00:18:43,471
Uh... No. Maybe later.
246
00:18:51,798 -- 00:18:54,835
[PHONE RINGING]
247
00:18:56,118 -- 00:18:58,188
[WATER RUNNING]
248
00:19:16,798 -- 00:19:19,551
- Hello?
MAN: iIs Marcy there?/i
249
00:19:22,238 -- 00:19:26,390
She can't come to the phone right now.
May I take a message?
250
00:19:26,558 -- 00:19:29,789
- iCould you just tell her Greg called?/i
- Sure.
251
00:19:32,038 -- 00:19:33,756
KIKl:
Is she back?
252
00:19:36,318 -- 00:19:38,309
Uh-huh.
253
00:20:05,598 -- 00:20:07,873
[BATHROOM DOOR CLOSES]
254
00:20:08,158 -- 00:20:10,114
[FOOTSTEPS APPROACHING]
255
00:20:12,158 -- 00:20:14,626
- That felt good.
- Yeah.
256
00:20:17,318 -- 00:20:19,593
- You want me to close the window?
- No, I got it.
257
00:20:19,758 -- 00:20:22,716
Boy! Whoever used to live here
must have been a bodybuilder.
258
00:20:22,878 -- 00:20:24,436
Jesus.
259
00:20:26,238 -- 00:20:28,627
Who's Franklin?
The buzzer, when I came over...
260
00:20:28,798 -- 00:20:31,596
Hey, I thought I told you
to stay on the bed.
261
00:20:32,398 -- 00:20:33,831
Right.
262
00:20:37,358 -- 00:20:40,509
I'm gonna ask you to wait here
just one more minute. I promise.
263
00:20:40,678 -- 00:20:43,556
- All right.
- You're the best.
264
00:20:49,358 -- 00:20:53,237
[MARCY AND KIKI WHISPERING]
265
00:21:14,198 -- 00:21:16,029
MARCY: What, Paul?
- What?
266
00:21:16,558 -- 00:21:18,037
What did you say?
267
00:21:18,438 -- 00:21:20,235
I didn't say anything.
268
00:21:21,118 -- 00:21:23,678
You didn't just say something
just now?
269
00:21:23,838 -- 00:21:25,749
No, I didn't say anything.
270
00:21:28,678 -- 00:21:31,954
I could have sworn I thought
I heard you say something in here.
271
00:21:32,678 -- 00:21:34,350
Well...
272
00:21:34,918 -- 00:21:36,397
...I didn't.
273
00:21:36,958 -- 00:21:39,347
I don't think I'll be able
to sleep at all tonight.
274
00:21:39,798 -- 00:21:42,266
What's that smell? Is that linseed?
275
00:21:43,238 -- 00:21:46,787
- It's skin moisturizer. I have dry skin.
- Really?
276
00:21:49,398 -- 00:21:51,275
Feels pretty soft to me.
277
00:21:53,558 -- 00:21:54,911
Please.
278
00:21:56,998 -- 00:21:58,670
- What's the matter?
- Nothing.
279
00:21:58,838 -- 00:22:01,875
I think you're very nice, I do.
Could we just talk a little while?
280
00:22:02,038 -- 00:22:05,075
Of course. Sure.
281
00:22:08,758 -- 00:22:11,318
- Greg called.
- Oh.
282
00:22:11,518 -- 00:22:14,555
How did that little faggot find out
I was staying here tonight?
283
00:22:14,718 -- 00:22:17,755
Probably wants to whine to me
about his latest boyfriend.
284
00:22:19,758 -- 00:22:22,750
Friends like that
are hard to deal with sometimes.
285
00:22:22,918 -- 00:22:24,795
Well, that's what friends are for.
286
00:22:25,278 -- 00:22:29,556
- I know that, but I meant...
- I just can't deal with it tonight.
287
00:22:30,318 -- 00:22:32,309
Does he want me to call him back?
288
00:22:33,398 -- 00:22:34,956
He didn't say.
289
00:22:36,758 -- 00:22:38,430
Well...
290
00:22:39,878 -- 00:22:42,153
Since you answered the phone...
291
00:22:42,838 -- 00:22:44,954
...he probably figured I was...
292
00:22:48,318 -- 00:22:49,751
I'm scared.
293
00:22:52,358 -- 00:22:54,997
Why don't you just tell me
what's wrong.
294
00:22:59,838 -- 00:23:01,829
I was raped once.
295
00:23:02,878 -- 00:23:05,915
As a matter of fact,
it happened right here in this room.
296
00:23:06,718 -- 00:23:08,356
I lived here once.
297
00:23:11,158 -- 00:23:13,752
He came in through there,
off the fire escape.
298
00:23:16,638 -- 00:23:18,788
He held a knife to my throat
and said...
299
00:23:18,958 -- 00:23:21,631
...if I made any noise
he'd cut my tongue out.
300
00:23:23,238 -- 00:23:25,035
He tied me to the bed.
301
00:23:26,078 -- 00:23:29,115
He took his time. Six hours.
302
00:23:34,038 -- 00:23:35,790
My God.
303
00:23:38,758 -- 00:23:40,350
Was he...
304
00:23:41,518 -- 00:23:43,429
Did they get this guy?
305
00:23:44,118 -- 00:23:45,437
No.
306
00:23:48,358 -- 00:23:50,826
Actually, it was a boyfriend of mine.
307
00:23:53,198 -- 00:23:56,110
To tell you the truth,
I slept through most of it.
308
00:23:58,198 -- 00:24:00,871
So there you are.
309
00:24:03,438 -- 00:24:04,917
[PHONE RINGING]
310
00:24:28,598 -- 00:24:30,953
[PHONE STOPS RINGING]
311
00:24:34,718 -- 00:24:37,516
You wanna get some coffee?
I feel like getting out of here.
312
00:24:37,678 -- 00:24:40,954
Absolutely.
Say, is there a place open this late?
313
00:24:41,318 -- 00:24:43,388
Sure, it's not even 2 yet.
314
00:25:06,118 -- 00:25:07,267
[BANGING]
315
00:25:09,958 -- 00:25:11,311
- Ready?
- Uh-huh.
316
00:25:29,038 -- 00:25:32,508
Can I ask you something?
I've wanted to ask you this all night.
317
00:25:32,998 -- 00:25:35,831
- Who's Franklin?
- Franklin?
318
00:25:37,158 -- 00:25:39,069
Franklin is my husband.
319
00:25:40,078 -- 00:25:41,477
Really.
320
00:25:44,638 -- 00:25:46,947
Is that his loft, then?
321
00:25:47,758 -- 00:25:49,237
He owns it, yes.
322
00:25:52,878 -- 00:25:56,507
- Do you live with him?
- No. He's in Turkey.
323
00:25:58,798 -- 00:26:02,837
I stayed with my husband for three days.
I was very young when I got married.
324
00:26:03,878 -- 00:26:05,834
My husband was a movie freak.
325
00:26:06,878 -- 00:26:11,269
Actually, he was particularly obsessed
with one movie:
326
00:26:12,278 -- 00:26:13,836
iThe Wizard of Oz./i
327
00:26:14,598 -- 00:26:16,475
He talked about it constantly.
328
00:26:16,758 -- 00:26:18,669
I thought it was cute at first.
329
00:26:21,198 -- 00:26:24,554
On our wedding night, I was a virgin.
330
00:26:25,998 -- 00:26:28,432
When we made love...
You've seen the film, haven't you?
331
00:26:28,638 -- 00:26:30,629
iThe Wizard of Oz?/i Yeah, I've seen it.
332
00:26:31,598 -- 00:26:34,066
Well, when we made love...
333
00:26:34,598 -- 00:26:36,156
...whenever he...
334
00:26:36,318 -- 00:26:38,195
...you know, when he came...
335
00:26:38,398 -- 00:26:39,990
...he would just...
336
00:26:40,438 -- 00:26:43,271
...scream out "Surrender Dorothy!"
337
00:26:43,918 -- 00:26:48,514
- That's all. Just "Surrender Dorothy!"
- Wow.
338
00:26:48,718 -- 00:26:52,916
I know. Instead of moaning or saying
"Oh, God" or something normal like that.
339
00:26:53,118 -- 00:26:57,236
I mean, it was pretty creepy.
And I told him I thought so...
340
00:26:57,398 -- 00:27:02,028
...but he just couldn't stop.
He just couldn't stop.
341
00:27:04,158 -- 00:27:05,432
He...
342
00:27:07,078 -- 00:27:09,512
He said he didn't even realize
it was happening.
343
00:27:09,678 -- 00:27:11,430
He just couldn't stop.
344
00:27:11,598 -- 00:27:13,953
So I just broke the whole thing off.
345
00:27:20,478 -- 00:27:21,957
I'm sorry.
346
00:27:22,478 -- 00:27:25,197
I guess I'm really putting you
through the mill tonight.
347
00:27:25,358 -- 00:27:27,314
It's okay. I'm used to it.
348
00:27:28,958 -- 00:27:31,518
You know, I still love him very much.
349
00:27:33,278 -- 00:27:35,917
In fact, we write each other
every day.
350
00:27:37,718 -- 00:27:40,391
Naturally, I don't like to talk about it.
351
00:27:43,558 -- 00:27:46,026
- Could we have the check?
- It's on the house.
352
00:27:46,718 -- 00:27:48,197
- Really?
- Sure, what the hell.
353
00:27:48,398 -- 00:27:51,834
Different rules apply this late,
know what I mean? It's like after-hours.
354
00:27:53,518 -- 00:27:56,590
- Thanks, Peter.
- Sure, Marcy. Have a good evening.
355
00:27:59,478 -- 00:28:00,831
[MARCY SPEAKS IN FRENCH]
356
00:28:09,998 -- 00:28:14,389
[PIANO PLAYS]
357
00:28:30,278 -- 00:28:35,557
[MARCY SOBBING]
358
00:28:35,718 -- 00:28:38,073
- No...
- It's okay. It's...
359
00:28:43,038 -- 00:28:44,790
Do you want me to go?
360
00:28:48,758 -- 00:28:50,714
[THUNDERING]
361
00:29:08,678 -- 00:29:10,157
MARCY:
The pill makes me sick.
362
00:29:10,318 -- 00:29:13,037
KIKl:
Everything makes you sick, Marcy.
363
00:29:16,558 -- 00:29:18,389
MARCY:
The guys gave it to me.
364
00:29:24,798 -- 00:29:26,470
Oh, my...
365
00:29:28,798 -- 00:29:31,870
God! Oh...
366
00:29:43,918 -- 00:29:45,317
Well...
367
00:29:45,478 -- 00:29:47,150
...here we are.
368
00:29:57,038 -- 00:30:00,110
- So how about that joint?
- Yeah.
369
00:30:01,278 -- 00:30:02,996
- Good idea.
- Great.
370
00:30:32,798 -- 00:30:34,470
What type of pot is this?
371
00:30:35,478 -- 00:30:36,957
It's Colombian.
372
00:30:38,198 -- 00:30:40,837
- That's a lie.
- What?
373
00:30:41,878 -- 00:30:44,836
This isn't Colombian.
I don't even think it's pot.
374
00:30:46,678 -- 00:30:48,509
The guy who sold it to me
said it was.
375
00:30:48,678 -- 00:30:52,671
Well, the guy who sold it to you is a liar.
So are you. That's shit.
376
00:30:54,318 -- 00:30:56,991
Don't get upset.
I just won't buy it from him anymore.
377
00:30:57,398 -- 00:30:58,877
That's horseshit.
378
00:30:59,878 -- 00:31:01,152
Are you all right?
379
00:31:01,318 -- 00:31:03,752
Where are those plaster-of-Paris
paperweights, anyway?
380
00:31:03,918 -- 00:31:05,829
I mean, that's what
I came down here for.
381
00:31:05,998 -- 00:31:08,034
That's not entirely true.
I came to see you...
382
00:31:08,198 -- 00:31:11,235
...but where are the paperweights?
That's what I wanna see now.
383
00:31:12,638 -- 00:31:15,516
- What's the matter?
- I said, I wanna see a plaster-of-Paris...
384
00:31:15,678 -- 00:31:18,397
...bagel and cream cheese paperweight.
Now, cough it up.
385
00:31:18,638 -- 00:31:20,788
- Right now?
- Yes, right now.
386
00:31:21,758 -- 00:31:23,157
They're in Kiki's bedroom.
387
00:31:23,318 -- 00:31:25,707
Then get them.
Because as we sit here chatting...
388
00:31:25,878 -- 00:31:28,187
...there are papers flying
around my apartment...
389
00:31:28,358 -- 00:31:31,111
...because I don't have anything
to hold them down with.
390
00:31:32,358 -- 00:31:33,757
Fine.
391
00:31:36,878 -- 00:31:38,914
[MARCY SOBBING]
392
00:31:39,078 -- 00:31:40,796
MARCY:
I don't know, Kiki.
393
00:31:46,678 -- 00:31:48,555
KIKl:
Sorry about that.
394
00:31:48,878 -- 00:31:49,867
[MARCY SCREAMS]
395
00:32:09,278 -- 00:32:12,156
- It's really coming down, huh?
- You bet.
396
00:32:12,998 -- 00:32:15,387
- Here you go.
- The fare is a dollar and a half.
397
00:32:15,598 -- 00:32:19,671
- What?
- Fare went up to $ 1.50 as of midnight.
398
00:32:21,118 -- 00:32:22,790
You're kidding.
399
00:32:24,638 -- 00:32:25,991
Look...
400
00:32:27,598 -- 00:32:30,556
...I've got 97 cents.
- No.
401
00:32:31,398 -- 00:32:33,992
- It's raining like mad out there.
- No.
402
00:32:34,478 -- 00:32:37,356
Would you just give me a break?
I really just wanna go home.
403
00:32:37,518 -- 00:32:39,907
I'm sorry, I can't do that.
I could lose my job.
404
00:32:42,158 -- 00:32:44,353
Who would know, exactly?
405
00:32:44,518 -- 00:32:48,830
I could go to a party, get drunk,
talk to someone. Who knows?
406
00:32:48,998 -- 00:32:50,556
Would you give me
a goddamn token?!
407
00:32:50,718 -- 00:32:53,755
No, goddamn it! I can't give you a token.
Those tokens are $ 1.50.
408
00:32:53,918 -- 00:32:56,512
I can't sell them for 97 cents.
We'd lose money that way.
409
00:32:56,678 -- 00:32:59,909
All right, there's the train. Come on,
give me a token! Come on!
410
00:33:07,358 -- 00:33:10,236
- Can I help you?
- Yeah, I wanted to take the Express.
411
00:33:10,398 -- 00:33:12,036
I mean, it was the other way around.
412
00:33:12,198 -- 00:33:15,474
- I'm talking to you.
- I know. I'm sorry.
413
00:33:15,638 -- 00:33:18,232
I've never done that.
I don't know what came over me.
414
00:33:18,398 -- 00:33:20,195
The fares went up and I have 97 cents.
415
00:33:20,358 -- 00:33:23,873
I won't even take the train.
I won't even take it. I'm sorry.
416
00:33:24,238 -- 00:33:25,591
That's my train.
417
00:33:25,758 -- 00:33:27,874
That's the one I wanted. Thanks a lot.
418
00:33:30,238 -- 00:33:32,069
COP:
Must be a full moon out there.
419
00:33:50,598 -- 00:33:52,907
[MUSIC PLAYS]
420
00:34:39,078 -- 00:34:40,716
Can I get you something?
421
00:34:41,278 -- 00:34:43,075
I have 97 cents.
422
00:34:45,158 -- 00:34:46,671
That's not very much, is it?
423
00:34:46,838 -- 00:34:49,557
No. No, it's not.
424
00:34:51,038 -- 00:34:54,713
Do I have to order something?
I mean, can I just sit here for a minute?
425
00:34:57,238 -- 00:34:59,433
- Yes. Sure.
- Thanks.
426
00:34:59,598 -- 00:35:01,270
Any time.
427
00:35:51,118 -- 00:35:54,076
[PEEING]
428
00:36:35,158 -- 00:36:36,591
What'll it be?
429
00:36:39,318 -- 00:36:41,957
I don't want anything.
I just wanna sit here.
430
00:36:42,118 -- 00:36:43,631
Is that okay?
431
00:36:43,798 -- 00:36:45,390
- Sure.
- Thanks.
432
00:36:45,838 -- 00:36:49,194
But if you're looking to make friends,
don't get your hopes up.
433
00:36:49,398 -- 00:36:51,468
Looks like a pretty slow night.
434
00:36:53,478 -- 00:36:56,072
Yeah. Well...
435
00:36:56,238 -- 00:36:58,877
- It is late.
- Not for this place.
436
00:36:59,078 -- 00:37:00,989
Things are usually hopping
around now.
437
00:37:01,158 -- 00:37:04,468
That's all right, really.
I just wanted to get in out of the rain.
438
00:37:04,958 -- 00:37:07,916
I just hope it lets up soon.
439
00:37:09,398 -- 00:37:12,629
- I really just wanna go home.
- Aren't the subways running?
440
00:37:14,718 -- 00:37:16,709
But I happen to be broke
at the moment, see.
441
00:37:17,958 -- 00:37:21,394
Christ. I'll give you the money. Poor guy.
442
00:37:21,558 -- 00:37:23,947
Really? I can't tell you how much
that would mean to me.
443
00:37:24,118 -- 00:37:25,153
[KNOCKING]
444
00:37:25,958 -- 00:37:29,268
- Oh, Christ. Not another one.
- What? Another what?
445
00:37:30,478 -- 00:37:34,027
Guy lives in the same building as me.
He's been here three times tonight...
446
00:37:34,198 -- 00:37:37,474
...to tell me about three burglaries
in this neighborhood, all tonight.
447
00:37:38,038 -- 00:37:39,710
- Shit.
- What?
448
00:37:40,158 -- 00:37:41,432
What?
449
00:37:41,598 -- 00:37:45,113
I'm just trying to remember if I turned
my burglar alarm on at home tonight.
450
00:37:45,278 -- 00:37:46,916
Sometimes I forget.
451
00:37:47,318 -- 00:37:49,388
Oh, well, anyway.
452
00:37:59,238 -- 00:38:01,308
[REGISTER DINGING]
453
00:38:04,758 -- 00:38:06,828
That's all right. It's all right.
454
00:38:08,478 -- 00:38:11,038
That's all right. Forget it.
Doesn't matter.
455
00:38:11,198 -- 00:38:13,758
I'd like to open the register.
What if I got a rush now?
456
00:38:13,918 -- 00:38:15,556
Yeah, I see your point.
457
00:38:16,198 -- 00:38:17,870
What about a key?
Do you have a key?
458
00:38:18,038 -- 00:38:21,997
- Yeah, but I keep it up in my apartment.
- Damn. That's too bad.
459
00:38:23,678 -- 00:38:26,875
Listen, I can't go anywhere,
but how'd you like to do me a favor?
460
00:38:27,038 -- 00:38:28,596
- For subway fare?
- Lf you don't mind.
461
00:38:28,758 -- 00:38:31,591
- You got it.
- I'm at 158 Spring Street, top floor.
462
00:38:31,798 -- 00:38:34,551
Wait a minute.
What am I doing?
463
00:38:35,718 -- 00:38:37,037
Right.
464
00:38:37,798 -- 00:38:39,948
You don't know me,
I don't know you.
465
00:38:40,118 -- 00:38:43,110
I might rip you off, right?
Is that what you're thinking?
466
00:38:44,798 -- 00:38:47,312
I'm not gonna rip you off. I'm not.
467
00:38:47,478 -- 00:38:49,230
With what I've been through tonight...
468
00:38:49,398 -- 00:38:52,310
...the last thing I wanna do
is steal from somebody.
469
00:38:52,478 -- 00:38:54,594
I really just wanna get home.
470
00:38:55,118 -- 00:38:56,392
Look, here.
471
00:38:56,558 -- 00:38:58,947
Here are my keys.
This is my deposit, okay?
472
00:38:59,198 -- 00:39:02,713
If I don't come back, these are yours.
Everything I own is yours.
473
00:39:02,878 -- 00:39:06,188
I just wanna get home. Keep them.
474
00:39:08,158 -- 00:39:11,070
Okay, all right. Good. Here.
475
00:39:12,398 -- 00:39:15,435
The keys for the register
are over the light switch, on a hook.
476
00:39:15,598 -- 00:39:17,793
The alarm is underneath
the light switch.
477
00:39:17,958 -- 00:39:19,789
Make sure you see a beeping red light.
478
00:39:19,998 -- 00:39:22,558
- Beeping red light. 158 Spring.
- Top floor.
479
00:39:22,718 -- 00:39:24,356
I'll be right back.
480
00:39:25,398 -- 00:39:27,707
[THUNDERING]
481
00:39:38,358 -- 00:39:41,316
[SIRENS WAILING]
482
00:39:57,918 -- 00:39:59,715
[BEEPING]
483
00:40:19,158 -- 00:40:20,989
PAUL:
Oh, no.
484
00:40:21,758 -- 00:40:23,430
Oh, God.
485
00:40:24,278 -- 00:40:26,234
Oh, Jesus! God.
486
00:40:27,278 -- 00:40:29,838
MAN 1: What's come from Phil?
MAN 2: I don't wanna read it.
487
00:40:29,998 -- 00:40:31,989
I'm jealous.
He even sounded tan on the phone.
488
00:40:32,158 -- 00:40:34,513
NEIGHBOR 1: I wonder if this is
our local friendly burglar.
489
00:40:34,678 -- 00:40:37,750
NEIGHBOR 2: Did you get what
you wanted or did we spoil your fun?
490
00:40:37,918 -- 00:40:41,308
- Who are you? You don't live here.
- I'm a friend of Tom's.
491
00:40:41,478 -- 00:40:43,787
Tom who?
There are three Toms living here.
492
00:40:43,958 -- 00:40:46,518
Look, guys, I'm not a burglar.
So get your hands off me.
493
00:40:46,678 -- 00:40:49,238
- He asked you which Tom.
- I don't know Tom's last name.
494
00:40:49,398 -- 00:40:51,514
He's on the top floor.
How many Toms are there?
495
00:40:51,678 -- 00:40:52,952
How'd you get in here?
496
00:40:53,118 -- 00:40:55,268
He gave me the keys. Look. See this?
497
00:40:55,438 -- 00:40:57,747
He gave me the keys and I let myself in.
498
00:40:58,358 -- 00:41:01,794
Sorry, but there have been
about eight break-ins here just last week.
499
00:41:01,958 -- 00:41:06,554
Okay, I'm sorry, all right.
I didn't know that.
500
00:41:07,638 -- 00:41:10,072
MAN: Hey, we gonna hit RadioShack
tonight, man?
501
00:41:10,278 -- 00:41:12,314
PEPE: Wait till next week.
New models come in.
502
00:41:12,478 -- 00:41:14,434
Hey! Where'd you get that?
503
00:41:42,558 -- 00:41:44,549
[BUZZING]
504
00:41:44,878 -- 00:41:46,470
PAUL:
Kiki! God, what happened?
505
00:41:47,838 -- 00:41:51,148
Just throw down the keys.
Throw it. Be careful.
506
00:41:52,678 -- 00:41:55,715
That's right. Give it a good throw.
There you go.
507
00:42:04,758 -- 00:42:06,237
Hold on, Kiki.
508
00:42:07,798 -- 00:42:09,436
Bastards!
509
00:42:10,878 -- 00:42:12,630
What have they done?
510
00:42:14,118 -- 00:42:16,029
What are these guys, sailors?
Look at this.
511
00:42:16,198 -- 00:42:18,996
It's so elaborate.
Must've taken them hours.
512
00:42:19,198 -- 00:42:21,632
- How'd they get in?
- How did who get in?
513
00:42:21,838 -- 00:42:25,035
- The burglars.
- The burglars? What burglars?
514
00:42:25,198 -- 00:42:27,792
The ones who took your sculpture
and your TV set.
515
00:42:28,318 -- 00:42:29,956
God.
516
00:42:31,838 -- 00:42:33,237
- Neil and Pepe?
- Who?
517
00:42:33,398 -- 00:42:35,468
It was Neil and Pepe.
They're friends of mine.
518
00:42:35,638 -- 00:42:37,913
I just sold them my television
for 300 bucks.
519
00:42:38,118 -- 00:42:39,870
How did you get ahold of my sculpture?
520
00:42:40,038 -- 00:42:41,357
[DOOR SQUEAKS]
521
00:42:41,518 -- 00:42:45,193
[FOOTSTEPS APPROACHING]
522
00:42:52,918 -- 00:42:55,352
- This the guy?
KIKl: Yeah.
523
00:42:56,798 -- 00:42:58,197
I'm Horst.
524
00:42:59,678 -- 00:43:02,146
I'm Paul. Hi.
525
00:43:11,598 -- 00:43:13,873
That was rude of you before, Paul.
526
00:43:14,918 -- 00:43:17,307
You really ought to be
ashamed of yourself.
527
00:43:17,758 -- 00:43:19,191
I am.
528
00:43:20,638 -- 00:43:23,232
I don't know what could have
come over me.
529
00:43:24,918 -- 00:43:26,715
Lack of discipline.
530
00:43:27,358 -- 00:43:29,030
Possibly.
531
00:43:29,918 -- 00:43:33,228
Well, it's not too late to finish
what you started.
532
00:43:33,438 -- 00:43:36,430
PAUL:
Marcy, it's Paul.
533
00:43:36,598 -- 00:43:37,917
[KNOCKING]
534
00:43:44,718 -- 00:43:46,117
Hi.
535
00:43:49,158 -- 00:43:51,547
Listen, I owe you an apology.
536
00:43:52,638 -- 00:43:56,551
There's just no excuse for leaving
the way I did. And I'm sorry.
537
00:43:57,038 -- 00:43:58,869
You know, I just figured...
538
00:44:00,158 -- 00:44:02,547
...it's not working out between us...
539
00:44:02,718 -- 00:44:06,791
...and, hell, I'll never see you again.
You know, there's just no excuse.
540
00:44:08,118 -- 00:44:10,712
I think I just got a little spooked,
you know?
541
00:44:11,238 -- 00:44:15,026
With that story about your husband
and your boyfriend.
542
00:44:15,198 -- 00:44:17,029
I mean, that was really weird.
543
00:44:17,398 -- 00:44:19,036
What was that all about?
544
00:44:20,358 -- 00:44:24,351
And I gathered there's something...
545
00:44:25,918 -- 00:44:29,035
...wrong, or you have
some burns or something...
546
00:44:29,198 -- 00:44:31,587
...and I just couldn't handle that.
547
00:44:31,758 -- 00:44:34,636
I'm sorry.
I don't know what happened to me.
548
00:44:36,878 -- 00:44:40,029
I don't know. Maybe the timing's
just off or something...
549
00:44:43,918 -- 00:44:45,988
...but I think I just better go.
550
00:44:47,918 -- 00:44:49,271
Okay?
551
00:44:51,198 -- 00:44:52,677
Marcy?
552
00:44:54,678 -- 00:44:56,270
Marcy.
553
00:44:57,358 -- 00:44:58,711
What...
554
00:45:04,798 -- 00:45:06,993
PAUL:
Oh, Jesus! Marcy.
555
00:45:07,518 -- 00:45:09,986
Oh, God! Breathe. Breathe.
556
00:45:10,278 -- 00:45:13,634
Kiki! Kiki! Come on.
557
00:45:15,358 -- 00:45:16,871
Oh, Jesus!
558
00:45:21,598 -- 00:45:23,031
God...!
559
00:45:23,638 -- 00:45:25,276
Think.
560
00:45:27,798 -- 00:45:30,392
Ow! Kiki! Kiki!
561
00:45:30,598 -- 00:45:32,714
Kiki! Horst!
562
00:45:34,718 -- 00:45:37,596
KIKl: i"Paul and Marcy, Horst and I
iwent to Club Berlin for drinks./i
563
00:45:37,758 -- 00:45:40,556
iJoin us if you feel up to it./i
iCorner West Broadway and Grand./i
564
00:45:40,718 -- 00:45:41,707
iSee you! Kiki. "
565
00:45:42,238 -- 00:45:43,717
PAUL:
Shit.
566
00:45:46,238 -- 00:45:48,035
Operator, give me the police.
567
00:45:48,438 -- 00:45:50,110
Yes, I wanna report a death.
568
00:45:56,918 -- 00:45:58,510
Oh, God.
569
00:46:51,078 -- 00:46:52,670
Oh, no.
570
00:47:18,638 -- 00:47:20,788
[THUNDERING]
571
00:47:27,838 -- 00:47:30,989
JULIE: Hey, it's me.
I did it. I quit my job.
572
00:47:31,158 -- 00:47:32,477
What do you want me to do?
573
00:47:32,638 -- 00:47:35,198
Let's go have a drink. Celebrate.
Pier Three is open.
574
00:47:35,358 -- 00:47:37,076
I don't know what your problem is...
575
00:47:37,238 -- 00:47:41,151
...but I've gotta get over to that bar,
get my keys, so I can get home.
576
00:47:44,878 -- 00:47:46,152
Oh, look at this.
577
00:47:47,478 -- 00:47:48,593
JULIE:
Huh.
578
00:47:49,358 -- 00:47:51,235
Now what?
579
00:47:51,398 -- 00:47:53,195
PAUL:
This is incredible.
580
00:47:54,198 -- 00:47:55,916
Where the hell is he?
581
00:47:56,958 -- 00:48:00,473
You know, I live across the street.
Would you like a TV dinner?
582
00:48:03,518 -- 00:48:07,306
Oh, wait a minute! Neil, Pepe!
Wait a minute! I didn't know!
583
00:48:07,478 -- 00:48:09,309
It's that dude again.
Get out of here.
584
00:48:09,478 -- 00:48:11,196
PAUL:
I didn't know.
585
00:48:12,078 -- 00:48:13,830
I didn't know.
586
00:48:17,078 -- 00:48:18,636
I've had enough, God.
587
00:48:19,678 -- 00:48:21,031
JULIE:
My place?
588
00:48:21,238 -- 00:48:23,468
[THE MONKEES'
"LAST TRAIN TO CLARKSVILLE" PLAYS]
589
00:48:24,398 -- 00:48:26,070
You like The Monkees?
590
00:48:29,958 -- 00:48:31,630
What's your name?
591
00:48:31,838 -- 00:48:33,112
Julie.
592
00:48:40,918 -- 00:48:42,237
I'm Paul.
593
00:48:42,438 -- 00:48:44,429
Rough night, huh, Paul?
594
00:48:44,638 -- 00:48:46,788
You look depressed.
595
00:48:47,478 -- 00:48:50,709
I came downtown tonight...
596
00:48:52,238 -- 00:48:54,035
Oh, God.
597
00:48:54,398 -- 00:48:57,515
I didn't even know...
I didn't even know this girl.
598
00:49:03,158 -- 00:49:04,910
Oh, God.
599
00:49:05,078 -- 00:49:07,387
[SOBBING]
600
00:49:07,558 -- 00:49:09,196
I didn't even know her.
601
00:49:09,358 -- 00:49:10,996
Hang on.
602
00:49:12,718 -- 00:49:14,515
[JONI MITCHELL'S
"CHELSEA MORNING" PLAYS]
603
00:49:14,678 -- 00:49:16,157
Is that better?
604
00:49:17,478 -- 00:49:19,389
"Chelsea Morning."
605
00:49:21,718 -- 00:49:23,913
Go on. What is it? Talk to me.
606
00:49:24,958 -- 00:49:29,349
I'm fine, really. I'm gonna be
out of your way in just a sec.
607
00:49:29,758 -- 00:49:32,750
I'm just waiting for them
to open up downstairs.
608
00:49:32,958 -- 00:49:36,075
I'll just get my keys and go home.
609
00:49:37,038 -- 00:49:39,836
Boy, oh, boy. Oh, boy.
610
00:49:42,518 -- 00:49:44,748
Just let it go, honey.
Tell me your problems.
611
00:49:47,158 -- 00:49:48,557
I don't think so.
612
00:49:48,718 -- 00:49:51,596
Paul, lighten up. What is this?
613
00:49:51,798 -- 00:49:56,110
This doom and gloom and...
Be loosey-goosey. Come on.
614
00:49:57,558 -- 00:50:00,948
- What are you talking about?
- Come on, tell me your problems.
615
00:50:01,518 -- 00:50:02,837
PAUL:
Where the hell is he?
616
00:50:03,038 -- 00:50:05,552
- What the hell time is it?
- It's very late.
617
00:50:10,038 -- 00:50:11,437
Jesus.
618
00:50:15,158 -- 00:50:17,672
So you really hate that job, huh?
619
00:50:17,918 -- 00:50:20,716
Yeah. I hate both my jobs, you know?
620
00:50:20,878 -- 00:50:23,187
PAUL:
Oh, yeah? What else do you do?
621
00:50:23,558 -- 00:50:26,277
Well, I work in
the Xerox shop downstairs.
622
00:50:27,478 -- 00:50:28,797
Downstairs?
623
00:50:28,958 -- 00:50:31,392
Yeah. We're right on top of it.
624
00:50:31,558 -- 00:50:32,991
I've got the keys. Wanna see it?
625
00:50:33,158 -- 00:50:37,754
No, thanks. I've had about
enough excitement for one night.
626
00:50:37,958 -- 00:50:39,550
It's a lousy job...
627
00:50:39,998 -- 00:50:42,512
...but I can get free copies
whenever I want to.
628
00:50:42,678 -- 00:50:44,475
Gee whiz.
629
00:50:44,638 -- 00:50:47,152
What is that? "Gee whiz"?
630
00:50:47,318 -- 00:50:49,115
I mean, you humoring me?
631
00:50:50,438 -- 00:50:53,236
I don't have to take that shit.
What is it with people today?
632
00:50:53,398 -- 00:50:55,832
You can't say anything
without getting a smart answer.
633
00:50:55,998 -- 00:50:58,751
You have to be so goddamn careful
about everything you say.
634
00:50:58,918 -- 00:51:01,148
You think I don't notice?
I know what's going on.
635
00:51:01,318 -- 00:51:04,549
I overhear the customers
at the Xerox shop making fun of me.
636
00:51:04,718 -- 00:51:06,151
I didn't mean anything by that.
637
00:51:06,318 -- 00:51:10,106
I mean, it was raining outside
and I invited you to come into my home.
638
00:51:10,278 -- 00:51:12,189
I didn't have to do that, now, did I?
639
00:51:12,358 -- 00:51:13,871
First of all, you're not stupid.
640
00:51:14,038 -- 00:51:17,269
Look, I have trouble figuring out
the tax on checks. So what?
641
00:51:17,478 -- 00:51:19,469
I mean, 8 percent is a bitch!
642
00:51:19,678 -- 00:51:23,512
So I make a few mistakes.
Sue me! Call your lawyers!
643
00:51:23,718 -- 00:51:26,551
PAUL: Okay, come on. I'm sorry.
I didn't mean it.
644
00:51:32,558 -- 00:51:35,197
- Wanna sit down? Come on.
- Okay.
645
00:51:37,918 -- 00:51:41,547
Oh, I'm sorry I was rude before.
I really am.
646
00:51:42,398 -- 00:51:44,468
Okay, no more crying. Please.
647
00:51:46,398 -- 00:51:48,150
What a night.
648
00:51:49,478 -- 00:51:51,116
Hey, Paul?
649
00:51:53,478 -- 00:51:55,469
Do you like my hairdo?
650
00:52:02,678 -- 00:52:05,636
Yes. Yes, I do.
651
00:52:06,198 -- 00:52:07,916
Then why don't you touch it?
652
00:52:11,878 -- 00:52:14,995
- I don't wanna mess it up.
- You won't.
653
00:52:16,638 -- 00:52:19,630
- You want me to?
- Yeah.
654
00:52:21,598 -- 00:52:23,077
Okay.
655
00:52:29,518 -- 00:52:30,633
- I hear him.
- Ow.
656
00:52:30,798 -- 00:52:33,266
That's him. I hear him.
I hear him. No, it's okay.
657
00:52:33,478 -- 00:52:35,548
Thank God he's there. I can go home.
658
00:52:35,878 -- 00:52:38,153
- Ow! Oh!
- Excuse me. What's the matter?
659
00:52:38,318 -- 00:52:41,913
Oh. Well, nothing, I just...
660
00:52:44,158 -- 00:52:46,718
You know, I really got the feeling...
661
00:52:47,638 -- 00:52:49,913
...that you kind of liked me, no?
662
00:52:51,558 -- 00:52:55,790
You're not gonna leave now, not after
I brought you in out of the rain, are you?
663
00:52:57,478 -- 00:53:00,231
All right. All right. I'm going to...
664
00:53:01,398 -- 00:53:03,434
Here's what I'll do. I'II...
665
00:53:04,078 -- 00:53:08,117
I'm gonna go to the bar,
give your boss back his keys.
666
00:53:08,278 -- 00:53:11,668
Then I'm gonna get my keys,
then I'll be back, okay?
667
00:53:11,838 -- 00:53:14,147
- Should take all of two minutes.
- Yeah, sure.
668
00:53:14,318 -- 00:53:18,027
Julie, two minutes. Okay?
669
00:53:18,358 -- 00:53:20,314
[MUSIC PLAYS]
670
00:53:24,798 -- 00:53:26,754
TOM:
Well, well, what happened to you?
671
00:53:27,198 -- 00:53:29,029
Long, difficult story.
672
00:53:29,198 -- 00:53:33,237
Honestly, when you didn't show up for
so long, I figured you did rob me blind.
673
00:53:33,398 -- 00:53:37,391
I had to close up here to check it out.
A neighbor told me he did see you leave.
674
00:53:37,558 -- 00:53:39,992
But he wasn't too sure
about you either.
675
00:53:40,358 -- 00:53:42,394
But here you are.
676
00:53:43,198 -- 00:53:44,790
I tell you, you had me worried.
677
00:53:46,838 -- 00:53:49,955
How about a drink?
Sure look like you could use one.
678
00:53:52,038 -- 00:53:55,667
You don't happen to have any powerful
aphrodisiacs back there, do you?
679
00:53:56,438 -- 00:53:58,030
She won't put out?
680
00:53:58,198 -- 00:54:00,393
No, it's not for her. It's for me.
681
00:54:01,118 -- 00:54:03,916
I seem to have gotten myself
involved with...
682
00:54:04,558 -- 00:54:06,310
...one of your cocktail waitresses.
683
00:54:06,478 -- 00:54:09,629
- Miss Beehive, 1965.
- Yes.
684
00:54:11,638 -- 00:54:13,549
Don't even ask me how.
685
00:54:13,758 -- 00:54:15,953
So take off.
What's she gonna do, kill herself?
686
00:54:16,118 -- 00:54:18,313
[PHONE RINGS]
687
00:54:19,198 -- 00:54:20,677
Terminal.
688
00:54:22,438 -- 00:54:23,996
What's up, Rich?
689
00:54:38,798 -- 00:54:40,470
PAUL:
You know.
690
00:54:41,278 -- 00:54:45,032
You know, you're right. Just give me
my keys. I'm gonna go home.
691
00:54:57,838 -- 00:54:59,510
What's the matter?
692
00:55:02,598 -- 00:55:04,270
My...
693
00:55:05,678 -- 00:55:07,589
My girlfriend...
694
00:55:09,278 -- 00:55:12,350
...just killed herself a little while ago.
695
00:55:13,118 -- 00:55:15,427
- Took some sleeping pills.
- Oh, Jesus Christ.
696
00:55:15,638 -- 00:55:18,027
- Oh, no.
- Yep.
697
00:55:19,998 -- 00:55:25,026
We had an argument, I told her
she had to get out of the apartment...
698
00:55:27,318 -- 00:55:28,956
It's my fault.
699
00:55:29,678 -- 00:55:31,077
God.
700
00:55:31,398 -- 00:55:37,917
Marcy. Marcy, Marcy, Marcy,
Marcy, Marcy. Marcy, Marcy, Marcy!
701
00:55:38,158 -- 00:55:39,671
Marcy!
702
00:55:48,078 -- 00:55:49,636
I...
703
00:55:55,718 -- 00:55:58,152
I don't know what to say. I just...
704
00:55:58,478 -- 00:56:00,594
- I don't know what to say.
- What can you say?
705
00:56:00,758 -- 00:56:03,192
After all, it wasn't your fault.
706
00:56:07,118 -- 00:56:10,872
I'm going to...
I'll be right back, okay? Try to stay calm.
707
00:56:21,758 -- 00:56:23,032
JULIE: Oh...
- You all right?
708
00:56:23,198 -- 00:56:24,392
Why, yes.
709
00:56:24,558 -- 00:56:26,116
[THUNDERING]
710
00:56:26,278 -- 00:56:30,066
- You said two minutes, though.
- I know. I know.
711
00:56:30,238 -- 00:56:32,911
- I'm sorry. I'm sorry.
- Did you miss me?
712
00:56:33,758 -- 00:56:37,273
Like I've never missed anyone in my
whole life, is how much I missed you.
713
00:56:37,438 -- 00:56:40,987
- Really?
- I can't believe how much I missed you.
714
00:56:41,518 -- 00:56:43,952
- I really did miss you, I'm not...
- That's very sweet.
715
00:56:50,238 -- 00:56:51,717
I'm gonna give you a present.
716
00:56:51,918 -- 00:56:55,194
Don't do that.
That's really not necessary at all.
717
00:56:55,358 -- 00:56:58,236
I mean, I've only known you,
what, an hour?
718
00:56:58,398 -- 00:57:02,357
No, no, no. You said that you were
gonna come back and you did.
719
00:57:02,998 -- 00:57:05,876
In these days,
that is something to be commended...
720
00:57:06,038 -- 00:57:08,233
...and rewarded.
721
00:57:13,398 -- 00:57:15,070
- Do you know what this is?
- No.
722
00:57:15,238 -- 00:57:17,354
[MOUSE TRAP SNAPS]
[SQUEAKING]
723
00:57:19,946 -- 00:57:23,382
This is a plaster-of-Paris
bagel and cream cheese paperweight.
724
00:57:24,106 -- 00:57:25,778
I bought it from a local artist.
725
00:57:25,946 -- 00:57:28,221
Kiki Bridges.
Did you ever hear of her?
726
00:57:28,386 -- 00:57:29,739
Julie...
727
00:57:31,586 -- 00:57:34,020
...I promised I would come back
and I did.
728
00:57:34,186 -- 00:57:36,859
Now I really do have to go.
729
00:57:37,346 -- 00:57:39,940
I gotta sleep.
You understand that, don't you?
730
00:57:40,106 -- 00:57:42,256
And I promise I'm gonna
see you again.
731
00:57:42,426 -- 00:57:45,179
I will. Okay?
732
00:57:47,426 -- 00:57:48,700
You all right?
733
00:57:48,866 -- 00:57:53,064
Why do you keep asking me that? What's
with you, are you nuts or something?
734
00:57:53,626 -- 00:57:56,424
Let's exchange phone numbers.
Wanna do that?
735
00:57:56,946 -- 00:57:58,379
- Phone numbers?
- Yeah, come on.
736
00:57:58,546 -- 00:58:03,540
It's a great idea. I'll write it on this.
Okay. What's your number?
737
00:58:03,706 -- 00:58:07,619
My number is 5-4433.
Very easy to remember.
738
00:58:07,786 -- 00:58:10,175
PAUL: 5-4433.
- Uh-huh.
739
00:58:10,426 -- 00:58:12,781
That's not enough numbers, but okay.
740
00:58:12,946 -- 00:58:14,743
5-4433.
741
00:58:15,346 -- 00:58:18,179
- Okay.
- No, KL5-4433.
742
00:58:18,346 -- 00:58:21,258
I'm sorry. Okay.
Okay. Sorry, sorry.
743
00:58:25,826 -- 00:58:28,056
- Oh, God.
- Wait.
744
00:58:28,226 -- 00:58:30,740
Get that away from me. Jesus!
745
00:58:31,066 -- 00:58:32,738
JULIE:
Oh, really?
746
00:58:34,706 -- 00:58:37,095
You're gonna be sorry,
because I am going to get you!
747
00:58:38,906 -- 00:58:42,137
Oh, you're kidding me. Not again.
748
00:58:44,066 -- 00:58:46,022
What is this?
749
00:58:48,706 -- 00:58:51,982
Oh, God...
750
00:58:57,906 -- 00:59:00,943
Hey, let's knock off for tonight, okay?
My back's killing me.
751
00:59:01,106 -- 00:59:05,702
Come on. Let's look for my statue, man.
It's gotta be around here someplace.
752
00:59:06,866 -- 00:59:10,745
That makes me sick. That statue was
the first thing in my life I ever bought.
753
00:59:12,066 -- 00:59:13,863
See what happens when
you pay for stuff?
754
00:59:14,026 -- 00:59:17,336
Somebody rips it off. Shit.
755
00:59:19,346 -- 00:59:23,703
It's gotta be around here someplace.
Let's cruise down Mercer Street.
756
00:59:38,066 -- 00:59:39,704
Tom?
757
00:59:40,386 -- 00:59:42,138
Tom, it's Paul.
758
00:59:47,066 -- 00:59:50,376
NEIGHBOR 3: I was afraid to go in.
You don't wanna confront one of them.
759
00:59:50,546 -- 00:59:53,982
Some of them are drugged up and
you don't know if they have a knife...
760
00:59:55,186 -- 00:59:56,539
I wasn't out an hour.
761
00:59:56,706 -- 01:00:00,665
I come in, the cameras are gone,
the lenses are gone, the whole thing...
762
01:00:00,826 -- 01:00:04,421
- Did you call your insurance agent?
- I don't have insurance, besides...
763
01:00:05,266 -- 01:00:07,143
NEIGHBOR 2:
It's that guy again. Hey!
764
01:00:07,906 -- 01:00:09,419
NEIGHBOR 1:
Don't let him get away.
765
01:00:11,986 -- 01:00:14,056
- You know where he went?
NEIGHBOR 2: This way.
766
01:00:14,226 -- 01:00:15,215
NEIGHBOR 1:
That's him.
767
01:00:19,546 -- 01:00:23,016
CASHIER: Come on, get your
grubby face out of here. Get out.
768
01:00:24,026 -- 01:00:26,984
- Hey, fella, where you going?
- Restroom?
769
01:00:27,426 -- 01:00:31,135
You didn't just come use the bathroom?
The bathroom's for customers only.
770
01:00:31,306 -- 01:00:34,821
I'm gonna order something, really.
I just wanna use your bathroom, okay?
771
01:00:34,986 -- 01:00:36,499
CASHIER:
Hey, didn't you hear me?
772
01:00:36,666 -- 01:00:40,659
Come on, you goddamn mutt,
get out of here and stay out of here.
773
01:00:56,626 -- 01:00:59,299
Menu's on the table.
Make yourself comfortable.
774
01:00:59,466 -- 01:01:02,026
- I set it up for you.
- Oh.
775
01:01:02,906 -- 01:01:04,339
Thank you.
776
01:01:08,026 -- 01:01:09,015
Oh...
777
01:01:13,386 -- 01:01:16,378
KIKl: i"Paul and Marcy, Horst and I
iwent to Club Berlin for drinks. "
778
01:01:18,626 -- 01:01:21,936
I'm just gonna go put a quarter
in the meter at my car.
779
01:01:23,226 -- 01:01:27,617
Let's see.
I'll have a burger, medium rare, coffee.
780
01:01:43,146 -- 01:01:44,420
May I enter?
781
01:01:44,586 -- 01:01:46,895
I can't let you in at the moment.
782
01:01:49,066 -- 01:01:51,705
Will it be possible to be admitted...
783
01:01:51,866 -- 01:01:54,096
...at a more convenient time
for the club?
784
01:01:54,266 -- 01:01:56,860
It is possible, but not at the moment.
785
01:01:59,346 -- 01:02:00,825
PAUL:
God.
786
01:02:02,226 -- 01:02:05,582
If you're so drawn to it,
you can try and force your way in.
787
01:02:09,946 -- 01:02:11,743
Got any money?
788
01:02:12,186 -- 01:02:14,905
Yes, I have money.
Is that what you want? Money?
789
01:02:15,066 -- 01:02:17,455
Why didn't you just ask that
in the first place, man?
790
01:02:17,626 -- 01:02:20,094
Here. It's not much,
but it's all I've got.
791
01:02:20,266 -- 01:02:23,861
I'll take it because I don't want you
to feel you left anything untried.
792
01:02:24,026 -- 01:02:25,744
You keep the quarter.
793
01:02:26,106 -- 01:02:28,017
You'll still have to wait
a few minutes.
794
01:02:28,186 -- 01:02:29,904
Hey, Mott.
795
01:02:33,946 -- 01:02:35,345
Why doesn't he have to wait?
796
01:02:35,546 -- 01:02:38,902
Tonight is Mohawk night.
If you had a Mohawk, you could go in.
797
01:02:39,466 -- 01:02:41,377
[CHUCKLING]
798
01:02:42,226 -- 01:02:45,104
Come on. We're both adults.
799
01:02:46,146 -- 01:02:48,216
Why don't you just let me in!
800
01:02:48,906 -- 01:02:50,498
- Do you really wanna go inside?
- Yes.
801
01:02:50,666 -- 01:02:53,544
It's very important.
I've got people in there expecting me.
802
01:02:53,706 -- 01:02:55,901
Why don't you just let me in.
803
01:02:56,746 -- 01:02:58,464
You're sure?
804
01:02:59,466 -- 01:03:01,855
Yes, I'm sure.
805
01:03:02,426 -- 01:03:05,224
[BAD BRAINS "PAY TO CUM" PLAYS]
806
01:03:05,786 -- 01:03:08,254
BOUNCER:
Coming through, coming through.
807
01:03:09,026 -- 01:03:11,256
- To your left and straight ahead.
PAUL: What?
808
01:03:11,426 -- 01:03:14,702
Right through there.
It's straight through there.
809
01:03:35,266 -- 01:03:37,461
- Mohawk this guy.
- With pleasure.
810
01:03:42,226 -- 01:03:44,376
Kiki! Kiki! Horst!
811
01:03:46,786 -- 01:03:48,981
Kiki! Horst!
812
01:03:49,146 -- 01:03:52,502
Marcy's dead!
Neil and Pepe are crooks!
813
01:03:52,666 -- 01:03:55,100
I'm broke! Help!
814
01:03:55,626 -- 01:03:58,220
No! Don't!
815
01:03:58,466 -- 01:04:01,936
[SCREAMING]
816
01:04:13,026 -- 01:04:14,937
God, what have they done to me?
817
01:04:16,106 -- 01:04:18,984
God. I'll kill those barbarians.
Kill them.
818
01:04:20,826 -- 01:04:23,499
Bald. God! Get me a gun.
819
01:04:24,826 -- 01:04:26,225
[KNOCKING]
820
01:04:26,386 -- 01:04:28,741
Hello? Hello?
821
01:04:56,906 -- 01:04:59,704
[CROWD MUMBLING]
822
01:05:24,626 -- 01:05:27,060
Taxi. Taxi.
823
01:05:27,986 -- 01:05:29,135
Come here.
824
01:05:29,306 -- 01:05:31,422
- God, I'm so sorry.
PAUL: It's all right.
825
01:05:31,666 -- 01:05:34,658
Oh, this is great.
Look, I got the money back.
826
01:05:34,826 -- 01:05:36,862
Isn't that great?
Now you can take me uptown.
827
01:05:37,026 -- 01:05:39,176
Great. I'll be right back.
828
01:05:39,346 -- 01:05:43,544
- See how you like it!
- No, don't! No!
829
01:05:44,666 -- 01:05:46,384
Oh, no.
830
01:05:46,546 -- 01:05:49,060
No, no, no.
831
01:05:49,226 -- 01:05:52,536
I don't believe it. Did you see that?
832
01:05:53,546 -- 01:05:57,619
- Look at your arm. It's bleeding.
- Oh, great.
833
01:05:57,786 -- 01:05:59,299
I feel terrible.
834
01:06:01,026 -- 01:06:03,938
Look, why don't you come with me
and I'll get you a bandage.
835
01:06:04,106 -- 01:06:07,257
- No, thank you. It's not that serious.
- No, I insist.
836
01:06:07,426 -- 01:06:08,825
No...
837
01:06:10,466 -- 01:06:12,024
- Do you have a telephone?
- Yeah.
838
01:06:15,826 -- 01:06:18,738
I'm sorry. I just...
839
01:06:19,906 -- 01:06:22,295
You wouldn't believe
what I've been through tonight.
840
01:06:22,466 -- 01:06:23,899
You just wouldn't believe it.
841
01:06:24,066 -- 01:06:27,615
Oh... I'm an ice cream vendor.
Mister Softee.
842
01:06:27,786 -- 01:06:28,980
What?
843
01:06:29,146 -- 01:06:30,340
I...
844
01:06:30,506 -- 01:06:32,542
You misunderstood.
I didn't ask what you did.
845
01:06:32,706 -- 01:06:35,743
I said, " You wouldn't believe
what I've been through tonight."
846
01:06:35,906 -- 01:06:37,703
It's not boring.
847
01:06:38,786 -- 01:06:42,745
And I have my own Mister Softee truck.
It's not. It's not boring.
848
01:06:42,906 -- 01:06:43,975
Oh...
849
01:06:44,146 -- 01:06:46,899
Also, you need a Class Four
New York chauffeur's license.
850
01:06:47,066 -- 01:06:49,341
Guess who has one.
Got it on my own.
851
01:06:49,506 -- 01:06:52,623
Manhattan, please. Could I have
the number of Peter Patzak?
852
01:06:52,906 -- 01:06:56,182
That's P-A-T-Z-A-K.
853
01:06:56,346 -- 01:06:57,938
- Need a pencil?
- No.
854
01:06:58,106 -- 01:06:59,937
On Mulberry Street.
855
01:07:02,786 -- 01:07:04,014
Thank you.
856
01:07:04,506 -- 01:07:07,782
Five, eight, one, nine...
857
01:07:08,666 -- 01:07:09,985
...six...
858
01:07:10,906 -- 01:07:12,305
...two.
859
01:07:17,986 -- 01:07:21,137
[CHUCKLING]
860
01:07:21,306 -- 01:07:23,945
That was funny.
That was funny.
861
01:07:27,266 -- 01:07:31,623
Patzak, please. P-A-T-Z-A-K
on Mulberry Street in Manhattan.
862
01:07:31,946 -- 01:07:33,425
Thank you.
863
01:07:33,706 -- 01:07:35,856
- Five, eight, six, two...
- Don't.
864
01:07:36,026 -- 01:07:38,984
Nine, three, eight, zero.
865
01:07:39,146 -- 01:07:41,455
[LAUGHING]
866
01:07:46,506 -- 01:07:48,815
Now I have forgotten the number.
867
01:07:50,226 -- 01:07:52,865
What is wrong with you?
Are you all right?
868
01:07:55,386 -- 01:07:58,458
I have had a terrible, terrible night.
Do you understand?
869
01:07:58,626 -- 01:08:00,139
I'm just trying to entertain you.
870
01:08:00,306 -- 01:08:04,015
I don't want any entertainment!
And I'm sorry I did that. I'm sorry.
871
01:08:05,106 -- 01:08:08,098
I'm under... Oh, God.
872
01:08:09,546 -- 01:08:12,822
I'm unable to get home tonight,
you know? I can't get home.
873
01:08:12,986 -- 01:08:14,738
And I'm trying desperately...
874
01:08:15,666 -- 01:08:19,056
...to find a place I can stay tonight.
Just sleep. All I wanna do sleep.
875
01:08:19,226 -- 01:08:21,535
I could stay on Spring Street,
but I don't want to.
876
01:08:21,706 -- 01:08:22,980
- Why not?
- Why not what?
877
01:08:23,146 -- 01:08:25,341
Why aren't you there?
On Spring Street. Go.
878
01:08:25,506 -- 01:08:29,021
Because the bartender who lives there,
his girlfriend killed herself tonight.
879
01:08:29,186 -- 01:08:31,495
- And I think it's because of me.
- That's out, then.
880
01:08:31,666 -- 01:08:33,384
That's right, that's out.
That is out.
881
01:08:33,546 -- 01:08:35,662
That is not a possibility.
882
01:08:36,146 -- 01:08:39,377
So if you'd just let me
make this phone call...
883
01:08:39,786 -- 01:08:42,175
...you'd be doing me such a favor,
you really would.
884
01:08:42,346 -- 01:08:43,745
- Please.
- That can wait.
885
01:08:43,906 -- 01:08:47,694
I hurt your arm and now
I want to dress your arm, please.
886
01:08:50,466 -- 01:08:51,455
All right.
887
01:08:53,706 -- 01:08:55,901
- How'd they get there?
- What?
888
01:08:57,626 -- 01:09:00,982
- I was dipping papier-mch earlier.
- What is this?
889
01:09:01,786 -- 01:09:04,823
"A man was torn limb from limb...
890
01:09:04,986 -- 01:09:07,216
...by an irate mob last night...
891
01:09:07,386 -- 01:09:09,980
...in the fashionable SoHo area
of Manhattan.
892
01:09:10,146 -- 01:09:13,775
Police are having difficulty identifying
the man because no form of ID...
893
01:09:13,946 -- 01:09:16,255
...was found on his shredded clothing."
- Shredded?
894
01:09:16,426 -- 01:09:20,305
"And his entire face was pummeled
completely beyond recognition..."
895
01:09:20,466 -- 01:09:21,615
- Forget that.
- Wow!
896
01:09:21,786 -- 01:09:23,299
Can't handle that right now.
897
01:09:23,466 -- 01:09:26,026
What does a guy have to do
to get his face pummeled?
898
01:09:26,346 -- 01:09:28,621
- Jesus! Why does that hurt so much?
- It's infected.
899
01:09:28,786 -- 01:09:30,504
- Stop touching it!
- I want...
900
01:09:30,666 -- 01:09:31,735
Stop touching it!
901
01:09:32,186 -- 01:09:34,416
- I know, I'll burn it off.
- No. You're not gonna...
902
01:09:34,626 -- 01:09:36,856
I just need matches.
I'll go ask a neighbor.
903
01:09:37,026 -- 01:09:39,062
- No, lady, no!
- My name is Gail!
904
01:09:39,266 -- 01:09:40,540
Lady, no!
905
01:09:42,666 -- 01:09:44,861
[SIREN WAILING]
906
01:09:45,986 -- 01:09:47,578
No matches.
That's enough, now.
907
01:09:47,746 -- 01:09:49,259
Where are you going?
908
01:09:50,186 -- 01:09:51,983
I'm going home.
I'm walking home now.
909
01:09:52,146 -- 01:09:53,943
- How far is home?
- East 91 st Street.
910
01:09:54,106 -- 01:09:56,097
East 91 st, are you kidding?
911
01:09:56,866 -- 01:09:58,936
Listen, I like you
and I don't know why...
912
01:09:59,106 -- 01:10:01,540
Why don't I give you a ride
in my Mister Softee truck?
913
01:10:01,706 -- 01:10:03,185
How does that sound?
914
01:10:08,626 -- 01:10:11,015
- Where's the truck?
- Right around the corner.
915
01:10:21,106 -- 01:10:22,664
PAUL:
Well, come on.
916
01:10:26,746 -- 01:10:28,065
Come on.
917
01:10:29,906 -- 01:10:31,305
- What's the matter?
- Shut up.
918
01:10:31,466 -- 01:10:32,945
- What?
- Shut up.
919
01:10:33,106 -- 01:10:34,505
What's wrong?
920
01:10:35,106 -- 01:10:36,824
- You're dead, pal.
- I'm what?
921
01:10:37,186 -- 01:10:38,505
Gail.
922
01:10:38,706 -- 01:10:41,425
Gail, what are you doing?
What's wrong?
923
01:10:41,666 -- 01:10:45,102
What...? Gail? What is that?
Are you still giving me a lift home?
924
01:10:45,266 -- 01:10:47,621
What are you looking at me
like that for?
925
01:10:48,306 -- 01:10:51,742
MAN: That's him! Over there,
with the whistle. That's him! Get him!
926
01:10:52,106 -- 01:10:53,903
Oh, shit!
927
01:11:09,146 -- 01:11:11,706
Help! Help! Call the police!
928
01:11:11,866 -- 01:11:14,255
I went to school with your son!
929
01:11:14,426 -- 01:11:18,942
I mean, Mom, it's me!
I can't... Oh, goddamn it!
930
01:11:31,466 -- 01:11:33,661
[ICE CREAM TRUCK JINGLE PLAYS]
931
01:11:33,826 -- 01:11:35,657
[NEIGHBORS SHOUTING]
932
01:11:38,466 -- 01:11:42,300
You're so stupid!
Come on! Cut it out!
933
01:11:42,466 -- 01:11:44,582
[WOMAN SCREAMING]
934
01:11:47,106 -- 01:11:48,937
[MAN SCREAMS]
935
01:11:53,906 -- 01:11:55,498
I'll probably get blamed for that.
936
01:12:06,786 -- 01:12:10,574
What do you want from me?
What have I done?
937
01:12:10,746 -- 01:12:13,544
I'm just a word processor,
for chrissake!
938
01:12:25,546 -- 01:12:27,457
Excuse me. Hi.
939
01:12:28,826 -- 01:12:30,976
I wonder, would you...
940
01:12:31,146 -- 01:12:32,818
It's okay.
941
01:12:33,586 -- 01:12:36,225
Would you help me?
Would you please help me?
942
01:12:39,266 -- 01:12:40,938
What do you want me to do?
943
01:12:42,226 -- 01:12:45,536
Where do you live?
Can you take me home?
944
01:12:45,706 -- 01:12:49,745
Because there's certain things
that I, you know, will not do.
945
01:12:50,906 -- 01:12:52,817
I'm telling you in advance.
946
01:12:54,426 -- 01:12:55,905
PAUL:
Oh...
947
01:12:56,746 -- 01:12:57,861
Oh...
948
01:12:58,066 -- 01:12:59,499
Uh...
949
01:13:00,186 -- 01:13:04,498
I really have to tell you something
before we start. Uh...
950
01:13:04,666 -- 01:13:08,375
I have never done this
with a man before.
951
01:13:08,826 -- 01:13:10,418
I'm a little bit nervous.
952
01:13:15,786 -- 01:13:17,822
Listen, can I...
953
01:13:19,346 -- 01:13:20,745
Can I use your telephone?
954
01:13:21,626 -- 01:13:24,777
- Sure, it's...
- I see it. That's great.
955
01:13:27,066 -- 01:13:29,534
WOMAN: iOperator./i
- Get me the police, please. Right away.
956
01:13:29,706 -- 01:13:31,219
iJust a minute./i
957
01:13:33,106 -- 01:13:37,896
MAN: iTwelfth Precinct, Fitzgerald./i
- Yes, officer. Thank God. Okay.
958
01:13:38,066 -- 01:13:42,582
My name is Paul Hackett. I'm in SoHo.
I don't know the exact location.
959
01:13:42,746 -- 01:13:45,260
I'm being persecuted
by a vigilante mob.
960
01:13:45,426 -- 01:13:47,223
I'm sure you're aware of their actions.
961
01:13:47,386 -- 01:13:52,255
Now, I have every reason in the world to
believe that my life is in serious danger.
962
01:13:52,426 -- 01:13:55,623
Now, evidently,
there's a series of robberies...
963
01:13:55,786 -- 01:13:58,016
...that are being conducted
in this neighborhood.
964
01:13:58,186 -- 01:14:00,017
i- Just get some sleep, buddy./i
- And...
965
01:14:00,186 -- 01:14:02,336
Hello? Hello?
966
01:14:02,946 -- 01:14:04,425
Hello?
967
01:14:06,186 -- 01:14:11,021
Oh, wow! Oh, wow!
968
01:14:11,466 -- 01:14:13,696
I don't believe you...
969
01:14:14,066 -- 01:14:15,943
Oh, my...
970
01:14:22,586 -- 01:14:25,703
I'm sorry. I wonder...
971
01:14:26,426 -- 01:14:29,145
...could I just crash out on
your couch for a couple hours?
972
01:14:29,306 -- 01:14:30,739
I am just beat.
973
01:14:30,906 -- 01:14:32,976
- Why don't you just go home.
- Pal...
974
01:14:33,586 -- 01:14:36,180
...I've been asking myself that one
all night long.
975
01:14:36,346 -- 01:14:39,338
So? So, what happened? Why can't you?
976
01:14:40,626 -- 01:14:41,945
All right.
977
01:14:42,946 -- 01:14:45,301
I met this girl tonight, okay,
in a coffee shop.
978
01:14:45,466 -- 01:14:49,141
She gave me her phone number.
So when I got home, I gave her a call.
979
01:14:49,306 -- 01:14:53,822
She said to come over. In the cab,
all my money flew out the window.
980
01:14:53,986 -- 01:14:57,058
Then I got to know this girl
and I didn't get along with her well.
981
01:14:57,226 -- 01:14:58,625
It didn't work out, so I left.
982
01:14:59,026 -- 01:15:02,336
I tried to take a subway tonight.
The fare went up. Did you know that?
983
01:15:02,506 -- 01:15:03,780
- Yes.
- You knew that?
984
01:15:03,946 -- 01:15:05,698
I didn't know anything about that.
985
01:15:05,866 -- 01:15:08,903
I haven't got enough money to get home
until I meet a bartender...
986
01:15:09,066 -- 01:15:10,977
...a nice guy who wanted
to lend me money.
987
01:15:11,146 -- 01:15:13,899
I mean, he really wanted
to give me the money...
988
01:15:14,066 -- 01:15:17,138
I mean, they'd actually purchased
this piece of work here.
989
01:15:17,306 -- 01:15:19,262
I didn't know anything about that.
990
01:15:19,426 -- 01:15:22,338
She's also pissed off at me,
and for this I don't blame her...
991
01:15:22,506 -- 01:15:24,736
...for the way I treated her friend.
Inexcusable.
992
01:15:24,906 -- 01:15:27,978
So I march in there to apologize,
but she'd already killed herself.
993
01:15:28,146 -- 01:15:29,465
I was too late.
994
01:15:29,626 -- 01:15:34,063
And he was about to give me the money
when all of a sudden his phone rang.
995
01:15:34,226 -- 01:15:35,978
His girlfriend killed herself tonight.
996
01:15:36,146 -- 01:15:39,218
Is that a coincidence?
No, because the same girl...
997
01:15:39,386 -- 01:15:41,456
...who I came downtown to see
was dead too.
998
01:15:41,626 -- 01:15:44,743
That's because they're the same person.
They're both dead.
999
01:15:44,906 -- 01:15:46,225
I couldn't believe that.
1000
01:15:46,386 -- 01:15:49,458
He didn't know that I came down to,
you know... his girlfriend...
1001
01:15:49,626 -- 01:15:53,255
...because he would have taken my face
and he would have smashed it.
1002
01:15:53,426 -- 01:15:57,465
Luckily, there was this girl, who saw
everything, who let me use her phone.
1003
01:15:57,626 -- 01:16:00,345
Really nice about it too.
Let me use the phone. That was it.
1004
01:16:00,506 -- 01:16:02,895
Just use it. Pick it up and put it down.
Up and down.
1005
01:16:03,066 -- 01:16:06,263
Now she's the one in the ice cream truck
who's trying to kill me!
1006
01:16:06,706 -- 01:16:10,096
They're all trying to kill me.
I just wanted to leave my apartment...
1007
01:16:10,266 -- 01:16:14,657
...maybe meet a nice girl.
And now I've gotta die for it!
1008
01:16:15,106 -- 01:16:18,735
That's the girl. That is Julie.
That's her. Look.
1009
01:16:18,946 -- 01:16:21,460
Julie! Julie, it's me!
1010
01:16:21,626 -- 01:16:23,662
What are you doing? Come here.
1011
01:16:23,826 -- 01:16:27,739
Oh, God. That's the one.
That's the one. Unbelievable.
1012
01:16:33,946 -- 01:16:34,935
Oh.
1013
01:16:36,346 -- 01:16:38,177
Oh.
1014
01:16:38,626 -- 01:16:39,900
No.
1015
01:16:44,986 -- 01:16:47,136
Oh...
1016
01:16:47,306 -- 01:16:49,297
[ICE CREAMS TRUCK JINGLE PLAYS]
1017
01:16:52,666 -- 01:16:53,781
MAN:
Hey!
1018
01:17:13,546 -- 01:17:15,264
What's the matter with you?
1019
01:17:18,506 -- 01:17:20,622
You've gotta help me.
You've gotta help me.
1020
01:17:20,786 -- 01:17:22,299
Get ahold of yourself, okay?
1021
01:17:22,506 -- 01:17:24,861
- Can he get a glass of water?
- You gotta tell them.
1022
01:17:25,026 -- 01:17:28,382
Tell them it's not my fault.
I didn't do it. I didn't do it.
1023
01:17:28,546 -- 01:17:30,377
You've gotta make things
clearer to me.
1024
01:17:30,546 -- 01:17:33,299
I just got back from the morgue.
I'm not thinking too straight.
1025
01:17:33,466 -- 01:17:36,026
Listen. There's an angry mob
that wants to kill me...
1026
01:17:36,186 -- 01:17:38,222
...because they think
I'm robbing apartments.
1027
01:17:38,386 -- 01:17:40,502
I had keys to your apartment,
I didn't rob you.
1028
01:17:40,666 -- 01:17:43,385
I could've robbed you blind,
but I didn't. I'm not a thief.
1029
01:17:43,546 -- 01:17:46,140
I'm not a thief. Right?
1030
01:17:46,306 -- 01:17:47,819
I'm not a thief.
1031
01:17:48,586 -- 01:17:51,146
All right. All right. Stay here.
1032
01:17:51,306 -- 01:17:52,739
Wait! Where are you going?
1033
01:17:52,906 -- 01:17:54,703
- To get your keys.
- Okay.
1034
01:17:55,106 -- 01:17:58,781
Thank you. Thank you.
Go ahead. I'll be right here.
1035
01:17:58,946 -- 01:18:01,301
- Just relax.
- I will, I will.
1036
01:18:06,186 -- 01:18:07,619
Thanks.
1037
01:18:45,466 -- 01:18:48,026
[ICE CREAM TRUCK JINGLE PLAYS]
1038
01:18:48,186 -- 01:18:49,938
[NEIGHBORS CHATTERING]
1039
01:18:58,466 -- 01:19:00,263
GAIL:
He's in here!
1040
01:19:30,826 -- 01:19:32,544
What can I do for you?
1041
01:19:35,706 -- 01:19:38,982
- Why so empty?
- Invitation only.
1042
01:19:42,746 -- 01:19:44,623
Then where is everybody?
1043
01:19:44,786 -- 01:19:48,062
Beats me. Must have stayed home.
1044
01:19:52,186 -- 01:19:53,585
Who's she?
1045
01:19:55,346 -- 01:19:59,385
Oh, that's June. She's always here.
Usually nobody notices her.
1046
01:20:01,906 -- 01:20:06,138
If you're interested, you better hurry.
I'm closing up in a few minutes.
1047
01:20:24,106 -- 01:20:27,621
[PEGG Y LEE'S
"IS THAT ALL THERE IS?" PLAYS]
1048
01:21:10,826 -- 01:21:13,386
PAUL:
Excuse me, miss. I...
1049
01:21:13,666 -- 01:21:17,022
I couldn't help noticing you
and I wondered...
1050
01:21:18,626 -- 01:21:20,025
...would you...
1051
01:21:20,666 -- 01:21:22,145
...care to...
1052
01:21:23,386 -- 01:21:26,139
...join me for a drink?
1053
01:21:28,866 -- 01:21:30,618
Just talking?
1054
01:21:31,386 -- 01:21:33,342
I'm having a really...
1055
01:21:34,706 -- 01:21:36,662
...really bad night...
1056
01:21:37,786 -- 01:21:40,903
...and I can't seem to find anyone...
1057
01:21:43,386 -- 01:21:47,379
...who just will sit with me for just...
1058
01:21:48,506 -- 01:21:52,545
Without yelling at me
or something, you know?
1059
01:21:54,866 -- 01:21:57,539
I obviously wouldn't approach you
in this state...
1060
01:21:59,146 -- 01:22:00,784
...were I not so...
1061
01:22:01,306 -- 01:22:03,217
...unusually...
1062
01:22:06,746 -- 01:22:08,304
...intrigued.
1063
01:22:10,986 -- 01:22:12,624
Well.
1064
01:22:14,466 -- 01:22:15,819
There.
1065
01:22:21,746 -- 01:22:23,498
I bared my soul to you.
1066
01:22:28,666 -- 01:22:30,065
May I?
1067
01:22:52,506 -- 01:22:54,542
[KNOCKING]
1068
01:23:09,826 -- 01:23:12,135
JUNE: Why are you doing this?
PAUL: What?
1069
01:23:14,466 -- 01:23:16,218
You flirt with me...
1070
01:23:16,906 -- 01:23:19,295
...you share your cigarette with me...
1071
01:23:19,906 -- 01:23:21,862
...you dance with me.
1072
01:23:22,746 -- 01:23:24,737
You're nice to me.
1073
01:23:26,266 -- 01:23:28,018
Why are you doing this?
1074
01:23:33,386 -- 01:23:34,899
I want...
1075
01:23:38,026 -- 01:23:40,620
...to live.
- Okay, sorry, folks. Closing up.
1076
01:23:41,306 -- 01:23:43,456
- I just...
- Time to go home.
1077
01:23:43,626 -- 01:23:45,059
...want...
1078
01:23:45,946 -- 01:23:48,221
...to live.
1079
01:23:49,306 -- 01:23:50,739
Live.
1080
01:23:57,786 -- 01:24:00,300
Come downstairs with me, Paul.
1081
01:24:02,386 -- 01:24:03,899
Come on.
1082
01:24:52,146 -- 01:24:53,499
[BANGING]
1083
01:24:54,106 -- 01:24:55,744
- They got in!
- What is it?
1084
01:24:55,906 -- 01:24:59,865
I have to tell you, I'm in big trouble.
Those people up there wanna kill me.
1085
01:25:00,026 -- 01:25:01,175
- Is there a way out?
- No!
1086
01:25:01,346 -- 01:25:02,574
- Is there a way out?
- No!
1087
01:25:02,826 -- 01:25:05,784
- What is this?
- No, don't go in there!
1088
01:25:06,066 -- 01:25:08,819
- Oh, what's this?
- No, don't touch that!
1089
01:25:09,106 -- 01:25:11,666
No, don't touch that vat!
1090
01:25:15,346 -- 01:25:17,462
Oh, God.
1091
01:25:17,626 -- 01:25:20,823
[PAUL GROANING]
1092
01:25:21,586 -- 01:25:22,985
- Come with me, Paul.
- What?
1093
01:25:23,146 -- 01:25:25,535
Come with me. Come on.
1094
01:25:25,706 -- 01:25:28,823
You're closed, you wanna go home.
It's only gonna take a minute.
1095
01:25:28,986 -- 01:25:32,820
- I'm telling you no one's in here.
- You cannot reason with this man.
1096
01:25:35,506 -- 01:25:38,737
Don't move, I don't wanna
stick you with this stuff. Okay.
1097
01:25:39,066 -- 01:25:41,500
I just gotta put this piece here.
1098
01:25:41,666 -- 01:25:43,896
GAIL:
Hold up! No! Hold up!
1099
01:25:45,666 -- 01:25:47,816
Do you at all sense the pressure here?
1100
01:25:49,626 -- 01:25:51,742
This is very good for the pores.
1101
01:25:51,906 -- 01:25:53,862
GAIL:
Come on, it's a total search!
1102
01:25:54,346 -- 01:25:55,335
All right.
1103
01:25:56,386 -- 01:25:58,741
Good. No, no, no.
1104
01:25:58,946 -- 01:26:00,664
Now, pick this up.
1105
01:26:00,906 -- 01:26:03,215
BARTENDER: Hey.
- Where's this lead to?
1106
01:26:07,666 -- 01:26:08,985
No. It's a private apartment.
1107
01:26:09,146 -- 01:26:11,023
- Fine. Knock on the door.
- Wait, wait.
1108
01:26:12,226 -- 01:26:13,864
I'll knock.
1109
01:26:15,546 -- 01:26:18,583
- June. June?
- Yeah, what is it?
1110
01:26:18,746 -- 01:26:21,897
BARTENDER: Sorry. Some people
wanna look around your place.
1111
01:26:22,106 -- 01:26:25,064
- Something about a robbery.
- I'm working! Can't you see that?
1112
01:26:25,266 -- 01:26:27,177
BARTENDER: I'm sorry...
GAIL: Tough titty.
1113
01:26:28,106 -- 01:26:29,619
Excuse me.
1114
01:26:29,906 -- 01:26:31,578
Excuse me. Have you seen this guy?
1115
01:26:52,106 -- 01:26:53,824
Doesn't look so hard.
1116
01:26:55,706 -- 01:26:59,062
- Is there another way out of here?
- No. That's it.
1117
01:27:01,586 -- 01:27:03,338
GAIL:
All right, we're moving out!
1118
01:27:04,066 -- 01:27:05,385
Come on.
1119
01:27:05,546 -- 01:27:08,822
Look, we're sorry we disturbed you,
lady, but we were sure that...
1120
01:27:08,986 -- 01:27:10,897
Okay, let's boot it!
1121
01:27:11,386 -- 01:27:13,456
Wasting time here.
1122
01:27:18,426 -- 01:27:19,939
JUNE:
It's okay. They're gone.
1123
01:27:20,106 -- 01:27:22,574
PAUL:
Great. Great.
1124
01:27:22,906 -- 01:27:25,136
Okay, will you let me
out of this thing now?
1125
01:27:25,306 -- 01:27:28,343
JUNE: No, you're safe like this.
They could still come back.
1126
01:27:28,506 -- 01:27:32,260
PAUL: Look, lady, you've been great.
Terrific. But can you let me out of here...?
1127
01:27:32,426 -- 01:27:34,735
JUNE: Listen, you know,
I'm involved in this too now.
1128
01:27:34,906 -- 01:27:38,262
I gotta keep working on you.
They could still come back.
1129
01:27:38,426 -- 01:27:42,339
PAUL:
Lady, let me out of this thing. Now.
1130
01:27:42,506 -- 01:27:44,701
- Do you hear me? Let me out...
- Shh! Shh!
1131
01:27:49,626 -- 01:27:52,060
Okay, that's it.
1132
01:27:52,346 -- 01:27:55,065
I just wanna go upstairs
and check if they're still there.
1133
01:27:55,226 -- 01:27:56,705
Be right back.
1134
01:28:01,946 -- 01:28:05,302
[CLANGING]
1135
01:28:29,946 -- 01:28:33,621
Didn't I tell you, man?
Check it out.
1136
01:28:33,826 -- 01:28:37,501
- Check it out.
- Man, this is junk.
1137
01:28:37,986 -- 01:28:41,103
What are you talking about?
This is antiques, man. This is old.
1138
01:28:41,266 -- 01:28:44,895
It's plastic. Let's call it a night, man.
We got enough stuff already.
1139
01:28:45,066 -- 01:28:46,181
[SPEAKS IN SPANISH]
1140
01:28:48,066 -- 01:28:49,465
It's my sculpture!
1141
01:28:49,626 -- 01:28:51,696
Hey, man, be careful with it. All right.
1142
01:28:51,866 -- 01:28:53,777
NEIL:
Man, is it worth taking this thing?
1143
01:28:53,946 -- 01:28:56,744
PEPE:
What, are you crazy, man? This is art.
1144
01:28:57,466 -- 01:28:59,502
Art sure is ugly, man.
1145
01:28:59,906 -- 01:29:04,343
Yeah, that's how much you know.
The uglier the art, the more it's worth.
1146
01:29:04,506 -- 01:29:07,782
NEIL: This must be worth a fortune.
- That's right.
1147
01:29:07,946 -- 01:29:10,141
- It's by that famous guy, Segal.
- Yeah?
1148
01:29:10,306 -- 01:29:13,218
You see him on the iCarson Show./i
Plays the banjo all the time.
1149
01:29:13,386 -- 01:29:15,024
I never watch Carson.
1150
01:29:15,186 -- 01:29:18,144
Yeah, well, that's how much
you know about art.
1151
01:29:19,626 -- 01:29:22,823
I don't know, man.
I'd take a stereo any day.
1152
01:29:23,346 -- 01:29:27,658
Yeah, what do you know, man?
A stereo's a stereo. Art is forever.
[TYPEWRITERS CLICKING]
2
00:01:23,438 -- 00:01:27,317
- Punch. Punch it in.
LLO YD: Okay. Right.
3
00:01:27,838 -- 00:01:31,956
Okay. Let's, first of all,
refresh the screen here...
4
00:01:32,638 -- 00:01:35,152
...all right, and go in a format ruler.
5
00:01:37,518 -- 00:01:39,986
- There.
- All right.
6
00:01:40,358 -- 00:01:41,837
- Now, file?
- Right.
7
00:01:41,998 -- 00:01:43,033
LLO YD:
Right.
8
00:01:43,918 -- 00:01:45,829
- And it's in memory?
- Right.
9
00:01:47,718 -- 00:01:49,310
And...
10
00:01:51,438 -- 00:01:53,633
...mark this down
in the prefix file codes.
11
00:01:53,798 -- 00:01:55,072
- Prefix code. Right.
- Okay.
12
00:01:57,118 -- 00:02:00,155
Good. Yeah, you got it.
Another week, you'll have it down.
13
00:02:00,318 -- 00:02:02,070
- It's temporary anyway.
- Huh?
14
00:02:02,238 -- 00:02:03,637
I said, it's temporary anyway.
15
00:02:03,798 -- 00:02:06,676
I do not intend to be stuck doing this
for the rest of my life.
16
00:02:06,838 -- 00:02:09,796
- Don't tell Mr. Digman I said that.
- Okay.
17
00:02:09,958 -- 00:02:13,507
Because what I really wanna do is,
I'd really like to get into publishing.
18
00:02:13,678 -- 00:02:15,316
There aren't any openings right now.
19
00:02:15,478 -- 00:02:20,268
But what I would love to do is just
create a magazine, my own magazine...
20
00:02:20,438 -- 00:02:23,714
...which would be, like,
a forum for writers and intellectuals...
21
00:02:23,878 -- 00:02:26,915
...who can't get into print
anywhere else, who could, you know...
22
00:02:27,078 -- 00:02:30,070
I'm not into editing or trying
to reach a particular audience.
23
00:02:30,238 -- 00:02:32,957
Getting it out there,
they would get some momentum going...
24
00:02:33,118 -- 00:02:36,633
...and, you know, do something with...
25
00:02:37,278 -- 00:02:40,270
- With, you know...
- Excuse me, one second.
26
00:03:35,598 -- 00:03:37,190
MARCY:
I love that book.
27
00:03:44,598 -- 00:03:46,236
I love that book.
28
00:03:47,558 -- 00:03:49,674
Yeah. Oh, yeah.
29
00:03:50,438 -- 00:03:52,110
I think Miller's really great.
30
00:03:52,278 -- 00:03:55,509
"This is not a book.
This is a prolonged insult.
31
00:03:55,678 -- 00:03:58,397
A gob of spit in the face of art.
32
00:03:58,558 -- 00:04:01,231
A kick in the pants to truth,
beauty, God..."
33
00:04:01,398 -- 00:04:02,672
Something like that.
34
00:04:03,198 -- 00:04:04,517
That's very good.
35
00:04:04,678 -- 00:04:06,236
That's all I remember.
36
00:04:06,638 -- 00:04:10,870
I've read this before. I mean, I don't...
I'm just rereading it.
37
00:04:11,038 -- 00:04:13,711
I don't reread books that often...
38
00:04:14,238 -- 00:04:15,717
...but this one's my favorite.
39
00:04:15,878 -- 00:04:19,632
I like it better than iCapricorn/i
or iPlexus.../i
40
00:04:20,358 -- 00:04:22,076
...or iSexus./i
41
00:04:22,718 -- 00:04:25,630
You know, he used to kiss himself
after he ate a good meal.
42
00:04:26,078 -- 00:04:27,591
It's mostly...
43
00:04:31,478 -- 00:04:34,834
Let me ask you. Does that cashier
seem a little weird to you?
44
00:04:37,398 -- 00:04:39,195
He keeps making
these strange movements.
45
00:04:45,398 -- 00:04:46,513
[CHUCKLING]
46
00:04:46,678 -- 00:04:48,191
PAUL:
God!
47
00:04:49,158 -- 00:04:51,592
I think he's just waiting
to be discovered.
48
00:04:55,758 -- 00:04:57,111
Do you want another coffee?
49
00:04:57,278 -- 00:05:00,076
No. I'm gonna head over
to my friend's house.
50
00:05:01,118 -- 00:05:03,712
- Which way you headed?
- Downtown, SoHo.
51
00:05:03,878 -- 00:05:06,187
Oh, nice. Nice. A loft?
52
00:05:06,358 -- 00:05:08,747
Yeah. She's a sculptress.
53
00:05:08,918 -- 00:05:12,388
Lately, she's been making these
plaster-of-Paris bagels and cream cheese.
54
00:05:13,718 -- 00:05:14,992
Really.
55
00:05:15,318 -- 00:05:18,116
She's trying to sell them as
paperweights. You wanna buy one?
56
00:05:18,278 -- 00:05:19,757
Paperweight?
57
00:05:21,198 -- 00:05:23,553
Yeah, I would. How much are they?
58
00:05:24,318 -- 00:05:25,990
I don't know.
59
00:05:26,238 -- 00:05:29,514
If you think you might be interested,
her number's 243-3460.
60
00:05:29,678 -- 00:05:31,555
243-3460. Okay.
61
00:05:34,118 -- 00:05:37,394
- Her name is Kiki Bridges.
- Kiki Bridges. Okay.
62
00:05:38,718 -- 00:05:41,437
- Nice talking to you.
- Yeah. Great talking to you.
63
00:05:51,838 -- 00:05:54,477
Excuse me. Can I borrow your pen?
64
00:05:57,878 -- 00:05:59,470
Thank you.
65
00:06:14,078 -- 00:06:16,876
WOMAN: iYeah?/i
- Yes. Is Kiki Bridges there, please?
66
00:06:17,038 -- 00:06:18,835
- iThis is her./i
- Hi.
67
00:06:18,998 -- 00:06:22,877
You don't know me. I'm calling because
I'm interested in your paperweights.
68
00:06:24,518 -- 00:06:27,271
- iYeah?/i
- You're the sculptress, right?
69
00:06:27,438 -- 00:06:28,427
KIKl:
Uh-huh.
70
00:06:28,598 -- 00:06:32,671
A girl I met tonight at a coffee shop
told me that she was staying with you...
71
00:06:32,838 -- 00:06:34,271
iOh, you mean Marcy./i
72
00:06:34,438 -- 00:06:37,475
- I don't know. She didn't say her name.
- iHold on. I'll get her./i
73
00:06:37,638 -- 00:06:41,426
She told me about these paperweights
and the work that you do.
74
00:06:41,598 -- 00:06:43,031
MARCY:
iHello?/i
75
00:06:43,198 -- 00:06:45,996
- Hello? Marcy?
- iYeah./i
76
00:06:46,158 -- 00:06:49,673
Hi, this is Paul Hackett.
We met earlier tonight.
77
00:06:50,318 -- 00:06:53,913
iHi. Sure, I remember./i
78
00:06:54,078 -- 00:06:57,115
- iHow are you?/i
- All right. I'm all right.
79
00:06:57,278 -- 00:06:58,870
I just got in...
80
00:06:59,038 -- 00:07:02,713
...and I opened up my book
and saw your number and...
81
00:07:03,558 -- 00:07:04,957
iGood./i
82
00:07:05,358 -- 00:07:07,076
iI'm glad you called./i
83
00:07:07,918 -- 00:07:09,590
iSo.../i
84
00:07:10,198 -- 00:07:14,476
So do you work near that coffee shop
or live in the neighborhood or...?
85
00:07:14,678 -- 00:07:18,512
iNo, I was just over/i
iat a good friend of mine's./i
86
00:07:19,678 -- 00:07:22,590
iActually, we had a terrible argument./i
87
00:07:25,278 -- 00:07:26,870
That's too bad.
88
00:07:27,038 -- 00:07:29,598
iYeah, it is./i
89
00:07:31,038 -- 00:07:33,916
I'm sure, whatever it was,
I'm sure you'll straighten it out.
90
00:07:34,078 -- 00:07:37,991
iYou think so?/i
iDo you think I should try to make up?/i
91
00:07:38,438 -- 00:07:42,067
Well, I don't know, I mean...
You know... Maybe you're better off.
92
00:07:42,238 -- 00:07:45,594
You know, I don't know what the
circumstances were, but sometimes...
93
00:07:46,758 -- 00:07:50,307
You know, I don't... It's not even...
It's not my business.
94
00:07:50,958 -- 00:07:53,870
- iMaybe you should come over, Paul./i
- What?
95
00:07:54,238 -- 00:07:57,628
- iMaybe you should come on over./i
- Sure. Sure. Now?
96
00:07:57,798 -- 00:07:59,072
iYeah. Why not?/i
97
00:08:00,998 -- 00:08:02,272
Where to?
98
00:08:02,438 -- 00:08:05,430
iI'm at 28 Howard Street./i
iNear the corner of Crosby./i
99
00:08:05,638 -- 00:08:06,866
iIt's in SoHo./i
100
00:08:07,038 -- 00:08:09,871
- iThe name on the buzzer is Franklin./i
- Not Bridges?
101
00:08:10,038 -- 00:08:12,154
iBridges is crossed out./i
102
00:08:12,318 -- 00:08:13,876
iJust press the buzzer./i
103
00:08:14,798 -- 00:08:17,517
Okay. About 45 minutes?
104
00:08:17,718 -- 00:08:20,152
- iYeah, great. I'll see you later./i
- All right.
105
00:08:20,318 -- 00:08:22,274
- iPaul?/i
- Yes.
106
00:08:23,078 -- 00:08:25,308
iI'm really glad you called./i
107
00:08:25,478 -- 00:08:27,912
Me too. Me too.
108
00:08:28,078 -- 00:08:30,228
Okay. I'll see you later.
109
00:08:30,398 -- 00:08:31,956
- iBye./i
- Bye.
110
00:08:41,358 -- 00:08:44,873
- I've only got a 20. Can you break it?
MAN: Yeah, sure. No problem.
111
00:08:48,518 -- 00:08:50,031
No hurry.
112
00:08:52,438 -- 00:08:54,872
[TIRES SCREECHING]
113
00:08:59,998 -- 00:09:01,989
[HONKING]
114
00:09:14,638 -- 00:09:16,390
[CUADRO FLAMENCO'S
"EN LA CUEVA" PLAYS]
115
00:09:18,318 -- 00:09:19,592
PAUL:
Oh, shit!
116
00:09:19,758 -- 00:09:23,228
Excuse me, I just...
Damn! Oh, my God!
117
00:09:26,558 -- 00:09:27,832
Excuse me.
118
00:09:34,158 -- 00:09:36,274
My money flew out the window.
119
00:09:57,118 -- 00:09:58,551
DRIVER:
Okay, that'll be 6.50.
120
00:09:58,718 -- 00:10:01,949
PAUL: Listen, my money
just flew out the window.
121
00:10:02,118 -- 00:10:03,551
I put it in this cradle...
122
00:10:03,718 -- 00:10:07,836
...and you went so fast around
that corner that I don't have any...
123
00:10:09,118 -- 00:10:12,633
What I'm saying is, I don't have
any money. I'm really sorry.
124
00:10:12,798 -- 00:10:15,028
Look, let me show you something.
125
00:10:16,478 -- 00:10:17,991
Look, that was... I had $20.
126
00:10:18,158 -- 00:10:20,877
And now I don't have any more.
127
00:10:21,038 -- 00:10:22,517
I'm really sorry.
128
00:10:35,398 -- 00:10:37,354
Franklin. Franklin.
129
00:10:37,638 -- 00:10:39,071
Franklin.
130
00:10:41,758 -- 00:10:43,111
Franklin.
131
00:10:51,038 -- 00:10:52,756
- Are you Paul?
- Yeah.
132
00:10:52,918 -- 00:10:54,192
Here, catch.
133
00:10:57,198 -- 00:10:59,314
[THUNDERING]
134
00:11:04,718 -- 00:11:07,949
[PIANO PLAYS]
135
00:11:20,438 -- 00:11:23,589
PAUL: Hi.
KIKl: Hi.
136
00:11:28,038 -- 00:11:31,633
- Your keys.
- You can just put them on the table.
137
00:11:36,398 -- 00:11:37,797
PAUL:
I like that.
138
00:11:37,998 -- 00:11:40,671
- Do you?
- Yeah. Very much.
139
00:11:41,358 -- 00:11:43,997
It reminds me of that
Edvard Munch painting.
140
00:11:44,278 -- 00:11:46,269
What's it, iThe Shriek?/i
141
00:11:47,038 -- 00:11:50,075
- iThe Scream./i
- iThe Scream./i Right.
142
00:11:51,398 -- 00:11:52,751
Yeah.
143
00:11:52,918 -- 00:11:56,354
Sort of like a three-dimensional version
of that painting.
144
00:11:57,598 -- 00:11:59,236
Is Marcy here?
145
00:11:59,718 -- 00:12:02,676
She had to go out
to the all-night drugstore.
146
00:12:04,158 -- 00:12:06,911
- Is she all right?
- It's under control.
147
00:12:07,918 -- 00:12:09,829
PAUL:
This place is huge.
148
00:12:11,198 -- 00:12:13,587
Do you share it with anyone?
149
00:12:13,758 -- 00:12:16,147
KIKl: Hey, would you like to
work on this for a while?
150
00:12:16,438 -- 00:12:19,077
- I could use a break.
- What?
151
00:12:19,718 -- 00:12:21,356
It's not hard.
152
00:12:22,958 -- 00:12:26,587
What are you talking about?
This is yours.
153
00:12:27,358 -- 00:12:29,872
- How would I know what you want?
- Look, it's real easy.
154
00:12:30,038 -- 00:12:33,553
Just take some of this stuff
and slap it on like this.
155
00:12:33,798 -- 00:12:35,151
[PHONE RINGING]
156
00:12:35,318 -- 00:12:37,115
KIKl:
All right, I'm coming.
157
00:12:40,158 -- 00:12:41,557
Yeah?
158
00:12:43,318 -- 00:12:45,070
Of course he's here.
You invited him.
159
00:12:48,558 -- 00:12:50,867
That's your problem, Marcy.
I'm not gonna tell him.
160
00:12:51,038 -- 00:12:52,949
I'm not telling him.
161
00:12:53,118 -- 00:12:54,870
I can't talk any louder.
162
00:12:55,878 -- 00:12:57,311
All right, hurry up.
163
00:12:57,838 -- 00:13:00,511
- How's it going?
- It's great.
164
00:13:00,798 -- 00:13:02,709
I'm just giving him a shoulder.
165
00:13:05,198 -- 00:13:07,154
Look what you did to your shirt.
166
00:13:08,998 -- 00:13:10,477
Oh, good.
167
00:13:11,198 -- 00:13:14,668
- Give it to me, I'll throw it in the wash.
- No, that's all right.
168
00:13:15,078 -- 00:13:16,909
It'll only take 20 minutes.
169
00:13:18,158 -- 00:13:19,511
That's okay.
170
00:13:22,078 -- 00:13:23,431
Come on.
171
00:13:23,598 -- 00:13:26,351
You wanna look nice
for your big date, don't you?
172
00:13:28,158 -- 00:13:29,557
All right.
173
00:13:31,958 -- 00:13:33,471
- Twenty minutes, huh?
- Uh-huh.
174
00:13:40,438 -- 00:13:43,157
- Put this on while you're waiting.
- Thanks.
175
00:13:48,638 -- 00:13:51,789
You do that all day
and your own shoulders get pretty sore.
176
00:13:54,918 -- 00:13:56,317
Want a massage?
177
00:13:57,398 -- 00:13:59,992
- You read my mind. Would you?
- Sure.
178
00:14:02,078 -- 00:14:03,955
I'm not too good at this.
179
00:14:04,118 -- 00:14:06,678
Just know a few basic moves.
180
00:14:06,998 -- 00:14:09,387
Just make it hurt
and you're on the right track.
181
00:14:09,558 -- 00:14:11,355
That's all I know.
182
00:14:13,198 -- 00:14:14,677
Okay.
183
00:14:23,358 -- 00:14:26,475
- You have a great body.
- Yes.
184
00:14:28,278 -- 00:14:30,189
Not a lot of scars.
185
00:14:32,038 -- 00:14:33,437
That's true.
186
00:14:35,198 -- 00:14:36,517
Never occurred to me.
187
00:14:36,678 -- 00:14:39,829
I mean, some women I know
are covered with them head to toe.
188
00:14:40,318 -- 00:14:42,070
Not me.
189
00:14:43,438 -- 00:14:45,076
- Scars?
- Uh-huh.
190
00:14:46,678 -- 00:14:49,146
Horrible, ugly scars.
191
00:14:52,158 -- 00:14:54,274
I'm just telling you, now.
192
00:14:59,758 -- 00:15:02,591
I don't know.
193
00:15:05,238 -- 00:15:07,149
I know, when I was a kid...
194
00:15:07,958 -- 00:15:12,474
...I had to have my tonsils taken out.
195
00:15:13,758 -- 00:15:15,430
And after the operation...
196
00:15:15,598 -- 00:15:17,668
...they didn't have enough room
in Pediatrics.
197
00:15:17,838 -- 00:15:21,035
So they had to put me
in the burn ward.
198
00:15:22,718 -- 00:15:24,674
But before they wheeled me in...
199
00:15:25,198 -- 00:15:28,554
...this nurse gave me...
200
00:15:29,118 -- 00:15:31,109
...this blindfold to put on...
201
00:15:31,838 -- 00:15:34,068
...and she told me never to take it off.
202
00:15:34,838 -- 00:15:36,396
If I did...
203
00:15:37,718 -- 00:15:40,312
...they'd have to do the operation
all over again.
204
00:15:41,118 -- 00:15:45,430
I didn't understand what my tonsils
had to do with my eyes either.
205
00:15:47,998 -- 00:15:49,556
But anyway...
206
00:15:52,278 -- 00:15:53,677
...that night...
207
00:15:54,598 -- 00:15:56,828
...at least I think it was night...
208
00:15:58,398 -- 00:16:00,116
...I had reached up...
209
00:16:01,158 -- 00:16:03,752
...to untie the blindfold...
210
00:16:04,678 -- 00:16:06,509
...and...
211
00:16:07,678 -- 00:16:08,793
...I saw...
212
00:16:08,958 -- 00:16:10,596
[KIKI SNORING]
213
00:16:42,678 -- 00:16:45,112
[BANGING]
214
00:16:54,398 -- 00:16:55,831
Hello again.
215
00:16:56,038 -- 00:16:59,747
- Sorry about this. I was detained.
PAUL: Don't worry about it.
216
00:16:59,918 -- 00:17:02,193
- So how are you?
- Good.
217
00:17:05,918 -- 00:17:09,627
Well, I made it.
You wouldn't... I'm here.
218
00:17:10,318 -- 00:17:11,797
Uh...
219
00:17:12,278 -- 00:17:14,712
Let's go into my room
and get away from all this mess.
220
00:17:14,878 -- 00:17:16,152
Sure.
221
00:17:18,558 -- 00:17:21,391
Your roommate was just
dipping all day.
222
00:17:21,918 -- 00:17:23,397
Put me to work.
223
00:17:23,558 -- 00:17:26,152
I feel like a real SoHo artist.
224
00:17:32,638 -- 00:17:34,435
What did you do to her?
225
00:17:36,798 -- 00:17:39,676
I didn't do anything to her.
She was asleep.
226
00:17:39,838 -- 00:17:42,398
I mean, she just... She was tired.
227
00:17:42,798 -- 00:17:46,916
- What do you mean, what did I do?
- Easy, easy. It was an innocent question.
228
00:17:47,638 -- 00:17:51,597
Look, I'm gonna take a quick shower.
I'll be right back, okay?
229
00:17:51,998 -- 00:17:55,786
Sure. Yeah, I mean, I think a shower
would probably do you good.
230
00:17:55,958 -- 00:17:57,755
You had a tough day.
231
00:17:57,918 -- 00:18:00,751
I knew there was something special
about you.
232
00:18:01,718 -- 00:18:04,471
I hope you don't have to get up early
tomorrow or anything.
233
00:18:04,638 -- 00:18:06,947
PAUL:
No. No, I don't.
234
00:18:08,078 -- 00:18:10,546
Because I think you're somebody
I can really talk to.
235
00:18:12,318 -- 00:18:13,956
And tonight I feel like...
236
00:18:15,958 -- 00:18:18,552
I feel like I'm gonna let loose
or something.
237
00:18:18,718 -- 00:18:20,117
I feel like...
238
00:18:20,278 -- 00:18:22,951
I feel like something incredible
is really gonna happen here.
239
00:18:23,118 -- 00:18:24,471
[LAUGHING]
240
00:18:24,638 -- 00:18:28,074
I feel so excited
and I don't know why.
241
00:18:28,238 -- 00:18:29,512
I feel it.
242
00:18:31,518 -- 00:18:33,156
I'm glad you came.
243
00:18:34,158 -- 00:18:35,716
PAUL:
Me too.
244
00:18:38,558 -- 00:18:40,549
If you want a joint,
there's some in there.
245
00:18:40,718 -- 00:18:43,471
Uh... No. Maybe later.
246
00:18:51,798 -- 00:18:54,835
[PHONE RINGING]
247
00:18:56,118 -- 00:18:58,188
[WATER RUNNING]
248
00:19:16,798 -- 00:19:19,551
- Hello?
MAN: iIs Marcy there?/i
249
00:19:22,238 -- 00:19:26,390
She can't come to the phone right now.
May I take a message?
250
00:19:26,558 -- 00:19:29,789
- iCould you just tell her Greg called?/i
- Sure.
251
00:19:32,038 -- 00:19:33,756
KIKl:
Is she back?
252
00:19:36,318 -- 00:19:38,309
Uh-huh.
253
00:20:05,598 -- 00:20:07,873
[BATHROOM DOOR CLOSES]
254
00:20:08,158 -- 00:20:10,114
[FOOTSTEPS APPROACHING]
255
00:20:12,158 -- 00:20:14,626
- That felt good.
- Yeah.
256
00:20:17,318 -- 00:20:19,593
- You want me to close the window?
- No, I got it.
257
00:20:19,758 -- 00:20:22,716
Boy! Whoever used to live here
must have been a bodybuilder.
258
00:20:22,878 -- 00:20:24,436
Jesus.
259
00:20:26,238 -- 00:20:28,627
Who's Franklin?
The buzzer, when I came over...
260
00:20:28,798 -- 00:20:31,596
Hey, I thought I told you
to stay on the bed.
261
00:20:32,398 -- 00:20:33,831
Right.
262
00:20:37,358 -- 00:20:40,509
I'm gonna ask you to wait here
just one more minute. I promise.
263
00:20:40,678 -- 00:20:43,556
- All right.
- You're the best.
264
00:20:49,358 -- 00:20:53,237
[MARCY AND KIKI WHISPERING]
265
00:21:14,198 -- 00:21:16,029
MARCY: What, Paul?
- What?
266
00:21:16,558 -- 00:21:18,037
What did you say?
267
00:21:18,438 -- 00:21:20,235
I didn't say anything.
268
00:21:21,118 -- 00:21:23,678
You didn't just say something
just now?
269
00:21:23,838 -- 00:21:25,749
No, I didn't say anything.
270
00:21:28,678 -- 00:21:31,954
I could have sworn I thought
I heard you say something in here.
271
00:21:32,678 -- 00:21:34,350
Well...
272
00:21:34,918 -- 00:21:36,397
...I didn't.
273
00:21:36,958 -- 00:21:39,347
I don't think I'll be able
to sleep at all tonight.
274
00:21:39,798 -- 00:21:42,266
What's that smell? Is that linseed?
275
00:21:43,238 -- 00:21:46,787
- It's skin moisturizer. I have dry skin.
- Really?
276
00:21:49,398 -- 00:21:51,275
Feels pretty soft to me.
277
00:21:53,558 -- 00:21:54,911
Please.
278
00:21:56,998 -- 00:21:58,670
- What's the matter?
- Nothing.
279
00:21:58,838 -- 00:22:01,875
I think you're very nice, I do.
Could we just talk a little while?
280
00:22:02,038 -- 00:22:05,075
Of course. Sure.
281
00:22:08,758 -- 00:22:11,318
- Greg called.
- Oh.
282
00:22:11,518 -- 00:22:14,555
How did that little faggot find out
I was staying here tonight?
283
00:22:14,718 -- 00:22:17,755
Probably wants to whine to me
about his latest boyfriend.
284
00:22:19,758 -- 00:22:22,750
Friends like that
are hard to deal with sometimes.
285
00:22:22,918 -- 00:22:24,795
Well, that's what friends are for.
286
00:22:25,278 -- 00:22:29,556
- I know that, but I meant...
- I just can't deal with it tonight.
287
00:22:30,318 -- 00:22:32,309
Does he want me to call him back?
288
00:22:33,398 -- 00:22:34,956
He didn't say.
289
00:22:36,758 -- 00:22:38,430
Well...
290
00:22:39,878 -- 00:22:42,153
Since you answered the phone...
291
00:22:42,838 -- 00:22:44,954
...he probably figured I was...
292
00:22:48,318 -- 00:22:49,751
I'm scared.
293
00:22:52,358 -- 00:22:54,997
Why don't you just tell me
what's wrong.
294
00:22:59,838 -- 00:23:01,829
I was raped once.
295
00:23:02,878 -- 00:23:05,915
As a matter of fact,
it happened right here in this room.
296
00:23:06,718 -- 00:23:08,356
I lived here once.
297
00:23:11,158 -- 00:23:13,752
He came in through there,
off the fire escape.
298
00:23:16,638 -- 00:23:18,788
He held a knife to my throat
and said...
299
00:23:18,958 -- 00:23:21,631
...if I made any noise
he'd cut my tongue out.
300
00:23:23,238 -- 00:23:25,035
He tied me to the bed.
301
00:23:26,078 -- 00:23:29,115
He took his time. Six hours.
302
00:23:34,038 -- 00:23:35,790
My God.
303
00:23:38,758 -- 00:23:40,350
Was he...
304
00:23:41,518 -- 00:23:43,429
Did they get this guy?
305
00:23:44,118 -- 00:23:45,437
No.
306
00:23:48,358 -- 00:23:50,826
Actually, it was a boyfriend of mine.
307
00:23:53,198 -- 00:23:56,110
To tell you the truth,
I slept through most of it.
308
00:23:58,198 -- 00:24:00,871
So there you are.
309
00:24:03,438 -- 00:24:04,917
[PHONE RINGING]
310
00:24:28,598 -- 00:24:30,953
[PHONE STOPS RINGING]
311
00:24:34,718 -- 00:24:37,516
You wanna get some coffee?
I feel like getting out of here.
312
00:24:37,678 -- 00:24:40,954
Absolutely.
Say, is there a place open this late?
313
00:24:41,318 -- 00:24:43,388
Sure, it's not even 2 yet.
314
00:25:06,118 -- 00:25:07,267
[BANGING]
315
00:25:09,958 -- 00:25:11,311
- Ready?
- Uh-huh.
316
00:25:29,038 -- 00:25:32,508
Can I ask you something?
I've wanted to ask you this all night.
317
00:25:32,998 -- 00:25:35,831
- Who's Franklin?
- Franklin?
318
00:25:37,158 -- 00:25:39,069
Franklin is my husband.
319
00:25:40,078 -- 00:25:41,477
Really.
320
00:25:44,638 -- 00:25:46,947
Is that his loft, then?
321
00:25:47,758 -- 00:25:49,237
He owns it, yes.
322
00:25:52,878 -- 00:25:56,507
- Do you live with him?
- No. He's in Turkey.
323
00:25:58,798 -- 00:26:02,837
I stayed with my husband for three days.
I was very young when I got married.
324
00:26:03,878 -- 00:26:05,834
My husband was a movie freak.
325
00:26:06,878 -- 00:26:11,269
Actually, he was particularly obsessed
with one movie:
326
00:26:12,278 -- 00:26:13,836
iThe Wizard of Oz./i
327
00:26:14,598 -- 00:26:16,475
He talked about it constantly.
328
00:26:16,758 -- 00:26:18,669
I thought it was cute at first.
329
00:26:21,198 -- 00:26:24,554
On our wedding night, I was a virgin.
330
00:26:25,998 -- 00:26:28,432
When we made love...
You've seen the film, haven't you?
331
00:26:28,638 -- 00:26:30,629
iThe Wizard of Oz?/i Yeah, I've seen it.
332
00:26:31,598 -- 00:26:34,066
Well, when we made love...
333
00:26:34,598 -- 00:26:36,156
...whenever he...
334
00:26:36,318 -- 00:26:38,195
...you know, when he came...
335
00:26:38,398 -- 00:26:39,990
...he would just...
336
00:26:40,438 -- 00:26:43,271
...scream out "Surrender Dorothy!"
337
00:26:43,918 -- 00:26:48,514
- That's all. Just "Surrender Dorothy!"
- Wow.
338
00:26:48,718 -- 00:26:52,916
I know. Instead of moaning or saying
"Oh, God" or something normal like that.
339
00:26:53,118 -- 00:26:57,236
I mean, it was pretty creepy.
And I told him I thought so...
340
00:26:57,398 -- 00:27:02,028
...but he just couldn't stop.
He just couldn't stop.
341
00:27:04,158 -- 00:27:05,432
He...
342
00:27:07,078 -- 00:27:09,512
He said he didn't even realize
it was happening.
343
00:27:09,678 -- 00:27:11,430
He just couldn't stop.
344
00:27:11,598 -- 00:27:13,953
So I just broke the whole thing off.
345
00:27:20,478 -- 00:27:21,957
I'm sorry.
346
00:27:22,478 -- 00:27:25,197
I guess I'm really putting you
through the mill tonight.
347
00:27:25,358 -- 00:27:27,314
It's okay. I'm used to it.
348
00:27:28,958 -- 00:27:31,518
You know, I still love him very much.
349
00:27:33,278 -- 00:27:35,917
In fact, we write each other
every day.
350
00:27:37,718 -- 00:27:40,391
Naturally, I don't like to talk about it.
351
00:27:43,558 -- 00:27:46,026
- Could we have the check?
- It's on the house.
352
00:27:46,718 -- 00:27:48,197
- Really?
- Sure, what the hell.
353
00:27:48,398 -- 00:27:51,834
Different rules apply this late,
know what I mean? It's like after-hours.
354
00:27:53,518 -- 00:27:56,590
- Thanks, Peter.
- Sure, Marcy. Have a good evening.
355
00:27:59,478 -- 00:28:00,831
[MARCY SPEAKS IN FRENCH]
356
00:28:09,998 -- 00:28:14,389
[PIANO PLAYS]
357
00:28:30,278 -- 00:28:35,557
[MARCY SOBBING]
358
00:28:35,718 -- 00:28:38,073
- No...
- It's okay. It's...
359
00:28:43,038 -- 00:28:44,790
Do you want me to go?
360
00:28:48,758 -- 00:28:50,714
[THUNDERING]
361
00:29:08,678 -- 00:29:10,157
MARCY:
The pill makes me sick.
362
00:29:10,318 -- 00:29:13,037
KIKl:
Everything makes you sick, Marcy.
363
00:29:16,558 -- 00:29:18,389
MARCY:
The guys gave it to me.
364
00:29:24,798 -- 00:29:26,470
Oh, my...
365
00:29:28,798 -- 00:29:31,870
God! Oh...
366
00:29:43,918 -- 00:29:45,317
Well...
367
00:29:45,478 -- 00:29:47,150
...here we are.
368
00:29:57,038 -- 00:30:00,110
- So how about that joint?
- Yeah.
369
00:30:01,278 -- 00:30:02,996
- Good idea.
- Great.
370
00:30:32,798 -- 00:30:34,470
What type of pot is this?
371
00:30:35,478 -- 00:30:36,957
It's Colombian.
372
00:30:38,198 -- 00:30:40,837
- That's a lie.
- What?
373
00:30:41,878 -- 00:30:44,836
This isn't Colombian.
I don't even think it's pot.
374
00:30:46,678 -- 00:30:48,509
The guy who sold it to me
said it was.
375
00:30:48,678 -- 00:30:52,671
Well, the guy who sold it to you is a liar.
So are you. That's shit.
376
00:30:54,318 -- 00:30:56,991
Don't get upset.
I just won't buy it from him anymore.
377
00:30:57,398 -- 00:30:58,877
That's horseshit.
378
00:30:59,878 -- 00:31:01,152
Are you all right?
379
00:31:01,318 -- 00:31:03,752
Where are those plaster-of-Paris
paperweights, anyway?
380
00:31:03,918 -- 00:31:05,829
I mean, that's what
I came down here for.
381
00:31:05,998 -- 00:31:08,034
That's not entirely true.
I came to see you...
382
00:31:08,198 -- 00:31:11,235
...but where are the paperweights?
That's what I wanna see now.
383
00:31:12,638 -- 00:31:15,516
- What's the matter?
- I said, I wanna see a plaster-of-Paris...
384
00:31:15,678 -- 00:31:18,397
...bagel and cream cheese paperweight.
Now, cough it up.
385
00:31:18,638 -- 00:31:20,788
- Right now?
- Yes, right now.
386
00:31:21,758 -- 00:31:23,157
They're in Kiki's bedroom.
387
00:31:23,318 -- 00:31:25,707
Then get them.
Because as we sit here chatting...
388
00:31:25,878 -- 00:31:28,187
...there are papers flying
around my apartment...
389
00:31:28,358 -- 00:31:31,111
...because I don't have anything
to hold them down with.
390
00:31:32,358 -- 00:31:33,757
Fine.
391
00:31:36,878 -- 00:31:38,914
[MARCY SOBBING]
392
00:31:39,078 -- 00:31:40,796
MARCY:
I don't know, Kiki.
393
00:31:46,678 -- 00:31:48,555
KIKl:
Sorry about that.
394
00:31:48,878 -- 00:31:49,867
[MARCY SCREAMS]
395
00:32:09,278 -- 00:32:12,156
- It's really coming down, huh?
- You bet.
396
00:32:12,998 -- 00:32:15,387
- Here you go.
- The fare is a dollar and a half.
397
00:32:15,598 -- 00:32:19,671
- What?
- Fare went up to $ 1.50 as of midnight.
398
00:32:21,118 -- 00:32:22,790
You're kidding.
399
00:32:24,638 -- 00:32:25,991
Look...
400
00:32:27,598 -- 00:32:30,556
...I've got 97 cents.
- No.
401
00:32:31,398 -- 00:32:33,992
- It's raining like mad out there.
- No.
402
00:32:34,478 -- 00:32:37,356
Would you just give me a break?
I really just wanna go home.
403
00:32:37,518 -- 00:32:39,907
I'm sorry, I can't do that.
I could lose my job.
404
00:32:42,158 -- 00:32:44,353
Who would know, exactly?
405
00:32:44,518 -- 00:32:48,830
I could go to a party, get drunk,
talk to someone. Who knows?
406
00:32:48,998 -- 00:32:50,556
Would you give me
a goddamn token?!
407
00:32:50,718 -- 00:32:53,755
No, goddamn it! I can't give you a token.
Those tokens are $ 1.50.
408
00:32:53,918 -- 00:32:56,512
I can't sell them for 97 cents.
We'd lose money that way.
409
00:32:56,678 -- 00:32:59,909
All right, there's the train. Come on,
give me a token! Come on!
410
00:33:07,358 -- 00:33:10,236
- Can I help you?
- Yeah, I wanted to take the Express.
411
00:33:10,398 -- 00:33:12,036
I mean, it was the other way around.
412
00:33:12,198 -- 00:33:15,474
- I'm talking to you.
- I know. I'm sorry.
413
00:33:15,638 -- 00:33:18,232
I've never done that.
I don't know what came over me.
414
00:33:18,398 -- 00:33:20,195
The fares went up and I have 97 cents.
415
00:33:20,358 -- 00:33:23,873
I won't even take the train.
I won't even take it. I'm sorry.
416
00:33:24,238 -- 00:33:25,591
That's my train.
417
00:33:25,758 -- 00:33:27,874
That's the one I wanted. Thanks a lot.
418
00:33:30,238 -- 00:33:32,069
COP:
Must be a full moon out there.
419
00:33:50,598 -- 00:33:52,907
[MUSIC PLAYS]
420
00:34:39,078 -- 00:34:40,716
Can I get you something?
421
00:34:41,278 -- 00:34:43,075
I have 97 cents.
422
00:34:45,158 -- 00:34:46,671
That's not very much, is it?
423
00:34:46,838 -- 00:34:49,557
No. No, it's not.
424
00:34:51,038 -- 00:34:54,713
Do I have to order something?
I mean, can I just sit here for a minute?
425
00:34:57,238 -- 00:34:59,433
- Yes. Sure.
- Thanks.
426
00:34:59,598 -- 00:35:01,270
Any time.
427
00:35:51,118 -- 00:35:54,076
[PEEING]
428
00:36:35,158 -- 00:36:36,591
What'll it be?
429
00:36:39,318 -- 00:36:41,957
I don't want anything.
I just wanna sit here.
430
00:36:42,118 -- 00:36:43,631
Is that okay?
431
00:36:43,798 -- 00:36:45,390
- Sure.
- Thanks.
432
00:36:45,838 -- 00:36:49,194
But if you're looking to make friends,
don't get your hopes up.
433
00:36:49,398 -- 00:36:51,468
Looks like a pretty slow night.
434
00:36:53,478 -- 00:36:56,072
Yeah. Well...
435
00:36:56,238 -- 00:36:58,877
- It is late.
- Not for this place.
436
00:36:59,078 -- 00:37:00,989
Things are usually hopping
around now.
437
00:37:01,158 -- 00:37:04,468
That's all right, really.
I just wanted to get in out of the rain.
438
00:37:04,958 -- 00:37:07,916
I just hope it lets up soon.
439
00:37:09,398 -- 00:37:12,629
- I really just wanna go home.
- Aren't the subways running?
440
00:37:14,718 -- 00:37:16,709
But I happen to be broke
at the moment, see.
441
00:37:17,958 -- 00:37:21,394
Christ. I'll give you the money. Poor guy.
442
00:37:21,558 -- 00:37:23,947
Really? I can't tell you how much
that would mean to me.
443
00:37:24,118 -- 00:37:25,153
[KNOCKING]
444
00:37:25,958 -- 00:37:29,268
- Oh, Christ. Not another one.
- What? Another what?
445
00:37:30,478 -- 00:37:34,027
Guy lives in the same building as me.
He's been here three times tonight...
446
00:37:34,198 -- 00:37:37,474
...to tell me about three burglaries
in this neighborhood, all tonight.
447
00:37:38,038 -- 00:37:39,710
- Shit.
- What?
448
00:37:40,158 -- 00:37:41,432
What?
449
00:37:41,598 -- 00:37:45,113
I'm just trying to remember if I turned
my burglar alarm on at home tonight.
450
00:37:45,278 -- 00:37:46,916
Sometimes I forget.
451
00:37:47,318 -- 00:37:49,388
Oh, well, anyway.
452
00:37:59,238 -- 00:38:01,308
[REGISTER DINGING]
453
00:38:04,758 -- 00:38:06,828
That's all right. It's all right.
454
00:38:08,478 -- 00:38:11,038
That's all right. Forget it.
Doesn't matter.
455
00:38:11,198 -- 00:38:13,758
I'd like to open the register.
What if I got a rush now?
456
00:38:13,918 -- 00:38:15,556
Yeah, I see your point.
457
00:38:16,198 -- 00:38:17,870
What about a key?
Do you have a key?
458
00:38:18,038 -- 00:38:21,997
- Yeah, but I keep it up in my apartment.
- Damn. That's too bad.
459
00:38:23,678 -- 00:38:26,875
Listen, I can't go anywhere,
but how'd you like to do me a favor?
460
00:38:27,038 -- 00:38:28,596
- For subway fare?
- Lf you don't mind.
461
00:38:28,758 -- 00:38:31,591
- You got it.
- I'm at 158 Spring Street, top floor.
462
00:38:31,798 -- 00:38:34,551
Wait a minute.
What am I doing?
463
00:38:35,718 -- 00:38:37,037
Right.
464
00:38:37,798 -- 00:38:39,948
You don't know me,
I don't know you.
465
00:38:40,118 -- 00:38:43,110
I might rip you off, right?
Is that what you're thinking?
466
00:38:44,798 -- 00:38:47,312
I'm not gonna rip you off. I'm not.
467
00:38:47,478 -- 00:38:49,230
With what I've been through tonight...
468
00:38:49,398 -- 00:38:52,310
...the last thing I wanna do
is steal from somebody.
469
00:38:52,478 -- 00:38:54,594
I really just wanna get home.
470
00:38:55,118 -- 00:38:56,392
Look, here.
471
00:38:56,558 -- 00:38:58,947
Here are my keys.
This is my deposit, okay?
472
00:38:59,198 -- 00:39:02,713
If I don't come back, these are yours.
Everything I own is yours.
473
00:39:02,878 -- 00:39:06,188
I just wanna get home. Keep them.
474
00:39:08,158 -- 00:39:11,070
Okay, all right. Good. Here.
475
00:39:12,398 -- 00:39:15,435
The keys for the register
are over the light switch, on a hook.
476
00:39:15,598 -- 00:39:17,793
The alarm is underneath
the light switch.
477
00:39:17,958 -- 00:39:19,789
Make sure you see a beeping red light.
478
00:39:19,998 -- 00:39:22,558
- Beeping red light. 158 Spring.
- Top floor.
479
00:39:22,718 -- 00:39:24,356
I'll be right back.
480
00:39:25,398 -- 00:39:27,707
[THUNDERING]
481
00:39:38,358 -- 00:39:41,316
[SIRENS WAILING]
482
00:39:57,918 -- 00:39:59,715
[BEEPING]
483
00:40:19,158 -- 00:40:20,989
PAUL:
Oh, no.
484
00:40:21,758 -- 00:40:23,430
Oh, God.
485
00:40:24,278 -- 00:40:26,234
Oh, Jesus! God.
486
00:40:27,278 -- 00:40:29,838
MAN 1: What's come from Phil?
MAN 2: I don't wanna read it.
487
00:40:29,998 -- 00:40:31,989
I'm jealous.
He even sounded tan on the phone.
488
00:40:32,158 -- 00:40:34,513
NEIGHBOR 1: I wonder if this is
our local friendly burglar.
489
00:40:34,678 -- 00:40:37,750
NEIGHBOR 2: Did you get what
you wanted or did we spoil your fun?
490
00:40:37,918 -- 00:40:41,308
- Who are you? You don't live here.
- I'm a friend of Tom's.
491
00:40:41,478 -- 00:40:43,787
Tom who?
There are three Toms living here.
492
00:40:43,958 -- 00:40:46,518
Look, guys, I'm not a burglar.
So get your hands off me.
493
00:40:46,678 -- 00:40:49,238
- He asked you which Tom.
- I don't know Tom's last name.
494
00:40:49,398 -- 00:40:51,514
He's on the top floor.
How many Toms are there?
495
00:40:51,678 -- 00:40:52,952
How'd you get in here?
496
00:40:53,118 -- 00:40:55,268
He gave me the keys. Look. See this?
497
00:40:55,438 -- 00:40:57,747
He gave me the keys and I let myself in.
498
00:40:58,358 -- 00:41:01,794
Sorry, but there have been
about eight break-ins here just last week.
499
00:41:01,958 -- 00:41:06,554
Okay, I'm sorry, all right.
I didn't know that.
500
00:41:07,638 -- 00:41:10,072
MAN: Hey, we gonna hit RadioShack
tonight, man?
501
00:41:10,278 -- 00:41:12,314
PEPE: Wait till next week.
New models come in.
502
00:41:12,478 -- 00:41:14,434
Hey! Where'd you get that?
503
00:41:42,558 -- 00:41:44,549
[BUZZING]
504
00:41:44,878 -- 00:41:46,470
PAUL:
Kiki! God, what happened?
505
00:41:47,838 -- 00:41:51,148
Just throw down the keys.
Throw it. Be careful.
506
00:41:52,678 -- 00:41:55,715
That's right. Give it a good throw.
There you go.
507
00:42:04,758 -- 00:42:06,237
Hold on, Kiki.
508
00:42:07,798 -- 00:42:09,436
Bastards!
509
00:42:10,878 -- 00:42:12,630
What have they done?
510
00:42:14,118 -- 00:42:16,029
What are these guys, sailors?
Look at this.
511
00:42:16,198 -- 00:42:18,996
It's so elaborate.
Must've taken them hours.
512
00:42:19,198 -- 00:42:21,632
- How'd they get in?
- How did who get in?
513
00:42:21,838 -- 00:42:25,035
- The burglars.
- The burglars? What burglars?
514
00:42:25,198 -- 00:42:27,792
The ones who took your sculpture
and your TV set.
515
00:42:28,318 -- 00:42:29,956
God.
516
00:42:31,838 -- 00:42:33,237
- Neil and Pepe?
- Who?
517
00:42:33,398 -- 00:42:35,468
It was Neil and Pepe.
They're friends of mine.
518
00:42:35,638 -- 00:42:37,913
I just sold them my television
for 300 bucks.
519
00:42:38,118 -- 00:42:39,870
How did you get ahold of my sculpture?
520
00:42:40,038 -- 00:42:41,357
[DOOR SQUEAKS]
521
00:42:41,518 -- 00:42:45,193
[FOOTSTEPS APPROACHING]
522
00:42:52,918 -- 00:42:55,352
- This the guy?
KIKl: Yeah.
523
00:42:56,798 -- 00:42:58,197
I'm Horst.
524
00:42:59,678 -- 00:43:02,146
I'm Paul. Hi.
525
00:43:11,598 -- 00:43:13,873
That was rude of you before, Paul.
526
00:43:14,918 -- 00:43:17,307
You really ought to be
ashamed of yourself.
527
00:43:17,758 -- 00:43:19,191
I am.
528
00:43:20,638 -- 00:43:23,232
I don't know what could have
come over me.
529
00:43:24,918 -- 00:43:26,715
Lack of discipline.
530
00:43:27,358 -- 00:43:29,030
Possibly.
531
00:43:29,918 -- 00:43:33,228
Well, it's not too late to finish
what you started.
532
00:43:33,438 -- 00:43:36,430
PAUL:
Marcy, it's Paul.
533
00:43:36,598 -- 00:43:37,917
[KNOCKING]
534
00:43:44,718 -- 00:43:46,117
Hi.
535
00:43:49,158 -- 00:43:51,547
Listen, I owe you an apology.
536
00:43:52,638 -- 00:43:56,551
There's just no excuse for leaving
the way I did. And I'm sorry.
537
00:43:57,038 -- 00:43:58,869
You know, I just figured...
538
00:44:00,158 -- 00:44:02,547
...it's not working out between us...
539
00:44:02,718 -- 00:44:06,791
...and, hell, I'll never see you again.
You know, there's just no excuse.
540
00:44:08,118 -- 00:44:10,712
I think I just got a little spooked,
you know?
541
00:44:11,238 -- 00:44:15,026
With that story about your husband
and your boyfriend.
542
00:44:15,198 -- 00:44:17,029
I mean, that was really weird.
543
00:44:17,398 -- 00:44:19,036
What was that all about?
544
00:44:20,358 -- 00:44:24,351
And I gathered there's something...
545
00:44:25,918 -- 00:44:29,035
...wrong, or you have
some burns or something...
546
00:44:29,198 -- 00:44:31,587
...and I just couldn't handle that.
547
00:44:31,758 -- 00:44:34,636
I'm sorry.
I don't know what happened to me.
548
00:44:36,878 -- 00:44:40,029
I don't know. Maybe the timing's
just off or something...
549
00:44:43,918 -- 00:44:45,988
...but I think I just better go.
550
00:44:47,918 -- 00:44:49,271
Okay?
551
00:44:51,198 -- 00:44:52,677
Marcy?
552
00:44:54,678 -- 00:44:56,270
Marcy.
553
00:44:57,358 -- 00:44:58,711
What...
554
00:45:04,798 -- 00:45:06,993
PAUL:
Oh, Jesus! Marcy.
555
00:45:07,518 -- 00:45:09,986
Oh, God! Breathe. Breathe.
556
00:45:10,278 -- 00:45:13,634
Kiki! Kiki! Come on.
557
00:45:15,358 -- 00:45:16,871
Oh, Jesus!
558
00:45:21,598 -- 00:45:23,031
God...!
559
00:45:23,638 -- 00:45:25,276
Think.
560
00:45:27,798 -- 00:45:30,392
Ow! Kiki! Kiki!
561
00:45:30,598 -- 00:45:32,714
Kiki! Horst!
562
00:45:34,718 -- 00:45:37,596
KIKl: i"Paul and Marcy, Horst and I
iwent to Club Berlin for drinks./i
563
00:45:37,758 -- 00:45:40,556
iJoin us if you feel up to it./i
iCorner West Broadway and Grand./i
564
00:45:40,718 -- 00:45:41,707
iSee you! Kiki. "
565
00:45:42,238 -- 00:45:43,717
PAUL:
Shit.
566
00:45:46,238 -- 00:45:48,035
Operator, give me the police.
567
00:45:48,438 -- 00:45:50,110
Yes, I wanna report a death.
568
00:45:56,918 -- 00:45:58,510
Oh, God.
569
00:46:51,078 -- 00:46:52,670
Oh, no.
570
00:47:18,638 -- 00:47:20,788
[THUNDERING]
571
00:47:27,838 -- 00:47:30,989
JULIE: Hey, it's me.
I did it. I quit my job.
572
00:47:31,158 -- 00:47:32,477
What do you want me to do?
573
00:47:32,638 -- 00:47:35,198
Let's go have a drink. Celebrate.
Pier Three is open.
574
00:47:35,358 -- 00:47:37,076
I don't know what your problem is...
575
00:47:37,238 -- 00:47:41,151
...but I've gotta get over to that bar,
get my keys, so I can get home.
576
00:47:44,878 -- 00:47:46,152
Oh, look at this.
577
00:47:47,478 -- 00:47:48,593
JULIE:
Huh.
578
00:47:49,358 -- 00:47:51,235
Now what?
579
00:47:51,398 -- 00:47:53,195
PAUL:
This is incredible.
580
00:47:54,198 -- 00:47:55,916
Where the hell is he?
581
00:47:56,958 -- 00:48:00,473
You know, I live across the street.
Would you like a TV dinner?
582
00:48:03,518 -- 00:48:07,306
Oh, wait a minute! Neil, Pepe!
Wait a minute! I didn't know!
583
00:48:07,478 -- 00:48:09,309
It's that dude again.
Get out of here.
584
00:48:09,478 -- 00:48:11,196
PAUL:
I didn't know.
585
00:48:12,078 -- 00:48:13,830
I didn't know.
586
00:48:17,078 -- 00:48:18,636
I've had enough, God.
587
00:48:19,678 -- 00:48:21,031
JULIE:
My place?
588
00:48:21,238 -- 00:48:23,468
[THE MONKEES'
"LAST TRAIN TO CLARKSVILLE" PLAYS]
589
00:48:24,398 -- 00:48:26,070
You like The Monkees?
590
00:48:29,958 -- 00:48:31,630
What's your name?
591
00:48:31,838 -- 00:48:33,112
Julie.
592
00:48:40,918 -- 00:48:42,237
I'm Paul.
593
00:48:42,438 -- 00:48:44,429
Rough night, huh, Paul?
594
00:48:44,638 -- 00:48:46,788
You look depressed.
595
00:48:47,478 -- 00:48:50,709
I came downtown tonight...
596
00:48:52,238 -- 00:48:54,035
Oh, God.
597
00:48:54,398 -- 00:48:57,515
I didn't even know...
I didn't even know this girl.
598
00:49:03,158 -- 00:49:04,910
Oh, God.
599
00:49:05,078 -- 00:49:07,387
[SOBBING]
600
00:49:07,558 -- 00:49:09,196
I didn't even know her.
601
00:49:09,358 -- 00:49:10,996
Hang on.
602
00:49:12,718 -- 00:49:14,515
[JONI MITCHELL'S
"CHELSEA MORNING" PLAYS]
603
00:49:14,678 -- 00:49:16,157
Is that better?
604
00:49:17,478 -- 00:49:19,389
"Chelsea Morning."
605
00:49:21,718 -- 00:49:23,913
Go on. What is it? Talk to me.
606
00:49:24,958 -- 00:49:29,349
I'm fine, really. I'm gonna be
out of your way in just a sec.
607
00:49:29,758 -- 00:49:32,750
I'm just waiting for them
to open up downstairs.
608
00:49:32,958 -- 00:49:36,075
I'll just get my keys and go home.
609
00:49:37,038 -- 00:49:39,836
Boy, oh, boy. Oh, boy.
610
00:49:42,518 -- 00:49:44,748
Just let it go, honey.
Tell me your problems.
611
00:49:47,158 -- 00:49:48,557
I don't think so.
612
00:49:48,718 -- 00:49:51,596
Paul, lighten up. What is this?
613
00:49:51,798 -- 00:49:56,110
This doom and gloom and...
Be loosey-goosey. Come on.
614
00:49:57,558 -- 00:50:00,948
- What are you talking about?
- Come on, tell me your problems.
615
00:50:01,518 -- 00:50:02,837
PAUL:
Where the hell is he?
616
00:50:03,038 -- 00:50:05,552
- What the hell time is it?
- It's very late.
617
00:50:10,038 -- 00:50:11,437
Jesus.
618
00:50:15,158 -- 00:50:17,672
So you really hate that job, huh?
619
00:50:17,918 -- 00:50:20,716
Yeah. I hate both my jobs, you know?
620
00:50:20,878 -- 00:50:23,187
PAUL:
Oh, yeah? What else do you do?
621
00:50:23,558 -- 00:50:26,277
Well, I work in
the Xerox shop downstairs.
622
00:50:27,478 -- 00:50:28,797
Downstairs?
623
00:50:28,958 -- 00:50:31,392
Yeah. We're right on top of it.
624
00:50:31,558 -- 00:50:32,991
I've got the keys. Wanna see it?
625
00:50:33,158 -- 00:50:37,754
No, thanks. I've had about
enough excitement for one night.
626
00:50:37,958 -- 00:50:39,550
It's a lousy job...
627
00:50:39,998 -- 00:50:42,512
...but I can get free copies
whenever I want to.
628
00:50:42,678 -- 00:50:44,475
Gee whiz.
629
00:50:44,638 -- 00:50:47,152
What is that? "Gee whiz"?
630
00:50:47,318 -- 00:50:49,115
I mean, you humoring me?
631
00:50:50,438 -- 00:50:53,236
I don't have to take that shit.
What is it with people today?
632
00:50:53,398 -- 00:50:55,832
You can't say anything
without getting a smart answer.
633
00:50:55,998 -- 00:50:58,751
You have to be so goddamn careful
about everything you say.
634
00:50:58,918 -- 00:51:01,148
You think I don't notice?
I know what's going on.
635
00:51:01,318 -- 00:51:04,549
I overhear the customers
at the Xerox shop making fun of me.
636
00:51:04,718 -- 00:51:06,151
I didn't mean anything by that.
637
00:51:06,318 -- 00:51:10,106
I mean, it was raining outside
and I invited you to come into my home.
638
00:51:10,278 -- 00:51:12,189
I didn't have to do that, now, did I?
639
00:51:12,358 -- 00:51:13,871
First of all, you're not stupid.
640
00:51:14,038 -- 00:51:17,269
Look, I have trouble figuring out
the tax on checks. So what?
641
00:51:17,478 -- 00:51:19,469
I mean, 8 percent is a bitch!
642
00:51:19,678 -- 00:51:23,512
So I make a few mistakes.
Sue me! Call your lawyers!
643
00:51:23,718 -- 00:51:26,551
PAUL: Okay, come on. I'm sorry.
I didn't mean it.
644
00:51:32,558 -- 00:51:35,197
- Wanna sit down? Come on.
- Okay.
645
00:51:37,918 -- 00:51:41,547
Oh, I'm sorry I was rude before.
I really am.
646
00:51:42,398 -- 00:51:44,468
Okay, no more crying. Please.
647
00:51:46,398 -- 00:51:48,150
What a night.
648
00:51:49,478 -- 00:51:51,116
Hey, Paul?
649
00:51:53,478 -- 00:51:55,469
Do you like my hairdo?
650
00:52:02,678 -- 00:52:05,636
Yes. Yes, I do.
651
00:52:06,198 -- 00:52:07,916
Then why don't you touch it?
652
00:52:11,878 -- 00:52:14,995
- I don't wanna mess it up.
- You won't.
653
00:52:16,638 -- 00:52:19,630
- You want me to?
- Yeah.
654
00:52:21,598 -- 00:52:23,077
Okay.
655
00:52:29,518 -- 00:52:30,633
- I hear him.
- Ow.
656
00:52:30,798 -- 00:52:33,266
That's him. I hear him.
I hear him. No, it's okay.
657
00:52:33,478 -- 00:52:35,548
Thank God he's there. I can go home.
658
00:52:35,878 -- 00:52:38,153
- Ow! Oh!
- Excuse me. What's the matter?
659
00:52:38,318 -- 00:52:41,913
Oh. Well, nothing, I just...
660
00:52:44,158 -- 00:52:46,718
You know, I really got the feeling...
661
00:52:47,638 -- 00:52:49,913
...that you kind of liked me, no?
662
00:52:51,558 -- 00:52:55,790
You're not gonna leave now, not after
I brought you in out of the rain, are you?
663
00:52:57,478 -- 00:53:00,231
All right. All right. I'm going to...
664
00:53:01,398 -- 00:53:03,434
Here's what I'll do. I'II...
665
00:53:04,078 -- 00:53:08,117
I'm gonna go to the bar,
give your boss back his keys.
666
00:53:08,278 -- 00:53:11,668
Then I'm gonna get my keys,
then I'll be back, okay?
667
00:53:11,838 -- 00:53:14,147
- Should take all of two minutes.
- Yeah, sure.
668
00:53:14,318 -- 00:53:18,027
Julie, two minutes. Okay?
669
00:53:18,358 -- 00:53:20,314
[MUSIC PLAYS]
670
00:53:24,798 -- 00:53:26,754
TOM:
Well, well, what happened to you?
671
00:53:27,198 -- 00:53:29,029
Long, difficult story.
672
00:53:29,198 -- 00:53:33,237
Honestly, when you didn't show up for
so long, I figured you did rob me blind.
673
00:53:33,398 -- 00:53:37,391
I had to close up here to check it out.
A neighbor told me he did see you leave.
674
00:53:37,558 -- 00:53:39,992
But he wasn't too sure
about you either.
675
00:53:40,358 -- 00:53:42,394
But here you are.
676
00:53:43,198 -- 00:53:44,790
I tell you, you had me worried.
677
00:53:46,838 -- 00:53:49,955
How about a drink?
Sure look like you could use one.
678
00:53:52,038 -- 00:53:55,667
You don't happen to have any powerful
aphrodisiacs back there, do you?
679
00:53:56,438 -- 00:53:58,030
She won't put out?
680
00:53:58,198 -- 00:54:00,393
No, it's not for her. It's for me.
681
00:54:01,118 -- 00:54:03,916
I seem to have gotten myself
involved with...
682
00:54:04,558 -- 00:54:06,310
...one of your cocktail waitresses.
683
00:54:06,478 -- 00:54:09,629
- Miss Beehive, 1965.
- Yes.
684
00:54:11,638 -- 00:54:13,549
Don't even ask me how.
685
00:54:13,758 -- 00:54:15,953
So take off.
What's she gonna do, kill herself?
686
00:54:16,118 -- 00:54:18,313
[PHONE RINGS]
687
00:54:19,198 -- 00:54:20,677
Terminal.
688
00:54:22,438 -- 00:54:23,996
What's up, Rich?
689
00:54:38,798 -- 00:54:40,470
PAUL:
You know.
690
00:54:41,278 -- 00:54:45,032
You know, you're right. Just give me
my keys. I'm gonna go home.
691
00:54:57,838 -- 00:54:59,510
What's the matter?
692
00:55:02,598 -- 00:55:04,270
My...
693
00:55:05,678 -- 00:55:07,589
My girlfriend...
694
00:55:09,278 -- 00:55:12,350
...just killed herself a little while ago.
695
00:55:13,118 -- 00:55:15,427
- Took some sleeping pills.
- Oh, Jesus Christ.
696
00:55:15,638 -- 00:55:18,027
- Oh, no.
- Yep.
697
00:55:19,998 -- 00:55:25,026
We had an argument, I told her
she had to get out of the apartment...
698
00:55:27,318 -- 00:55:28,956
It's my fault.
699
00:55:29,678 -- 00:55:31,077
God.
700
00:55:31,398 -- 00:55:37,917
Marcy. Marcy, Marcy, Marcy,
Marcy, Marcy. Marcy, Marcy, Marcy!
701
00:55:38,158 -- 00:55:39,671
Marcy!
702
00:55:48,078 -- 00:55:49,636
I...
703
00:55:55,718 -- 00:55:58,152
I don't know what to say. I just...
704
00:55:58,478 -- 00:56:00,594
- I don't know what to say.
- What can you say?
705
00:56:00,758 -- 00:56:03,192
After all, it wasn't your fault.
706
00:56:07,118 -- 00:56:10,872
I'm going to...
I'll be right back, okay? Try to stay calm.
707
00:56:21,758 -- 00:56:23,032
JULIE: Oh...
- You all right?
708
00:56:23,198 -- 00:56:24,392
Why, yes.
709
00:56:24,558 -- 00:56:26,116
[THUNDERING]
710
00:56:26,278 -- 00:56:30,066
- You said two minutes, though.
- I know. I know.
711
00:56:30,238 -- 00:56:32,911
- I'm sorry. I'm sorry.
- Did you miss me?
712
00:56:33,758 -- 00:56:37,273
Like I've never missed anyone in my
whole life, is how much I missed you.
713
00:56:37,438 -- 00:56:40,987
- Really?
- I can't believe how much I missed you.
714
00:56:41,518 -- 00:56:43,952
- I really did miss you, I'm not...
- That's very sweet.
715
00:56:50,238 -- 00:56:51,717
I'm gonna give you a present.
716
00:56:51,918 -- 00:56:55,194
Don't do that.
That's really not necessary at all.
717
00:56:55,358 -- 00:56:58,236
I mean, I've only known you,
what, an hour?
718
00:56:58,398 -- 00:57:02,357
No, no, no. You said that you were
gonna come back and you did.
719
00:57:02,998 -- 00:57:05,876
In these days,
that is something to be commended...
720
00:57:06,038 -- 00:57:08,233
...and rewarded.
721
00:57:13,398 -- 00:57:15,070
- Do you know what this is?
- No.
722
00:57:15,238 -- 00:57:17,354
[MOUSE TRAP SNAPS]
[SQUEAKING]
723
00:57:19,946 -- 00:57:23,382
This is a plaster-of-Paris
bagel and cream cheese paperweight.
724
00:57:24,106 -- 00:57:25,778
I bought it from a local artist.
725
00:57:25,946 -- 00:57:28,221
Kiki Bridges.
Did you ever hear of her?
726
00:57:28,386 -- 00:57:29,739
Julie...
727
00:57:31,586 -- 00:57:34,020
...I promised I would come back
and I did.
728
00:57:34,186 -- 00:57:36,859
Now I really do have to go.
729
00:57:37,346 -- 00:57:39,940
I gotta sleep.
You understand that, don't you?
730
00:57:40,106 -- 00:57:42,256
And I promise I'm gonna
see you again.
731
00:57:42,426 -- 00:57:45,179
I will. Okay?
732
00:57:47,426 -- 00:57:48,700
You all right?
733
00:57:48,866 -- 00:57:53,064
Why do you keep asking me that? What's
with you, are you nuts or something?
734
00:57:53,626 -- 00:57:56,424
Let's exchange phone numbers.
Wanna do that?
735
00:57:56,946 -- 00:57:58,379
- Phone numbers?
- Yeah, come on.
736
00:57:58,546 -- 00:58:03,540
It's a great idea. I'll write it on this.
Okay. What's your number?
737
00:58:03,706 -- 00:58:07,619
My number is 5-4433.
Very easy to remember.
738
00:58:07,786 -- 00:58:10,175
PAUL: 5-4433.
- Uh-huh.
739
00:58:10,426 -- 00:58:12,781
That's not enough numbers, but okay.
740
00:58:12,946 -- 00:58:14,743
5-4433.
741
00:58:15,346 -- 00:58:18,179
- Okay.
- No, KL5-4433.
742
00:58:18,346 -- 00:58:21,258
I'm sorry. Okay.
Okay. Sorry, sorry.
743
00:58:25,826 -- 00:58:28,056
- Oh, God.
- Wait.
744
00:58:28,226 -- 00:58:30,740
Get that away from me. Jesus!
745
00:58:31,066 -- 00:58:32,738
JULIE:
Oh, really?
746
00:58:34,706 -- 00:58:37,095
You're gonna be sorry,
because I am going to get you!
747
00:58:38,906 -- 00:58:42,137
Oh, you're kidding me. Not again.
748
00:58:44,066 -- 00:58:46,022
What is this?
749
00:58:48,706 -- 00:58:51,982
Oh, God...
750
00:58:57,906 -- 00:59:00,943
Hey, let's knock off for tonight, okay?
My back's killing me.
751
00:59:01,106 -- 00:59:05,702
Come on. Let's look for my statue, man.
It's gotta be around here someplace.
752
00:59:06,866 -- 00:59:10,745
That makes me sick. That statue was
the first thing in my life I ever bought.
753
00:59:12,066 -- 00:59:13,863
See what happens when
you pay for stuff?
754
00:59:14,026 -- 00:59:17,336
Somebody rips it off. Shit.
755
00:59:19,346 -- 00:59:23,703
It's gotta be around here someplace.
Let's cruise down Mercer Street.
756
00:59:38,066 -- 00:59:39,704
Tom?
757
00:59:40,386 -- 00:59:42,138
Tom, it's Paul.
758
00:59:47,066 -- 00:59:50,376
NEIGHBOR 3: I was afraid to go in.
You don't wanna confront one of them.
759
00:59:50,546 -- 00:59:53,982
Some of them are drugged up and
you don't know if they have a knife...
760
00:59:55,186 -- 00:59:56,539
I wasn't out an hour.
761
00:59:56,706 -- 01:00:00,665
I come in, the cameras are gone,
the lenses are gone, the whole thing...
762
01:00:00,826 -- 01:00:04,421
- Did you call your insurance agent?
- I don't have insurance, besides...
763
01:00:05,266 -- 01:00:07,143
NEIGHBOR 2:
It's that guy again. Hey!
764
01:00:07,906 -- 01:00:09,419
NEIGHBOR 1:
Don't let him get away.
765
01:00:11,986 -- 01:00:14,056
- You know where he went?
NEIGHBOR 2: This way.
766
01:00:14,226 -- 01:00:15,215
NEIGHBOR 1:
That's him.
767
01:00:19,546 -- 01:00:23,016
CASHIER: Come on, get your
grubby face out of here. Get out.
768
01:00:24,026 -- 01:00:26,984
- Hey, fella, where you going?
- Restroom?
769
01:00:27,426 -- 01:00:31,135
You didn't just come use the bathroom?
The bathroom's for customers only.
770
01:00:31,306 -- 01:00:34,821
I'm gonna order something, really.
I just wanna use your bathroom, okay?
771
01:00:34,986 -- 01:00:36,499
CASHIER:
Hey, didn't you hear me?
772
01:00:36,666 -- 01:00:40,659
Come on, you goddamn mutt,
get out of here and stay out of here.
773
01:00:56,626 -- 01:00:59,299
Menu's on the table.
Make yourself comfortable.
774
01:00:59,466 -- 01:01:02,026
- I set it up for you.
- Oh.
775
01:01:02,906 -- 01:01:04,339
Thank you.
776
01:01:08,026 -- 01:01:09,015
Oh...
777
01:01:13,386 -- 01:01:16,378
KIKl: i"Paul and Marcy, Horst and I
iwent to Club Berlin for drinks. "
778
01:01:18,626 -- 01:01:21,936
I'm just gonna go put a quarter
in the meter at my car.
779
01:01:23,226 -- 01:01:27,617
Let's see.
I'll have a burger, medium rare, coffee.
780
01:01:43,146 -- 01:01:44,420
May I enter?
781
01:01:44,586 -- 01:01:46,895
I can't let you in at the moment.
782
01:01:49,066 -- 01:01:51,705
Will it be possible to be admitted...
783
01:01:51,866 -- 01:01:54,096
...at a more convenient time
for the club?
784
01:01:54,266 -- 01:01:56,860
It is possible, but not at the moment.
785
01:01:59,346 -- 01:02:00,825
PAUL:
God.
786
01:02:02,226 -- 01:02:05,582
If you're so drawn to it,
you can try and force your way in.
787
01:02:09,946 -- 01:02:11,743
Got any money?
788
01:02:12,186 -- 01:02:14,905
Yes, I have money.
Is that what you want? Money?
789
01:02:15,066 -- 01:02:17,455
Why didn't you just ask that
in the first place, man?
790
01:02:17,626 -- 01:02:20,094
Here. It's not much,
but it's all I've got.
791
01:02:20,266 -- 01:02:23,861
I'll take it because I don't want you
to feel you left anything untried.
792
01:02:24,026 -- 01:02:25,744
You keep the quarter.
793
01:02:26,106 -- 01:02:28,017
You'll still have to wait
a few minutes.
794
01:02:28,186 -- 01:02:29,904
Hey, Mott.
795
01:02:33,946 -- 01:02:35,345
Why doesn't he have to wait?
796
01:02:35,546 -- 01:02:38,902
Tonight is Mohawk night.
If you had a Mohawk, you could go in.
797
01:02:39,466 -- 01:02:41,377
[CHUCKLING]
798
01:02:42,226 -- 01:02:45,104
Come on. We're both adults.
799
01:02:46,146 -- 01:02:48,216
Why don't you just let me in!
800
01:02:48,906 -- 01:02:50,498
- Do you really wanna go inside?
- Yes.
801
01:02:50,666 -- 01:02:53,544
It's very important.
I've got people in there expecting me.
802
01:02:53,706 -- 01:02:55,901
Why don't you just let me in.
803
01:02:56,746 -- 01:02:58,464
You're sure?
804
01:02:59,466 -- 01:03:01,855
Yes, I'm sure.
805
01:03:02,426 -- 01:03:05,224
[BAD BRAINS "PAY TO CUM" PLAYS]
806
01:03:05,786 -- 01:03:08,254
BOUNCER:
Coming through, coming through.
807
01:03:09,026 -- 01:03:11,256
- To your left and straight ahead.
PAUL: What?
808
01:03:11,426 -- 01:03:14,702
Right through there.
It's straight through there.
809
01:03:35,266 -- 01:03:37,461
- Mohawk this guy.
- With pleasure.
810
01:03:42,226 -- 01:03:44,376
Kiki! Kiki! Horst!
811
01:03:46,786 -- 01:03:48,981
Kiki! Horst!
812
01:03:49,146 -- 01:03:52,502
Marcy's dead!
Neil and Pepe are crooks!
813
01:03:52,666 -- 01:03:55,100
I'm broke! Help!
814
01:03:55,626 -- 01:03:58,220
No! Don't!
815
01:03:58,466 -- 01:04:01,936
[SCREAMING]
816
01:04:13,026 -- 01:04:14,937
God, what have they done to me?
817
01:04:16,106 -- 01:04:18,984
God. I'll kill those barbarians.
Kill them.
818
01:04:20,826 -- 01:04:23,499
Bald. God! Get me a gun.
819
01:04:24,826 -- 01:04:26,225
[KNOCKING]
820
01:04:26,386 -- 01:04:28,741
Hello? Hello?
821
01:04:56,906 -- 01:04:59,704
[CROWD MUMBLING]
822
01:05:24,626 -- 01:05:27,060
Taxi. Taxi.
823
01:05:27,986 -- 01:05:29,135
Come here.
824
01:05:29,306 -- 01:05:31,422
- God, I'm so sorry.
PAUL: It's all right.
825
01:05:31,666 -- 01:05:34,658
Oh, this is great.
Look, I got the money back.
826
01:05:34,826 -- 01:05:36,862
Isn't that great?
Now you can take me uptown.
827
01:05:37,026 -- 01:05:39,176
Great. I'll be right back.
828
01:05:39,346 -- 01:05:43,544
- See how you like it!
- No, don't! No!
829
01:05:44,666 -- 01:05:46,384
Oh, no.
830
01:05:46,546 -- 01:05:49,060
No, no, no.
831
01:05:49,226 -- 01:05:52,536
I don't believe it. Did you see that?
832
01:05:53,546 -- 01:05:57,619
- Look at your arm. It's bleeding.
- Oh, great.
833
01:05:57,786 -- 01:05:59,299
I feel terrible.
834
01:06:01,026 -- 01:06:03,938
Look, why don't you come with me
and I'll get you a bandage.
835
01:06:04,106 -- 01:06:07,257
- No, thank you. It's not that serious.
- No, I insist.
836
01:06:07,426 -- 01:06:08,825
No...
837
01:06:10,466 -- 01:06:12,024
- Do you have a telephone?
- Yeah.
838
01:06:15,826 -- 01:06:18,738
I'm sorry. I just...
839
01:06:19,906 -- 01:06:22,295
You wouldn't believe
what I've been through tonight.
840
01:06:22,466 -- 01:06:23,899
You just wouldn't believe it.
841
01:06:24,066 -- 01:06:27,615
Oh... I'm an ice cream vendor.
Mister Softee.
842
01:06:27,786 -- 01:06:28,980
What?
843
01:06:29,146 -- 01:06:30,340
I...
844
01:06:30,506 -- 01:06:32,542
You misunderstood.
I didn't ask what you did.
845
01:06:32,706 -- 01:06:35,743
I said, " You wouldn't believe
what I've been through tonight."
846
01:06:35,906 -- 01:06:37,703
It's not boring.
847
01:06:38,786 -- 01:06:42,745
And I have my own Mister Softee truck.
It's not. It's not boring.
848
01:06:42,906 -- 01:06:43,975
Oh...
849
01:06:44,146 -- 01:06:46,899
Also, you need a Class Four
New York chauffeur's license.
850
01:06:47,066 -- 01:06:49,341
Guess who has one.
Got it on my own.
851
01:06:49,506 -- 01:06:52,623
Manhattan, please. Could I have
the number of Peter Patzak?
852
01:06:52,906 -- 01:06:56,182
That's P-A-T-Z-A-K.
853
01:06:56,346 -- 01:06:57,938
- Need a pencil?
- No.
854
01:06:58,106 -- 01:06:59,937
On Mulberry Street.
855
01:07:02,786 -- 01:07:04,014
Thank you.
856
01:07:04,506 -- 01:07:07,782
Five, eight, one, nine...
857
01:07:08,666 -- 01:07:09,985
...six...
858
01:07:10,906 -- 01:07:12,305
...two.
859
01:07:17,986 -- 01:07:21,137
[CHUCKLING]
860
01:07:21,306 -- 01:07:23,945
That was funny.
That was funny.
861
01:07:27,266 -- 01:07:31,623
Patzak, please. P-A-T-Z-A-K
on Mulberry Street in Manhattan.
862
01:07:31,946 -- 01:07:33,425
Thank you.
863
01:07:33,706 -- 01:07:35,856
- Five, eight, six, two...
- Don't.
864
01:07:36,026 -- 01:07:38,984
Nine, three, eight, zero.
865
01:07:39,146 -- 01:07:41,455
[LAUGHING]
866
01:07:46,506 -- 01:07:48,815
Now I have forgotten the number.
867
01:07:50,226 -- 01:07:52,865
What is wrong with you?
Are you all right?
868
01:07:55,386 -- 01:07:58,458
I have had a terrible, terrible night.
Do you understand?
869
01:07:58,626 -- 01:08:00,139
I'm just trying to entertain you.
870
01:08:00,306 -- 01:08:04,015
I don't want any entertainment!
And I'm sorry I did that. I'm sorry.
871
01:08:05,106 -- 01:08:08,098
I'm under... Oh, God.
872
01:08:09,546 -- 01:08:12,822
I'm unable to get home tonight,
you know? I can't get home.
873
01:08:12,986 -- 01:08:14,738
And I'm trying desperately...
874
01:08:15,666 -- 01:08:19,056
...to find a place I can stay tonight.
Just sleep. All I wanna do sleep.
875
01:08:19,226 -- 01:08:21,535
I could stay on Spring Street,
but I don't want to.
876
01:08:21,706 -- 01:08:22,980
- Why not?
- Why not what?
877
01:08:23,146 -- 01:08:25,341
Why aren't you there?
On Spring Street. Go.
878
01:08:25,506 -- 01:08:29,021
Because the bartender who lives there,
his girlfriend killed herself tonight.
879
01:08:29,186 -- 01:08:31,495
- And I think it's because of me.
- That's out, then.
880
01:08:31,666 -- 01:08:33,384
That's right, that's out.
That is out.
881
01:08:33,546 -- 01:08:35,662
That is not a possibility.
882
01:08:36,146 -- 01:08:39,377
So if you'd just let me
make this phone call...
883
01:08:39,786 -- 01:08:42,175
...you'd be doing me such a favor,
you really would.
884
01:08:42,346 -- 01:08:43,745
- Please.
- That can wait.
885
01:08:43,906 -- 01:08:47,694
I hurt your arm and now
I want to dress your arm, please.
886
01:08:50,466 -- 01:08:51,455
All right.
887
01:08:53,706 -- 01:08:55,901
- How'd they get there?
- What?
888
01:08:57,626 -- 01:09:00,982
- I was dipping papier-mch earlier.
- What is this?
889
01:09:01,786 -- 01:09:04,823
"A man was torn limb from limb...
890
01:09:04,986 -- 01:09:07,216
...by an irate mob last night...
891
01:09:07,386 -- 01:09:09,980
...in the fashionable SoHo area
of Manhattan.
892
01:09:10,146 -- 01:09:13,775
Police are having difficulty identifying
the man because no form of ID...
893
01:09:13,946 -- 01:09:16,255
...was found on his shredded clothing."
- Shredded?
894
01:09:16,426 -- 01:09:20,305
"And his entire face was pummeled
completely beyond recognition..."
895
01:09:20,466 -- 01:09:21,615
- Forget that.
- Wow!
896
01:09:21,786 -- 01:09:23,299
Can't handle that right now.
897
01:09:23,466 -- 01:09:26,026
What does a guy have to do
to get his face pummeled?
898
01:09:26,346 -- 01:09:28,621
- Jesus! Why does that hurt so much?
- It's infected.
899
01:09:28,786 -- 01:09:30,504
- Stop touching it!
- I want...
900
01:09:30,666 -- 01:09:31,735
Stop touching it!
901
01:09:32,186 -- 01:09:34,416
- I know, I'll burn it off.
- No. You're not gonna...
902
01:09:34,626 -- 01:09:36,856
I just need matches.
I'll go ask a neighbor.
903
01:09:37,026 -- 01:09:39,062
- No, lady, no!
- My name is Gail!
904
01:09:39,266 -- 01:09:40,540
Lady, no!
905
01:09:42,666 -- 01:09:44,861
[SIREN WAILING]
906
01:09:45,986 -- 01:09:47,578
No matches.
That's enough, now.
907
01:09:47,746 -- 01:09:49,259
Where are you going?
908
01:09:50,186 -- 01:09:51,983
I'm going home.
I'm walking home now.
909
01:09:52,146 -- 01:09:53,943
- How far is home?
- East 91 st Street.
910
01:09:54,106 -- 01:09:56,097
East 91 st, are you kidding?
911
01:09:56,866 -- 01:09:58,936
Listen, I like you
and I don't know why...
912
01:09:59,106 -- 01:10:01,540
Why don't I give you a ride
in my Mister Softee truck?
913
01:10:01,706 -- 01:10:03,185
How does that sound?
914
01:10:08,626 -- 01:10:11,015
- Where's the truck?
- Right around the corner.
915
01:10:21,106 -- 01:10:22,664
PAUL:
Well, come on.
916
01:10:26,746 -- 01:10:28,065
Come on.
917
01:10:29,906 -- 01:10:31,305
- What's the matter?
- Shut up.
918
01:10:31,466 -- 01:10:32,945
- What?
- Shut up.
919
01:10:33,106 -- 01:10:34,505
What's wrong?
920
01:10:35,106 -- 01:10:36,824
- You're dead, pal.
- I'm what?
921
01:10:37,186 -- 01:10:38,505
Gail.
922
01:10:38,706 -- 01:10:41,425
Gail, what are you doing?
What's wrong?
923
01:10:41,666 -- 01:10:45,102
What...? Gail? What is that?
Are you still giving me a lift home?
924
01:10:45,266 -- 01:10:47,621
What are you looking at me
like that for?
925
01:10:48,306 -- 01:10:51,742
MAN: That's him! Over there,
with the whistle. That's him! Get him!
926
01:10:52,106 -- 01:10:53,903
Oh, shit!
927
01:11:09,146 -- 01:11:11,706
Help! Help! Call the police!
928
01:11:11,866 -- 01:11:14,255
I went to school with your son!
929
01:11:14,426 -- 01:11:18,942
I mean, Mom, it's me!
I can't... Oh, goddamn it!
930
01:11:31,466 -- 01:11:33,661
[ICE CREAM TRUCK JINGLE PLAYS]
931
01:11:33,826 -- 01:11:35,657
[NEIGHBORS SHOUTING]
932
01:11:38,466 -- 01:11:42,300
You're so stupid!
Come on! Cut it out!
933
01:11:42,466 -- 01:11:44,582
[WOMAN SCREAMING]
934
01:11:47,106 -- 01:11:48,937
[MAN SCREAMS]
935
01:11:53,906 -- 01:11:55,498
I'll probably get blamed for that.
936
01:12:06,786 -- 01:12:10,574
What do you want from me?
What have I done?
937
01:12:10,746 -- 01:12:13,544
I'm just a word processor,
for chrissake!
938
01:12:25,546 -- 01:12:27,457
Excuse me. Hi.
939
01:12:28,826 -- 01:12:30,976
I wonder, would you...
940
01:12:31,146 -- 01:12:32,818
It's okay.
941
01:12:33,586 -- 01:12:36,225
Would you help me?
Would you please help me?
942
01:12:39,266 -- 01:12:40,938
What do you want me to do?
943
01:12:42,226 -- 01:12:45,536
Where do you live?
Can you take me home?
944
01:12:45,706 -- 01:12:49,745
Because there's certain things
that I, you know, will not do.
945
01:12:50,906 -- 01:12:52,817
I'm telling you in advance.
946
01:12:54,426 -- 01:12:55,905
PAUL:
Oh...
947
01:12:56,746 -- 01:12:57,861
Oh...
948
01:12:58,066 -- 01:12:59,499
Uh...
949
01:13:00,186 -- 01:13:04,498
I really have to tell you something
before we start. Uh...
950
01:13:04,666 -- 01:13:08,375
I have never done this
with a man before.
951
01:13:08,826 -- 01:13:10,418
I'm a little bit nervous.
952
01:13:15,786 -- 01:13:17,822
Listen, can I...
953
01:13:19,346 -- 01:13:20,745
Can I use your telephone?
954
01:13:21,626 -- 01:13:24,777
- Sure, it's...
- I see it. That's great.
955
01:13:27,066 -- 01:13:29,534
WOMAN: iOperator./i
- Get me the police, please. Right away.
956
01:13:29,706 -- 01:13:31,219
iJust a minute./i
957
01:13:33,106 -- 01:13:37,896
MAN: iTwelfth Precinct, Fitzgerald./i
- Yes, officer. Thank God. Okay.
958
01:13:38,066 -- 01:13:42,582
My name is Paul Hackett. I'm in SoHo.
I don't know the exact location.
959
01:13:42,746 -- 01:13:45,260
I'm being persecuted
by a vigilante mob.
960
01:13:45,426 -- 01:13:47,223
I'm sure you're aware of their actions.
961
01:13:47,386 -- 01:13:52,255
Now, I have every reason in the world to
believe that my life is in serious danger.
962
01:13:52,426 -- 01:13:55,623
Now, evidently,
there's a series of robberies...
963
01:13:55,786 -- 01:13:58,016
...that are being conducted
in this neighborhood.
964
01:13:58,186 -- 01:14:00,017
i- Just get some sleep, buddy./i
- And...
965
01:14:00,186 -- 01:14:02,336
Hello? Hello?
966
01:14:02,946 -- 01:14:04,425
Hello?
967
01:14:06,186 -- 01:14:11,021
Oh, wow! Oh, wow!
968
01:14:11,466 -- 01:14:13,696
I don't believe you...
969
01:14:14,066 -- 01:14:15,943
Oh, my...
970
01:14:22,586 -- 01:14:25,703
I'm sorry. I wonder...
971
01:14:26,426 -- 01:14:29,145
...could I just crash out on
your couch for a couple hours?
972
01:14:29,306 -- 01:14:30,739
I am just beat.
973
01:14:30,906 -- 01:14:32,976
- Why don't you just go home.
- Pal...
974
01:14:33,586 -- 01:14:36,180
...I've been asking myself that one
all night long.
975
01:14:36,346 -- 01:14:39,338
So? So, what happened? Why can't you?
976
01:14:40,626 -- 01:14:41,945
All right.
977
01:14:42,946 -- 01:14:45,301
I met this girl tonight, okay,
in a coffee shop.
978
01:14:45,466 -- 01:14:49,141
She gave me her phone number.
So when I got home, I gave her a call.
979
01:14:49,306 -- 01:14:53,822
She said to come over. In the cab,
all my money flew out the window.
980
01:14:53,986 -- 01:14:57,058
Then I got to know this girl
and I didn't get along with her well.
981
01:14:57,226 -- 01:14:58,625
It didn't work out, so I left.
982
01:14:59,026 -- 01:15:02,336
I tried to take a subway tonight.
The fare went up. Did you know that?
983
01:15:02,506 -- 01:15:03,780
- Yes.
- You knew that?
984
01:15:03,946 -- 01:15:05,698
I didn't know anything about that.
985
01:15:05,866 -- 01:15:08,903
I haven't got enough money to get home
until I meet a bartender...
986
01:15:09,066 -- 01:15:10,977
...a nice guy who wanted
to lend me money.
987
01:15:11,146 -- 01:15:13,899
I mean, he really wanted
to give me the money...
988
01:15:14,066 -- 01:15:17,138
I mean, they'd actually purchased
this piece of work here.
989
01:15:17,306 -- 01:15:19,262
I didn't know anything about that.
990
01:15:19,426 -- 01:15:22,338
She's also pissed off at me,
and for this I don't blame her...
991
01:15:22,506 -- 01:15:24,736
...for the way I treated her friend.
Inexcusable.
992
01:15:24,906 -- 01:15:27,978
So I march in there to apologize,
but she'd already killed herself.
993
01:15:28,146 -- 01:15:29,465
I was too late.
994
01:15:29,626 -- 01:15:34,063
And he was about to give me the money
when all of a sudden his phone rang.
995
01:15:34,226 -- 01:15:35,978
His girlfriend killed herself tonight.
996
01:15:36,146 -- 01:15:39,218
Is that a coincidence?
No, because the same girl...
997
01:15:39,386 -- 01:15:41,456
...who I came downtown to see
was dead too.
998
01:15:41,626 -- 01:15:44,743
That's because they're the same person.
They're both dead.
999
01:15:44,906 -- 01:15:46,225
I couldn't believe that.
1000
01:15:46,386 -- 01:15:49,458
He didn't know that I came down to,
you know... his girlfriend...
1001
01:15:49,626 -- 01:15:53,255
...because he would have taken my face
and he would have smashed it.
1002
01:15:53,426 -- 01:15:57,465
Luckily, there was this girl, who saw
everything, who let me use her phone.
1003
01:15:57,626 -- 01:16:00,345
Really nice about it too.
Let me use the phone. That was it.
1004
01:16:00,506 -- 01:16:02,895
Just use it. Pick it up and put it down.
Up and down.
1005
01:16:03,066 -- 01:16:06,263
Now she's the one in the ice cream truck
who's trying to kill me!
1006
01:16:06,706 -- 01:16:10,096
They're all trying to kill me.
I just wanted to leave my apartment...
1007
01:16:10,266 -- 01:16:14,657
...maybe meet a nice girl.
And now I've gotta die for it!
1008
01:16:15,106 -- 01:16:18,735
That's the girl. That is Julie.
That's her. Look.
1009
01:16:18,946 -- 01:16:21,460
Julie! Julie, it's me!
1010
01:16:21,626 -- 01:16:23,662
What are you doing? Come here.
1011
01:16:23,826 -- 01:16:27,739
Oh, God. That's the one.
That's the one. Unbelievable.
1012
01:16:33,946 -- 01:16:34,935
Oh.
1013
01:16:36,346 -- 01:16:38,177
Oh.
1014
01:16:38,626 -- 01:16:39,900
No.
1015
01:16:44,986 -- 01:16:47,136
Oh...
1016
01:16:47,306 -- 01:16:49,297
[ICE CREAMS TRUCK JINGLE PLAYS]
1017
01:16:52,666 -- 01:16:53,781
MAN:
Hey!
1018
01:17:13,546 -- 01:17:15,264
What's the matter with you?
1019
01:17:18,506 -- 01:17:20,622
You've gotta help me.
You've gotta help me.
1020
01:17:20,786 -- 01:17:22,299
Get ahold of yourself, okay?
1021
01:17:22,506 -- 01:17:24,861
- Can he get a glass of water?
- You gotta tell them.
1022
01:17:25,026 -- 01:17:28,382
Tell them it's not my fault.
I didn't do it. I didn't do it.
1023
01:17:28,546 -- 01:17:30,377
You've gotta make things
clearer to me.
1024
01:17:30,546 -- 01:17:33,299
I just got back from the morgue.
I'm not thinking too straight.
1025
01:17:33,466 -- 01:17:36,026
Listen. There's an angry mob
that wants to kill me...
1026
01:17:36,186 -- 01:17:38,222
...because they think
I'm robbing apartments.
1027
01:17:38,386 -- 01:17:40,502
I had keys to your apartment,
I didn't rob you.
1028
01:17:40,666 -- 01:17:43,385
I could've robbed you blind,
but I didn't. I'm not a thief.
1029
01:17:43,546 -- 01:17:46,140
I'm not a thief. Right?
1030
01:17:46,306 -- 01:17:47,819
I'm not a thief.
1031
01:17:48,586 -- 01:17:51,146
All right. All right. Stay here.
1032
01:17:51,306 -- 01:17:52,739
Wait! Where are you going?
1033
01:17:52,906 -- 01:17:54,703
- To get your keys.
- Okay.
1034
01:17:55,106 -- 01:17:58,781
Thank you. Thank you.
Go ahead. I'll be right here.
1035
01:17:58,946 -- 01:18:01,301
- Just relax.
- I will, I will.
1036
01:18:06,186 -- 01:18:07,619
Thanks.
1037
01:18:45,466 -- 01:18:48,026
[ICE CREAM TRUCK JINGLE PLAYS]
1038
01:18:48,186 -- 01:18:49,938
[NEIGHBORS CHATTERING]
1039
01:18:58,466 -- 01:19:00,263
GAIL:
He's in here!
1040
01:19:30,826 -- 01:19:32,544
What can I do for you?
1041
01:19:35,706 -- 01:19:38,982
- Why so empty?
- Invitation only.
1042
01:19:42,746 -- 01:19:44,623
Then where is everybody?
1043
01:19:44,786 -- 01:19:48,062
Beats me. Must have stayed home.
1044
01:19:52,186 -- 01:19:53,585
Who's she?
1045
01:19:55,346 -- 01:19:59,385
Oh, that's June. She's always here.
Usually nobody notices her.
1046
01:20:01,906 -- 01:20:06,138
If you're interested, you better hurry.
I'm closing up in a few minutes.
1047
01:20:24,106 -- 01:20:27,621
[PEGG Y LEE'S
"IS THAT ALL THERE IS?" PLAYS]
1048
01:21:10,826 -- 01:21:13,386
PAUL:
Excuse me, miss. I...
1049
01:21:13,666 -- 01:21:17,022
I couldn't help noticing you
and I wondered...
1050
01:21:18,626 -- 01:21:20,025
...would you...
1051
01:21:20,666 -- 01:21:22,145
...care to...
1052
01:21:23,386 -- 01:21:26,139
...join me for a drink?
1053
01:21:28,866 -- 01:21:30,618
Just talking?
1054
01:21:31,386 -- 01:21:33,342
I'm having a really...
1055
01:21:34,706 -- 01:21:36,662
...really bad night...
1056
01:21:37,786 -- 01:21:40,903
...and I can't seem to find anyone...
1057
01:21:43,386 -- 01:21:47,379
...who just will sit with me for just...
1058
01:21:48,506 -- 01:21:52,545
Without yelling at me
or something, you know?
1059
01:21:54,866 -- 01:21:57,539
I obviously wouldn't approach you
in this state...
1060
01:21:59,146 -- 01:22:00,784
...were I not so...
1061
01:22:01,306 -- 01:22:03,217
...unusually...
1062
01:22:06,746 -- 01:22:08,304
...intrigued.
1063
01:22:10,986 -- 01:22:12,624
Well.
1064
01:22:14,466 -- 01:22:15,819
There.
1065
01:22:21,746 -- 01:22:23,498
I bared my soul to you.
1066
01:22:28,666 -- 01:22:30,065
May I?
1067
01:22:52,506 -- 01:22:54,542
[KNOCKING]
1068
01:23:09,826 -- 01:23:12,135
JUNE: Why are you doing this?
PAUL: What?
1069
01:23:14,466 -- 01:23:16,218
You flirt with me...
1070
01:23:16,906 -- 01:23:19,295
...you share your cigarette with me...
1071
01:23:19,906 -- 01:23:21,862
...you dance with me.
1072
01:23:22,746 -- 01:23:24,737
You're nice to me.
1073
01:23:26,266 -- 01:23:28,018
Why are you doing this?
1074
01:23:33,386 -- 01:23:34,899
I want...
1075
01:23:38,026 -- 01:23:40,620
...to live.
- Okay, sorry, folks. Closing up.
1076
01:23:41,306 -- 01:23:43,456
- I just...
- Time to go home.
1077
01:23:43,626 -- 01:23:45,059
...want...
1078
01:23:45,946 -- 01:23:48,221
...to live.
1079
01:23:49,306 -- 01:23:50,739
Live.
1080
01:23:57,786 -- 01:24:00,300
Come downstairs with me, Paul.
1081
01:24:02,386 -- 01:24:03,899
Come on.
1082
01:24:52,146 -- 01:24:53,499
[BANGING]
1083
01:24:54,106 -- 01:24:55,744
- They got in!
- What is it?
1084
01:24:55,906 -- 01:24:59,865
I have to tell you, I'm in big trouble.
Those people up there wanna kill me.
1085
01:25:00,026 -- 01:25:01,175
- Is there a way out?
- No!
1086
01:25:01,346 -- 01:25:02,574
- Is there a way out?
- No!
1087
01:25:02,826 -- 01:25:05,784
- What is this?
- No, don't go in there!
1088
01:25:06,066 -- 01:25:08,819
- Oh, what's this?
- No, don't touch that!
1089
01:25:09,106 -- 01:25:11,666
No, don't touch that vat!
1090
01:25:15,346 -- 01:25:17,462
Oh, God.
1091
01:25:17,626 -- 01:25:20,823
[PAUL GROANING]
1092
01:25:21,586 -- 01:25:22,985
- Come with me, Paul.
- What?
1093
01:25:23,146 -- 01:25:25,535
Come with me. Come on.
1094
01:25:25,706 -- 01:25:28,823
You're closed, you wanna go home.
It's only gonna take a minute.
1095
01:25:28,986 -- 01:25:32,820
- I'm telling you no one's in here.
- You cannot reason with this man.
1096
01:25:35,506 -- 01:25:38,737
Don't move, I don't wanna
stick you with this stuff. Okay.
1097
01:25:39,066 -- 01:25:41,500
I just gotta put this piece here.
1098
01:25:41,666 -- 01:25:43,896
GAIL:
Hold up! No! Hold up!
1099
01:25:45,666 -- 01:25:47,816
Do you at all sense the pressure here?
1100
01:25:49,626 -- 01:25:51,742
This is very good for the pores.
1101
01:25:51,906 -- 01:25:53,862
GAIL:
Come on, it's a total search!
1102
01:25:54,346 -- 01:25:55,335
All right.
1103
01:25:56,386 -- 01:25:58,741
Good. No, no, no.
1104
01:25:58,946 -- 01:26:00,664
Now, pick this up.
1105
01:26:00,906 -- 01:26:03,215
BARTENDER: Hey.
- Where's this lead to?
1106
01:26:07,666 -- 01:26:08,985
No. It's a private apartment.
1107
01:26:09,146 -- 01:26:11,023
- Fine. Knock on the door.
- Wait, wait.
1108
01:26:12,226 -- 01:26:13,864
I'll knock.
1109
01:26:15,546 -- 01:26:18,583
- June. June?
- Yeah, what is it?
1110
01:26:18,746 -- 01:26:21,897
BARTENDER: Sorry. Some people
wanna look around your place.
1111
01:26:22,106 -- 01:26:25,064
- Something about a robbery.
- I'm working! Can't you see that?
1112
01:26:25,266 -- 01:26:27,177
BARTENDER: I'm sorry...
GAIL: Tough titty.
1113
01:26:28,106 -- 01:26:29,619
Excuse me.
1114
01:26:29,906 -- 01:26:31,578
Excuse me. Have you seen this guy?
1115
01:26:52,106 -- 01:26:53,824
Doesn't look so hard.
1116
01:26:55,706 -- 01:26:59,062
- Is there another way out of here?
- No. That's it.
1117
01:27:01,586 -- 01:27:03,338
GAIL:
All right, we're moving out!
1118
01:27:04,066 -- 01:27:05,385
Come on.
1119
01:27:05,546 -- 01:27:08,822
Look, we're sorry we disturbed you,
lady, but we were sure that...
1120
01:27:08,986 -- 01:27:10,897
Okay, let's boot it!
1121
01:27:11,386 -- 01:27:13,456
Wasting time here.
1122
01:27:18,426 -- 01:27:19,939
JUNE:
It's okay. They're gone.
1123
01:27:20,106 -- 01:27:22,574
PAUL:
Great. Great.
1124
01:27:22,906 -- 01:27:25,136
Okay, will you let me
out of this thing now?
1125
01:27:25,306 -- 01:27:28,343
JUNE: No, you're safe like this.
They could still come back.
1126
01:27:28,506 -- 01:27:32,260
PAUL: Look, lady, you've been great.
Terrific. But can you let me out of here...?
1127
01:27:32,426 -- 01:27:34,735
JUNE: Listen, you know,
I'm involved in this too now.
1128
01:27:34,906 -- 01:27:38,262
I gotta keep working on you.
They could still come back.
1129
01:27:38,426 -- 01:27:42,339
PAUL:
Lady, let me out of this thing. Now.
1130
01:27:42,506 -- 01:27:44,701
- Do you hear me? Let me out...
- Shh! Shh!
1131
01:27:49,626 -- 01:27:52,060
Okay, that's it.
1132
01:27:52,346 -- 01:27:55,065
I just wanna go upstairs
and check if they're still there.
1133
01:27:55,226 -- 01:27:56,705
Be right back.
1134
01:28:01,946 -- 01:28:05,302
[CLANGING]
1135
01:28:29,946 -- 01:28:33,621
Didn't I tell you, man?
Check it out.
1136
01:28:33,826 -- 01:28:37,501
- Check it out.
- Man, this is junk.
1137
01:28:37,986 -- 01:28:41,103
What are you talking about?
This is antiques, man. This is old.
1138
01:28:41,266 -- 01:28:44,895
It's plastic. Let's call it a night, man.
We got enough stuff already.
1139
01:28:45,066 -- 01:28:46,181
[SPEAKS IN SPANISH]
1140
01:28:48,066 -- 01:28:49,465
It's my sculpture!
1141
01:28:49,626 -- 01:28:51,696
Hey, man, be careful with it. All right.
1142
01:28:51,866 -- 01:28:53,777
NEIL:
Man, is it worth taking this thing?
1143
01:28:53,946 -- 01:28:56,744
PEPE:
What, are you crazy, man? This is art.
1144
01:28:57,466 -- 01:28:59,502
Art sure is ugly, man.
1145
01:28:59,906 -- 01:29:04,343
Yeah, that's how much you know.
The uglier the art, the more it's worth.
1146
01:29:04,506 -- 01:29:07,782
NEIL: This must be worth a fortune.
- That's right.
1147
01:29:07,946 -- 01:29:10,141
- It's by that famous guy, Segal.
- Yeah?
1148
01:29:10,306 -- 01:29:13,218
You see him on the iCarson Show./i
Plays the banjo all the time.
1149
01:29:13,386 -- 01:29:15,024
I never watch Carson.
1150
01:29:15,186 -- 01:29:18,144
Yeah, well, that's how much
you know about art.
1151
01:29:19,626 -- 01:29:22,823
I don't know, man.
I'd take a stereo any day.
1152
01:29:23,346 -- 01:29:27,658
Yeah, what do you know, man?
A stereo's a stereo. Art is forever.