Blechtrommel, Die (The Tin Drum) (1979) Movie Script

00:00:27,485 -- 00:00:29,528
THE TIN DRUM
2
00:01:52,445 -- 00:01:55,906
I'll begin long before
I ever existed.
3
00:01:57,200 -- 00:02:01,161
When the time came
for my poor mama to be born,
4
00:02:01,287 -- 00:02:04,706
my grandmother, Anna Bronski,
5
00:02:04,833 -- 00:02:09,419
a young and unsuspecting girl,
sat in her four skirts
6
00:02:09,546 -- 00:02:12,089
at the edge of a potato field.
7
00:02:12,215 -- 00:02:15,676
That was in 1899,
8
00:02:15,802 -- 00:02:18,428
in the heart of Kashubia.
9
00:02:20,140 -- 00:02:23,058
Something was moving
on the horizon,
10
00:02:23,184 -- 00:02:25,394
as ifjumping about.
11
00:02:46,124 -- 00:02:47,124
I beg you!
12
00:03:27,916 -- 00:03:31,084
Anybody come this way?
13
00:03:31,211 -- 00:03:32,711
Name of Koljaiczek?
14
00:03:32,837 -- 00:03:33,921
A firebug.
15
00:03:34,047 -- 00:03:36,131
Short with broad shoulders.
16
00:03:36,799 -- 00:03:40,552
I saw him.
Running like a bat out of hell.
17
00:03:40,678 -- 00:03:42,095
Which way?
18
00:03:49,520 -- 00:03:50,979
I don't believe it.
19
00:04:01,866 -- 00:04:02,991
He's gone.
20
00:04:03,117 -- 00:04:04,368
Must be in Bissau.
21
00:04:05,161 -- 00:04:06,245
If he's not here.
22
00:04:06,371 -- 00:04:07,496
Has to be one or the other.
23
00:04:07,622 -- 00:04:09,206
There's nowhere else.
24
00:04:12,293 -- 00:04:14,086
And now it's raining.
25
00:05:06,055 -- 00:05:08,015
All right, Koljaiczek.
26
00:05:08,141 -- 00:05:09,308
My name is Joseph.
27
00:05:27,076 -- 00:05:29,995
My grandfather was an arsonist.
28
00:05:30,830 -- 00:05:33,081
A repeat arsonist,
29
00:05:33,207 -- 00:05:38,003
because in all of West Prussia,
sawmills
30
00:05:38,129 -- 00:05:41,923
were the tinder for the blazing
nationalism of the Poles.
31
00:05:45,053 -- 00:05:49,556
Joseph and Anna
hid with the raftsmen
32
00:05:49,682 -- 00:05:52,142
for almost a year.
33
00:05:52,268 -- 00:05:55,228
That's how long it took the police
34
00:05:55,355 -- 00:05:59,441
to catch up
with my grandfather.
35
00:06:02,820 -- 00:06:03,820
Run!
36
00:06:17,835 -- 00:06:20,212
Don't shoot him!
37
00:06:31,182 -- 00:06:33,767
After that dive,
38
00:06:33,893 -- 00:06:37,145
Koljaiczek was never seen again.
39
00:06:38,064 -- 00:06:40,899
Some say he drowned.
40
00:06:42,068 -- 00:06:43,318
Others say
41
00:06:43,444 -- 00:06:45,278
he escaped to America,
42
00:06:45,405 -- 00:06:47,197
where, in Chicago,
43
00:06:47,323 -- 00:06:49,741
under the name of Joe Colchic,
44
00:06:49,867 -- 00:06:52,077
he became a millionaire.
45
00:06:53,037 -- 00:06:56,206
They say he made his pile in lumber,
46
00:06:57,041 -- 00:06:59,543
in matches,
47
00:07:00,753 -- 00:07:05,298
and in fire insurance.
48
00:07:17,103 -- 00:07:19,020
As for my grandmother,
49
00:07:19,897 -- 00:07:24,025
she sat year after year
in her four skirts,
50
00:07:24,152 -- 00:07:27,237
hawking her wares in the market.
51
00:07:29,365 -- 00:07:31,158
Geese!
52
00:07:31,284 -- 00:07:33,952
Not too fat and not too lean!
53
00:07:34,078 -- 00:07:35,912
And she grew older.
54
00:07:37,832 -- 00:07:39,708
The First World War came,
55
00:07:39,834 -- 00:07:43,753
and instead of geese,
she had only turnips to sell.
56
00:07:57,143 -- 00:07:59,561
Turnips!
57
00:08:01,397 -- 00:08:04,608
My poor mama grew older too.
58
00:08:04,734 -- 00:08:08,111
She was worried
about her cousin Jan.
59
00:08:09,530 -- 00:08:11,615
Jan had been called to war,
60
00:08:12,950 -- 00:08:14,534
but he wanted to be near her.
61
00:08:14,660 -- 00:08:17,078
- Name?
- Bronski, Jan.
62
00:08:17,205 -- 00:08:19,414
- Year?
- 1898.
63
00:08:20,458 -- 00:08:21,917
Cough.
64
00:08:22,627 -- 00:08:24,211
Again.
65
00:08:27,340 -- 00:08:28,924
Rejected!
66
00:08:32,720 -- 00:08:35,889
No ass, no neck,
to the army I'm a wreck!
67
00:08:38,142 -- 00:08:40,352
For the first time, my mother
68
00:08:40,478 -- 00:08:43,563
held her cousin Jan in her arms,
69
00:08:43,689 -- 00:08:45,190
and I doubt
70
00:08:45,316 -- 00:08:49,402
if they ever embraced more happily.
71
00:08:53,032 -- 00:08:56,785
This young wartime romance
was untroubled
72
00:08:56,911 -- 00:09:01,790
until the appearance of Mr. Alfred
Matzerath, born in the Rhineland.
73
00:09:01,916 -- 00:09:05,710
At the Silberhammer Hospital,
74
00:09:05,836 -- 00:09:08,547
he was the favourite
of all the nurses.
75
00:09:09,924 -- 00:09:11,383
What did she say?
76
00:09:12,343 -- 00:09:15,887
She said you're a born cook,
Mr. Matzerath.
77
00:09:16,013 -- 00:09:18,431
You know how to turn feelings
into soup.
78
00:09:36,617 -- 00:09:40,495
The war had spent itself.
79
00:09:40,621 -- 00:09:43,164
Danzig was declared a Free State.
80
00:09:43,874 -- 00:09:46,960
The Poles
were given their own post office,
81
00:09:47,086 -- 00:09:50,797
where stamp collector
Jan Bronski went to work.
82
00:09:50,923 -- 00:09:53,216
Alfred Matzerath
also stayed in Danzig.
83
00:09:56,929 -- 00:10:00,098
We Kashubians
have always been here.
84
00:10:01,142 -- 00:10:03,101
Long before the Poles,
85
00:10:03,227 -- 00:10:05,604
and, naturally,
long before the Germans.
86
00:10:05,730 -- 00:10:08,315
That's old news, Jan.
Now we've got peace.
87
00:10:08,441 -- 00:10:10,317
Germans, Poles, Kashubians,
88
00:10:10,443 -- 00:10:12,235
we'll all live together in peace.
89
00:10:16,449 -- 00:10:18,199
I don't know.
90
00:10:19,410 -- 00:10:21,161
Well, you'll see.
91
00:10:29,920 -- 00:10:31,796
The two men, so different
92
00:10:31,922 -- 00:10:34,799
despite their similar feelings
for Mama,
93
00:10:34,925 -- 00:10:37,010
liked each other,
94
00:10:37,136 -- 00:10:39,387
and from that trinity
95
00:10:39,513 -- 00:10:43,058
they brought me, Oskar,
into the world.
96
00:10:45,811 -- 00:10:48,271
The Sun was in the sign of Virgo.
97
00:10:49,148 -- 00:10:53,193
Neptune moved
into the tenth house of middle life,
98
00:10:53,319 -- 00:10:57,113
anchoring Oskar somewhere
between wonder and illusion.
99
00:11:29,563 -- 00:11:30,563
Push!
100
00:11:34,402 -- 00:11:36,027
Push, Agnes, push!
101
00:11:43,911 -- 00:11:45,954
It's coming!
102
00:11:46,080 -- 00:11:48,373
I first saw the light of this world
103
00:11:48,499 -- 00:11:51,626
in the form of a 60-watt bulb.
104
00:11:52,670 -- 00:11:54,504
Alfred!
105
00:11:54,630 -- 00:11:56,047
It's a boy!
106
00:12:05,141 -- 00:12:07,225
I knew it would be a boy,
107
00:12:08,436 -- 00:12:11,229
even if I sometimes said
it would be a girl.
108
00:12:16,152 -- 00:12:17,527
Not so hot.
109
00:12:17,653 -- 00:12:21,614
Crying and impersonating
a meat-coloured baby,
110
00:12:21,741 -- 00:12:25,285
I listened keenly
and with a critical ear
111
00:12:25,411 -- 00:12:27,787
to my parents'
first spontaneous reactions.
112
00:12:27,913 -- 00:12:29,414
He'll take over the business.
113
00:12:30,207 -- 00:12:32,876
Now we know
what we're slaving for.
114
00:12:33,753 -- 00:12:36,546
When little Oskar is three years old,
115
00:12:36,672 -- 00:12:39,007
he shall have a tin drum.
116
00:12:39,133 -- 00:12:42,677
Only the prospect of the tin drum
117
00:12:42,803 -- 00:12:45,138
prevented me from expressing
118
00:12:45,264 -- 00:12:49,350
more forcefully
my desire to return to the womb.
119
00:12:50,227 -- 00:12:53,021
Besides, my umbilical cord
had been cut.
120
00:12:53,147 -- 00:12:55,523
There was nothing more to be done.
121
00:13:10,498 -- 00:13:14,876
And so it was that I could
hardly wait till my third birthday.
122
00:13:49,537 -- 00:13:52,038
Oh, it's little Oskar.
123
00:13:52,164 -- 00:13:54,707
Want some more cake?
124
00:13:54,834 -- 00:13:57,210
Your mouth's filthy.
125
00:13:58,379 -- 00:14:00,463
Another sip, Grandma?
126
00:14:20,651 -- 00:14:22,735
We must learn to respect
our own body.
127
00:14:24,405 -- 00:14:25,780
Alex!
128
00:14:26,574 -- 00:14:30,285
The main thing
is a stable currency.
129
00:14:30,411 -- 00:14:33,162
And plenty to drink!
130
00:14:33,289 -- 00:14:37,208
So here's to the stable mark
and the three-pfennig roll!
131
00:14:40,838 -- 00:14:43,089
To youth!
132
00:14:43,215 -- 00:14:44,757
And beauty!
133
00:14:46,844 -- 00:14:48,553
May I call you Gretchen?
134
00:14:49,680 -- 00:14:51,264
Then I'll call her Lina.
135
00:14:52,391 -- 00:14:56,394
We won't be so young
when next we meet!
136
00:16:14,014 -- 00:16:15,640
September 12,
137
00:16:17,142 -- 00:16:20,061
1927.
138
00:16:20,187 -- 00:16:21,896
Next year, you'll be this big,
139
00:16:22,022 -- 00:16:24,691
and then this big,
and then this big,
140
00:16:24,817 -- 00:16:26,192
and then as big as me.
141
00:16:28,904 -- 00:16:30,279
Fresh from the cellar.
142
00:16:30,406 -- 00:16:32,156
Here are the glasses.
143
00:16:40,624 -- 00:16:42,792
Playing, Mr. Scheffler?
144
00:16:44,628 -- 00:16:46,754
Go ahead. I'll just watch.
145
00:16:47,673 -- 00:16:49,257
Besides, it's my bedtime.
146
00:16:49,383 -- 00:16:50,550
He's always tired.
147
00:16:50,676 -- 00:16:53,386
You shouldn't have married a baker.
148
00:17:07,026 -- 00:17:11,821
It's been a long time since Grandma
let anyone under her skirts.
149
00:17:14,700 -- 00:17:16,868
I don't understand this game.
150
00:17:19,204 -- 00:17:21,122
Let's see where the jacks are.
151
00:17:36,346 -- 00:17:38,973
Hey, cousin, you're out of diamonds!
152
00:17:39,767 -- 00:17:42,477
Don't argue. Play.
153
00:17:50,152 -- 00:17:52,028
I have two diamonds myself.
154
00:17:52,154 -- 00:17:53,613
How would I know?
155
00:17:57,659 -- 00:17:59,368
That day,
156
00:17:59,495 -- 00:18:01,913
reflecting on the grown-up world
157
00:18:02,039 -- 00:18:06,042
and my own future,
158
00:18:06,168 -- 00:18:08,711
I decided to call a halt,
159
00:18:08,837 -- 00:18:12,715
to stop growing then and there
160
00:18:12,841 -- 00:18:15,176
and remain a three-year-old,
161
00:18:15,302 -- 00:18:17,637
a gnome, once and for all!
162
00:18:55,843 -- 00:18:57,927
One, two, three...
163
00:19:55,527 -- 00:19:57,737
My God, there he is.
164
00:20:00,991 -- 00:20:02,867
He fell down the stairs!
165
00:20:08,624 -- 00:20:10,625
Why was the cellar door open?
166
00:20:11,710 -- 00:20:15,087
Alfred, it's your fault!
You left the cellar door open!
167
00:20:15,214 -- 00:20:18,132
I was just getting beer for everyone!
168
00:20:23,805 -- 00:20:25,932
Run and get the doctor.
169
00:20:29,353 -- 00:20:30,978
You! It's your fault!
170
00:20:31,104 -- 00:20:34,106
You left the cellar door open!
171
00:20:34,233 -- 00:20:35,733
Stop!
172
00:20:45,744 -- 00:20:47,036
Calm down!
173
00:20:50,457 -- 00:20:51,999
My little Oskar...
174
00:20:55,254 -- 00:20:57,421
How could this have happened?
175
00:21:05,806 -- 00:21:10,101
Two weeks in bed
and Oskar will be as good as new.
176
00:21:13,230 -- 00:21:16,232
Just a slight concussion.
177
00:21:16,358 -- 00:21:17,942
Plenty of compresses.
178
00:21:18,068 -- 00:21:21,320
My fall was a complete success.
179
00:21:22,072 -- 00:21:23,406
The family story was:
180
00:21:23,532 -- 00:21:25,658
On his third birthday,
181
00:21:25,784 -- 00:21:28,995
our little Oskar
fell down the cellar stairs.
182
00:21:29,121 -- 00:21:30,955
He didn't break any bones,
183
00:21:31,081 -- 00:21:33,040
but he never grew again after that,
184
00:21:33,166 -- 00:21:35,292
not a fraction of an inch.
185
00:21:37,754 -- 00:21:40,798
That drum again.
186
00:21:46,888 -- 00:21:50,599
There's my little Oskar,
all well again.
187
00:21:51,977 -- 00:21:53,310
Morning!
188
00:22:21,006 -- 00:22:24,091
It's Poland's very first stamp,
189
00:22:24,217 -- 00:22:25,926
over 100 years old.
190
00:22:26,053 -- 00:22:28,304
Lunch time!
191
00:22:30,682 -- 00:22:33,059
I have to go.
192
00:22:34,770 -- 00:22:37,521
Stay, he's cooked mushrooms.
193
00:22:37,647 -- 00:22:40,816
I'm on duty at the post office.
194
00:22:42,986 -- 00:22:44,320
Not in the house, I said.
195
00:22:44,446 -- 00:22:46,697
Besides, it's broken.
You'll hurt yourself.
196
00:22:46,823 -- 00:22:48,240
You staying for lunch?
197
00:22:48,366 -- 00:22:49,492
Post office time.
198
00:22:49,618 -- 00:22:51,202
Let me have that.
199
00:22:51,328 -- 00:22:53,662
If you hurt yourself,
it will be my fault again.
200
00:22:55,332 -- 00:22:57,541
See? I told you so.
201
00:23:01,004 -- 00:23:03,839
Give me that drum
and I'll give you some chocolate.
202
00:23:05,050 -- 00:23:08,094
Let them have it.
I'll get you a new one.
203
00:23:08,220 -- 00:23:10,054
No! Oskar don't want!
204
00:23:10,180 -- 00:23:11,597
We'll see about that.
205
00:23:12,224 -- 00:23:14,183
Alfred, why must you always
use force?
206
00:23:15,143 -- 00:23:16,727
My drum!
207
00:23:33,370 -- 00:23:36,705
And thus I discovered
that my voice
208
00:23:36,832 -- 00:23:42,503
was capable of a scream
so high-pitched
209
00:23:42,629 -- 00:23:47,341
that no one dared
take my drum away.
210
00:23:48,593 -- 00:23:50,469
Shards bring luck.
211
00:23:50,595 -- 00:23:53,931
Because when my drum
was taken away,
212
00:23:54,057 -- 00:23:55,432
I screamed,
213
00:23:55,559 -- 00:23:57,393
and when I screamed,
214
00:23:57,519 -- 00:24:00,437
valuable articles burst into bits.
215
00:24:31,136 -- 00:24:34,763
Is the black witch here today?
216
00:24:34,890 -- 00:24:37,183
No, no, no!
217
00:24:37,309 -- 00:24:40,102
She will make an evil brew
218
00:24:40,228 -- 00:24:43,522
She will put you in her stew
219
00:24:43,648 -- 00:24:46,442
And then she will devour you
220
00:24:46,568 -- 00:24:49,111
Look, there she is!
221
00:24:57,162 -- 00:24:58,913
Things'll change around here!
222
00:24:59,039 -- 00:25:01,373
Beat it, damn kids!
I'm coming down!
223
00:25:32,197 -- 00:25:36,533
O glorious call of the sun...
224
00:25:58,682 -- 00:26:00,057
I'll take that one.
225
00:26:03,687 -- 00:26:07,940
Look, if you please,
at this extraordinary potato.
226
00:26:08,066 -- 00:26:11,443
This tumescent, luxuriant flesh,
227
00:26:11,569 -- 00:26:15,531
forever conceiving new shapes...
228
00:26:15,657 -- 00:26:18,200
and yet so chaste.
229
00:26:19,202 -- 00:26:20,577
I love the potato
230
00:26:20,704 -- 00:26:23,080
because it speaks to me.
231
00:26:23,206 -- 00:26:27,501
Yes, spuds are bigger this year
than last.
232
00:26:28,420 -- 00:26:29,837
What are you doing?
233
00:26:31,298 -- 00:26:33,674
Oskar learn to write.
234
00:26:33,800 -- 00:26:38,679
Forget it.
You'll never learn to read and write.
235
00:26:38,805 -- 00:26:40,764
The great classics,
236
00:26:40,890 -- 00:26:43,017
the eternal truths,
237
00:26:43,143 -- 00:26:44,935
die unto life!
238
00:27:02,078 -- 00:27:05,414
Hold it.
Now I've got all of you.
239
00:27:07,375 -- 00:27:11,211
For you on your first day of school.
240
00:27:11,338 -- 00:27:12,963
Eyes this way, please.
241
00:27:23,058 -- 00:27:27,019
My name is Spollenhauer,
and I am your teacher.
242
00:27:29,022 -- 00:27:32,441
And now, dear children,
do any of you know a song?
243
00:27:36,196 -- 00:27:38,238
You must be little Oskar.
244
00:27:38,365 -- 00:27:40,449
We've heard so much about you.
245
00:27:40,575 -- 00:27:42,326
You play that so well.
246
00:27:42,452 -- 00:27:45,329
Isn't our Oskar a fine drummer?
247
00:27:47,791 -- 00:27:50,667
But now let's put the drum away.
248
00:27:50,794 -- 00:27:53,420
It must be sleepy.
249
00:27:54,714 -- 00:27:57,966
After school,
you can have it back again.
250
00:28:02,639 -- 00:28:04,556
You're a naughty Oskar.
251
00:28:07,852 -- 00:28:10,813
I will now read you the schedule.
252
00:28:10,939 -- 00:28:15,150
Monday: Writing,
arithmetic, reading,
253
00:28:15,276 -- 00:28:17,069
religion.
254
00:28:17,195 -- 00:28:19,988
All together: Writing,
255
00:28:21,116 -- 00:28:22,533
arithmetic.
256
00:28:23,701 -- 00:28:25,452
Oskar, stop that!
257
00:28:26,371 -- 00:28:29,039
Religion.
258
00:28:37,465 -- 00:28:39,758
- Miss Spollenhauer.
- Oskar!
259
00:28:49,853 -- 00:28:52,563
- Miss... Miss Spollenhauer...
- Get out!
260
00:28:57,485 -- 00:28:59,236
Strange.
261
00:28:59,362 -- 00:29:01,113
Very strange.
262
00:29:01,239 -- 00:29:03,615
How old is he, did you say?
263
00:29:03,741 -- 00:29:05,200
Six, Doctor.
264
00:29:05,326 -- 00:29:08,203
Inge, kindly undress Oskar.
265
00:29:08,329 -- 00:29:11,957
How long is it
since he fell down the stairs?
266
00:29:12,083 -- 00:29:14,626
Three years on September 12.
267
00:29:14,752 -- 00:29:17,129
We'd better examine his spine again.
268
00:29:17,255 -- 00:29:19,089
Be a good boy.
269
00:29:19,215 -- 00:29:21,175
I'll give it right back.
270
00:29:22,051 -- 00:29:24,470
Oskar, give me your drum.
I'll hold it.
271
00:29:24,596 -- 00:29:27,931
See, you can't get out of your shirt.
272
00:29:28,057 -- 00:29:29,933
Oskar, if you're not good,
273
00:29:30,059 -- 00:29:32,436
the doctor won't make you well.
274
00:29:32,562 -- 00:29:36,356
Come, child. Give me the drum.
275
00:30:05,345 -- 00:30:06,929
Amazing.
276
00:30:14,062 -- 00:30:15,896
I shall write a paper
277
00:30:16,022 -- 00:30:20,192
about this
for one of our medical journals,
278
00:30:20,318 -- 00:30:22,486
if you have no objection.
279
00:30:25,532 -- 00:30:26,865
Amazing.
280
00:30:36,209 -- 00:30:40,420
"The destructive force
of this local phenomenon
281
00:30:40,547 -- 00:30:43,799
"is such as to suggest
282
00:30:43,925 -- 00:30:48,845
"an anomalous formation
of the lower larynx
283
00:30:48,972 -- 00:30:52,766
"in little Oskar Matzerath.
284
00:30:53,643 -- 00:30:58,438
"Nor can we exclude the hypothesis
285
00:30:58,565 -- 00:31:02,651
"of a concomitant development
of the vocal cords."
286
00:31:02,777 -- 00:31:05,904
Did you hear that?
In a medical journal.
287
00:31:06,030 -- 00:31:08,657
Does the doctor say
why he won't grow?
288
00:31:09,701 -- 00:31:11,743
You'll have to ask him that.
289
00:31:12,829 -- 00:31:14,329
Why he won't grow!
290
00:31:14,455 -- 00:31:16,248
Cut it out.
291
00:31:17,208 -- 00:31:18,667
He's yours as much as mine.
292
00:31:19,460 -- 00:31:20,836
If not more.
293
00:31:20,962 -- 00:31:23,297
Who left the cellar door open,
you or me?
294
00:31:27,802 -- 00:31:31,305
A, B, C, D, E,
295
00:31:31,431 -- 00:31:34,224
I'm a little headachy.
296
00:31:34,350 -- 00:31:37,352
F, G, H, I, J, K,
297
00:31:37,478 -- 00:31:40,022
what will the doctor say?
298
00:31:40,148 -- 00:31:42,941
L, M, N, O,
299
00:31:43,067 -- 00:31:45,444
I'm ready to go.
300
00:31:47,447 -- 00:31:50,282
P, Q, R, S, T,
301
00:31:50,408 -- 00:31:52,659
feeling quite feisty.
302
00:31:53,745 -- 00:31:56,538
U, V, W, X,
303
00:31:56,664 -- 00:31:58,749
troubles will be axed.
304
00:31:59,709 -- 00:32:01,585
Y and Z,
305
00:32:01,711 -- 00:32:04,212
I'm off to bed!
306
00:32:06,424 -- 00:32:09,301
You're not listening, Oskar!
307
00:32:10,887 -- 00:32:13,096
Again.
308
00:32:13,931 -- 00:32:16,975
A, B, C, D, E,
309
00:32:17,101 -- 00:32:19,770
I'm a little headachy.
310
00:32:19,896 -- 00:32:22,898
F, G, H, I, J, K,
311
00:32:23,024 -- 00:32:24,316
what will...
312
00:32:26,027 -- 00:32:28,153
Oskar read!
313
00:32:28,279 -- 00:32:29,905
This isn't for you.
314
00:32:30,823 -- 00:32:31,823
Rasputin...
315
00:32:31,949 -- 00:32:34,910
Rashu, Rashu, Rapupin.
316
00:32:35,036 -- 00:32:36,495
O-skar.
317
00:32:37,163 -- 00:32:38,538
No:
318
00:32:38,665 -- 00:32:40,332
O-rgy.
319
00:32:40,458 -- 00:32:42,793
Orgy! Oskar read!
320
00:33:01,187 -- 00:33:04,606
"All within me, said Rasputin,
321
00:33:04,732 -- 00:33:07,150
"is pure light
322
00:33:07,276 -- 00:33:09,736
"which will cleanse your sins.
323
00:33:09,862 -- 00:33:11,446
"Not surprisingly,
324
00:33:11,572 -- 00:33:15,200
"the ladies of the Court
flung themselves at the prophet."
325
00:33:16,369 -- 00:33:19,371
- Rasputin was...
- Is he making progress?
326
00:33:23,626 -- 00:33:25,502
What? You're reading Rasputin?
327
00:33:28,798 -- 00:33:30,882
No danger he'll understand?
328
00:33:34,804 -- 00:33:38,348
I'm trying hard
but he learns nothing.
329
00:33:39,642 -- 00:33:41,226
Where are you up to?
330
00:33:42,562 -- 00:33:45,939
"The Gorokhova Street drawing room...
331
00:33:47,942 -- 00:33:52,487
"Rasputin was alone
with Irina and the Grand Duchess,
332
00:33:52,613 -- 00:33:54,740
"who smiled faintly.
333
00:33:54,866 -- 00:33:57,993
"A holy man is in our midst,
she whispered,
334
00:33:58,119 -- 00:34:02,789
"staring dreamily..."
335
00:34:04,333 -- 00:34:07,586
"They were drawn
into loving caresses.
336
00:34:10,715 -- 00:34:14,843
"He ignited their kisses.
337
00:34:15,970 -- 00:34:20,932
"The prophet's burning eyes
bewitched them all.
338
00:34:21,768 -- 00:34:25,020
"Soon they collapsed
upon his chest."
339
00:34:26,230 -- 00:34:27,939
Have mercy!
340
00:34:30,651 -- 00:34:33,987
"His black beard grazed her breasts.
341
00:34:35,364 -- 00:34:39,785
"Voluptuous bodies
sprawled over the holy man..."
342
00:34:44,665 -- 00:34:46,833
You might wonder:
343
00:34:46,959 -- 00:34:49,669
To what shoddy background
344
00:34:49,796 -- 00:34:53,381
did this young man owe
his upbringing?
345
00:34:54,300 -- 00:34:57,886
But while my poor mama
and Gretchen Scheffler
346
00:34:58,012 -- 00:34:59,971
couldn't get enough of Rasputin,
347
00:35:00,097 -- 00:35:04,684
I discovered
Johann Wolfgang von Goethe.
348
00:35:04,811 -- 00:35:06,770
Elective Affinities.
349
00:35:07,855 -- 00:35:12,734
And thus I grew,
not in size but in spirit,
350
00:35:12,860 -- 00:35:16,488
torn between Rasputin and Goethe
351
00:35:16,614 -- 00:35:20,283
to the point of merging
the two books,
352
00:35:20,409 -- 00:35:25,872
following demonic passages
with more enlightened ones,
353
00:35:25,998 -- 00:35:27,791
just like in real life.
354
00:35:43,099 -- 00:35:46,560
Uncle Heilandt,
come spit in the soup.
355
00:35:46,686 -- 00:35:49,354
Look what I found in the pond!
356
00:35:49,480 -- 00:35:50,981
Two frogs!
357
00:36:11,002 -- 00:36:13,879
They're still alive!
358
00:36:18,509 -- 00:36:20,760
Make Oskar taste the soup!
359
00:36:47,872 -- 00:36:49,539
Now it's your turn.
360
00:36:49,665 -- 00:36:51,625
You'll love it.
361
00:36:53,669 -- 00:36:55,253
Open your mouth.
362
00:37:00,301 -- 00:37:02,010
Good, huh?
363
00:37:37,880 -- 00:37:41,883
My street and its backyards
hemmed me in.
364
00:37:42,009 -- 00:37:44,511
I longed for space
365
00:37:44,637 -- 00:37:46,888
and took every opportunity
366
00:37:47,014 -- 00:37:49,849
to escape the persecution
by the soup cooks
367
00:37:49,976 -- 00:37:53,144
by going into town
368
00:37:53,270 -- 00:37:56,189
alone or with Mama.
369
00:38:55,041 -- 00:38:57,542
Your drum's busted?
370
00:38:57,668 -- 00:38:59,961
Want me to mend it?
371
00:39:01,088 -- 00:39:03,465
No, he's getting a new one.
372
00:39:05,760 -- 00:39:07,260
My respects.
373
00:39:14,560 -- 00:39:16,102
Hello, Uncle Jan.
374
00:39:42,254 -- 00:39:43,755
I must leave you now.
375
00:39:44,924 -- 00:39:47,008
I have a few errands to run.
376
00:39:50,554 -- 00:39:53,264
This is for your drum, Oskar.
377
00:39:53,390 -- 00:39:54,474
Is it enough?
378
00:40:11,242 -- 00:40:13,159
Good day, Mr. Markus.
379
00:40:13,285 -- 00:40:15,161
Who do we have here?
Mrs. Matzerath.
380
00:40:15,287 -- 00:40:18,331
And little Oskar.
Here for a new drum?
381
00:40:18,457 -- 00:40:20,583
Yes, Mr. Markus. Again.
382
00:40:20,709 -- 00:40:22,502
He's always at it.
383
00:40:22,628 -- 00:40:25,880
I never know
what day of the week it is,
384
00:40:26,006 -- 00:40:28,591
except when you come in.
385
00:40:28,717 -- 00:40:31,886
Then something tells me
it must be Thursday again.
386
00:40:33,055 -- 00:40:35,515
You have such beautiful hands.
387
00:40:35,641 -- 00:40:38,226
Worth their weight in gold.
388
00:40:39,728 -- 00:40:42,647
See that box? Hand it to me.
389
00:40:45,401 -- 00:40:49,362
Look here, Mrs. Agnes.
Beautiful silk stockings.
390
00:40:49,488 -- 00:40:50,822
Pure silk.
391
00:40:50,948 -- 00:40:52,740
Fine quality.
392
00:40:53,409 -- 00:40:56,494
One, two, three pairs for you.
393
00:40:56,620 -- 00:40:58,913
They'll suit you fine,
it's a bargain.
394
00:40:59,039 -- 00:41:00,832
Much too expensive for me.
395
00:41:00,958 -- 00:41:02,709
They're worth it.
396
00:41:02,835 -- 00:41:03,918
Maybe another time.
397
00:41:04,044 -- 00:41:07,213
I'll let them go for half a gulden.
398
00:41:08,007 -- 00:41:09,215
That cheap?
399
00:41:10,509 -- 00:41:12,802
No, Markus,
that's giving them away.
400
00:41:12,928 -- 00:41:15,722
Take them,
and don't ask questions.
401
00:41:15,848 -- 00:41:17,599
And now, Oskar,
402
00:41:17,725 -- 00:41:20,560
what can I do for the little prince?
403
00:41:21,854 -- 00:41:23,646
Oh, is it a new drum we need?
404
00:41:24,231 -- 00:41:27,859
Just choose one.
You know where they are!
405
00:41:28,694 -- 00:41:29,944
See, Oskar?
406
00:41:30,696 -- 00:41:32,155
He's so happy.
407
00:41:34,575 -- 00:41:37,493
Mr. Markus, could little Oskar
408
00:41:37,620 -- 00:41:39,787
stay with you for half an hour?
409
00:41:41,415 -- 00:41:43,625
I have some important errands.
410
00:41:43,751 -- 00:41:46,586
I'll watch him
like the apple of my eye.
411
00:41:46,712 -- 00:41:50,131
See to your important errands,
and don't worry.
412
00:41:50,257 -- 00:41:52,550
The little prince will stay with me
413
00:41:53,636 -- 00:41:56,679
while you take care
of your important errands,
414
00:41:56,805 -- 00:41:59,140
just like every Thursday.
415
00:47:08,534 -- 00:47:10,117
We're closing off the street!
416
00:47:36,186 -- 00:47:40,147
Danzig is
and always has been German.
417
00:47:41,942 -- 00:47:44,694
The Corridor is
and always has been German.
418
00:47:45,862 -- 00:47:48,197
All these territories owe
419
00:47:49,700 -- 00:47:52,577
their cultural development
420
00:47:52,703 -- 00:47:54,996
exclusively to the German people.
421
00:47:56,498 -- 00:47:58,249
If not for the German people,
422
00:47:59,167 -- 00:48:02,670
these eastern territories
would have succumbed to barbarism.
423
00:48:15,017 -- 00:48:16,976
Have a nice stroll?
424
00:48:25,652 -- 00:48:29,030
Everyone can hear the Fhrer
but us!
425
00:48:47,090 -- 00:48:48,132
What's wrong with you?
426
00:48:48,258 -- 00:48:51,093
I suffer from an illness.
427
00:48:51,219 -- 00:48:52,970
What is it?
428
00:48:53,847 -- 00:48:57,099
I've gone bird-brained!
429
00:49:16,536 -- 00:49:18,537
And now, ladies and gentlemen,
430
00:49:18,664 -- 00:49:20,998
the smallest of the small:
431
00:49:21,124 -- 00:49:24,001
Bebra and his midgets!
432
00:51:32,005 -- 00:51:33,422
My word!
433
00:51:35,175 -- 00:51:38,469
Now it's three-year-olds
who choose to stop growing.
434
00:51:40,764 -- 00:51:42,598
My name is Bebra.
435
00:51:45,268 -- 00:51:49,188
Directly descended
from Prince Eugene...
436
00:51:50,732 -- 00:51:55,069
whose father was Louis XIV,
437
00:51:55,195 -- 00:51:58,072
and not some Savoyard,
as has been claimed.
438
00:51:59,491 -- 00:52:02,201
On my tenth birthday,
439
00:52:02,327 -- 00:52:04,328
I stopped my growth.
440
00:52:05,872 -- 00:52:07,164
Better late
441
00:52:07,791 -- 00:52:09,250
than never.
442
00:52:13,088 -- 00:52:14,588
Tell me, my dear Oskar,
443
00:52:14,714 -- 00:52:17,174
you must be 14 or 15 now.
444
00:52:17,300 -- 00:52:18,926
Twelve and a half.
445
00:52:19,052 -- 00:52:20,553
No!
446
00:52:20,679 -- 00:52:22,471
And how old do you think I am?
447
00:52:24,766 -- 00:52:26,684
Thirty-five.
448
00:52:27,811 -- 00:52:30,145
Flatterer!
449
00:52:30,272 -- 00:52:32,982
I was 35 once.
450
00:52:33,108 -- 00:52:37,319
I shall be 53 in August.
451
00:52:37,445 -- 00:52:39,238
I could be your grandfather.
452
00:52:40,365 -- 00:52:44,660
- Are you an artist too?
- Not really. Although...
453
00:52:55,672 -- 00:52:58,924
...as you see, I can lay claim
to a certain artistry.
454
00:53:04,848 -- 00:53:07,600
You must join us. You must!
455
00:53:08,852 -- 00:53:10,436
You know, Mr. Bebra...
456
00:53:15,734 -- 00:53:17,484
...to tell the truth,
457
00:53:17,611 -- 00:53:20,863
I prefer to be
a member of the audience
458
00:53:20,989 -- 00:53:24,408
and let my little art
flower in secret.
459
00:53:25,327 -- 00:53:26,911
My dear Oskar,
460
00:53:27,996 -- 00:53:31,081
trust an experienced colleague.
461
00:53:31,207 -- 00:53:34,460
Our kind must never sit
in the audience.
462
00:53:34,586 -- 00:53:36,670
Our kind must perform
463
00:53:36,796 -- 00:53:38,088
and run the show,
464
00:53:38,214 -- 00:53:40,215
or it's the others that will run us.
465
00:53:42,385 -- 00:53:44,637
And the others are coming.
466
00:53:44,763 -- 00:53:46,931
They will take over the fairgrounds.
467
00:53:47,057 -- 00:53:50,684
They will stage torchlight parades.
They will build platforms
468
00:53:50,810 -- 00:53:52,394
and fill them,
469
00:53:52,520 -- 00:53:56,231
and from those platforms
preach our destruction.
470
00:54:02,280 -- 00:54:06,116
They're looking for you, dear friend.
But we will meet again.
471
00:54:06,242 -- 00:54:09,203
We're too little
to lose each other.
472
00:54:39,359 -- 00:54:41,110
They are coming!
473
00:55:11,599 -- 00:55:13,225
A radio!
474
00:55:40,336 -- 00:55:41,754
Thank you, Uncle Jan.
475
00:55:45,467 -- 00:55:47,718
These damn leggings
keep falling down!
476
00:55:47,844 -- 00:55:50,345
- Good morning, cousin.
- Good morning, Alfred.
477
00:55:50,472 -- 00:55:52,139
I need boots.
478
00:55:52,265 -- 00:55:53,932
You know they cost way too much.
479
00:55:54,059 -- 00:55:55,934
Or leather gaiters at least.
480
00:55:57,187 -- 00:55:58,812
How do I look?
481
00:56:00,690 -- 00:56:02,191
Going to the demonstration?
482
00:56:02,817 -- 00:56:04,318
At the fairground.
483
00:56:05,111 -- 00:56:06,820
A mass rally.
484
00:56:11,534 -- 00:56:14,203
Gauleiter Lbsack is speaking.
485
00:56:15,163 -- 00:56:16,830
And what a speaker he is.
486
00:56:17,957 -- 00:56:22,419
I tell you,
these are historic days.
487
00:56:23,338 -- 00:56:26,173
A man can't stand aside.
Gotta join in.
488
00:56:29,385 -- 00:56:32,179
You should read the Danzig Sentinel.
489
00:56:33,139 -- 00:56:35,849
Your siding with Poland is crazy.
490
00:56:35,975 -- 00:56:37,976
I've told you a thousand times.
491
00:56:39,020 -- 00:56:40,938
I am a Pole.
492
00:56:41,064 -- 00:56:42,606
Think it over.
493
00:56:43,525 -- 00:56:45,400
Take your umbrella.
It looks like rain.
494
00:56:45,527 -- 00:56:48,695
An umbrella?
With this uniform?
495
00:56:50,448 -- 00:56:53,659
The stew is on.
Stir it now and then.
496
00:56:53,785 -- 00:56:55,285
It'll be done in 20 minutes.
497
00:56:55,411 -- 00:56:58,038
- Want a bite to eat before you go?
- No time.
498
00:56:58,164 -- 00:57:01,458
Duty is duty,
and schnapps is schnapps.
499
00:57:42,667 -- 00:57:43,959
Blue!
500
00:57:47,547 -- 00:57:49,298
Blue eyes!
501
00:57:50,175 -- 00:57:51,633
Oskar too.
502
00:57:52,927 -- 00:57:54,887
The Bronski family blue eyes!
503
00:57:55,763 -- 00:57:57,514
We share them, both of us...
504
00:58:00,643 -- 00:58:02,561
Jan, stop!
505
00:58:06,274 -- 00:58:07,900
I can no longer bear
506
00:58:09,068 -- 00:58:12,070
that he doesn't know.
507
00:58:20,622 -- 00:58:25,667
My dear fellow countrymen
and countrywomen
508
00:58:25,793 -- 00:58:30,005
from Danzig and Langfuhr,
509
00:58:30,131 -- 00:58:34,134
from Ohra, Schiedlitz and Praust,
510
00:58:35,011 -- 00:58:39,389
from the hills and from the lowlands,
511
00:58:39,515 -- 00:58:42,267
I know that you all
512
00:58:43,186 -- 00:58:47,689
cherish but one wish.
513
00:58:47,815 -- 00:58:50,359
It has been our heartfelt wish
514
00:58:51,819 -- 00:58:55,072
ever since the shameful
Versailles Diktat
515
00:58:55,198 -- 00:58:59,701
separated us from our beloved
German fatherland.
516
00:59:00,495 -- 00:59:04,873
And that wish is
to go home to the Reich!
517
00:59:14,717 -- 00:59:18,929
What is the meaning
of this Free State
518
00:59:19,973 -- 00:59:22,891
that was so generously
foisted on us?
519
00:59:25,270 -- 00:59:28,981
It means that our waterfront
520
00:59:29,107 -- 00:59:31,483
is crawling with Polacks.
521
00:59:31,609 -- 00:59:34,569
And in the middle
of our beloved Old City,
522
00:59:34,696 -- 00:59:38,365
they've stuck a Polish post office,
523
00:59:38,491 -- 00:59:40,742
a present we can do without!
524
00:59:46,541 -- 00:59:48,667
We Germans
525
00:59:48,793 -- 00:59:50,836
had post offices
526
00:59:50,962 -- 00:59:56,258
before the Poles even thought
of writing letters!
527
00:59:57,218 -- 00:59:59,594
We taught them the alphabet!
528
01:00:01,806 -- 01:00:05,100
And now, dear party comrades,
529
01:00:05,226 -- 01:00:07,769
let us welcome
our guest from the Reich
530
01:00:07,895 -- 01:00:10,981
whom the Fhrer sent to greet us.
531
01:00:12,066 -- 01:00:18,572
Party comrade Albert Forster
has just arrived on the field!
532
01:05:19,832 -- 01:05:23,335
Hey, can you catch them
with a clothesline?
533
01:05:25,004 -- 01:05:26,421
Sure you can.
534
01:05:26,547 -- 01:05:29,215
Real fish, orjust old shoes?
535
01:05:29,342 -- 01:05:32,510
Suppose we take a look.
536
01:05:33,554 -- 01:05:35,388
Maybe something's there.
537
01:05:54,367 -- 01:05:56,326
Get the sack.
538
01:06:29,276 -- 01:06:31,611
You think they're fat?
539
01:06:33,197 -- 01:06:34,864
You should have seen them
540
01:06:34,990 -- 01:06:38,326
after the battle of Jutland,
541
01:06:39,286 -- 01:06:43,206
when we and the English...
See what I mean?
542
01:06:43,958 -- 01:06:46,292
"Proudly flies the Banner
543
01:06:46,419 -- 01:06:48,211
"Black-White-Red..."
544
01:06:48,337 -- 01:06:49,671
Get it?
545
01:06:50,381 -- 01:06:52,298
After the battle...
546
01:06:57,138 -- 01:06:59,723
they were this thick, the eels.
547
01:07:11,944 -- 01:07:14,404
He wanted 1.50,
548
01:07:14,530 -- 01:07:16,531
but I gave him a gulden.
549
01:07:53,986 -- 01:07:57,238
Don't expect me
to touch your eels.
550
01:07:57,364 -- 01:07:59,574
Don't put on airs.
551
01:07:59,700 -- 01:08:02,535
I'll never eat fish again.
Certainly not eels.
552
01:08:02,661 -- 01:08:06,748
You've always eaten them
and you knew where they came from.
553
01:08:07,958 -- 01:08:09,167
Quiet!
554
01:08:10,002 -- 01:08:12,253
Stop that drumming
once and for all!
555
01:08:12,379 -- 01:08:13,505
Leave the child alone!
556
01:08:13,631 -- 01:08:14,923
And sit down!
557
01:08:15,049 -- 01:08:18,176
Who was to blame?
Who left the cellar door open?
558
01:08:18,302 -- 01:08:19,886
That's old news.
559
01:08:21,639 -- 01:08:24,724
See if they're not delicious.
560
01:08:24,850 -- 01:08:27,393
Come on. Dig in.
561
01:08:27,520 -- 01:08:30,647
Fresh eel with dill sauce,
562
01:08:31,482 -- 01:08:34,984
bay leaf
and a twist of lemon peel.
563
01:08:35,110 -- 01:08:37,821
Don't make her eat
if she doesn't want to.
564
01:08:37,947 -- 01:08:39,072
Keep out of this.
565
01:08:39,198 -- 01:08:42,325
Leave her alone.
She'll only vomit.
566
01:08:42,451 -- 01:08:44,577
I paid good money for these eels.
567
01:08:44,703 -- 01:08:47,205
Just try them.
568
01:08:47,331 -- 01:08:51,668
They've been well cleaned
and washed.
569
01:08:54,421 -- 01:08:57,757
No gall. Light, healthy liver.
570
01:08:57,883 -- 01:08:59,592
And so fresh!
571
01:09:04,640 -- 01:09:06,516
Oskar, sit down.
572
01:09:09,103 -- 01:09:10,979
I slaved over the stove for hours.
573
01:09:11,105 -- 01:09:14,023
Some people would be
very happy to eat my eels.
574
01:09:43,304 -- 01:09:44,971
I don't know what to do!
575
01:09:45,097 -- 01:09:47,015
Alfred, calm down.
576
01:09:47,141 -- 01:09:50,268
I can't talk to her.
And the fish is getting cold.
577
01:09:50,394 -- 01:09:52,228
Women are more sensitive.
578
01:09:52,980 -- 01:09:56,983
You talk to her.
If only she'd calm down.
579
01:11:57,312 -- 01:11:59,814
Shouldn't I warm them up at least?
580
01:12:35,267 -- 01:12:37,310
Don't do it with Bronski.
581
01:12:38,645 -- 01:12:41,898
He joined the wrong side when
he went with the Polish post office.
582
01:12:42,024 -- 01:12:44,192
Don't bet on the Poles.
583
01:12:44,318 -- 01:12:47,403
If you must bet, bet on the Germans.
584
01:12:47,529 -- 01:12:49,781
Sooner or later, they'll take over.
585
01:12:50,866 -- 01:12:54,118
Imagine when the Germans come
and you're stuck with Bronski,
586
01:12:54,244 -- 01:12:55,703
that meshugge Pole.
587
01:12:55,829 -- 01:12:59,165
You'll be in trouble then.
588
01:12:59,291 -- 01:13:02,543
Why not bet on Matzerath?
589
01:13:08,175 -- 01:13:13,429
Or, if you'd do me the great honour,
bet on me,
590
01:13:14,765 -- 01:13:16,432
Sigismund Markus,
591
01:13:16,558 -- 01:13:18,601
who was just baptized.
592
01:13:18,727 -- 01:13:20,728
No, Markus. Please!
593
01:13:20,854 -- 01:13:22,522
We could go to London
594
01:13:22,648 -- 01:13:25,817
like everybody else,
before the Germans come.
595
01:13:30,823 -- 01:13:32,448
Look. There he is.
596
01:13:33,367 -- 01:13:35,827
We'll take him with us to London.
597
01:13:35,953 -- 01:13:37,912
He'll live like a prince.
598
01:13:40,124 -- 01:13:43,000
Thank you, Markus,
but it's impossible,
599
01:13:43,127 -- 01:13:45,253
and not because of Bronski.
600
01:13:45,379 -- 01:13:48,840
I'm glad to hear that. I had a feeling
it wasn't because of him.
601
01:13:48,966 -- 01:13:51,050
Steer clear of Bronski,
602
01:13:51,176 -- 01:13:52,885
and stick to Matzerath.
603
01:15:09,671 -- 01:15:10,671
Come on.
604
01:15:12,674 -- 01:15:13,841
Play.
605
01:15:14,635 -- 01:15:15,927
One two, one two...
606
01:15:19,640 -- 01:15:21,349
You can't
607
01:15:21,475 -- 01:15:22,808
or you won't?
608
01:15:23,685 -- 01:15:25,144
Rascal!
609
01:15:25,270 -- 01:15:26,771
'Cause you can do everything else.
610
01:15:27,522 -- 01:15:31,359
I have sinned
in thought, word and deed.
611
01:15:31,485 -- 01:15:33,444
Alone or with others?
612
01:15:33,570 -- 01:15:35,029
With someone else.
613
01:15:35,155 -- 01:15:36,614
When and where?
614
01:15:37,407 -- 01:15:39,742
Thursdays, on the Tischlergasse.
615
01:15:39,868 -- 01:15:43,120
But, child,
that same filthy neighbourhood?
616
01:15:43,247 -- 01:15:44,872
I can't help it, Father.
617
01:15:44,998 -- 01:15:47,541
I try, but I can't.
618
01:15:47,668 -- 01:15:51,045
But the consequences,
my dear Mrs. Matzerath?
619
01:15:52,422 -- 01:15:54,090
They're already here, Father.
620
01:15:55,133 -- 01:15:56,759
They're already here.
621
01:16:05,519 -- 01:16:07,395
What do you think you're doing?
622
01:16:07,521 -- 01:16:08,688
Little brat.
623
01:16:18,240 -- 01:16:21,158
Father, what will I do
with the child?
624
01:16:22,494 -- 01:16:25,663
I love my little Oskar,
625
01:16:25,789 -- 01:16:28,708
but he's already 14.
626
01:16:28,834 -- 01:16:31,877
He's always in trouble,
and now this!
627
01:16:33,422 -- 01:16:36,716
Pray, Mrs. Matzerath, pray.
628
01:16:38,844 -- 01:16:40,970
Oskar, stop it.
629
01:16:46,685 -- 01:16:47,727
Agnes?
630
01:18:33,041 -- 01:18:36,168
What did I tell you?
Fish again.
631
01:18:37,254 -- 01:18:39,088
She doesn't eat.
She gulps it down.
632
01:18:39,214 -- 01:18:41,298
And she's surprised
it doesn't stay down.
633
01:18:41,425 -- 01:18:43,008
God, how can this be?
634
01:18:44,219 -- 01:18:46,345
This has been going on
for three weeks.
635
01:18:46,471 -- 01:18:48,722
First it was kippers and sardines.
636
01:18:48,849 -- 01:18:51,142
Now it's pickled herring.
637
01:18:53,019 -- 01:18:55,020
I've tried everything.
638
01:18:55,147 -- 01:18:56,814
I'm at the end of my rope.
639
01:18:57,774 -- 01:18:59,525
Why didn't you call me sooner?
640
01:19:14,624 -- 01:19:16,542
Agnes, tell me what's wrong.
641
01:19:20,755 -- 01:19:22,715
You know
fish doesn't agree with you!
642
01:19:23,842 -- 01:19:25,384
Take it from me.
643
01:19:25,510 -- 01:19:30,723
The Fhrer prefers
a single communist joining the party
644
01:19:30,849 -- 01:19:33,225
to one bourgeois bureaucrat...
645
01:19:39,483 -- 01:19:40,608
Doesn't want to live,
646
01:19:40,734 -- 01:19:42,193
doesn't want to die.
647
01:19:43,028 -- 01:19:45,029
I don't know.
648
01:19:46,781 -- 01:19:50,451
It's too much of everything,
and it keeps piling up.
649
01:19:53,079 -- 01:19:56,832
I used to say that too,
but I made it.
650
01:19:58,627 -- 01:20:00,294
Think it was easy
651
01:20:00,420 -- 01:20:03,464
when Koljaiczek, your father,
652
01:20:04,716 -- 01:20:06,759
disappeared under the timber
653
01:20:08,470 -- 01:20:10,346
and never came back?
654
01:20:10,472 -- 01:20:12,264
But at least he was gone!
655
01:20:12,390 -- 01:20:14,600
The man was gone, you say!
656
01:20:14,726 -- 01:20:16,977
How can you talk like that
657
01:20:17,103 -- 01:20:19,730
when you do it with two
and never get enough?
658
01:20:19,856 -- 01:20:21,774
That'll do, Mother!
659
01:20:21,900 -- 01:20:24,109
You're pregnant! So what?
660
01:20:25,403 -- 01:20:27,780
There's plenty of room here.
661
01:20:30,242 -- 01:20:32,368
When will it be?
662
01:20:33,620 -- 01:20:34,954
Never!
663
01:20:45,006 -- 01:20:46,882
I had no way of knowing!
664
01:20:57,060 -- 01:20:58,519
Help her.
665
01:21:07,070 -- 01:21:09,071
Why don't you want the child?
666
01:21:15,203 -- 01:21:17,454
It doesn't matter whose it is.
667
01:21:41,104 -- 01:21:42,396
No trumpet playing here.
668
01:21:42,522 -- 01:21:45,816
Go and blow that thing
with your Brown Shirts.
669
01:21:45,942 -- 01:21:48,444
Soon your blowing will all be over.
670
01:21:48,570 -- 01:21:50,571
- Nazi swine!
- Red pig!
671
01:23:12,904 -- 01:23:15,030
What are you doing here?
672
01:23:15,156 -- 01:23:17,199
You got no business here!
673
01:23:18,410 -- 01:23:20,953
Wanna know what you are?
674
01:23:22,122 -- 01:23:24,498
A kike.
That's what you are.
675
01:23:50,525 -- 01:23:52,526
See what they're doing to Markus,
676
01:23:52,652 -- 01:23:54,778
who was baptized
just like them?
677
01:23:57,866 -- 01:23:59,450
Is your drum broken?
678
01:24:00,535 -- 01:24:03,454
Come see me.
You'll have a new drum.
679
01:24:09,711 -- 01:24:12,129
A beautiful day!
680
01:24:12,255 -- 01:24:16,884
She's gone to the place
where everything's so cheap.
681
01:24:17,010 -- 01:24:19,011
Habemus dominum.
682
01:24:19,137 -- 01:24:21,513
Yes, Leo-Meshugge,
it's a beautiful day.
683
01:24:21,639 -- 01:24:23,682
An unforgettable day.
684
01:24:24,267 -- 01:24:26,018
I, too, have seen the Lord.
685
01:24:26,728 -- 01:24:28,604
You've seen the Lord?
686
01:24:49,292 -- 01:24:50,876
A beautiful day.
687
01:24:56,966 -- 01:25:00,886
The Lord has passed.
688
01:25:01,429 -- 01:25:02,805
He was in a hurry.
689
01:28:16,290 -- 01:28:19,001
There once was a drummer.
690
01:28:19,127 -- 01:28:20,836
His name was Oskar.
691
01:28:20,962 -- 01:28:25,841
He lost his poor mama,
who had eaten too much fish.
692
01:28:25,967 -- 01:28:29,136
There once was a gullible people
693
01:28:29,846 -- 01:28:32,556
who believed in Santa Claus.
694
01:28:32,682 -- 01:28:36,309
But Santa Claus was really
695
01:28:36,436 -- 01:28:38,395
the gas man!
696
01:29:14,932 -- 01:29:18,351
There once was a toy merchant.
697
01:29:19,729 -- 01:29:22,689
His name was Sigismund Markus,
698
01:29:24,817 -- 01:29:29,446
and he sold tin drums
lacquered red and white.
699
01:29:37,789 -- 01:29:41,041
There was once a drummer.
700
01:29:42,376 -- 01:29:44,252
His name was Oskar.
701
01:29:54,180 -- 01:29:57,349
There once was a toy merchant
702
01:29:57,475 -- 01:29:59,351
whose name was Markus...
703
01:30:00,645 -- 01:30:04,648
and he took all the toys
in the world away with him.
704
01:30:48,693 -- 01:30:51,361
German Danzig Sentinel!
705
01:31:04,876 -- 01:31:07,627
September 1, 1939.
706
01:31:09,505 -- 01:31:12,174
You know the date, I assume.
707
01:31:13,634 -- 01:31:16,344
That was when I committed
my second crime.
708
01:31:17,847 -- 01:31:20,390
For I, Oskar the drummer,
709
01:31:20,516 -- 01:31:24,394
not only drummed
my poor mama into her grave.
710
01:31:24,520 -- 01:31:25,812
I also dragged
711
01:31:25,938 -- 01:31:30,817
my poor uncle, and presumably
my father, Jan Bronski,
712
01:31:30,943 -- 01:31:33,236
to the Polish post office,
713
01:31:33,362 -- 01:31:36,198
so causing his death.
714
01:31:40,453 -- 01:31:42,787
Halt. You can't go through.
715
01:31:42,914 -- 01:31:45,373
Off limits. Nobody's allowed in.
716
01:31:48,044 -- 01:31:51,046
We only want to see Kobyella.
717
01:31:52,506 -- 01:31:54,424
He's a Pole! Stop him!
718
01:32:02,391 -- 01:32:03,808
It's high time.
719
01:32:03,935 -- 01:32:05,769
The ammunition's over there.
720
01:32:37,551 -- 01:32:39,344
What are you doing here?
721
01:32:39,470 -- 01:32:41,096
Kobyella. Repair drum!
722
01:32:41,222 -- 01:32:45,183
Impossible.
He has no time for you now.
723
01:32:51,065 -- 01:32:52,691
Go and hide somewhere, Oskar.
724
01:32:52,817 -- 01:32:55,151
I have to stay here.
Go on, hurry.
725
01:33:00,992 -- 01:33:02,826
September 1st.
726
01:33:02,952 -- 01:33:05,078
German territory was violated.
727
01:33:06,372 -- 01:33:08,832
Last night, for the first time,
728
01:33:08,958 -- 01:33:13,169
Poles opened fire on German soil
729
01:33:13,629 -- 01:33:16,172
with regular troops.
730
01:33:16,841 -- 01:33:21,303
Since 5:45 this morning
their fire has been returned.
731
01:33:45,077 -- 01:33:48,955
From now on,
bomb will be answered with bomb.
732
01:35:32,476 -- 01:35:33,726
The drum!
733
01:35:39,525 -- 01:35:41,443
Get down!
734
01:35:41,569 -- 01:35:44,612
Oskar, take cover!
735
01:35:46,157 -- 01:35:48,158
You can't stay here, Oskar.
736
01:36:49,011 -- 01:36:51,179
Kobyella, don't give up.
737
01:36:55,476 -- 01:36:58,520
I'll fasten you down.
Then you won't tip over.
738
01:37:47,236 -- 01:37:49,195
One play, 2 contras,
739
01:37:49,321 -- 01:37:52,824
3 schneiders, 4 times clubs
makes 48, or 12 pfennigs.
740
01:38:22,938 -- 01:38:26,024
Hey, don't be a spoilsport.
741
01:38:26,150 -- 01:38:27,817
I can't play by myself.
742
01:38:27,943 -- 01:38:29,902
Pull yourself together.
743
01:38:32,615 -- 01:38:34,157
Kobyella, what's wrong?
744
01:38:38,037 -- 01:38:39,329
Kobyella...
745
01:38:40,789 -- 01:38:42,832
Kobyella, I beg you!
746
01:38:44,627 -- 01:38:46,502
I've got a Grand Hand.
747
01:39:02,353 -- 01:39:03,686
Agnes!
748
01:39:03,812 -- 01:39:05,355
She's dead.
749
01:39:30,172 -- 01:39:31,714
We surrender!
750
01:39:33,217 -- 01:39:34,676
Don't shoot!
751
01:39:37,763 -- 01:39:39,347
Hold your fire!
752
01:41:06,643 -- 01:41:10,688
They filmed us for a newsreel
753
01:41:11,607 -- 01:41:14,025
that was shown
in all the movie houses.
754
01:41:14,151 -- 01:41:19,030
Oskar's experience
at the Polish post office in Danzig
755
01:41:19,156 -- 01:41:22,700
went down in history
as the first battle
756
01:41:22,826 -- 01:41:24,869
of World War II.
757
01:41:30,459 -- 01:41:32,543
The Hanseatic Free City of Danzig
758
01:41:32,669 -- 01:41:35,630
celebrated the union
of its brick Gothic
759
01:41:35,756 -- 01:41:38,549
with the greater German Reich.
760
01:41:40,469 -- 01:41:43,095
This is a big moment in your life.
761
01:41:43,222 -- 01:41:46,390
Keep your eyes open.
You'll have stories to tell!
762
01:41:46,517 -- 01:41:49,685
I think I'll faint if he looks at me!
763
01:41:49,812 -- 01:41:51,395
Here he comes!
764
01:42:09,623 -- 01:42:11,207
I have seen the Lord.
765
01:42:13,085 -- 01:42:14,418
Come with me.
766
01:42:15,337 -- 01:42:16,671
I'll show you something.
767
01:42:44,908 -- 01:42:47,159
They shot Jan Bronski?
768
01:42:51,248 -- 01:42:52,623
Over there.
769
01:42:59,464 -- 01:43:02,592
They gathered up
770
01:43:03,552 -- 01:43:06,012
all the cartridge cases.
771
01:43:06,930 -- 01:43:09,515
All but one.
772
01:43:10,726 -- 01:43:13,936
They always forget one.
773
01:43:36,835 -- 01:43:40,129
This is Maria.
She wants to work for you.
774
01:43:58,649 -- 01:44:02,234
You said you needed somebody
for the customers.
775
01:44:03,779 -- 01:44:05,947
Things can't go on like this.
776
01:44:07,699 -- 01:44:09,659
And for Oskar here.
777
01:44:10,577 -- 01:44:13,788
Hail Mary, full of grace...
778
01:44:23,382 -- 01:44:25,424
Lord, give us...
779
01:44:25,550 -- 01:44:27,760
...faith, and take me up to heaven.
780
01:44:34,559 -- 01:44:36,227
Have you gone to the bathroom?
781
01:44:39,189 -- 01:44:40,940
Another tune?
782
01:44:41,066 -- 01:44:43,484
"Mary, My Adoration."
783
01:45:13,849 -- 01:45:15,349
Go away!
784
01:45:31,867 -- 01:45:35,077
Disregarding
my anonymous infatuations,
785
01:45:36,204 -- 01:45:39,040
Maria was my first love.
786
01:47:10,924 -- 01:47:12,341
How old are you?
787
01:47:12,467 -- 01:47:13,968
Just turned 16.
788
01:47:14,094 -- 01:47:15,344
Me too.
789
01:47:18,014 -- 01:47:19,890
I can't believe it.
790
01:47:47,419 -- 01:47:49,587
Maria smelled of vanilla.
791
01:47:50,463 -- 01:47:52,214
I wondered why.
792
01:47:52,340 -- 01:47:54,842
Did she rub herself with some root?
793
01:47:55,969 -- 01:48:01,056
Was it some cheap perfume
that she sprayed herself with?
794
01:48:01,183 -- 01:48:03,559
Oskar resolved to find out.
795
01:49:48,206 -- 01:49:49,832
What are you doing?
796
01:49:58,133 -- 01:49:59,466
Hey, stop it!
797
01:50:19,321 -- 01:50:21,238
You little rascal.
798
01:50:21,364 -- 01:50:24,074
You dive in, not knowing a thing.
799
01:50:33,877 -- 01:50:37,004
As I predicted:
800
01:50:38,089 -- 01:50:42,676
France in five weeks.
Our boys reach the Channel
801
01:50:42,802 -- 01:50:45,637
and from there, a stone's throw away.
802
01:50:46,556 -- 01:50:48,515
One can spit at London.
803
01:50:48,641 -- 01:50:53,187
As for me: Promoted to cell leader.
804
01:50:53,313 -- 01:50:55,981
Let's drink to that!
805
01:50:57,108 -- 01:50:58,567
Where is that thing?
806
01:51:05,408 -- 01:51:08,452
- Coming back late?
- Could be, little one.
807
01:51:08,578 -- 01:51:10,829
Too many victories to celebrate.
808
01:51:15,210 -- 01:51:16,960
Here's your candy.
809
01:51:18,630 -- 01:51:20,089
You're all set.
810
01:51:20,215 -- 01:51:21,840
You can sleep with Maria.
811
01:51:21,966 -- 01:51:24,927
There's plenty of room
in my bed for Oskar.
812
01:51:25,053 -- 01:51:27,096
He's just a shrimp.
813
01:51:28,348 -- 01:51:30,933
Quick, Oskar, into the hay.
814
01:51:35,313 -- 01:51:37,106
Look. He's so happy.
815
01:54:25,233 -- 01:54:26,984
It's a quarter to.
816
01:54:27,110 -- 01:54:30,070
A little more. Just a little.
817
01:54:31,948 -- 01:54:33,574
But be careful.
818
01:54:33,700 -- 01:54:35,534
Don't worry.
819
01:54:40,582 -- 01:54:42,666
Almost. Almost.
820
01:54:43,835 -- 01:54:46,253
Just a little more.
But be careful!
821
01:54:46,379 -- 01:54:48,255
I am!
822
01:54:51,509 -- 01:54:52,551
Go away!
823
01:55:04,981 -- 01:55:06,273
Alfred, stop it!
824
01:55:06,399 -- 01:55:09,234
Is it the kid's fault
if you're not careful?
825
01:55:09,360 -- 01:55:13,071
Me? Who kept asking for more?
826
01:55:13,197 -- 01:55:17,409
I said, "Be careful.
It's coming soon."
827
01:55:17,535 -- 01:55:20,037
Never enough.
You're all the same.
828
01:55:20,913 -- 01:55:24,333
In, out, finished.
That's your idea of love.
829
01:55:24,459 -- 01:55:26,376
Well, go look for somebody else.
830
01:55:26,502 -- 01:55:29,254
Think I'm some kind of electric bell?
831
01:55:29,380 -- 01:55:31,673
And you never take precautions!
832
01:55:31,799 -- 01:55:35,260
Stop bawling. I'm fed up.
833
01:55:36,679 -- 01:55:39,348
Then go back
to your comrades, you jerk.
834
01:55:39,474 -- 01:55:43,018
I need a change, that's for sure.
835
01:55:43,144 -- 01:55:44,936
They're all quick squirters!
836
01:55:45,063 -- 01:55:47,606
Beat it!
837
01:55:47,732 -- 01:55:50,651
Get yourself a POW
if you're in heat.
838
01:55:50,777 -- 01:55:53,153
Maybe the Frog
that brings the beer.
839
01:55:53,279 -- 01:55:55,197
Maybe he'll satisfy you!
840
01:56:05,208 -- 01:56:08,752
I see love as something
more than smuttiness.
841
01:56:09,921 -- 01:56:12,714
Next time I'll play cards.
842
01:57:41,137 -- 01:57:43,513
You nasty little dwarf!
843
01:57:43,639 -- 01:57:46,016
You crazy midget!
844
01:57:46,142 -- 01:57:49,853
You belong in the loony bin,
you scumbag!
845
01:58:08,456 -- 01:58:10,624
Oskar, I didn't mean it.
846
01:58:42,114 -- 01:58:43,782
Now you'll have your own room.
847
01:58:43,908 -- 01:58:45,659
He'll soon be 17.
848
02:00:01,527 -- 02:00:03,445
They're doing fine in the East.
849
02:00:06,574 -- 02:00:08,325
Leningrad will fall any day.
850
02:00:08,451 -- 02:00:11,077
Kiev's more important
because of the oil.
851
02:00:11,203 -- 02:00:14,915
That was fast! Much faster
than in '15, when I was in the army.
852
02:00:15,041 -- 02:00:16,833
Moscow's the main thing.
853
02:00:18,586 -- 02:00:20,003
Alfred, you carve.
854
02:00:21,297 -- 02:00:23,465
What would we do
without Grandma?
855
02:00:24,592 -- 02:00:27,093
The Kashubians
are still good for something.
856
02:00:27,219 -- 02:00:29,846
Oh, if I could only be out there!
857
02:00:31,057 -- 02:00:33,892
But I'm needed on the home front.
858
02:00:34,018 -- 02:00:36,227
Moscow must be wiped out,
859
02:00:36,354 -- 02:00:38,939
or we'll have to feed
all those people.
860
02:00:39,065 -- 02:00:40,523
The Fhrer knows that.
861
02:00:41,359 -- 02:00:45,111
They've sent
my Herbert to the front.
862
02:00:46,948 -- 02:00:48,406
To make him fight.
863
02:00:48,532 -- 02:00:50,325
Disciplinary battalion...
864
02:00:51,494 -- 02:00:54,996
Starve 'em!
Starve all our enemies!
865
02:00:56,791 -- 02:00:59,459
- Breast or drumstick?
- Drumstick.
866
02:01:03,339 -- 02:01:05,131
It's nice and juicy.
867
02:01:05,257 -- 02:01:07,300
The nations of Europe
are all on our side.
868
02:01:07,426 -- 02:01:08,802
The stalwart Finns.
869
02:01:08,928 -- 02:01:10,762
No goose without sage!
870
02:01:10,888 -- 02:01:12,305
The Magyars, the Rumanians.
871
02:01:12,431 -- 02:01:15,266
Oskar, what a splendid feast.
872
02:01:19,772 -- 02:01:22,399
No goose, Greff?
873
02:01:22,525 -- 02:01:24,192
You know I don't eat meat.
874
02:01:52,179 -- 02:01:56,933
Now you've got a little brother.
875
02:01:57,059 -- 02:01:59,102
You'll soon be able to play with him.
876
02:01:59,228 -- 02:02:01,855
The butcher's son was killed.
877
02:02:01,981 -- 02:02:04,524
He got the Iron Cross first class.
878
02:02:04,650 -- 02:02:06,151
Second class!
879
02:02:09,697 -- 02:02:11,823
In any case, he's dead.
880
02:02:12,908 -- 02:02:15,076
Kurt, my son.
881
02:02:16,495 -- 02:02:18,997
You are definitely my son.
882
02:02:20,791 -- 02:02:23,334
When you're three,
883
02:02:23,461 -- 02:02:25,128
I'll give you a drum,
884
02:02:25,963 -- 02:02:28,298
and if you don't want to grow up,
885
02:02:28,424 -- 02:02:30,383
I'll show you how it's done.
886
02:02:42,855 -- 02:02:45,273
Come on up!
887
02:02:47,902 -- 02:02:50,361
You'll freeze out there!
888
02:03:00,539 -- 02:03:02,082
Want to come in?
889
02:03:28,317 -- 02:03:30,068
Come a little closer, Oskar.
890
02:03:31,904 -- 02:03:34,114
Come under the covers
where it's warm.
891
02:03:34,240 -- 02:03:35,740
It's dreadfully cold.
892
02:03:36,659 -- 02:03:38,827
Greff doesn't give us enough heat.
893
02:03:38,953 -- 02:03:40,120
Come in!
894
02:04:02,977 -- 02:04:04,978
Greff wants to harden his body.
895
02:04:06,730 -- 02:04:09,065
He loves youth and hard bodies,
896
02:04:09,191 -- 02:04:11,234
but he likes boys more than girls.
897
02:04:24,123 -- 02:04:26,374
My feet are frozen.
898
02:04:26,500 -- 02:04:28,293
A scout is never cold!
899
02:05:33,692 -- 02:05:34,943
Help!
900
02:06:27,913 -- 02:06:29,622
An autograph, please.
901
02:06:36,964 -- 02:06:39,424
May I make the same request?
902
02:06:40,968 -- 02:06:42,802
I loved your show.
903
02:06:51,228 -- 02:06:53,313
My dear Oskar!
904
02:06:54,440 -- 02:06:57,692
How glad I am
to see you again!
905
02:06:57,818 -- 02:06:59,902
Didn't I tell you?
906
02:07:00,029 -- 02:07:02,488
We're too little to lose each other.
907
02:07:03,824 -- 02:07:06,701
Splendid, splendid!
You haven't grown an inch.
908
02:07:08,704 -- 02:07:10,121
Roswitha!
909
02:07:12,875 -- 02:07:15,376
Permit me to introduce Oskar,
910
02:07:15,502 -- 02:07:18,296
an old friend
who sings glass to bits.
911
02:07:19,214 -- 02:07:21,507
Signorina Roswitha Raguna,
912
02:07:21,633 -- 02:07:24,093
the great somnambulist.
913
02:07:24,219 -- 02:07:26,888
The joy of our soldiers
on every front,
914
02:07:27,890 -- 02:07:29,515
and of my old age.
915
02:07:39,943 -- 02:07:42,820
You're surprised to see me
in this uniform,
916
02:07:43,906 -- 02:07:47,575
but the Propaganda Ministry
approached us
917
02:07:47,701 -- 02:07:49,577
and asked us to appear
918
02:07:49,703 -- 02:07:52,038
before the country's top leaders.
919
02:07:53,082 -- 02:07:54,916
Filthy politics!
920
02:07:55,042 -- 02:07:57,377
And now we entertain the troops.
921
02:08:16,897 -- 02:08:18,606
A present from Oskar.
922
02:08:29,159 -- 02:08:30,868
Join us, young man.
923
02:08:30,994 -- 02:08:32,161
Play your drum,
924
02:08:32,287 -- 02:08:35,915
sing light bulbs
and champagne glasses to bits.
925
02:08:36,041 -- 02:08:38,793
The German army of occupation
in fair France,
926
02:08:38,919 -- 02:08:41,796
in gay Paris, will thank you.
927
02:08:59,523 -- 02:09:02,817
Dear tin soldiers of Paris,
928
02:09:02,943 -- 02:09:06,779
Bebra's Front Line Theatre
will play for you,
929
02:09:06,905 -- 02:09:08,406
sing for you,
930
02:09:08,532 -- 02:09:11,367
and help you win the war!
931
02:09:21,503 -- 02:09:23,629
What are you thinking about?
932
02:09:25,215 -- 02:09:27,800
My grandmother's skirts.
933
02:09:39,563 -- 02:09:41,898
And now, ladies and gentlemen,
934
02:09:42,816 -- 02:09:45,234
for the first time in France,
935
02:09:45,360 -- 02:09:47,904
a newcomer to our program,
936
02:09:48,572 -- 02:09:50,823
the man with the secret weapon
937
02:09:50,949 -- 02:09:53,493
we have heard so much about:
938
02:09:54,411 -- 02:09:56,704
Oskar the drummer!
939
02:09:56,830 -- 02:10:00,750
Oskar the glass killer!
940
02:10:04,087 -- 02:10:05,421
Mazel tov.
941
02:10:25,776 -- 02:10:28,903
And now, Signorina Raguna,
942
02:10:29,029 -- 02:10:32,156
could you tell us,
943
02:10:32,282 -- 02:10:35,159
as well as the ladies and gentlemen
present tonight,
944
02:10:36,161 -- 02:10:38,746
the exact date of birth
945
02:10:38,872 -- 02:10:41,916
of Lieutenant Herzog?
946
02:10:43,252 -- 02:10:46,796
April 11,
947
02:10:47,714 -- 02:10:51,634
1915,
948
02:10:53,345 -- 02:10:54,804
in Bremen.
949
02:10:55,430 -- 02:10:57,139
That's right.
950
02:10:57,266 -- 02:10:58,474
And the place too.
951
02:10:59,935 -- 02:11:04,313
Signorina Raguna,
the great somnambulist!
952
02:11:07,818 -- 02:11:12,655
I see they're bringing him champagne.
953
02:11:12,781 -- 02:11:16,242
But you'll never drink it.
954
02:11:17,327 -- 02:11:18,327
Why not?
955
02:11:51,653 -- 02:11:53,571
All together!
956
02:11:53,697 -- 02:11:58,034
Is the black witch here today?
No, no, no!
957
02:12:19,431 -- 02:12:20,681
Don't be afraid.
958
02:12:20,807 -- 02:12:22,558
Nothing will happen.
959
02:12:29,483 -- 02:12:31,942
My little man...
960
02:13:05,060 -- 02:13:08,104
One corporal, five men,
nothing to report.
961
02:13:10,524 -- 02:13:12,233
Thank you.
At ease, Corporal.
962
02:13:12,359 -- 02:13:14,777
You see? Nothing to report.
963
02:13:15,696 -- 02:13:17,738
It's been this way for years.
964
02:13:17,864 -- 02:13:21,784
There's always the tide,
nature's contribution.
965
02:13:21,910 -- 02:13:24,120
That's what keeps our men busy.
966
02:13:25,038 -- 02:13:27,581
That's why we go on
building bunkers.
967
02:13:27,708 -- 02:13:30,167
You have faith in concrete?
968
02:13:30,293 -- 02:13:32,461
We haven't much faith in anything.
969
02:13:33,088 -- 02:13:34,213
Am I right, Corporal?
970
02:13:34,339 -- 02:13:36,632
Right, sir. In nothing!
971
02:13:36,758 -- 02:13:38,968
But still you mix and pour.
972
02:14:22,179 -- 02:14:24,305
Embrace, children.
973
02:14:24,431 -- 02:14:26,599
Today, we play on concrete.
974
02:14:27,350 -- 02:14:30,770
Tomorrow
it will make your teeth grind
975
02:14:30,896 -- 02:14:33,189
and spoil your kisses.
976
02:14:37,152 -- 02:14:40,446
Is the black witch here today?
No, no, no!
977
02:14:40,572 -- 02:14:43,616
She will make an evil brew,
she will put you in her stew
978
02:14:43,742 -- 02:14:45,326
And then she will devour you
979
02:14:45,452 -- 02:14:48,037
Is the black witch here today?
Yes, yes, yes!
980
02:14:48,163 -- 02:14:51,582
Look, there she is!
981
02:15:06,807 -- 02:15:08,849
A picnic in the open air!
982
02:15:10,811 -- 02:15:14,063
Nature gives us appetite!
983
02:15:17,692 -- 02:15:20,986
Real Hungarian salami. Wonderful!
984
02:15:21,112 -- 02:15:24,156
And chocolate from Holland!
985
02:15:24,950 -- 02:15:28,452
Enjoy your meal!
986
02:15:37,295 -- 02:15:38,796
Caviar!
987
02:15:40,882 -- 02:15:43,217
Rescued from Stalingrad.
988
02:16:24,050 -- 02:16:26,760
Tell me, Corporal Lankes.
989
02:16:26,887 -- 02:16:28,095
Over there I see...
990
02:16:29,014 -- 02:16:32,099
...five black spots on the beach.
991
02:16:35,854 -- 02:16:39,064
These are the nuns from Lisieux.
They come at low tide
992
02:16:39,190 -- 02:16:41,442
to pick up mussels and shrimp.
993
02:16:57,167 -- 02:16:59,168
Dora 7, Corporal Lankes speaking.
994
02:16:59,294 -- 02:17:04,048
Corporal, I see movement upfront!
Are you blind?
995
02:17:04,174 -- 02:17:06,091
They're nuns, Lieutenant.
996
02:17:06,217 -- 02:17:08,844
What if they were a fifth column?
997
02:17:08,970 -- 02:17:10,638
Yes, Lieutenant.
998
02:17:10,764 -- 02:17:13,682
Clear the beach!
It's off limits!
999
02:17:15,310 -- 02:17:17,645
They're just looking for shellfish.
1000
02:17:17,771 -- 02:17:19,188
I know them.
1001
02:17:19,314 -- 02:17:21,357
That's an order!
1002
02:17:21,483 -- 02:17:22,566
Yes, Lieutenant.
1003
02:19:03,168 -- 02:19:04,418
Come in!
1004
02:19:06,337 -- 02:19:08,297
Children! Quick!
1005
02:19:10,467 -- 02:19:12,301
The Americans are coming.
1006
02:19:33,573 -- 02:19:36,158
Oskar, I must have coffee!
1007
02:19:37,035 -- 02:19:39,661
Roswitha, we're leaving.
1008
02:20:28,211 -- 02:20:30,254
Roswitha,
1009
02:20:30,380 -- 02:20:33,382
I don't know how old you were.
1010
02:20:33,508 -- 02:20:36,552
I only know
that you smelled of cinnamon
1011
02:20:36,678 -- 02:20:39,096
and nutmeg.
1012
02:20:39,222 -- 02:20:42,474
You could see
into the hearts of men,
1013
02:20:43,434 -- 02:20:47,688
but not into your own heart.
1014
02:20:50,024 -- 02:20:51,942
Ah, dear Oskar,
1015
02:20:52,068 -- 02:20:55,487
we dwarfs and fools
shouldn't dance on concrete
1016
02:20:55,613 -- 02:20:58,157
that was poured for giants.
1017
02:21:03,746 -- 02:21:07,249
Good luck! And keep your chin up!
1018
02:21:55,298 -- 02:21:59,051
Hey, Kurt, Oskar's come back
for your birthday.
1019
02:22:00,845 -- 02:22:03,222
Your little brother
just turned three.
1020
02:22:03,348 -- 02:22:05,724
I brought you a present.
1021
02:22:31,042 -- 02:22:33,794
Are you allowed
to wear that uniform?
1022
02:22:35,463 -- 02:22:37,256
Where have you been?
1023
02:22:38,549 -- 02:22:40,175
We looked all over for you.
1024
02:22:40,301 -- 02:22:42,386
The police looked high and low.
1025
02:22:42,512 -- 02:22:46,056
We had to swear
we hadn't bumped you off.
1026
02:22:47,558 -- 02:22:49,893
Anyhow, you're back!
1027
02:22:50,853 -- 02:22:52,729
I'll prepare something to eat.
1028
02:22:52,855 -- 02:22:54,356
You must be starving.
1029
02:22:55,483 -- 02:22:57,567
I'll draw you a bath.
1030
02:22:59,153 -- 02:23:01,321
You've caused nothing but trouble.
1031
02:23:01,447 -- 02:23:03,490
They wanted to put you
in a clinic.
1032
02:23:03,616 -- 02:23:06,118
You deserve it,
running away as you did.
1033
02:23:10,164 -- 02:23:12,499
The Gestapo... Hide!
1034
02:23:31,352 -- 02:23:33,729
No news, gentlemen.
1035
02:23:33,855 -- 02:23:35,605
We're desperate.
1036
02:23:35,732 -- 02:23:38,984
The abnormal child has been sighted.
1037
02:23:39,110 -- 02:23:42,237
Here in Langfuhr?
1038
02:23:42,363 -- 02:23:45,991
You should have reported it,
not a neighbour.
1039
02:23:47,410 -- 02:23:49,911
As we had agreed.
1040
02:23:52,749 -- 02:23:55,625
The child
needs treatment.
1041
02:23:55,752 -- 02:23:57,753
He can't be seen
on the street anymore.
1042
02:23:58,338 -- 02:23:59,546
That may be, but...
1043
02:24:02,258 -- 02:24:07,471
As a Party member, you should share
the Fhrer's concern
1044
02:24:07,597 -- 02:24:09,306
for racial purity.
1045
02:24:09,432 -- 02:24:15,604
Here's the warrant to put the kid
in the clinic at Kohlhammer.
1046
02:24:19,817 -- 02:24:22,027
I won't let him be put away!
1047
02:24:22,153 -- 02:24:24,529
Mr. Matzerath, just sign here.
1048
02:24:24,655 -- 02:24:26,281
Never!
1049
02:24:26,407 -- 02:24:29,451
I promised my wife
on her deathbed.
1050
02:24:30,286 -- 02:24:32,454
I'm his father,
1051
02:24:32,580 -- 02:24:35,165
not the race bureau!
1052
02:24:36,542 -- 02:24:39,211
I've agreed with everything,
but this, never!
1053
02:24:40,338 -- 02:24:41,797
It's going too far.
1054
02:24:42,632 -- 02:24:44,674
I won't do it.
1055
02:24:45,551 -- 02:24:47,511
My own son...
1056
02:24:47,637 -- 02:24:50,138
They all say it should be done.
1057
02:24:53,476 -- 02:24:56,686
Obviously they don't have children.
1058
02:24:56,813 -- 02:24:58,563
Calm down.
1059
02:24:58,689 -- 02:25:00,357
You'll wake up the kid.
1060
02:25:05,571 -- 02:25:07,697
You think this means nothing to me?
1061
02:25:08,908 -- 02:25:12,244
But they all say
that's how it's done now.
1062
02:25:14,372 -- 02:25:17,791
Many have left,
nobody has ever come back.
1063
02:25:18,960 -- 02:25:22,170
Agnes would have never
put up with this.
1064
02:25:23,381 -- 02:25:27,676
Yes, but she was his mother,
and hoped he would get better.
1065
02:25:27,802 -- 02:25:29,177
You can see...
1066
02:25:31,806 -- 02:25:33,223
...that he hasn't.
1067
02:25:33,349 -- 02:25:36,184
He can neither live nor die.
1068
02:25:37,270 -- 02:25:38,770
No way!
1069
02:26:19,395 -- 02:26:21,980
Beethoven.
Now there was a genius.
1070
02:26:34,202 -- 02:26:36,828
What have they done with us?
1071
02:26:38,080 -- 02:26:40,624
Turn it off. It's all over.
1072
02:26:40,750 -- 02:26:42,167
Final victory!
1073
02:27:01,771 -- 02:27:06,566
Alfred, get rid of your party pin.
The Russkis will be here any minute.
1074
02:27:12,031 -- 02:27:14,533
Bury it under the potatoes.
1075
02:30:36,068 -- 02:30:37,986
Good morning to you.
1076
02:30:38,112 -- 02:30:40,113
Excuse me.
1077
02:30:40,239 -- 02:30:42,949
Is this the Matzerath grocery store?
1078
02:31:01,761 -- 02:31:04,012
And you are Mrs. Matzerath?
1079
02:31:12,354 -- 02:31:13,855
Luba,
1080
02:31:13,981 -- 02:31:15,523
look at the scale!
1081
02:31:16,400 -- 02:31:18,568
A real decimal scale!
1082
02:31:20,946 -- 02:31:22,280
A fuel tank,
1083
02:31:23,282 -- 02:31:25,450
a sausage spear...
1084
02:31:27,995 -- 02:31:29,913
And the cash register!
1085
02:31:32,625 -- 02:31:35,752
I'm Mr. Fajngold,
1086
02:31:35,878 -- 02:31:37,670
from Lemberg,
1087
02:31:37,797 -- 02:31:41,966
and this is my wife Luba
1088
02:31:42,968 -- 02:31:44,719
and my six children.
1089
02:31:44,845 -- 02:31:46,346
Berek,
1090
02:31:46,472 -- 02:31:47,555
Lev,
1091
02:31:49,558 -- 02:31:50,725
Jakub,
1092
02:31:52,311 -- 02:31:53,603
Mendel,
1093
02:31:54,688 -- 02:31:56,356
Leon...
1094
02:31:57,233 -- 02:31:58,983
and Sonya,
1095
02:31:59,109 -- 02:32:00,902
the apple of my eye.
1096
02:32:04,824 -- 02:32:07,116
Here are the documents.
1097
02:32:07,243 -- 02:32:10,411
Proving we can take over the shop.
1098
02:32:12,122 -- 02:32:15,166
If you'd like,
I could hire you as salesgirl.
1099
02:32:15,292 -- 02:32:19,546
You could stay with your children.
1100
02:32:20,422 -- 02:32:23,091
There is enough room.
1101
02:32:27,513 -- 02:32:29,097
Is that the cellar down there?
1102
02:32:30,975 -- 02:32:32,976
Can we go down?
1103
02:32:33,102 -- 02:32:34,602
If you don't mind.
1104
02:32:38,482 -- 02:32:40,733
Honey, soap.
1105
02:32:41,986 -- 02:32:43,945
Palmolive! It still exists.
1106
02:32:45,573 -- 02:32:49,701
Even flour.
Mr. Matzerath stocked up,
1107
02:32:49,827 -- 02:32:52,203
like a good shopkeeper.
1108
02:33:05,009 -- 02:33:06,843
Mr. Matzerath?
1109
02:33:16,729 -- 02:33:17,937
He was my husband.
1110
02:33:44,381 -- 02:33:45,924
He too was alive once.
1111
02:33:50,679 -- 02:33:52,680
My wife and children,
1112
02:33:53,974 -- 02:33:56,017
they too were lying there.
1113
02:33:56,143 -- 02:33:58,436
Before disappearing into the ovens
1114
02:34:00,105 -- 02:34:01,940
at Treblinka.
1115
02:34:02,066 -- 02:34:03,566
Only I...
1116
02:34:06,111 -- 02:34:07,862
survived,
1117
02:34:08,489 -- 02:34:12,450
spraying the dead
with bleach, chlorine, Lysol.
1118
02:34:15,955 -- 02:34:18,623
I was a disinfector in the camp.
1119
02:34:24,296 -- 02:34:28,091
Luba, help Mrs. Matzerath
wash the body.
1120
02:34:37,601 -- 02:34:38,643
Fajngold!
1121
02:34:49,863 -- 02:34:53,449
Hurry! I've still got shoes to sole.
1122
02:34:58,998 -- 02:35:00,456
His hand!
1123
02:35:01,875 -- 02:35:03,668
It doesn't hurt him now.
1124
02:35:15,472 -- 02:35:17,932
Hail Mary, full of grace...
1125
02:35:20,227 -- 02:35:23,271
Stop throwing stones!
1126
02:35:26,984 -- 02:35:29,861
Should I or shouldn't I?
1127
02:35:30,696 -- 02:35:33,740
You're 21.
1128
02:35:33,866 -- 02:35:35,074
Oskar!
1129
02:35:35,826 -- 02:35:38,369
Should you or shouldn't you?
1130
02:35:39,705 -- 02:35:42,290
You're an orphan.
1131
02:35:49,631 -- 02:35:52,425
I should, I must,
1132
02:35:52,551 -- 02:35:55,344
I will grow!
1133
02:36:09,193 -- 02:36:11,444
Kurt, now what have you done?
1134
02:36:29,463 -- 02:36:30,880
He's growing!
1135
02:36:35,761 -- 02:36:39,597
Look!
See how he's growing!
1136
02:36:39,723 -- 02:36:42,350
I have seen the Lord!
1137
02:37:04,581 -- 02:37:07,834
Just like a Kashubian.
1138
02:37:11,046 -- 02:37:13,381
Our heads were made
for hard knocks.
1139
02:37:14,967 -- 02:37:18,761
And now you're going West,
where things are better.
1140
02:37:20,806 -- 02:37:22,807
Only Grandma will stay here.
1141
02:37:24,059 -- 02:37:26,936
You can't move Kashubians
around like that.
1142
02:37:28,981 -- 02:37:31,691
They have to stay so other people
1143
02:37:33,610 -- 02:37:35,695
can clout them on the head.
1144
02:37:37,948 -- 02:37:40,408
We're not Polish enough
1145
02:37:41,410 -- 02:37:43,327
or German enough,
1146
02:37:43,453 -- 02:37:45,830
and they always want
everything just right.
1147
02:37:52,296 -- 02:37:53,546
Would you...
1148
02:37:54,715 -- 02:37:56,507
...marry me, Maria?
1149
02:37:58,552 -- 02:38:02,305
You wouldn't have to leave,
with the children.
1150
02:38:05,225 -- 02:38:06,559
It isn't possible.
1151
02:38:08,437 -- 02:38:10,521
Nothing works here.
1152
02:38:12,774 -- 02:38:14,192
It's all over.
1153
02:38:21,867 -- 02:38:24,202
Take this for the journey.
1154
02:38:25,579 -- 02:38:27,038
It's margarine
1155
02:38:27,998 -- 02:38:29,582
and artificial honey.
1156
02:38:31,001 -- 02:38:32,293
And some Lysol.
1157
02:38:32,419 -- 02:38:34,378
It's always useful.
1158
02:38:40,385 -- 02:38:42,220
We're going to the Rhineland,
1159
02:38:43,597 -- 02:38:45,473
to my sister's.
1160
02:38:46,475 -- 02:38:48,809
I understand.
Maybe it's better...
1161
02:38:50,020 -- 02:38:51,854
in the West.
1162
02:38:53,857 -- 02:38:55,358
Does it hurt?
1163
02:38:56,610 -- 02:38:58,736
I hope it's not water on the brain.
1164
02:38:59,821 -- 02:39:03,032
When he was three, he fell down
the stairs and stopped growing.
1165
02:39:04,117 -- 02:39:06,786
Now he's fallen into a grave
and wants to grow again.
1166
02:39:28,642 -- 02:39:30,142
Grandma!