Thuramukham (2023) Movie Script

1
'A free interpretation of
the play 'Thuramukham' (1968)'
'written by K.M. Chidambaram.
(Indistinct chatter)
Where is my pot?
I had half a pot of water.
- Did you see my water?
- Who is shouting at this hour?
- It's Paathu.
- Did you take my water?
Crooks! One can't keep
anything outside these days.
They steal everything.
Who took my water?
I had to wait till midnight
for that half pot of water.
Whoever stole my water will die in thirst.
Whom are you cursing in the morning?
Aishumma, all I had
was half a pot of water.
Now I can't even make tea for him.
Is that so?
Take some water from mine.
Just don't yell in the morning.
One can't trust anyone here. Idiots!
They stole our water, Maimu.
How will I make tea now?
Don't you start in the morning!
I'll have tea from Mammali's shop.
Send the children for Qur'an lessons.
Buy some groceries.
Walk fast, man
Better to go stealing, than enter this mess
This is like throwing food to dogs
Rascals!
I am leaving
Will try for a token somewhere else
Let's try Arapu's Company
- There will be tokens there
- Come on, man.
I'll get a token today
even if I've to kill someone.
I'm going in, brother
Move.
Move, you dogs!
Move.
Brother!
Come on, take it.
- Got it?
- Take two.
Take it.
Got it!
Come on, take it.
Hurry!
- Got it!
- Let's go.
Hey, make way.
Move.
Get lost, you pig!
Hold it tight!
To the south.
Bring it down.
Hey you, bring it down!
Yes, bring it down!
Bring it down!
Down!
- Hey boy, be careful.
- It's coming down now.
- If that rope cuts, you will be dead.
- Catch!
- I'm coming.
- Do it fast!
Here, brother
What?
Are you tired?
- No, It's okay.
- Take this!
Here...
Mammad - Headman's share on 1 anna
and donation 1 anna.
- Balance 2 annas.
- Hurry up, Shenoy.
Is he blind?
Headman, the Ulema of Tanur
has sent them
'Assalamu alaikum.'
- How many are there?
- 12.
- How many working?
- Five.
- How is the Ulema?
- He is good.
Take them to the house on Headman's lands.
Okay.
You can go now.
But start work tomorrow itself.
- Okay.
- Let's go.
Kunjaali - dues 1 anna
and donation 1 anna.
Balance 2 annas.
Umboocha - dues 1 anna
and ferry charge 1 anna.
Balance 1 anna.
Maimu - Headman's share 1 anna
and donation 1 anna.
Balance 3 annas.
Abdulla
Serang - Headman's share 1 anna
donation 1 anna
and liquor shop dues 8 annas.
Balance nil.
What? No pay for work?
Think it while drinking.
Any complaints, over there. Now move.
Saeed - Headman's share 1 anna
and donation 1 anna.
Balance 2 anna.
What about me?
Hey, where are you cutting in?
- Where is my drink?
- No drink for you.
This is atrocious! No pay
for work, and no drink!
Give him, brother.
See, he is shivering?
- Clear your dues first.
- Who are you to say that?
- Get lost!
- Your accounts are fake.
Give me a drink, you pig.
Pacheekk told me not to give you.
Who the hell is that
cat-eyed fellow to say that?
Brother!
Come on, you son of a pig!
Fight me if you were born to one father!
Enough.
This son of a pig...
- He doesn't know who I'm.
- Just go, man.
I'll rip his guts out.
Take your hands off me.
Mind you, Pacheekk.
I'll burn this down.
Hey shut up and walk.
What is it with you?
I'll finish him off.
Why can't you play somewhere else?
- I swear I'll take his guts out.
- Aishu!
That toddy shop is a trap.
None of you sons of a pig
should go there again.
They don't know what I can do.
I can be a real scoundrel
What is this?
Don't we have to eat?
Don't we have to drink?
Don't we have to live here?
No wage for work.
Can't let them get
away with this. Devils!
- I'll show them...
- Leave it
Why have you come there?
Work and eat, you pig.
Always making trouble!
- What is this?
- Just get him to bed.
What happened, Maimukka?
Nothing. He will be fine after a nap.
- Go.
- Oh God, he is hurt.
I will teach them a lesson!
Why do you get drunk
and quarrel like this?
You think I'm drunk?
How to drink without money?
He is just making a scene.
It's over there.
- Where are they from?
- Tanur.
Ikka, they are from Tanoor.
- Where?
- Tanoor.
So many are coming these days.
Mutiny of Moplahs of Malabar!
Mutiny of Moplahs of Malabar!
Mutiny, mutiny, Moplah Mutiny
Mutiny, mutiny, Moplah Mutiny
Mutiny, mutiny, Moplah Mutiny
What is it with you kids?
Why do you always play the mutiny?
Did you tell them about it?
That's great!
Do you think I need to tell them about it?
Have it.
Today was the festival
of offering at Kondotty
Allah! I forgot.
What is the point in remembering?
Some, exiled in the Andamans,
Some here in Kochi.
And some are in heaven.
Is this place too much for you?
Maimkka!
- Maimu ikka?
- What is it?
Someone set fire to the liquor shop.
- They say it's our Serang.
- Allah!
It's the Serang's work.
Ummar, the Serang!
Bring it down!
Bring it down!
Hey let go of it.
I didn't see him today.
Where did he go?
Maimukka!
Serang's body has washed ashore.
The cops have arrived.
- Allah! Where is it?
- Near the second Chinese fishing nets.
'La ilaha illallah'
'Wa ash-hadu anna Muhammadan Rasool
Allah'
Dear!
Syedali, here...
have some food.
Have it, son.
Oh God!
Ikka, Aishu hasn't eaten anything yet.
She is crying so bad.
Tell her to eat something.
She has to look after her son.
- They want to evict serang's family.
- Go.
But he was buried a while ago.
The boss told us to come.
Why don't you tell Maimukka?
Brother!
He is here to evict them.
The headman sent them over.
Your men came to evict the serang's family.
They are orphaned.
You should help them, Headman.
Who are you to say that?
Who asked you to look after his family?
Clear your dues first.
Go.
Get lost!
Aalikunju - Dues - 1 anna
donation - 1 anna.
Balance - 4 annas.
Lasar - donation - 1 anna
Ferry charge - 2 annas.
Balance - 1 anna.
Manikkan Khader
donation - 1 anna
Headman's share 1 anna.
Balance - 2 annas.
Alavi of Kemberi
Headman's share - 1 anna
Ferry charge - 1 anna.
Balance - 3 annas.
Koya - dues - 1 anna
donation - 1 anna.
Balance - 2 annas.
Umboocha - Dues: 1 anna.
Balance - 2 annas.
Maimu - Headman's share - 1 anna
donation - 1 anna.
Balance 2 annas.
What are my total dues?
Maimu - dues - 2 Rupees, 8 anna
Is it settled now?
Check again, you got it wrong.
Yes, that's right.
Maimu still has 1 Rupee
8 anna dues remaining
Keep your fake tab with you.
And the Headman can keep this.
I'll see if I can get another job.
Hey, stop.
What is your problem?
Where are you off to?
You know what happened
to the Serang, don't you?
These hands have seen blood, Pacheekk.
Stop right there.
Tell me what the matter is
Come on, catch him.
I'll be here on this very harbour.
- Why don't we leave this place?
- Let's go, this place is hell.
We can't survive without work
Brother!
There is a 'black' job for the night.
Aren't you going to bed?
Have the children slept?
Paathu?
Will you take care of
the kids if I am not there?
Why do you speak like that?
Will you?
They won't let anyone live here in peace.
We want to live, don't we?
Go to bed.
Close the door.
"Leaving me alone on the shore"
"You left for the stormy seas"
"At times the moonlight moves"
"And I fancy it is your sail"
"O land bound winds that are back
after wandering the seven seas"
"Did you see my captain
somewhere along the way?"
"When you hear the song
that the heart-broken wind howls"
"Don't sway your heads in grief
O palms of the shore"
"Leaving me alone on the shore"
"You left for the stormy seas"
"Leaving me alone on the shore"
'THE HARBOUR'
Hamsa!
Oh! You got two?
Take it!
- Hey, come on!
- Bring the next one.
You take it.
- Hey Turk, walk faster.
- Step aside, man!
Hurry up, fellows!
Fill it up and get going.
Next!
Go on!
- Whose vehicle is that?
- Next!
Hey Hamsa, have you seen the stevedore?
The civildore.
Move, chap!
I'm fed up of working.
Brother!
Will you get the money today?
I will give it
Kaachi's wedding is tomorrow.
What did I just tell you?
He is so concerned!
- Gangadharan - 2 rupees 40 annas.
- Kunhachan - 2 rupees 4 annas.
Hamsa - 3 rupees 80 anna.
Kochunni of Kuppikkandam
- Olakka...
- 2 rupees 30 annas.
- 1 rupee 8 annas after ferry charge
Hey!
I'm out of here.
Muttan Hamsa
- 2 rupees 8 anna.
- 2 rupees 50 annas.
Step aside, man.
Kirukkan Ahamed
No ferry charge.
2 rupees 8 anna.
Raghavan
Come here, man.
- Moidu?
- Three rupees.
- Hey Moidu!
- Krishnan of Thykkavu
Move!
Where is the rest of my money?
- Maybe they cut your dues.
- This man can't count.
This is minus your ferry charge.
Ferry charge?
Comimg up with fake accounts?
- Give me my damn money.
- Hey you!
Nisar, read out his account.
It's 20 for the food
and 70 for the ferry.
So the balance is 3 and 30
Hey you, is that correct?
No, it isn't.
Ass!
It's short of four annas.
Give it to him.
Let's go.
- Where will you be tomorrow, Kaachi?
- On the ship with her husband, where else?
Mother?
Alright then.
Kaachi, here's what you asked for.
- You got them?
- Lucky girl!
- Did you get them all?
- Comb, soap...
and talcum powder.
There will be four people
including the cleric.
The bride and groom will board
the ship right after the wedding.
Then they will head straight
to Bombay
Son, did you see your brother?
Allah only knows!
He took the token money and left.
Mammunj, we will give it tomorrow.
- Make sure you do.
- Of course, we will.
As if you can trust my brother!
What is it with you?
To be honest, I don't like this
alliance with a seaman.
Please don't say that, Hamsa.
What is wrong with Peer Khan?
He is a devout boy.
Devout!
Get lost, man!
Hey, there she is, Saroja.
Just look at her, man!
She is Devaki's daughter.
You have the money, right?
Offer this pittance and
they will kick you out.
Go, man!
Go and ask her, man.
Go on!
Hey!
Why are you here?
You're from Thuruthy colony
What is your business here
- Losers! Go away!
- Nasty old hag!
Hey Vasu?
Get these losers out of here.
I shouldn't see you here again.
Move!
Hey Pacheekk!
Will you stop it, you dogs?
- So all you crooks are here.
- Crazy fellow!
Pacheekk, you rascal!
Do not trust this man.
He is a backstabber!
Hey Pacheekk!
Knock him down!
- Take your money and go home, rascals.
- Get him!
You want to thrash me?
Leave me, you dogs!
Pacheekk!
Come on Pacheekk, let's have a match.
Let go of me.
I want to talk to him.
- Catch him!
- Pacheekk, you...
You coward!
Leave me...
- Take him away.
- Come here, you!
- Come here.
- Get going.
- Koran, let's fix him up today.
- Keep walking!
He is Maimu's son.
Allah!
Oh Lord!
Moidu?
Did you get the money?
- Money?...
- Why are you staring?
Where's the money?
Money will be ready, mom
But you promised
to give it yesterday.
It will be ready by morning
But the wedding is tomorrow...
Give me something to eat, umma.
Why talk about money now?
Hello?
Is that true?
Will you give it tomorrow?
Will you shut up?
What is that foul smell?
Umma hasn't eaten yet.
Is that so?
There is some left.
You have it.
Have you met him?
Who?
What language does he speak?
Urdu?
Arabic?
Is it Urdu?
I don't know.
- That's where he lives.
- Yes, I know.
Do you see that hut?
I used to live next to it.
Weren't you working with Pacheekk then?
Pacheekk!
That was later.
Go and wake him up.
Moidu, wake up.
Adru is calling you.
Come on.
What is it, brother?
Your luck is turning around.
Pacheekk sent us. He got
work for you. Contraband.
- Call that Turk and Olakka also.
- Okay.
- I'll be back soon.
- What is it?
- Some odd job.
- Can I go with you?
No, I'll take this.
- Row faster, Turk.
- It's windy, you pork.
He is right, Bava, it's the wind.
Allah, look at that ship!
He is a giant!
(Shouting in Russian)
Hey Moidu, take some bottles, alright?
Hey you!
- Bava!
- Yes?
- Drop it, Turk.
- Hey slowly.
Hey Olakka?
They said it's smuggling but
we are just lifting loads here.
- Keep those boxes inside.
- Okay.
Pacheek, the Headman
has come to know about it.
That lawyer Raman can't be trusted.
We don't need a union here.
Are we not being ungrateful?
- Why should we do it?
- What do you know?
Lawyer Raman isn't alone in it.
Secretary, civildore,
Kunjunni master...
police and even shipping company
officials are involved.
The headman can't get away with it anymore.
Hey Pachee!
What can't Headman get away with?
What is going on here?
A union meeting?
I heard that you and the lawyer
are setting up a new union.
Don't you know that times
are changing, Mr. Headman?
It's not going to work like it used to.
What do you mean?
I'll finish off your union, you pig.
Go and die, you pig!
Pig, will you bite the hand that fed you?
Kill him!
Who else wants to fight?
Come on, you dogs!
Who else is there?
Come on, you stupids.
Come on, you pig.
If you dare touch Pacheekk...
you will be dead, pigs!
And you...
I don't care if you are a headman.
I'll kill you, if it comes to it.
Did you see the Headman's face?
For all that big talk...
Pacheekk, will there be any trouble?
Shut up, man!
Moidu?
I'm glad you were there
Have this.
- No thanks.
- Have it, man.
Hey, drink it.
You will work for me from now.
What do you want? Money?
- No, brother
- Tell me what you want
Hey, tell me
Come on, you can tell me
Devaki's daughter...
Hey, let go of it. It's mine.
Let go!
Give that chaapa back to him.
Santo, my family hasn't
eaten for 3 days
It's nobody's fault.
People are struggling to survive.
Our fate is to die
fighting each other
Hamsa, your tea.
- Where is Moidu?
- I don't know, he is busy.
See you then.
Brother, put it on my tab.
Allah!
Allah!
Brother
What is wrong?
- Do you want to go to a hospital?
- No.
Please help me get home, son.
- Where do you live, ikka?
- Panan colony.
Come.
Allah!
I used to work in SS Company.
It has been 2 months
since I lost my job
If something happens to me...
my daughter will be left alone.
I need to get back to Kollam somehow.
Rent is due on the first
That's why...
I came to try for a token.
Ummani!
Ummani!
What happened?
- Yes, itha.
- It's nothing.
Nothing.
Papa!
What happened, Papa?
It's nothing, my child.
- Nothing!
- Tell me what happened.
Be careful!
What happened?
- What happened, Papa?
- He passed out at the Headman's yard.
Mother
Yes, son.
- Did you see Moidu?
- No, was with me on the boat yesterday.
- Why?
- I wonder where he is.
He came around midnight yesterday.
Then he left with someone early morning.
There is so much to be done
for the wedding.
What is it, mother?
Isn't he home yet?
No
Then what about the money?
What did I tell you, Mom?
Is there any problem?
Don't know
Pacheekk called us.
No one knows what is happening.
They say that headmen are gone.
There is talk about some union.
Then what about us?
It's a government order.
Lawyer, Kunjunni Master and Pacheekk!
'We called this meeting
to inform you of an important matter.'
'We are launching a new union
without the Headmans.'
'Cochin Harbour Workers' Union'
'All of you should support our union.'
What the hell is a union?
'The general secretary of the union'
'Mr. Pacheekk will speak to you.'
Great! Couldn't they find anyone else?
'Dear workers'
He is giving a speech!
'The new union...'
'The new...'
'The new age comes with changes'
Can he even read?
'in our port too'
So that's the problem!
'it has been ushered in...'
- What the hell is he saying?
- Something is wrong with him.
There is something wrong.
'The union called CTTS...'
'with this consideration'
Do we get to work?
'is being con... consti..
constituted'
- What organisation?
- What did he just say?
- What!
- I don't know.
Hey!
Here's the thing.
There won't be any headmen now
And no tokens will be thrown.
Then what about us?
The union will decide who gets the tokens.
WE will decide.
- That sounds good.
- That will do.
Hamsa...
Take this to the Jewess.
It's your grandmother's earring.
Mom!
Why?
What will I do with it?
There are so many expenses to cover.
We have to pay the cleric, the cook...
You go.
There are a hundred things
to be done with that money.
(Chanting of Jewish prayer)
Brother!
My child is sick.
Her mother is also unwell.
The tonics from hospital are not helping.
I need more money, madam.
I have nowhere else to go.
You borrowed money
from me a long time ago.
Then you stopped coming this way.
Please don't say that, madam.
No, Kunjali, at least pay up the interest.
No capital, no interest...
You better go.
I've to take her to a surgeon.
GO!
You come in.
- Six rupees.
- That's not enough.
Then how much do you want?
Ten.
Ten won't do. What will I do with 10?
Fifteen.
Okay, 15 it is.
It's the most.
I need five rupees.
Can't you see him waiting?
It's okay, give it to her.
Give.
Is it gold itself?
Ummani!
Your papa has collapsed.
Come fast.
Hey, don't you need this?
Let go of him, dear.
Let go.
Should we inform someone?
Whom?
They had no one else.
'La ilaha Illalla'
Go home for the wedding.
We will take care of this.
I married from Mangalore.
But you won a lottery, man.
He is a gentleman.
Mom, has Moidu ikka come?
Sister!
Where is Moidu?
Then let Hamsa do it.
Hamsa will do it.
Sit down, Hamsa.
(Prayer in Arabic)
(Marriage vows in Arabic)
Mom, why didn't Moidu ikka come?
Don't cry, my dear child.
Go.
Write to me once you reach the ship.
Go.
Let's go.
She is asleep, son.
You come tomorrow.
"Do not savour a woman's sight
Do not waver your eyelids"
"Do not savour a woman's sight
Do not waver your eyelids"
"I want no woman, land or gold
I don't want to burn in fire"
"I want no woman, land or gold"
Adru!
"Why see the world..."
Did you forget that Khadeeja
was getting married tonight?
Your mother didn't invite me.
Did she forget to invite you also?
I'm a bad guy, Mom.
Rotten bad...
I...
Nasty fellow, Mom.
Nasty fellow...
I couldn't meet Kaachi.
You wanted money, right?
Here it is, mother.
Did Kaachi say anything about me?
Kaachi...
I couldn't meet her.
I couldn't see her off...
Mom, only if dad were alive...
What if dad were alive?
Why did you drink?
Kaachi...
You don't make any sense.
He gets drunk and talks nonsense!
Mom, if dad were alive...
Who bought you liquor?
Moidu?
Moidu, go and lie down.
Let the devil get out of you.
Son?
Hamsa, help him up.
Get up
Moidu, get up.
Get up.
Where were you, Hamsa?
Koya sent me to the Civildore's.
Hurry up or you won't get a token.
- Hey, back off!
- Go away.
What the heck?
We had a mad race to get here.
- We are out of tokens.
- Go
Can I get one token?
You should register your name in advance.
We are ready to register.
It's too late for that.
Now clear off!
What in the world!
- To hell with the union!
- Go away.
Tokens are over
310 Khader
Hamsa, come here.
Yes?
If you want a token, ask Kunjali.
173 Narayanan
Do you want a token?
Will you donate one rupee to the union?
Here.
We will cut it from your wages.
- Your name?
- Hamsa.
- 70
- Syedali
Syedali
73 Gangadharan
- Saeed
- Saeed
- Antony
- Antony
27 Kumaran
8 anna each for food and ferry.
Balance 3 rupees.
- 71
- 71 Syedali
8 anna each for food and ferry.
Special fee 1 rupee, balance 2 rupees.
Special fee?
- 27
- 27 Gangadharan
8 anna each for food and ferry.
Special fee 1 rupee, balance 2 rupees.
- It's short of a rupee.
- Get the hell out of here, man.
- Didn't you tell him about special fee?
- Yes, I did.
I didn't hear anything.
I need my money.
Get lost, you pig!
Nonsense!
What is this special fee?
We must get our wages
- Did you hear them?
- No, I didn't.
Then don't give.
Go and eat it, you devils!
What the heck has changed here?
Headmen left and unions took their place.
Now they loot us, that's all.
173 Hamsa
The rent had been due for months.
So they turned her out.
When I saw her leaving
I asked her to come in.
I told her I'll be back after bathing.
But when I returned she was gone.
I have no idea where she went.
Where will a lone girl go?
Allah only knows!
- Koya tried to stab me.
- Who is Koya?
My son!
Your son?
Then it's okay.
I thrashed him a few times.
So he charged at me with a dagger.
Did he?
Don't be easy on him.
Forget that he is your son.
What is wrong with you?
Let him grow into a daring man.
Why blame the poor children?
There are no jobs.
Even I'm thinking of turning to stealing.
There he goes again.
Why do you hang out with that Santo?
You should talk to Pacheekk.
I'd rather kill myself
than join your union.
Get lost, man!
Don't you dare swear at
our union from here.
Just leave it, Moidu.
He is upset.
Why is he upset?
Here, take it.
Your leader's name is
Chadayanmuri, right?
The police has nabbed him.
What do you mean?
When?
I don't know.
I heard it from Pacheekk.
Hey you!
Come here.
- Where are you going?
- Kollam.
Now?
Why?
- My papa is dead.
- So?
The house owner threw me out.
Seth!
You come with me.
Come here.
Come.
Hey, come on.
Hey, that's enough.
He is a policeman.
Come with me.
Come!
That's enough for today.
Let's go.
Hey, we are out of drinks.
That's enough, Koran.
Come on.
What happened to your hand?
Why did you do that?
They will come after you
Hey, police!
Stop.
Why are you roaming around at night?
We were at a wrestling match.
Did you see a girl passing by?
She had a scarf over her head.
She was carrying a box.
If you see her on the way bring
her to the station immediately.
- Got it?
- What is the problem, sir?
- What problem?
- We didn't see anyone.
Let's go, sir.
She must have ran towards
the docks
Come, let's go.
Gone.
They are gone.
Wait over there.
They may return.
You can leave at dawn.
Got it?
Mom!
Mom!
- Mom?
- What is it?
- Mom?
- What is it?
What happened?
Who is this girl?
I'll tell you everything in the morning.
Please let her in now.
Go inside.
- Come in, my child.
- Wait!
- What?
- Tell us what the matter is, ikka.
She is my girl.
Do you have a problem with that?
You go inside.
- Go.
- Come inside, dear.
He dares to question me!
Keep your trunk in the corner
and lie down here.
14 - Sukumaran
8 anna each for food and ferry.
Special fee 1 rupee, balance 2 rupees.
Here you go.
- 48
- 48 Hamsa
8 annas each for food and ferry.
Balance 3 rupees
You should move 30 boxes
to the Bombay Hotel.
Do it at night.
Ummani, go to bed once
you have washed the pots.
Who knows when Moidu will come?
It's already midnight.
Let him eat whenever he is back.
Ummani...
Are you crying?
Do you miss your vaapa?
We are here for you.
Moidu will come.
Hey, the police might be making the rounds.
- Be quick!
- It's done.
Not only police, be careful
about their gangs
I can hear Olakka snoring from here.
Why are you trying things
that are beyond you?
What happened to you?
Hurry up.
Come on, Hamsa.
Let's go.
'Workers of the country, unite
Long live PCLU'
'To hell with the oppressors
To hell with the tormentors'
Where is Umma?
She went to bathe.
That policeman has left the hospital.
Don't go out.
He will be looking for you.
What a good thrashing he got!
I heard he got eight sutures on his head.
Where did you work before?
But he misbehaved with me.
Will you hit anyone who
misbehaves with you?
You would?
Yes, I'll.
Then I would like to see it.
Will you hit me?
Is this gold?
Give it to me.
I'll return it next week.
- No!
- Why not?
It's my vaapa's gift.
Vaapa?
You are so cheeky.
All I asked is a bangle.
- Ummani?
- Yes.
Who is there?
Is that you, Moidu?
Moidu?
- Are you here to see her?
- No, umma, I came to see you.
I'm hungry, umma.
Give me some food.
There is good news, comrades.
The government has revoked
the ban on our union PCLU.
After a long hiatus...
our union will be free from the confines
of secrecy, black laws and oppression.
We will intervene in workers'
issues with renewed strength.
We will overcome every obstacle together.
'Long live PCLU
Long live PCLU'
'To hell with the tormentors
To hell with the tormentors'
'To hell with the oppressors
To hell with the oppressors'
'Long live PCLU
Long live PCLU'
Some oil also.
Do you need anything?
Are those dried cassava roots for sale?
- Hey, stop! Catch him!
- Give me some for 10 anna.
- Catch him!
- Thrash him!
To hell with your union!
- We will kill you, rascal.
- How dare you put up posters?
There is only one union here, you pig.
Move!
Back off!
Go back!
Move!
Who do you think you are?
You need a good thrashing.
Maimu's son wants to be a goon!
I regret having raised you.
Come on, stab your mother also.
That's all there is left to do.
- Where's your dagger?
- Go away!
Do you know what kind
of a man your father was?
I'm tired of hearing this.
I don't even remember his face.
Moidu, don't forget
Allah is watching over you.
There's no point in remembering Allah.
- There is no vaapa or Allah here.
- Don't give up on Allah, Moidu.
- Only we know how hard it is to live here.
- This is my fate.
Go and give it to him.
Let him shove it down his throat.
- Damned!
- She will start the minute I'm here.
This is my fate!
Maimu's son indeed!
Your damn prayers!
- Your prayers are driving me mad.
- Shouldn't I pray then?
You brought home a girl.
But do you even come home?
Yes, I'm a bad lot.
So what?
Leave me alone.
I'll go away.
That's what you want, right?
Umani, I'm going to fetch water.
Don't let him leave.
He will get himself killed.
Ikka!
Shut up.
What is wrong with you?
I'm scared.
Sacred of what?
Move, you corpse!
'Long live the revolution
Long live the revolution'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
'To hell with the oppressors
To hell with the oppressors'
'To hell with the tormentors
To hell with the tormentors'
'Long live Port Cargo Labour Union
Long live Port Cargo Labour Union'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
Nothing is certain here, sweetie.
That's the kind of life we live.
- Suhra?
- Yes.
- Suhra?
- Yes, mother?
You borrow money from somewhere.
And you pay it back somehow.
That's life for us.
Is that a mole?
Khadeeja was two years old
when Moidu's vaapa left us.
I have been through so much.
You have beautiful hair!
When the PCLU is out of our way
it will be easy for us.
PCLU should not come up on this port again.
Do you get that, Pacheekk?
It was tough persuading the
government to issue an order.
We had to run from post to pillar.
- I saw them putting up posters.
- Pacheekk, you should deal with them.
Let's go and have a smoke.
No, he might call us now.
I'm going.
Do you want to join?
Moidu?
'Long live PCLU'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
'Promises, promises, promises to keep'
'Promises, promises, promises to keep'
'A fair day's work is what we need'
'A fair day's work is what we need'
'Long live the revolution
Long live the revolution'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
Comrades, comrade Santo
Gopalan will speak to us...
Please don't run off.
- Don't panic, comrades.
- Moidu!
Mother!
Don't run off.
Stay where you are.
Allah!
Please don't hit me
Why are you hitting me, Moidu?
Shut up, you...
So have you decided to fight it out?
Yes.
Where is that shameless pig?
I used to carry him in my
arms when he was a boy.
Now he has the cheek to beat up my son.
If you can't keep your hands off
then hit your mother.
He has neither God nor faith...
and roams around Amaravathi.
Maimu's son indeed!
It's better not to have
children than have one like him.
No fear of God or the devil!
He thinks he is one hell of a rowdy.
You should work hard for money
or it will be wasted.
May lightning strike you down, rascal.
- Is this why you came home often?
- Mother?
I have served you food with these hands.
- Mother!
- Mongrel!
Mother, why do you bother them?
And what kind of a grown man
gets beaten up like this?
His little union game!
Scoundrels!
May you all drop dead!
- Mother, come here.
- Hey, leave me.
- Mother, please come here.
- Hands off, you!
Here, this is your ikka's doing.
Why don't you hit him too?
Come on, beat him up.
What is this?
If you dare come home calling me Mother
I swear I'll break your leg.
Where is that goon?
He will be beaten to
death on the streets.
Not even a dog...
Kaachi!
Mother, Kaachi is here.
Kaachi dear?
She has a fever.
"Allah, offer me the protection
of your brave Badr Martyrs"
"When one has no friends
on the Judgment Day"
"Allah, offer me the protection
of your virtuous Badr Martyrs"
"When the deeds of
one's life are weighed"
"Allah, offer me the protection
of your beloved Badr Martyrs"
"When the hell boils with rage"
"Allah, offer me the protection
of your great Badr Martyrs"
Hurry up.
You come here.
Come on.
Do it quickly.
The supply is down, Mother.
Be quick, girl.
Didn't I tell you to hurry?
Now take it.
Mother?
- Here, take this water.
- No.
We have some water at home, Mother.
Mother told me to give you.
Joseph
Chaanikunju
Eraveli Vincent
Antony PK
Kunjus
PT Sukumaran
- Tokens are over.
- That's it, you can go.
Here, take it.
And keep complaining about us.
It's been a while since I moved my limbs.
Shall we carry a few sacks?
Are you nuts?
Do you really want to work?
No, you are right.
Hey, Hamsa.
Hurry up.
Or I won't give you a Token next time.
Move faster, man!
The next ship is on its way.
Ismail - four anna for ferry...
and eight anna for food.
Balance three rupees eight anna.
Why was I denied a Token today?
Did you refuse to pay the special fee?
I gave it already.
- Did you say you won't give?
- Yes, so what?
- Did you argue?
- Can't we argue?
You shouldn't argue, you rascal.
I'll kill you...
Olakka?
- Kill this son of a dog!
- Let go of me.
Thrash him!
Start the car, man.
Hey, Pacheekk!
Get off the car.
Let me get a good look at you.
Don't you read the papers, Pacheekk?
Times have changed.
Our union isn't banned anymore.
You brute, if you ever
mess with us again...
you will be dead.
Clear off!
Didn't I tell you to get going?
'We will fix you in time'
'Pacheekk, the police
Pacheekk, the police'
'We will fix you in time
We will fix you in time'
They can't beat Santo at any rate.
One daring man is enough
to bring them all down.
Kaachi?
What happened, Mother?
Look at my child's face.
That sore refuses to heal.
Did you see Moidu today?
Tell him to look for Kachi's husband.
Moidu?
Do you want me to say it aloud, Mother?
Who is responsible for this?
Now who is here to take care of it?
Moidu?
Or that sailor?
See, it's short of a rupee and half.
You had better leave.
Are you the Jew?
Don't you remember how
much I gave you last time?
Don't bargain with me.
Find someone of your own standing.
I'll give you later.
I have no money now.
How long have we known each other?
I'll give.
When?
Soon enough.
Hey, Moidu.
We will have to go smuggling.
Oh God!
What is it?
Why did you come here?
- I would have come home.
- When did you last come home?
I don't want to go to that hell.
Kaachi is very ill.
She needs to see a doctor.
Give me some money, son.
I don't have a penny with me.
Where is he?
Why don't you ask him?
- Move.
- Moidu?
By Allah, I have no money, umma.
We need dictators here.
What we really need is the
mercenary force of Travancore.
Every local goon should be
recruited to the police force.
Is this the guy, Pacheekk?
Do you think this fellow can do it?
Yes, sir, he is smart.
Smart?
If you had such smart men with you
how could Santo rough you up?
I know he can do it.
You come with me.
We need our militia here.
They will get rid of all the Communists.
He insulted me in front of everybody.
Weren't our guys there?
Those guys are useless.
What should I do?
Finish him off.
Pacheekk!
You go now.
I'll see you later.
Hey you!
What is going on there?
Put it there and get lost.
We are paid peanuts despite
working hard from dawn to dusk.
Now the union also wants a
share of that measly sum.
Only CTTS supporters are hired to work.
If we protest, they flog us... insult us.
They treat us like mere dogs.
We don't want their chaapa.
What we need is job security.
Our union submitted several
petitions highlighting these issues.
But it's been of no use.
The port secretary turns a blind eye.
The stevedores nods his head.
Their henchmen thrash us.
This has to end now.
We can do it, if we stand together.
Either we live and die like this.
Or we fight for our rights.
It's up to you to decide.
'Long live the revolution
Long live the revolution'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
'Revolution, revolution
long live the revolution'
'Revolution, revolution
long live the revolution'
'Long live PCLU
Long live PCLU'
'Long live the revolution'
'Long live PCLU
Long live PCLU'
'Long live the revolution
Long live the revolution'
'Security, Security Job Security'
'Security, Security Job Security'
'Long live the revolution'
'We want jobs with fair terms '
'Long live the revolution'
'Long live the revolution
Long live the revolution'
'Long live the revolution
Long live the revolution'
Stop, stop!
'Long live workers' unity'
Stop.
Hey, stop.
That's enough.
Stop.
Hey Moidu, don't create trouble.
We are going to meet the port secretary.
You get out of the way.
Moidu, we are all workers.
We earn our food working here.
These shipping companies are
trying to turn us against each other.
Why do you dance to their tunes?
Get out of the way.
If we fight, you will die.
You will not meet the union secretary.
This port needs only one union.
Kill those pigs!
Beat him!
'Thrash! Thrash!'
'Kill! Kill!'
'Thrash, Kill..'
'Thrash, Kill..'
'Thrash, Kill..'
'Kill, Kill, Kill'
'Kill, Kill, Kill'
'Thrash, smash'
'and bash to death'
Olakka, he is beating up Moidu.
- Come and get him.
- Get him, Turk.
Hey, you!
- Hey, let go of him.
- Leave him.
- Hit him, Moidu.
- Come on, Moidu.
Let go of him.
I said, let go of him.
'Who gave the
red flag its color with his blood?'
'Comrade Santo Gopalan'
'Who gave the
red flag its color with his blood?'
'Comrade Santo Gopalan'
'Name the strength that
stood up to darkness'
'Comrade Santo Gopalan'
'Name the strength that
stood up to darkness'
'Comrade Santo Gopalan'
Comrade Santo was attacked brutally.
It was Moidu!
'O Pacheekk, Police, Masters and Goons'
'Who you are, whoever you are
Dare to meet us face to face'
'Who you are, whoever you are
Dare to meet us face to face'
This is your day, Moidu.
Here you go.
There will be a raid at your home tomorrow.
So stay away.
We will arrest you if we find you there.
What the heck did he say?
You need us to do away with your enemies.
But once the job is done, we are cast out.
Pacheekk...
Get him out of here.
- That's enough drinking.
- Come on.
You are crazy to entertain
rogues like him at home.
Come with me.
What is wrong with you?
Give them two bottles.
Olakka...
He shouldn't be here anymore.
Take him away.
- Come on, let's go to the union office.
- Yeah, let's go.
Come on, man.
One should never drink with a policeman.
He is such a rascal!
Rascal!
Moidu, I'll see you tomorrow.
Sister...
Sister...
- I had a dream.
- Of what?
The ship.
The sea is beautiful, sister
Won't he come back?
He is also sick.
Ummani?
Did you check if there's water in the tap?
Hamsa, is there no work today also?
Mother...
This is all I got today.
So you didn't get work today also?
Kaachi!
Umma?
Kaachi!
Allah! Kaachi?
Kaachi?
- Kaachi, my dear child.
- Mother, let's go to a hospital.
Kaachi...
- Kaachi?
- Shall we get her to a hospital?
Kaachi.
Mother, let me see if I can get some money.
Can you lend me Rs. 10?
It's urgent.
- I've nothing to pledge.
- Then you don't get any money.
- Go away!
- Please, in the name of Allah...
It's for a hospital case.
Nuisance!
I get no respite.
Wait.
Do you know the interest rate?
You better settle it soon
or I'll come after you.
She is in a bad condition.
Syphilis tertiary stage.
Okay, doctor.
Get up.
Listen, it's the last stage.
- What?
- She is in a bad condition.
I've prescribed some pills.
Buy them from outside.
- Let's see...
- Hey!
- Sister?
- Yes.
- I didn't follow him.
- The girl has the Slut's Pox.
Allah!
My daughter?
Don't talk rubbish.
Take this and get out of here.
If you don't live decently
you will rot to death.
Call the next patient.
What did my child do?
Mother...
What happened, Mother?
What is it?
What did the doctor say?
Where is Mother?
Where is Mother?
You came here to steal.
Then why do you want mother?
I asked you where mother is.
I don't know, you find out.
Hamsa and Mother
took Kaachi to hospital.
What happened?
Kaachi fainted.
Stop.
Tell me what I should do.
Should I go away?
Or jump into the sea and kill myself?
What should I do?
What kind of a man are you!
Who do I have here?
I don't feel like coming here.
Why not?
I don't have the heart to.
You have the heart to visit brothels.
But you don't have the
heart to visit me, right?
You have no time, no heart...
Look at me!
Tell everyone that Ummani is dead.
Moidu ikka!
What are you doing, ikka?
- Moidu ikka!
- Come closer.
Don't you have a problem coming to me now?
Have you lost your voice?
Ummani...
You are one hell of a woman!
Ummani?
Mother!
Come to grandma's home.
I'll also come there.
This isn't the right place.
Go.
I'll bring you something to eat.
Are you here to see me?
Ummani, you better catch
him or he will fly away.
What is it with you?
What do you mean?
Mind your own filthy business.
Who is into filthy business?
You or I?
How long since you came home?
I'll come and go as I wish.
Who are you to ask that?
- Don't you know who I'm?
- No, civildore, I don't.
You are a rascal!
You make me sick.
Hey!
Mind your words or else...
Or else what?
I'll sort you out, you pig!
Hey!
Who is Ummani to you?
Why did you bring her here?
Who the hell do you think you are?
If you have a problem, just throw her out.
- How can I throw her out?
- Oh yes!
How can you?
I know you fancy her.
- Go to hell, you pig!
- Mother!
Moidu!
Is this why you came?
Who are the Communists fighting against?
We fought against the British
and gained independence.
What is the purpose of this strike?
The shipping companies and workers
are part of a large family.
That's why NTUC...
is trying to foster a new work
culture among workers.
Don't you see...
where the Nehru
government is leading India to?
Now they have launched the Five-year Plan.
If we stand together
there will be no more strikes.
And the time will come when
workers and bosses will live as one.
If this contract is enforced
we will lose all the jobs.
Then how will we live?
There is no other way before us.
On one side is the NTUC
union that betrayed us...
and on the other is the
spineless CTTS union.
If Bharata Ratna and Sagara Rani
refuse to hire us...
the new union members should
not be allowed to work with them.
Our union has a right to
work on both the ships.
We should be hired too.
Until then nobody should go to work.
Let everything come to a halt.
Let all loading and unloading works stop.
Only then will the bosses learn a lesson.
Let them know how powerful
the Kochi port workers are.
Who did they ask before signing the deal?
Did they ask us?
These union leaders
think that they own us.
They act like the bosses.
They have a tacit understanding
with the ship-owners.
They have become contractors
of loading and unloading
They are making money.
They ride on motorcars.
Let all loading and unloading works stop.
They will need us
when their cash flow stops.
Union leaders indeed!
- Get out of my way!
- You will have to kill me first.
Move, you!
- I said, move.
- Hey, stop it!
Get lost, you pig!
Move!
Get off me, you pig!
- By Allah, I'll stab you.
- By Allah, do it.
- I swear by Allah, I'll do it.
- By Allah, do it.
- Kill me!
- Move!
- By Allah, I'll kill you.
- By mother, you do it.
By mother, I'll cover you in a shroud.
Then do it, man.
Kill me.
Answer it, man.
You agreed to take care of everything.
You keep hanging out
with such useless fellows.
Such a nuisance!
Didn't you take on that job?
Could you do it?
What the hell can you do then?
Shameless fellow!
Why do you look at Pacheekk?
Look at me.
Hey... look at me!
Can you do it?
If you can't, then tell me.
I can get men to do the job.
Do you want to see it?
Oh, men indeed!
Then do it yourself, sir.
Stop it!
- Did you hear what he said?
- Shut up!
Get out.
- Ikka?
- Get out.
I said, get out.
(Labours chorus)
17 Kunjaappu
20 Hamsa
13 Paulo
If the strike goes on, we will
lose whatever work we have.
- But what they say is true.
- That doesn't matter.
Do you know what this is for?
Look who is over there.
Do you owe money to the Jew?
Then why don't you give it back?
You come begging when you need money.
But you can't pay it back.
We will be around for a few days.
You should give us the money
as and when you are paid.
Got it?
Let's go.
Hamsa?
Where were you?
Aren't you joining us?
Come, Hamsa, let's go.
If you don't come today
then when will you?
Come on, man.
Let's go, Hamsa.
'If jobs are for NTUC dogs
We will stop all the jobs'
'If jobs are for NTUC dogs
We will stop all the jobs'
'If the traitors come with their tokens
We will blow the tokens away'
'If the traitors come with their tokens
We will blow the tokens away'
'Iron or coal, doesn't matter what
We will set the ship on fire'
'Iron or coal, doesn't matter what
We will set the ship on fire'
'Carrying loads from dawn to dusk
Carrying loads from dawn to dusk'
'The penny we earn you swipe from us
The penny we earn you swipe from us'
'Headman, the leader, the boss
Headman, the leader, the boss'
'We the workers slog and sweat
We the workers slog and sweat'
'Headman, Headman, bourgeois
Headman, Headman, bourgeois'
Get into the jeep, leaders!
'We will fix you in time'
Hamsa, escape.
'Long live the revolution'
'Long live PCLU
Long live PCLU'
Arrest all of them.
'Long live PCLU
Long live PCLU'
'Long live workers' unity'
Sir, he is my younger brother.
What does he know?
Let him go, sir.
I don't care who he is.
Take your hands off
Allah!
What is this?
Has the devil taken over you?
Let him go, sir.
I said get your hands off
You don't know me very well.
Forget it, sir.
You are a devil, I am the Satan.
What else is left to know?
Moidu...
Do you know who you are talking to?
I can lock you up if I wanted to.
Then lock me up now.
Don't you want to do it?
I'm ready.
'Long live the revolution
Long live the revolution'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
'When you play with workers
When you play with workers'
'You play with fire
You play with fire'
'Long live the revolution
Long live the revolution'
'Long live PCLU
Long live PCLU'
Hey!
What happened?
I don't know what to do.
Kaachi has to be taken to hospital.
But I have neither money nor a job.
That Jew is also after me.
So you are hiding from the Jew?
- What is it?
- I'm coming.
Don't worry, man.
Be strong.
Brother...
Sell this bangle.
Don't you have to take Kaachi to hospital?
What the heck is this?
Did someone die?
One is sulking over there.
I'm not sulking, man, I'm just tired.
Don't you want a drink?
My stomach is upset.
Moidu?
Sir is calling you.
Who?
Peepli sir wants to see you.
What the hell?
Does he want to get even with me?
This is our new guy.
You should get to know him.
It will come in handy.
Leave
Move
Get me the dagger.
Lock the door, Turk!
Hey, open the door.
Olakka, Turk, get my dagger.
- Look over there.
- Come on.
Come.
Syed Mohammed P
Ali from Kombara
P Pushkaran
Ramanan S
Where is Ramanan?
He must have joined the strike.
- We will catch him.
- P K Uthupp
'Security, we want job security'
'Fair wages, fair work,
that is all we need'
'Victory, victory, victory is our aim'
'Victory, victory, victory is our aim'
Don't leave anyone out.
Beat the hell out of them!
- Hamsa?
- Amma
Are you done?
Kaachi, will you visit me?
Sure, itha.
Grandma's house is quite nearby.
And I feel a lot better now.
I'll come.
Why did you get into it, Hamsa?
Now you are doing it too.
I've lost my peace of mind.
Some big shot union leader!
Hamsa?
You take Ummani to grandma's house.
Does she want to go, mother?
Will he take care of her?
Have you packed your things?
Hamsa will take you there.
Grandma?
Grandma?
- Grandma?
- Hey!
Call louder.
She is hard of hearing.
Grandma?
This is brother's girl.
Ummani
- He will come to take her.
- Come in.
Ummani?
"Ali Marakkar set out
in search of Adam's Peak"
"He scaled it on a wooden ship once"
"With 12 daring sailors as escort"
"Like isles to the mainland
went the boatmen along"
Don't move your leg for a day.
Then it will heal soon.
What is it?
Are you crying?
You shouldn't cry.
Maimu's son shouldn't cry.
Maimu's children shouldn't cry.
He wouldn't like it.
Maimu never cried.
Where are the others?
They might be inside.
You are right.
Ikka?
Ikka?
Hold on, ikka.
You are bleeding.
I feel scared.
Ikka!
Nothing will happen to you.
I'll help you.
Let's go.
Let's get out of here.
Come on, ikka.
I'll help you, please get up.
Ikka!
Oh Allah!
Ikka!
Ikka!
Here, have it.
"O river that bleeds
from the creator's eyes"
"Ali Marakkar set out
in search of Adam's Peak"
"He boarded a wooden ship once..."
'Our mothers and sisters
know no sleep or respite'
'Our mothers and sisters
know no sleep or respite'
'Now there's no turning back
Now there's no turning back'
'Now there's no turning back'
What is your name, dear?
- Ummani.
- I'm Rukiya.
What does your man do?
He works on the ship.
Stop here.
- Sainudheen
- Come here.
Kunjaisha
Beeran
Syedali, when will this strike end?
It will end soon, mother.
How can it not end?
Kunjahamed
He wanted to keep everything to himself.
Where?
From now, our unions
will have equal work share
on Bharata Ratna and Sagara Rani.
The strike will end with this.
Why strike now?
Will there be any trouble?
What trouble?
Leave it to us.
Do you know what is happening here?
Comrades...
The shipping company officials
and union leaders are conspiring.
Only those two unions are hired now.
We are left to starve.
Remember why those
goons attacked Santo Gopalan.
He is still bedridden.
Why did he risk his life?
He did it for all of us.
So that we had food to eat.
CTTS goons attacked him following orders
from the shipping company bosses.
Where are they now?
They are at their bosses' house.
They are drinking and having fun.
They are trying to unload cargo secretly.
But we won't let it happen.
Nobody will unload cargo here anymore.
'In the comfort of their bosses' palaces
In the comfort of their bosses' palaces'
'The traitors spend their nights
The traitors spend their nights'
'CTTS cheaters
CTTS cheaters'
'Are you the union or Judas?
Are you the union or Judas?'
'Out of your masters' trash cans'
'Come a bone called the token
Come a bone called the token'
'You make a deal and get a share of it
You make a deal and get a share of it'
'You soak it in the workers' blood
You soak it in the workers' blood'
'And your leader feeds on it
And your lawyer feeds on it'
'CTTS goons
CTTS goons'
'Don't you dare cheat workers
Don't you dare cheat workers'
'Don't try to unload the cargo
Don't try to unload the cargo'
'Don't try to give out the token
Don't try to give out the token'
Get them out of here!
Move, you pigs!
Allah!
Finish him off!
Kill him!
Beat him
I knew it when you
started tailing me.
I knew it would end like this.
Come on.
Either I kill you...
or you kill me.
Come on.
I'll kill you, pig...
- Moidu!
- Catch him!
- Let go of me.
- Moidu, stop!
- I'll kill you.
- Stop it, Moidu.
- Moidu!
- Let go of me.
- I'll kill him!
- Stop it, Moidu.
Let him go.
Leave me...
I'll kick the hell out of you.
Do you want to get beaten up?
I have told you so many times.
Don't hang out with such useless fellows.
Do you have any money?
Brother...
Ummani is at grandma's place.
Why don't you visit her?
Brother...
You should come home.
Mother will be really happy.
Can you just shut up?
Kaachi is very ill.
She is confined to bed.
She needs to see a doctor.
Moidu, don't hold a grudge against me.
We have been friends since childhood.
What is it?
Nothing
I don't know what I should do.
Trapped?
Is that so?
Yes, you're trapped.
If you let yourselves loose like this
you will rot to death.
Not even a dog will care for you.
Isn't there a girl waiting for you?
Go and have a good life with her.
Go!
I said, go.
Go.
Don't stay here.
Only PCLU raised its voice
against the token system
that drove workers to fight like brutes.
We will continue with this strike.
There is a meeting here at Khosa Bungalow
tomorrow to discuss the Sagara Rani issue.
They have invited the other two unions.
But he didn't invite our union, comrades.
We have to continue with
the strike until we're invited.
'Strike, strike, strike we will
Strike, strike, strike we will'
'We will strike until we die
We will strike until we die'
'We will strike till token ends
We will strike till token ends'
'We will strike till justice is done
We will strike till justice is done'
'The stove in our huts
has not seen fire for days'
'The stove in our huts
has not seen fire for days'
'Our children have not had
a proper meal for days'
Brother...
The Russian ship has arrived.
I'm going in.
- I need a few bottles.
- Shall I go with you, ikka?
With a broken leg?
You can wait here.
I'll be back soon.
I don't have any money, ikka.
I'll go with you.
Come on then.
Have you ever been inside a Russian ship?
It's huge!
There will be good women too.
They are savages though!
Come on, throw the hook aboard.
What are you staring at?
Just do it!
- Stop there!
- One of them is coming!
Hey!
Catch!
Back off!
Back off or I'll rip your guts out.
Move!
Go and check.
Is he breathing?
No, he is dead.
Throw him into the water.
Syedali?
What?
Gangadharan asked us
to go to Khosa company.
Why?
Comrade Abu has been
invited for the meeting.
Then they will arrive at a decision today.
How long since we have worked?
Let's go at once.
Ikka?
Where are you going, Ikka?
Don't go today.
'Long live the revolution
Long live the revolution'
'Long live the revolution
Long live the revolution'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
'Long live PCLU
Long live PCLU'
'If Sagara Rani has cargo'
'And our hands are strong
And our hands are strong'
'You will not move the cargo
You will not move the cargo'
'We swear this on our red flag
We swear this on our red flag'
'Do you know who says this?
Do you know who says this?'
'It's the red army that marches
It's the red army that marches'
'Across the Kochi backwaters
Across the Kochi backwaters'
'Watch out, you traitors
Watch out, you traitors'
'For this red army of workers
For this red army of workers'
'Radha Singh, the scorpion
Radha Singh, the scorpion'
'The poisonous snake draped in khadi
The poisonous snake draped in khadi'
'On the streets of Mattancherry and Kochi
On the streets of Mattancherry and Kochi'
'If you take a dirty gamble
If you take a dirty gamble'
'You will die without water
You will die without water'
'You will die without your mother
You will die without your mother'
(Indistinct sloganeering)
'We will hoist the red flag
from the fire of our hunger'
'We will hoist the red flag
from the fire of our hunger'
'We will carry loads on our back
and still call out 'Inquilab''
'We will carry loads on our back
and still call out 'Inquilab''
'Kochi and Mattancherry
will sing together 'Inquilab''
'Kochi and Mattancherry
will sing together 'Inquilab''
'Kochi and Mattancherry
will sing together 'Inquilab''
'Kochi and Mattancherry
will sing together 'Inquilab''
Sir, more workers are gathering
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
'Long live the revolution
Long live the revolution'
'Long live PCLU
Long live PCLU'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
'Long live PCLU
Long live PCLU'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
'Long live the revolution
Long live the revolution'
Who decided this?
We are striking for decasualisation.
- We don't want tokens.
- Let me tell you this.
The workers are all with us
We decided to give you
tokens to avoid trouble.
We don't want tokens.
Do you decide what the workers want?
Then do you decide that?
We need DLB like the other ports in India.
Why does he keep saying this?
The other unions have agreed to it.
Then let the workers know about it.
Comrades, this is a trap.
These two unions are betraying us.
This contract and this meeting are a trap.
'Long live the revolution
Long live the revolution'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
'Long live the revolution
Long live the revolution'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
Come on!
Don't allow them inside
- Hey!
- You cheated us!
Where did they take comrade Abu?
Maintain peace
We can discuss it.
You invited comrade Abu for
the meeting to get him arrested.
- You traitors!
- Hey!
The truth is in this contract.
Don't believe in rumours.
You need to trust this.
- We don't want this contract.
- Let's tear it up!
Stupid contract papers!
We don't want this contract
Let's make a new one.
'Long live the revolution
Long live the revolution'
'We will burn the contract'
'We will end the token system
We will end the token system'
'We will bust the company
We will bust the company'
'We will avenge our betrayal
We will avenge our betrayal'
'We will burn the contract
We will burn the contract'
'We will bust the company
We will bust the company'
'Long live the revolution
Long live the revolution'
Don't run away!
'Long live the revolution
Long live the revolution'
Hamsa!
Don't lose hope!
'Police, you sons of a dog'
'Come on, beat us, kill us, police'
'Come on, beat us, kill us...'
'Come on, beat us, kill us...'
'Beat us to death, you devils'
Take this, you dogs!
'Long live the revolution
Long live the revolution'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
'Long live PCLU
Long live PCLU'
'Long live the revolution
Long live the revolution'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
'Long live the revolution
Long live the revolution'
'Long live workers' unity
Long live workers' unity'
'Long live PCLU
Long live PCLU'
'Long live the revolution
Long live the revolution'
(Slogans continue)
Take cover!
'Long live the revolution'
Hey, turn back!
Go back! Fast!
Fast!
Comrades...
- We are the sons of Mattancherry.
- 'This assembly is unlawful.'
Why do they beat us in our own land?
'Disperse immediately.'
Because they know
the final victory will be ours
Ships will dock at this port again.
'Disperse immediately.'
'Disperse immediately.
If we turn back now...'
We can never live a life of dignity.
This assembly is unlawful.
We ask you to disperse immediately.
But if we stand together...
'Disperse immediately'
A day will come...
When there will be no exploiting
Headmen or bosses or goons.
On that day, all of us will be equal.
On that day, we will stand fearlessly.
We will hold our heads high.
And we will live with dignity!
'Disperse immediately!
Forward, comrades!'
'Long live workers' unity'
'Blows, beatings and bullets
Blows, beatings and bullets'
'Cannot falter our spirit
Cannot falter our spirit'
'In Punnapra and Vayalar
In Punnapra and Vayalar'
'In Kayyur and Karivalloor
In Kayyur and Karivalloor'
'On the streets of Chicago
On the streets of Chicago'
'We stood facing guns that spit fire
We stood facing guns that spit fire'
'And died with bullets to our hearts
And died with bullets to our hearts'
Disperse immediately!
Disperse immediately!
'Now there's no turning back
Now there's no turning back'
'We will march ahead with every step
We will march ahead with every step'
- This assembly is unlawful.
- 'Long live the revolution'
Disperse immediately!
- 'Long live PCLU
- Disperse immediately!'
Fire!
Comrade!
Kill me, you dogs!
Long live...
Ikka?
Ikka?
Hamsa?
Ikka!
Hamsa?
- Ikka!
- Hamsa?
They are taking my son away!
- Ikka!
- Hamsa! Mother!
- Umma
- Don't take him away.
Don't take my son away.
That's my son!
Umma!
My son!
Don't take my son away.
They are taking my son away.
'To Saeed, Syedali, Antony and other
unidentified workers who were killed'
'in the Mattancherry Firing on
September 15, 1953, and remain forgotten'
"When savages ruled the land
and the rain of fire ravaged it"
"Can we ever forget Mattancherry
that gave a hoot to the army?"
"Can we ever forget Mattancherry
that gave a hoot to the army?"
"Can we ever forget Mattancherry?"
"It's the darkness that sits
by the side and prays"
"Forgetting is a full-moon"
"It's the darkness that sleeps
rumbling in the clouds"
"Forgetting is the ocean"
"It's the darkness that takes a dip in it"
"Forgetting is a grave"
"It's the darkness that sits
by the side and prays"
"Forgetting is a full-moon"
"It's the darkness that sleeps
rumbling in the clouds"
"Forgetting is the ocean"
"It's the darkness
that takes a dip in it"
"Forgetting is a port"
"For ages..."
"Steamships sailing the sea of darkness"
"Forgetting is a graveyard"
"Of many lands..."
"The wailing that bores through
the mountains where darkness rises"
"Let the dead bury the dead"
"Let the dead bury the dead"
"Forgetting is a grave"
"It's the darkness that sits
by the side and prays"
"Forgetting is a full-moon"