Guardians of the Formula (2023) Movie Script

1
In 1958, at the height of the Cold War, as the tensions were rising
under the imminent treat of nuclear war,
something happened that showed
the world it could be different.
It might be for that reason that
it has remained unknown.
Inspired by a true story.
Professor, excuse me...
- Not now! I am working!
Good day, Doctor Mat.
Professor.
Sorry, Professor.
Orly Airport, Paris
GUARDIANS OF THE FORMULA: CHAIN REACTION
Babnik.
Yugoslavia.
The hospital has been emptied out.
Come with me.
They'll be alone and in good hands.
This is for you.
Only you will have access to the hospital.
Jean-Paul, check their luggage.
In the name of my homeland,
Federal Republic of Yugoslavia...
Nice moustache.
Through here, please.
Thank you.
Come in.
Come on, come on!
Come in, please.
The blankets...
Sit.
Sit here.
Like that.
They were irradiated 48 hours ago
How did it happen?
In a nuclear reactor.
The Yugoslavs have a nuclear reactor?
Yes, they made it themselves.
The renowned physist Pavle Savi
made a nuclear institute in Vina.
We are friends. He called me
right after the accident
to ask me to take them in
and try to save them.
What do you expect from me?
My dear colleague,
we know that for some time already
you've been conducting research on the pathology of radiation
We would like you, together with Professor Jame
to be in charge their treatment.
Is it known what they
were doing in that reactor?
Gentlemen, thank you for inviting me,
but I do not want to participate in that.
Please.
Your help would be invaluable.
I am sorry.
Doctor... please...
- Professor.
Yes, of course.
Please excuse me
Professor...
I am aware of your position
concerning atomic bombs...
but also of your involvement in
the resistance movement during the occupation.
Our service knows you are a patriot.
Soviets or the Americans can begin
a nuclear defensive at any moment.
We don't have a bomb, but someone needs
to find a cure against radiation poisoning.
The entire humanity awaits it.
If it would be you, a Frenchman...
That would strengthen
our positions considerably.
Whether you want that or not,
this is a historical moment.
God himself sent us these people.
I experiment on mice.
Correct.
Perhaps you could
expand your scope
If you change your mind,
call me.
My driver will accompany you,
Professor.
Volar, oh-oh
Cantar, oh-oh-oh-oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lass
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lass
Dragoslav! You've got a gift from
Mount Stara! Come, hurry up!
Coming.
Alright, so here we have twelve
milliliters of wine. Let's go for 5 more
Add a bit of that Russian uranium
if you have it.
There's none, Rale. The Russians ain't giving any anymore
But there's some Russian vodka. There we'll...
Stop overdoing it, ivota! - Bah, he'll be fine people! He's a right peasant I tell you!
Eeh, now you city folk are gonna see
how a peasant drinks. Let's go, alright
Go on.
Volar, oh-oh
Cantar, oh-oh-oh-oh
Nel blu dipinto di blu
Good evening, Professor!
- Good evening.
Welcome, Professor.
Join us.
Well, I see our people made a pub out of everything,
even out of a science institute to boot.
That's just ivota creating a fun little atmosphere.
One doesn't graduate in physics just any day.
Congrats, colleague.
- Thank you, Professor.
And now look at what
serious citizens drink
Here you go!
Professor. There's nothing like this in your countryside, ivota.
There ain't. L-, look at that, a man born
in a city, but a peasant.
And I in the countryside, but a gentleman.
There are no gentlemen in communism, Geda.
So, we are all peasants!
My apologies, Professor, my apologies.
- Professor, sit.
Sit, Professor.
No need. No need, no need.
My head's full, you enjoy yourselves.
But don't overdo it. There's work to be done tomorrow!
We won't, Professor.
- We won't.
You know what, may you all be in high spirits.
Come on, cheers.
If God allows it, may we always be, Professor.
- Do not mention God!
Relax, don't you see that
the Professor's a genius. It's all good.
Here you go. Sign there and there.
Open it.
This is going to function now?
I hope.
It better.
The big reactor is almost done.
The fuel isn't working.
We are a bit anxious.
Where can I see the boss?
- I don't know.
It's not exactly as easy as you think, Dragoslav
- Make an effort.
Miss, gentlemen...
Dobar dan (good day).
I am Professor Jam,
the director of this hospital...
...and it's me who will personally
take charge of your treatment.
I am Professor Jam, the director of this hospital,
and I will be in charge of your treatment.
I hope you had a peaceful night. How are you feeling?
I hope you had a peaceful night.
How are you feeling?
It's working now,
but temporarly...
Professor, they are waiting for you.
First thing to do is to examine them
in order to determine the radiation amount.
Please excuse me for being late.
This is my assistant, transfusionologist
Doctor Schwarzenberg who will be working with us.
Welcome.
I present to you my colleague,
Professor Mat.
We will oversee
your treatment together.
This is my colleague, Professor Mat.
Is this really the time for a chit-chat?
Feel free to measure how much
radiation we've absorbed...
and tell us what are our chances
of surviving.
He's right.
Come on, let's get to work.
Who will measure the radiation?
- I will.
I'll follow you.
For a moment I thought that
the measuring instruments were disfunctional.
Unfortunately,
that's not the case.
What do you think?
ivota absorbed the largest dose
of neutron and gamma radiation, 436 rads.
Dragoslav's dose is
inconsiderably smaller. 429.
Where could they have gotten irradiated this much?
How do you think we could help them?
This seems hopeless to me.
Okay...
We'll start with a transfusion,
in order to correct the anemia.
Make sure they get fresh blood
as soon as possible.
There's a list of volunteers
from the hospital Saint Louis. - Very good.
Does anyone have anything to add?
Okay then.
It's not enough.
It's not enough to just
keep track of their blood count.
And what are you suggesting?
To take a sample of their bone marrow.
That's a very painful intervention,
and their general state is particularly critical.
We don't have any more time.
That's correct.
Alright...
Let's prepare for a transfusion.
Inertial force...
- Newton's first law.
So where does this...juice...come from?
Colleague Maksi, you idiot. It ain't a juice.
That's a...
How come we didn't think of this instead of a Frenchman?
This was made by an American.
You idiot.
Ask this guy if he has a coin?
Monsieur (Sir)... I don't...
Come on.
How to say "coin"?
(Jton is also a word used in Serbian as "eton")
Jton
In French.
Sir...
Jton (Coin).
Jton (Coin).
What's going on here?
You can't stay here.
The radiation has destroyed your bone marrows
Your immune systems are extremely weak.
Please go back to your room.
What?
Please!
The dose is big.
Deadly?
Yes, and you didn't each get irradiated equally.
You and young ivota got the worst of it.
You really don't beat around the bush.
We are both scientists,
mister Popovi.
You know, as for others,
don't tell them anything...
they are just kids,
if you understand me.
They were just kids even when
you did that experiment with them.
Weren't they?
You wish to ask me something?
Doctor?
Go ahead.
I beg you...
Are you sure you want to help us?
Why wouldn't I want to?
I sense some hostility...
I won't argue with you.
Prepare for an intervention.
It'll be painful.
The procedure was followed correctly. - Someone didn't
do their job right. You understand?
I did.
The Scaler stopped working...
Why the hell didn't the alarm go off then, huh?
How do I know!
- How do you kn-...?
Fellas.
Come.
Our results have arrived.
It's fine.
The radiation dose wasn't that big.
Are you completely sure?
That can't be.
What's not possible, Radojko?
I'm telling you, it'll be okay.
They're starting our treatment,
that's what's most important.
To your places!
It's exactly ten hours.
Let's begin with the experiment.
Let's go, the key!
Ready?
- Yes. - Yes.
Yes!
Recorder running.
Valve open.
Pump 1 running.
- Control pipes in starting position.
Scaler nullified.
Let's go, Vera.
Reactor running.
Heavy water on 173.
- Ooo, Professor!
No comment!
set to 173.
Reading stable.
Raise the pipe by 10 centimeters.
Raised.
Scaler?
- 9384.
Power unstable!
Raise the pipe by five, come on!
That's not enough, Professor, let's at least raise it by eight.
- Listen to what I tell you!
Raise it by five.
Raised.
Scaler?
- 9555.
Power unstable.
Alright, raise by those three
like you said, let's go!
Raised.
10.129.
Power stable.
Heavy water, 175.
18.162.
We can't work like this, Professor.
Professor, the dosimeter isn't showing
anything again. Let's continue working.
Lower the pipes!
I am ending the experiment.
You screwed up yet again, Popovi.
My men are going to get sore muscles.
You see, little by little, and then...
- It's impossible to work with this alarm
Are you planning on doing
something about that?
Yes, yes, technical services are an everyday
luxury for you. They obviously can't fix it - And?
And? - And what? - And?
- You are the scientist, I am the official on duty.
You can't seriously expect
me to find someone...
I've said it a hundred times already,
we need to order a new alarm from Norway.
I told them, I told them, and they say "look..."
- Then why the hell has that not been done?
How do you expect it to be done?
How?
What, should we tell the Norwegians...
You know what? We don't work with
the Russian fuel anymore, but ours...
...so the russian alarm isn't suitable for us anymore.
Give us one of yours just laying there.
Well, don't you have some diplomatic...
- Maybe we do, but that can't be done overnight.
Okay then, tell the boss that we urgently
need... - Tell the boss?
Tell the boss? Fucking hell...
- If it can't be done, I am terminating the experiment!
You would really terminate it?
You?
Okay. I will tell him.
But you have in mind that the
big reactor is almost but done.
Collect yourself before you go
to him, to relax a little.
He keeps asking me if you are tense?
Where'd he hear that from?
I don't know.
It seems I am not the only one that
gives him information about you.
Close the door!
Just a moment!
Come in.
It's me.
I brought a record of the experiment.
Is everything okay, Professor?
No. Nothing's okay.
What's the problem?
I don't know what I am doing.
I don't know.
You always know what you are doing.
The hell I know.
- Of course you do.
You are just a bit tired.
You need to take a little break.
What break?
I need to be removed from the experiment.
Who would be crazy enough to remove you from the
experiment now that you are so close to the solution.
Who says that I am close to
the solution? Who?
It's just me who convinced myself and you
that I am close to a solution.
The question is...
...maybe I am delusional.
You and me.
You aren't.
You are just a bit tense.
You also think I am tense?
Who else think so?
I don't know.
Everyone.
When they don't know
how to help you.
But I do.
Come.
Are you insane?
Someone can show up.
Come.
Don't worry,
everything is going to be fine.
Come, help me!
What's going on?
Miss!
ivota!
Get her up and bring her to the room!
Sit down please.
Bring the infusion.
Miss, quickly!
Professor?
Professor?
Are we sure in
what we are doing?
Professor, quickly,
it's urgent!
Where's Doctor Mat?
Move!
Mat, I told you that the
consequences would be serious.
Stefan, prepare the injections.
Professor!
Allow me!
She's completely dehydraded.
Should we increase the amount of liquid and albumin?
The syringe, quickly!
- Give her some atropine too.
Professor Mat, mister Popovi
is refusing his medications!
What's going,
mister Popovi?
Tell them to leave me alone,
get them out of here.
Go!
Go, go!
Leave, please,
leave us be.
You don't want us to treat you?
You are not able to,
even if you wanted to.
Second, you are not treating us,
you are experimenting on us.
Experimenting?
It seems as if you mistook us
for mice and rats!
No, it's you who's got it all wrong!
This is not a communist dictatorship!
What do you know about communism..?
You have no idea... Get out!
Get out!
You are a madman...
You don't even deserve
to be treated.
Don't worry.
I'm heading home straight away.
Well...there's some work to be done.
I can fix your cooler, but...
How much?
Let me see...
About 30.000 franks,
I'd say.
There's nothing cheaper?
You can wait for a new cooler?
Great... I thought you were in a hurry.
You are indeed correct.
I need a functioning car.
So you could treat those kids
from Yugoslavia?
Doctor?
Sit.
What are those radiations?
Is it like a cancer?
Like those that
are still sick in Hiroshima?
Something like that, yes.
Radioactive particles stick
to the organism and destory the cells.
Why is the world going
crazy over that nuclear shit?
Are we getting ready for
a new war, or what?
Because people have gone insane.
Because life isn't
normal anymore.
Is there a cure?
Not yet...
Will you be able to treat them?
I don't know.
END THE COLD WAR!
END THE NUCLEAR WAR!
EACH LIFE IS IMPORTANT!
NUCLEAR APOCALYPSE
IS NOT OUR DESTINY!
George, I know you by heart,
and I don't like what
I see at all.
You aren't eating?
I can't.
What's wrong?
I have a bad feeling.
Why did you accept?
You know yourself how obsessive
you can get...
and I want our daughter
to meet you alive and well.
How do you know it's a girl?
Mother's feel that.
But because I didn't feel anything,
I played heads or tails.
Very reliable scientific method.
She's moving.
She knows we are
talking about her.
George...
George, I am scared...
Drop it,
until it is too late.
I am sorry.
I have to go.
Now?
23 hours and 17 minutes.
first transplation attempt.
We are taking the bone marrow
from a healthy male mouse...
blood type Rh negative.
First dose of 12 microliters
receives a male mouse...
blood type Rh negative.
Don't be afraid...
everything's going to be okay.
Second attempt.
Dose increased to 15 microliters.
We are taking the bone marrow
from a healthy male mouse.
Dose of 15 microliters
receives an irradiated male mouse...
Fifth attempt.
Dose increased to 17 microliters.
Both the donor and
recepient mice died.
CONDEMNED TO DEATH
"Yugoslav scientists irradiated by a fatal dose of uranium".
Is the car working well?
Like it's new.
What are you doing here?
Did I forget to pay something?
That's not why I came here.
I came because of the donation
for the Yugoslav kids.
Are you always that serious, Doctor?
Professor.
Let's go.
What's your blood type?
- B plus. - Very good.
Miss Tiamet...
Please, put him in with ivota.
Alright.
Is it your first time?
- Yes.
What are you waiting for?
- Let's go, sir, come with me.
Professor, Professor!
Good day.
Here I am too!
Do you remember me?
Odette Draghi.
Ah, yes, yes.
So many things happened, Professor.
I haven't been able to get anything done...
but when I heard about these
young Yugoslavs, I just had to come...
Miss Dejean, there's too many people here.
- I'll take care of it.
Do you remember my sister? I went to visit her
in Algeria and I brought some oil flower from Oran.
I made a wonderful perfume...
you need to try it...
I wasn't aware you'd
be here too...
I've brought one for Leon.
He loves my perfumes.
Leon! - Odette!
I knew you'd come.
Pleasure to see you! I've brought you some
perfume that I made from Algerian flowers.
Oh, God...
You are one of the scientists
from Yugoslavia?
You are so pretty... and young...
What's this about?
What's with the wig?
Odette. Odette Draghi.
- Rosa.
Your French is excellent.
Have you been to France already?
No. This is my first time.
In any case,
you are in the right place.
They will help you here for sure.
You know, Doctor Schwarzenberg
and Doctor Mat are extraordinary.
They were both in the resistance
movement during their studies.
Leon lost two brothers
in Mathausen...
but of everyone that I know,
he loves people the most.
When it comes to Professor Mat...
well, it's a bit different.
When he looks at you,
you can't be sure if he is present...
or thinks you are little white mice.
- Yes? - Yes.
Do you have kids?
No...
You'll have them... you are still young,
you've got time.
What's with my guy here?
He's giving blood for the first time.
- Oh, that's good for me then, right?
Untouched source.
Untouched source.
Comrade Vrani, what an idiot you are!
Colleague Maksi, I see you are somewhat
jealous because my guy here is the healthiest.
Look at him!
As strong as a bison!
Rosa, don't you translate this for him.
How do you think they say "bison"
in french?
Bisn.
Sorry, Sorry!
"bison" sounds cute.
I'll take that as a compliment.
Yes, yes, compliment! Compliment.
Eeh, if only I had that brain of yours
to get some rest.
Have you heard of this new chanson
by Dalida "Bambino"?
Of course. I've listened to her
on the radio Luxemburg.
I love her.
Je sais bien que tu ladores (I know well that you love her)
Bambino, bambino
Et quelle a de jolis yeux (and that she has pretty eyes)
Bambino, bambino
Mais tu es trop jeune encore (but you are still too young)
Bambino, bambino
Pour jouer les amoureux (to play lovebirds)
Bambino, bambino
Avec tes cheveux si blonds (With your hair so blond)
Bambino, bambino
Tu as lair dun chrubin (you look like a cherub)
Bambino, bambino
Vas plutt jouer au ballon (go play with balloons intead)
Bambino, bambino
Comme le font tous les gamins (like all the other kids)
Bambino, bambino
Who let you out?
Get back to your room immediately!
And to miss such a beautiful day?
Are you looking to die?
To make a catastrophe
and disappear?
Doctor...
Professor.
We were once on the same side.
I heard you were in the
resistance movement.
Correct...
I've always been on the side
of humanity and bravery.
And you?
What side are you on?
You are dying to know what
exactly we did there.
That's not imporant,
because you didn't succeed.
Please,
get back to your room.
My father used to tell me that
the best wine is from Bordeaux.
I'd like to try it once.
Dragoslav!
Our secret service will question you.
Prepare.
And now, Era... - Era.
- He says to this, French guy...
(Spoken in bad French)
Parlez franais (Speak to the french guy).
- Jump!
Sautez (Jump)!. - And the French guy got all
confused and worried, and is looking at Era...
Pff, you are confusing her now.
- And he, he is looking at Era, and asks her why...
I can't keep up, ika.
- but why. - I can't keep up.
And this guy, and now Era... - Era.
- It doesn't even matter.
Era in the end, fucks over
this French guy.
This boy is cute.
But, now you need to get
back to your room.
La chambre (The room)? - Soba (Room).
- Yes.
See you later.
What else can I tell her in
French? To give her something, ha?
You can ask her:
Do you feel some radiation?
Genius!
I feel so much better with this blood.
Colleague Maksi!
- Comrade Vrani!
Comrade Popovi!
Comrade vice-president is waiting for you.
Rankovi?
- Comrade Popovi! Come here.
You need to finish something for me.
Do say, comrade Leko?
This weekend I am going
hunting in Karadjordjevo.
Those bastards out there, just setting up
Tito to kill a wild boar in one shot.
Can your people cook something up
so I could destroy it in one shot?
I don't know, we could put in some Nickel,
to enchance the patron.
Nickel? - Nickel.
Good, Popovi, good.
I know well who's my main expert
in weaponry.
Come, sit.
I'd rather stand,
Comrade Rankovi.
What's the problem?
That fuel of ours?
It isn't working, eh?
It's not the fuel that's the problem.
The alarm is the problem.
What freaking alarm?
- It's not working properly.
I can't perform any experiment till the end.
You see, this Russian fuel that we got,
it's pure, and stable
and with it I can perform a chain reaction
whenever. At the same level.
Ours contains impurities that active the alarm...
- Are you fucking with me, Popovi? Huh?
I gave you freaking millions.
I dug up the entire Mount Stara,
erected an institute. You...
...you got everything you wanted, and now
you are bullshitting about some alarm.
Now's the moment to tell me if you
know how to do it or not.
We are opening the big reactor in three days.
Tito is coming, every head of state.
We are all waiting for you.
You have ten days to deal with the fuel.
If you do not succeed,
we are taking you off the project.
Comrade Rankovi, no one knows that
besides me.
I am not so sure. That's what Pavle Savi also thought
and then I found you.
Maybe I'll find someone to replace you?
Comrade Savi, I apologise if I am bothering you.
- Has anyone followed you? - No.
So, why did you come?
Because I didn't have anyone
else to turn to.
If this is about that project, you know
very well what I think about it.
It is not my project, it is a state's.
Don't you go telling me about state projects,
and the interests of the country.
Don't you think it is important to
make fuel from our own uranium? - No!
Because I know what the end goal is
from all that.
And you don't want to hear me out on that?
- No!
At least take a look.
Please.
This is...
And how do you think to get rid
of the heavy metals?
We are leaching them.
We are leaching them with sulfuric acid.
Get out.
Get out.
So, that's it.
Thank you.
Popovi!
You were my best student.
Quick, intelligent, ambicious.
You have all the conditions
for a big career, and look...
There comes in life a moment when
a man has to choose his own path
Sir,
please, a glass for...
...for mister, the professor.
Allow me,
today's my father's birthday.
Good day...
Here you go.
How old is he now?
He died during a bombing.
The Germans bombed Belgrade?
Yes, they did too.
But my dad died in 1994,
when the allies bombed us.
They say for my country,
that it has 5 seasons.
Winter, spring, summer, fall,
and bombing.
For your father and your people.
It is all my fault.
Because of my ambition,
these kids will die.
Who's dead?
They are fighting for their lives...
And you...
You've lost hope, haven't you?
Because I know there's no hope.
You know it too.
I don't know.
You know the definition
of a chain reacton.
It is not easy to start it.
You failed in Vincha...
but you started some
other chain reaction.
You've come just in time when I wanted
to give up on further research.
And you gave me strength
and a reason to continue...
and to maybe one day
find a cure.
In life, everything is connected.
Each action causes another.
It is on every one of us to recognise that.
We haven't met by accident.
I have to get another sample
of a bone marrow.
If you don't accept,
neither will they.
I know who brought the gift...
She wanted to stay anonymous.
Maybe she doesn't want to give us her name.
but I know it's Odette.
Radojko,
What are you doing up there?
Please...
Transfusion...
New blood...
(a common way to express feeling strong and healthy)
Very good...
Like a dragon. Like a dragon.
Raise it up, Rale, just a bit more.
Maybe we manage to catch the Yugoslav Cup.
- When is it?
29. November.
On the day of the republic.
There it is!
Radio Belgrade.
The second program of the radio.
On the medium wave radio of 298 meters and
1007 kilohertz.
to davno bee, seam se ja (long ago, I remember)
kad u tvom oku (when in your eye)
prvi put plam zasja (a flame shined for the first time)
Please, don't. I can't.
tad si meni znala rei (then you knew to tell me)
dragi, priaj mi o srei (dear, speak to me of happiness)
nemoj da zalud leti maj (don't let May fly by for naught)
No, no.
You should stop, please.
to davno bee, seam se ja (long ago, I remember)
kad u tvom zagrljaju (when in your arms)
ja goreh sva (I was all ablaze)
to se vie vratit nee (it'll never be the same)
sad su proli dani sree (those happy days are gone)
al jo te uvek volim ja (but still I love you)
po tihoj smo reci (by a quiet river)
zagrljeni esto plovili mi
(often, we sailed in each other's arms)
u malenom amcu (in a tiny boat)
smo se tada prvi put poljubili
(we then kissed for the first time)
al sad je sasvim drukije sve
(but now it's completely different)
i vie nikad nee (and it'll never)
biti ko pre (be like it was)
pokraj mene vie nisi (you are not by me anymore)
amcem plovim sam po Tisi (I sail alone by Tisa)
al jo te uvek volim ja (but still I love you)
al jo te uvek volim ja (but still I love you)
al jo te uvek volim ja (but still I love you)
Call the donors tomorrow for me.
Again the transfusion?
No. I don't want to
talk to them.
Should I inform Professor Jam?
- No.
Professor, your wife
is in the hospital.
I know.
- She is giving birth!
You know how to find me
if it's important.
Doctor!
Stop!
Professor Mat!
He fell.
Prepare the atropin right away.
Quickly!
Oxygen!
Leon...
Come on, move it!
!Let's go!
- Calm down! - Careful!
Hurry up!
Give the infusion!
Quickly!
Breathe!
Come on, breathe!
His blood pressure is still going down.
Come on!
Come on, I am George, and you?
What's your name?
Say something! Come on...
What's your name?
I am George, and you?
Get him to intensive care.
Feel free to leave, I'll be here.
Your wife is in labour.
I don't have time for that.
Leon, stay with him.
We will give you an infusion.
- Stop standing there, come on...
Don't worry.
It's gonna be fine.
You are very pretty
Recorder ready.
Valve open.
Control pipe in starting position.
Scaler nullified.
The key.
The key, Vera!
I apologise, Professor.
What's wrong?
Turn on the reactor.
I am waiting for you to tell me.
- Don't talk back!
Turn the reactor on!
Reactor running.
Heavy water on 175.
The alarm's gonna go off any minute now.
ivota, this better be the last time
you spoke up, or else
I apologise, Professor.
175!
Power unstable.
32.345!
- Raise the pipe by seven centimeters.
Raised.
48.595!
Power still unstable.
- How the hell? How?
This is fine.
Dragoslav, don't you see how it's moving?
(she addressed him using the informal "you")
How did you just speak to me?
I apologise, Professor.
Leave the experiment.
Get out!
Quickly!
You claim that in your experiment you
measured the density of the neutron flux
Yes, that's right.
That experiment was
rather harmless.
I don't understand how you managed
to get this irradiated.
The alarm...
The alarm didn't go off.
Okay. And the ozone?
You must have sensed
a strong smell of ozone.
That's what made us leave the reactor.
After how long?
Mister Popovi?
Heavy water?
176!
Why are you looking at me?
Raise it!
176!
92.138.
ivota! Lower it by three centimeters.
Lowered.
89.456.
Raise it by a centimeter.
Raised.
90.121!
Is the recorder stable?
- The impulses are almost identical.
It seems as if...
...we've got it, don't we?
Guys!
We've got it!
Radojko.
Raise it to 177.
177!
156.543.
How much?
Professor, it keeps going up.
Do you see how much? I can't see.
- 220.000.
The period is stable for me.
300.000.
Lower the pipe by ten centimeters.
Guys, does anyone else smell this?
Ozone.
My dosimeter is empty, Professor.
Lower the pipes!
Lower the pipes! Faster!
Come on! Get out, quickly!
Quickly! Do it.
Turn everything off!
Abort everything!
Get out! Radojko!
Get out!
Come on! Why did you freeze up? Let's go!
Get out!
Let's go!
Mister Popovi?
By the degree of radiation received,
with the Soviet fuel at your disposal...
...you must've remained in the reactor
for 8 to 10 minutes!
I don't know
We probably didn't smell
the ozone right away.
10 minutes?
Only if the reaction was more intense,
so you were irradiated in a much shorter time.
What fuel were you working with?
Mister just said it,
with the Soviet's.
Everyone knows we got it
strictly for scientific purposes.
And you claim that you were irradiated
with that Soviet fuel?
And you?
What do you claim?
That you've worked with another fuel.
Another?
Which one?
What's the purpose of the mine
on Mount Stara?
I know nothing about that.
You must ask the Ministry
this question...
You know, we could solve this
if you could tell us the values
of the recorders that day.
Then we would have no reason
to doubt what you are telling us.
I understand.
Unfortunately, the measuring devices
were not working that day.
No alarm,
no measuring devices.
You truly are working
in strange conditions.
I hope you understand that
without that information,
our doctors won't be able
to treat you efficiently.
Nor you, nor your students.
Babnik!
Babnik!
- What is it?
The reactor has entered an uncontrolled
mode of operation. - What?
The reactor blew.
Got it? Shit, man.
Inform Rankovi. And put this away
somewhere safe.
We might as well have been fried.
I think we got out on time.
How come the alarm didn't go off?
Guys, I do not know,
I did everything. I swear.
I did everything right like every other time
- Well, so did I!
Then why then...!
- I don't know!
You still haven't taken their clothes off?
What are you waiting for?
Finish that up quickly and
straight to the shower. Rosa!
Let's go, what are you waiting for?
Scrub them all up with permanganate.
- to the showers all of you! - Quickly!
Quickly! Move. To the showers, stat!
Mat?
What's happened?
It's over.
There are no cellular elements in ivota.
He has bone marrow aplasia.
I'm afraid the question is how long he has
We've tried everything.
Not everything.
What are you suggesting?
Bone marrow transplation.
- Oh, Mat...
So wait, you've been doing those experiments
on mice for a while now...
and, as far as I know, they've all been
unsuccessful. Am I wrong?
Correct, but...
...take a look at this.
These are the results of the last tests.
Thank you, dear.
And?
They all died.
Look here!
If they take 23 milliliters,
the donor mouse stays alive for another 6 days...
and the recipient mouse
will not die immediately.
Okay, but they both die in the end?
Yes, but those are mice,
These are people!
That's exactly what I'm telling you.
Our immune system is much stronger.
I am convinced that a human organism
would survive such an operation.
23 milliliters... what's that
amount translated to humans?
Around 500 and 700 milliliters.
From one donor?!
No, that's out of the question!
It will kill them!
It will kill the donor!
There's no point in taking less.
Anything below that, patients won't survive.
Do you realize
what you are asking of me?
You've already sent for them, haven't you?
May God help you.
Donors must know exactly
the risks to which they are exposed.
No pressure,
no obligation.
Of course.
Thank you.
Mat...
I forgot to congratulate you.
So, is it a boy or a girl?
I don't know.
Good night.
I know it's terrifying what we're asking of you,
but we have no other solution.
You will be under total anesthesia.
It is a painful procedure.
And when you wake up,
you will be in a lot of pain.
Can it happen that we don't wake up?
There is also that possibility.
What you are doing is wrong!
Does that mean we are responsible
for their deaths if we don't accept?
I have no other solution.
You already said that. I do not accept!
This is not your resistance movement!
You are worse than communists.
I am sorry.
I feel sorry for those children.
It's just... You see,
my situation is a bit complicated...
I don't have the courage.
I just don't.
We'll try a list from another hospital.
We'll keep looking.
We don't have the time.
I will do my best.
We will call all the hospitals in France.
We'll keep looking,
I'm sure someone will call back...
Mat?
REPAIRS FOR ALL BRANDS
Pass me the 14mm wrench, please.
What are you doing here, Doctor?
Some car trouble?
No.
With that kid?
As I said...
We don't have enough time.
Every minute counts.
That's why I need
your decision by tonight.
Yes... I see.
If you choose to do so, you will have to sign
that you do so at your own risk.
I am optimistic though.
What happens if...
I'll write a letter, for my daughter...
Since my wife died two years ago,
she hasn't contacted me.
Don't you worry, Raymond.
You'll be back home in just a few days
Yes... yes...
But just in case...
Put on your mask, please.
ivota!
It's me.
Dragoslav.
Professor.
You're like a Doctor now?
How are you?
And I was just feeling better with that blood.
It'll be fine.
Ask him for his birthyear
The doctor's asking you for your birthyear?
Thirty fourth.
Great, now ask him for his parents' names.
What's your parents' names, ivota?
Their names...
Oh, fuck...
Tell him it's okay. He'll remember
- It's okay.
Tell him it's going to be fine. He will remember
- Everything's gonna be fine.
Don't worry.
It...it happens.
It's common. You hear me?
Sir...
Bisn.
- Bizon.
Tell... tell him Professor...
...that his blood was great.
I felt better right away.
He says he immediately felt better
after your blood
You'll be better this time too. You'll see
You'll be better this time too. You'll see
As long as they don't fuck something up again.
Don't talk like that.
We'll succeed.
You'll see.
I know Professor, but...
it's not good.
I am scared too.
It's normal.
Bizon!
It's not quite the same
with mice, is it?
He is strong, he will recover.
Call the doctor, quickly!
Professor, come quickly!
Come on, breathe!
Adrenaline quickly!
Breathe...
Professor...
Vesna and Miroslav.
My mom and dad.
I've remembered.
Hey, hey, stay with me!
Tell them I said hi...
He hasn't woken up?
No.
Are you sure?
I am going home.
And you, Rosa?
I believe they wish to help us.
I don't think that's possible anymore.
I don't know.
Do as you wish,
but...
if we've managed to pull through this far,
I think it's stupid now to..
- Stop lying, Professor.
You've lied to us in Belgrade,
and you are lying to us now.
You never told us we were
in mortal danger.
You never told us for what purpose
we were doing the experiment.
You are a bad man, Professor.
A bad man.
If it weren't for you, my ivota would...
my ivota would be alive, Professor.
Look at us.
Look at us, Professor...
I am ordered to cease all
further interventions.
If we don't do it,
They will die.
And if they die after?
- At least I tried.
No, people will talk about how you've killed
all this people by experimenting...
and then the reputation of
this hospital will be ruined.
Should we just
watch them die, then?
In any case, it doesn't matter what
you or I think anymore.
I am truly sorry Mat,
but you no longer have
my approval to proceed.
These are the treatments..
He's woken up.
Are you aware of the risks?
Affirmative, it is my decision.
It's a deal?
You can count on me.
Why... you want to volunteer...me?
I've been in the Foreign Legion for 10 years.
I've seen plenty of young people...die just like that
They had no chance.
You do.
As long as there is hope,
one must fight...
I don't understand, Doctor Jame
told us to stop everything.
We'll do it discreetly.
- I'm volunteering for Rosa.
I have already told you that it is impossible
Because you are not of the same sex.
And what will we do? Should we let her die?
We can try!
It's impossible.
I'm sorry.
On the other hand, all your parameters
are compatible with Dragoslav.
Can I count on you?
For Radojko, we have Pabion.
You'll be Dragoslav's donor.
We'll do the operation.
We need a solution for Rosa.
We need to talk to Odette.
Good day Sir, is this Odette Draghi's home?
- Yes.
I am Doctor Schwarzenberg.
My colleague Professor Mat.
Come.
Professor? Leon?
What a surprise.
Is something wrong?
Don't tell me that...
No...I am sorry...
...sorry for bothering you.
Hold her.
Professor!
Should I inform Doctor Jame?
No.
We are doing this in the utmost secrecy.
I'll take the responsibility.
I need you.
And besides...
Doctor Schwarzenberg won't be with us.
You won't be here, Doctor?
- I will...
..but on the table next to Dragoslav.
- He will be a donor.
Get ready.
What on earth did you do Dragoslav?
What happened?
That which had to happen.
You left me here.
With those children, alone.
You surrounded me with spies.
Everyone's a spy, but for you, even Vera.
Of course. Did you actually think I was
going to leave this thing to chance?
Forget that now.
Does all this that has happened mean
that our fuel is definitely bad.
What? No, quite the opposite.
It works.
If I survive, I will finish it.
Leka.
Save me,
and you'll get what you want.
You will go to Paris for treatment.
Their service will interrogate you there.
You understand...
That no one must find out
that our fuel exists.
Don't you worry.
You know you can trust me.
Come on.
Good luck in Paris.
You'll all be back.
Doctor?
Can I speak with you for a moment?
Alone.
I wish to admit something to you.
Before the operation.
Leave us, please.
Go on.
I know you are not going to like it, but...
the truth is that...
we were working on a bomb.
I know, I realized that a long time ago.
- No, no, no.
You think we failed, but...
...that's not true.
I did it.
With Yugoslavian fuel,\I managed...
...to cause a chain reaction.
If I survive...
I will finish what I started.
I am sorry, Doctor.
I couldn't take that to the grave.
And you should know...
...whose life you are saving.
Here.
Everything's there.
It's my life in there.
Thank you.
Miss.
What are we going to listen to?
- Play them French music.
Rosa, tell him that he has to
Come to my place, but...
Not to fix my electricity,
but to take him fishing.
Dragoslav. Come.
You look good. Come on.
It's nice to see you. Come with me.
Listen. We have a problem.
Something's happening. The French no longer
communicate with us, so...
The passports are with them.
They didn't return them, and I...
Rankovi finds all that suspicious. I mean,
he literally got pissed off again, and...
they want us to return to Yugoslavia
as soon as possible, but they are not letting us.
Seemingly for your recovery and so on
It's bad.
Doctor!
- No! Professor!
You look good.
Come, Professor!
- Come with us, let's have some fun.
No, I can't. I've got work to do.
Thank you.
Come on, let's dance.
- Have fun!
I don't understand
what are you trying to say?
You've saved them, didn't you?
We had nothing to lose...
and I knowingly made that decision.
You are rather stubborn, Mat.
I am sure that one day this will become
a routine method of treatment.
What do you want?
Time? Money?
Tell me...!
I finished this job.
but others need confidence.
Listen...
You want to say that we don't have a cure,
that the Yugoslavs will get back to...
...quietly working on their
nuclear institute?
If you know what they're doing,
why are you letting them leave?
Because we have no evidence!
You sure of that?
Why?
You know something?
Want me to give you a ride?
No, I have my own car, thank you.
- I'll be going then.
Everything is ready
for the return home.
They returned all our passports,
except yours.
This is very bad, Dragoslav.
Cheers, thanks!
You are truly a courageous woman!
For ivota!
For courage!
I'm going.
Molim vas...
Just a few words before we say goodbye.
I am proud and happy
to see you all here today,
healthy and with smiles on your faces.
What happened in this hospital
must go down in history...
...as a unique act of solidarity.
Dragoslav!
I was waiting for you.
Sit.
I've been thinking a long time about what
you said that day in the bistro.
You're right.
There is a chain reaction.
We never think about the sequence
of events that led to our existence.
Because existence
isn't just a point in time...
Hello, Mr. Derval?
George Mat here.
I accept.
It's a process.
A man will help another.
Just like that.
With no incentive and no ulterior motive.
Simply... with ease.
Like drinking a glass of wine.
One man will risk everything he has,
even his own life...
so that the other man could
continue to live.
Should I give you a ride?
- No, I have my own car.
Mister Popovi?
Have a safe trip.
We will follow your further work with interest.
We are alive, because there is someone before us
that gave us the strength, the power...
the love of another.
And because we will also
pass it on...
...until we touch the
face of God...
...and become immortal.
And maybe that's what's most important.
Lest we perish
before we pass the life on.
To some new link in the chain...
thus creating
some new chain reaction.
George, Dragoslav...
Let's take a photo.
Come, come
In 1962, the secret project of Yugoslavia
"Atomic Bomb" was officially terminated
In 1966, Leka Rankovi, the vice-president of the state
and the director of secret services, was stripped of all his functions
Professor Mat did not receive the Nobel prize, even though he was
the first one to perform a bone marrow transplant on humans.
Bone marrow transplantation has become
the treatment for leukemia and has saved millions of lives.
Dragoslav never returned to Vina.
He did research until the end of his life.
The French donors and the Yougslav patients,
like Mat and Dragoslav, stayed friends for life.
GUARDIANS OF THE FORMULA: CHAIN REACTION
the cast:
to davno bee, seam se ja (long ago, I remember)
kad u tvom oku (when in your eye)
prvi put plam zasja (a flame shined for the first time)
tad si meni znala rei (then you knew to tell me)
dragi, priaj mi o srei (dear, speak to me of happiness)
nemoj da zalud leti maj (don't let May fly by for naught)
to davno bee, seam se ja (I remember long ago)
kad u tvom zagrljaju (when in your arms)
ja goreh sva (I was all ablaze)
to se vie vratit nee (it'll never be the same)
sad su proli dani sree (those happy days are gone)
al jo te uvek volim ja (but still I love you)
po tihoj smo reci (by a quiet river)
zagrljeni esto plovili mi
(often we sailed in each other's arms)
u malenom amcu (in a tiny boat)
smo se tada prvi put poljubili
(we then kissed for the first time)
al sad je sasvim drukije sve
(but now it's completely different)
i vie nikad nee (and it'll never)
biti ko pre (be like it was)
pokraj mene vie nisi (you are not by me anymore)
amcem plovim sam po Tisi (I sail alone by Tisa)
al jo te uvek volim ja (but still I love you)
po tihoj smo reci (by a quiet river)
zagrljeni esto plovili mi
(often we sailed in each other's arms)
u malenom amcu (in a tiny boat)
smo se tada prvi put poljubili
(we then kissed for the first time)
al sad je sasvim drukije sve
(but now it's completely different)
i vie nikad nee (and it'll never)
biti ko pre (be like it was)
pokraj mene vie nisi (you are not by me anymore)
amcem plovim sam po Tisi (I sail alone by Tisa)
al jo te uvek volim ja (but still I love you)
al jo te uvek volim ja (but still I love you)
al jo te uvek volim ja (but still I love you)