Vasiliy (2025) Movie Script
1
"Twins are two percent
of all newborns
that means ninety-eight percent are not twins."
Jason Statham.
NMG Film distribution.
Art Pictures Studio.
Vodorod Pictures.
Plus Studio.
Fond Kino.
National Media Group.
and Art Pictures Distribution
present.
This is a "Desert Eagle",
caliber 12,7 mm.
what's your last
word, Cabron?
and this is me-
Basil Woodward.
I'm a courier for the mexican
cartel and right now in front of me is
Ignacio Montoya Rios,
the head of that cartel
and I ditched him.
"Tijuana, Mexico.
40 km to the US border."
This is a "Ford Crown Victoria" 1985.
I love this car.
but it has two downsides
first, she is too attractive.
- Stop!
- I don't have time!
Let's do it tomorrow.
Stop, you bastard!
Stop the car, you son of a bitch!
"Adios"!
Can you step on it?
Currently
Guerrero State Police
are pursuing the driver of a car
who is moving at high speed
towards the US border.
Do not shoot, do not shoot
I repeat do not shoot.
Russians don't give up!
And the second problem with my Swallow-
she is extremely insecure
on turns.
The head of the department for combating drug trafficking
Antonio Maria Silva declared
the money found in the car
belongs to the most dangerous cartel in Mexico.
and this person could become a key
witness in this trial.
There's a lot of cash here!
You hoped to escape? Hide
with the money, you bastard?
I'll tell you everything!
Well, and only one person can get me out of all this shit.
"Kovylkino, Russia"
"Kovylkino, Russia"
- So, in the last lesson, we've covered this, right?
The procedure if a nuclear attack falls upon us.
Where?
Indoors.
In your case,
the orphanage boarding school.
And if there is radiation in
open areas
Krivko,
what should be done?
Find a wet bandage for your face.
Don't raise our heads.
Bandage.
There's radiation all around! Well! I got
one sievert-Everyone!
In fact,
everyone needs a person nearby.
Zivert, Kateshova, is first
of all, the amount of energy
absorbed by a kilogram
of biological tissue,
and also, so to speak,
a singer.
A pop singer.
Oh don't raise our heads!
Furthermore,
what vegetables accumulate
the maximum amount of radionuclides?
Lebyodkin.
Lebyodkin!
Did you fall asleep or something?
- What?
- What. Radionuclides,
accumulate?
- Zucchini.
Well done, zucchini, well done.
Kateshikha!
It turns out that you are our
radionuclide zucchini!
- What? Come here! Answer for the market!
- Katyashova, but
the radiati-
- Come here!
Where?
There.
Well that's it.
Those two died.
Let's get up, get up. So, today we'll look at the situation-
Cops!
Oh, no, they are ours.
The teacher and her husband.
Hello everyone!
Hello, Natalya Igorevna.
Don't run to me, don't bother me.
Vasiliy Zakharovich!
Quickly get ready, girls!
Gather the pots!
Lebyodkin,
go put out the fire!
Vasiliy, you owe me 300 for gas!
Throw it on my wife's card.
- Is it for combat?
- I'll tell you right now!
What happened?
What happened-
people from Moscow came to see you.
Lebyodkin! Well not in front of the gir-
I put it out!
People from Moscow came to you from
TV, they want to interview you.
Why?
["Credo" performed by singer ZIVERT]
Tolya, be a little more careful!
My whole head is shaking.
Well, finally!
They've arrived!
Oh, fu-
"Part 1: Brother"
Vasiliy Zakharovich,
he himself is an orphan, a pupil of
our orphanage.
Tamara Mikhailovna here
was our teacher,
then she adopted Vasily in 2002.
In 2001.
Sorry.
Now he teaches Life Safety.
and physical education-
- Look how many diplomas he has!
this one is for survival skills in the forest steppes,
and this one is for the first parachute jump.
Uh-uh.
Vasiliy Zakharovich does not drink,
does not smoke, leads a sporty lifestyle.
The whole orphanage loves him very much.
Natalya didn't even praise me
like that on our anniversary.
So pay attention.
Tolya!
I'm sorry, what's the reason for the interview?
Regarding your
brother, you have a brother?
No. No brother.
- None
- Well, of course!
Here.
This is-
Kolenka.
Yes, that's right.
Nikolai Afanasyev, aka Basil Woodward,
a citizen of the United States of America,
at the age of eight, he was
adopted by Susan and John Woodward
in the Kovylkinsky boarding school number one,
at your place.
until recently he worked for
the company "Avocado Kings".
but in fact,
through affiliated border guards, he transported
to the territory of the United States, some goods
produced by the largest
cartel of Mexico, "Esperanza"
- Get out of here.
- I want to talk about the cartel!
- I told you!
- Come on.
He was detained 3 days ago.
Basil made a
deal with the investigation,
that before the trial he
would be under the
witness protection program
so he is being held in a hotel
and not in prison.
This is the head of the cartel,
Ignacio Montoya Rios.
[Spanish] Dear friends,
I would like to very
kindly request the help of all the people...
This is serious.
that I am willing to-
You can see it right away.
He promises a million pesos for
any information about Basil.
And three million for his head.
Well, there you go.
Most likely,
they will cut off his face.
I just read that.
I just read-
Basil had the right to one phone call
when he was arrested,
he said that he couldn't find you,
so he contacted us.
So, they will take him to court the day after tomorrow,
we suggest that you fly to Mexico
and say goodbye to your brother.
And we, so to speak,
will go for our company.
We would film you and make a show about it,
well the trip, of course,
is at our expense.
If you don't have a foreign passport, we
will take care of it, it's not a problem.
So.
Vasiliy Zakharovich.
Are we flying to Mexico?
I'll be right away.
You haven't forgiven, haven't you?
You're just storing up your
anger, you're storing it up.
But maybe, he wants to repent,
and ask you for forgiveness.
Zoom in.
Zoom in on granny.
Can we please not film?
Listen-
- Are you zooming in?
- Leave me alone.
Vasya, forgive him.
Let's go, I'll show you our orphanage.
Can we leave him alone?
- Of course.
His brother was just found,
you understand.
What's there to tell?
Seryozha, don't get carried away.
Please, film the main character.
Well, some bright moments from childhood.
Well, you know such
I'll break your arm now.
Guys, can you play over there?
Don't disturb us, please.
Well, here
on this bed Kolya slept.
Little beast.
Here,
Here is mine.
Hey!
Sit on the bed.
What should I do?
Just look into the distance.
Look at me and listen to me.
Look here.
Look and be quiet.
Remember the past.
Well, you know
a look into your childhood.
We'll make a video clip of you and your brother later,
- "Vasya is a loser"
it will be very touching.
- "Vasya is a loser"
Get away from here.
If your eyes get teary,
it will be good
A tear should accumulate now.
In 1998-
Americans came to our orphanage,
Kolya and I were supposed to perform
a duet together.
We rehearsed for a long time.
and Kolya, he was late,
he ate too many peas, and, well, he actually-
He shit himself.
In the end I performed alone and
the Americans chose me.
It was only later that I found out that they
had quotas for adoption for only one child.
That's why Kolya and I agreed
that one day we would take him too.
And Kolya, he's an asshole.
Am I allowed to say that?
Yes. We'll beep it.
The main thing is, dont look
into the camera anymore.
- Oh, yeah.
- And sit down properly, don't move around.
Yes, sorry.
Yes, yes, continue.
Anyway, Kolya switched us up.
Yes, he
he,
he locked me in the locker room.
He introduced himself as Vasya.
And he left with the Americans
instead of me.
And I-
I stayed here.
It's just a nightmare.
Let it all burn with fire.
Seryozha, where are you going?
Look, I'm locking you up now,
like your brother.
Just try to remember,
how he betrayed you.
But if you manage to cry,
that would be very good.
Audiences love such people.
What kind of people?
Unhappy,
offended by fate,
those in difficult life situations.
Not loved enough in childhood,
with a heavy burden,
broken, abandoned, rejected-
Yeah, that's enough.
Mhm...
While you're sitting here, imagine
what it will be like for your brother in prison.
It's cramped, dark.
That kind of emotion.
Sergey Ivanovich,
let the man pull himself together.
Vasya, give it to him.
Here, take it.
Come on, film us together.
Step back a little.
Can you see both of us?
Yes, I can.
Is the red circle on?
It's on.
Too fast.
Slow down!
Vasya,
imagine, in America they
play football with their hands!
Goal!
Let's see who is stronger.
Kolya,
what do you think,
will the Americans
choose us?
Me of course, but not you.
You are boring and ugly.
You are ugly yourself.
If they choose me, I will not go without you.
Well, Woodwards?
Vasya is leaving.
That is why I want you
to take me away as soon as possible, too.
Because I am not going to stay here alone.
We, twins, must always be together.
Understood?
Vasya, why don't you go and tell the
Woodwards so that they can adopt me too.
And we will live together in America!
Well?
Yeah.
Well, we won't get a
TEFI award with this.
Okay, if you decide to go
to Mexico, call me.
Vasya, what are you thinking?
Vasya!
Vasya, stop!
Have you decided to save him?
And what do the TV people say?
When is your flight?
No, who am I talking to?
I'll go alone.
I don't need witnesses there.
That's right.
Go, Vasya.
I'll manage here somehow...
Mhm.
Here.
On page six,
are the funeral records.
- Here, on page six?
- Yes.
Put me with Nyura.
Put you with Nyura.
When I come back, I'll do it.
Please, Vasenka,
you dont need to go there.
He's my brother.
We'll go back together.
I promise.
And how are we going to get to that hotel,
which is undercover?
Tomorrow we'll fly to Mexico City,
from there, by bus, to Guerrero.
There we'll get to Favela and
look for the "24-hour" hotel.
It has a bar on the ground floor.
"Los Gordos".
That's a good bar.
So, we have Gate 18.
There it is.
Well, maybe we'll film another
interview with the cops tonight.
Or maybe we'll film me here?
What exactly?
As I fly to my brother.
It will be spectacular.
Great idea!
Against the backdrop of the gate, right?
It''l be dramatic.
The last shot before leaving this country.
Yes, of course.
Seryozha, we need to shoot something!
No, we don't need to film
anything now. Are you crazy?
Tell me, do we have two minutes?
We don't need to film anything now.
- Why?
- I can...
Let's go, quickly, over there.
- stand here, and you stand there.
- We don't need to film anything.
You go from there, and I'm here...
Yes, I'll take a picture of him
there in Mexico, all alone.
I need to fly!
Yes, I understand that you've had a rest in-
Let go of the camera.
-Duty free but-
Take your hands off the camera!
If you don't want to shoot, I'll shoot it myself!
Come on, put the camera down?
I asked you to do it like a human being,
to just film it and-
film once!
- Take your hands off it!
I'll film it. Okay, okay, I'll film it.
Shoot with a long focus.
With a long focus.
Grandma, you'll be filming.
Oh my God, let's go back to the metrics.
We'll get a TEFI.
That's it, we'll scatter to different channels.
If it's not needed,
we'll cut it out during editing.
That's it, can you shut your mouth?
Hey!
Hey!
Well,
are you happy?
fucking paparazzi.
"Mexico"
Hello!
I have arrived, everything is fine.
I said, I've arrived, everything is fine!
They fed me, yes!
I had fish!
I said, I had fish.
The fish!
Hello! Hello!
[A cover of "Forever Young", performed by BESTSELLER and BOBUNTS]
Good afternoon.
Hi, Mister.
The map for me-
Map.
"Turisto".
Russian-tourist-
Yes!
How much?
You understood, "how much".
Sorry.
Bus. Guerrero.
[Spanish] The bus to Guerrero?
Yes. yes.
I don't understand.
Shoes are cleaned.
They're clean.
Clean, Russian, good boots.
Thank you.
Sorry.
Guerrero?
Right, Guerrera, right?
Well, thank God.
Sorry.
Thank you.
Sorry.
Go back to the beginning.
What? I don't understand.
Where it hurts.
You will die, do you hear?
What are you-
Let go! I don't understand what you're saying!
Go back to the beginning.
- What?
- Where it hurts.
I-
Hey!
What a crazy guy.
"Chilpancingo, State of Guerrero"
Hey, handsome, how are you?
Baby, want to have a good night?
[Spanish] You only have one friend, gero?
Two for one tonight, huh?
Just for you?
No. no.
Do you speak Spanish?
My name is Lola,
but you can call me Lolita.
Nice to meet you, Lolita.
You're so sexy,
like Ryan Gosling.
The fat guy is a normal guy.
- Gabriel, you loser!
- Let's see!
I'm sick of you, Basil!
Gabriel is a jerk! Gabriel is a loser!
Loser, loser, loser!
One more word, Cabron, and I'll come and
shoot you!
Nacho, he's really starting to annoy me!
Lolita!
Lolita, stop!
Lolita.
I need help.
What does a ranch owner say when he goes
to the races?
Yeehaa!
Boys, hello!
Why is it so boring in here?
Damn.
Raise your hands quickly!
What are you doing there?
Fucking gringo!
You shaved and thought we
wouldn't recognize you, asshole?
You're a loser yourself!
Swallow it! Sato!
Hello.
How was your flight?
Fine.
It wasn't shaky?
It was shaky,
on the approach.
Well, how-
are things-
in general?
Great.
Great.
But I wanted to ask you something.
Where are those-
journalists?
Downstairs, I hope, with the cops?
They stayed in Moscow.
In Moscow.
Canned meat.
Return ticket for tomorrow.
Why all this, Vasya?
So-
So you can come to save me.
What a good man you are.
You haven't changed at all.
Yes, I-
I betrayed you, and you saved me.
The main thing for us is to get
out of the hotel in the morning.
We'll get to the border, and
then they'll be able to save us.
Yes.
Let's go to sleep.
I missed you, Vasya.
About Kovylkino,
About the orphanage.
Do you hear me, Vasya?
Vasya?
Vasya!
Vasya!
I'm telling you, I missed you,
Kovylkino, the orphanage.
Am I talking to myself?
I missed you too.
That's it, go to sleep.
I studied Russian.
I watched movies, TV series.
KVN.
News.
Analytical programs.
How is Yeltsin?
He died.
Wow.
Vasya, tell me something about the river,
about the field,
about the orphanage.
- Let's sleep,
Get up at 7 am.
When
we get home.
If we get home,
we'll go
to the orphanage
and to the river.
Huh?
Move over.
Come on, move over!
Move your ass!
I will never let you go again, Vasya.
We'll always be together.
That's it, Gringo, time to go.
Kolya!
Kolya!
Well, this is the case of vacation. Quick, blondie!
What? Guys, are you stupid or something?
I'm not Basil!
Yes, please!
Yes, listen to me! Let's talk normally!
I'm Vasya!
Bingo.
Well, as my coach said,
"The early bird
catches the worm."
Jason Statham.
"The Favelas of Fortaleza"
There was... yes... yes...
a mistake.
There are two of us.
Two brothers.
Well, two different...people?
Like in the movie, I dont know,
maybe you watched Brother 2?
Well, I doubt it, yes, but-
Listen, what about a phone?
Can you give me a phone?
There's a function on the phone, where you
press a button, and it translates.
I go "blah-blah-blah" and the person go
"blah-blah-blah".
Can I have a phone?
"Telefono"?
Do you have a phone?
What's going on... what's going on?
Are you guys going to shoot?
Guys,
these are bandits!
So, maybe you should take a shot-
Can he use a bazooka?
A bazooka?
No no no no no
Gabriel!
How are you, buddy?
They know each other.
Here, please, everything is as agreed.
Corruption?
Okay, now tell me, please,
where is Basil?
Ha-ha-ha
Hi!
Ha-ha
He's waving at me!
Listen, maybe we should go, huh?
Come on!
Guys, listen, let me stay with you,
we've been through so much together!
Hello!
Look, I guess you can understand me,
No Basil-
Brother Basil, I'm Basil's Brother!
You can't imagine how glad I am
to see you, Basil!
No, not Basil!
Brother Brother Brother Basil!
You're annoying, you little rascal!
Calm down, calm down, that's it.
Thank you.
Let's say,
maybe I'd better stay with you,
yes, I'll stay, I just don't-
You know, be thankful
that I didn't shoot you.
Don't worry, we'll do it today.
Bye, guys, thanks a lot!
Just hold him tight, okay?
Okay, let's go.
You're such a freak, huh?
"Moscow, Russia".
Hola.
cmo ests?
How much to Miami?
113 thousand via Istanbul.
"Ticket to Miami
113,000 rubles"
"Moscow"
"Moscow - Miami"
"0 Rubles"
"Moscow - Miami"
Wow.
"For a funeral, the bottom drawer of the sideboard."
"Total: 96.145".
- "Moscow-Miami"
"Kovylkino-Moscow-Miami"
["Russian Paradise" performed by "AK-47" and Noggano]
Excuse me, I serve in the temple.
In ours.
There was an emergency there.
Well, quite an extradordinary emergency that
I've run out of money on my phone.
Could you lend me yours for a minute?
For God's sake!
Hello!
Tamara Mikhailovna,
the temple worries you.
We've had-
an emergency here.
We should chip in.
Well,
I mean, we should donate.
Hurry up, please. You're running?
We need to run there, yes.
God bless you, may God give you health!
We're waiting, yeah.
"Song about myself" for 800.
Whoever sings,
"Not enough halves, not enough halves",
I open up a world of other men.
Kirkorov
So, right at the airport, my backpack was stolen.
But I decided...
Oh, thank you very much.
I decided
to borrow money from a guy there.
We were flying together.
So, I come home, I see, there's no one.
Well, I know where the money is.
I wanted to run straight to the ATM
and transfer it to him to pay off my debt.
And he immediately goes, brrrr, and now I got a bruise!
Well done, of course. I'll put some ointment on it.
Vasya, listen, what about Kolya?
What's wrong with him?
What, Kolya? 'Es col', Kolya.
What?
He's finished.
So, then. Let me tell you.
As it turned out in the end,
he organized this whole scheme, right?
He called the journalists.
What did he want?
That I would go there and
go to prison instead of him.
Well what? He wanted to betray
his own brother again!
Well, be a man!
Oh, excuse me.
Yes, call your own brother,
but I don't have the nerves.
Listen, I'm scared. I shit myself,
forgive me, Tamara Mikhailovna.
No, betrayal after betrayal again, right?
Well, never mind.
He was not in our life, and he will not be.
Tamara Mikhailovna, do you have any tomatoes?
I'll bring it now.
Well, anyway.
What?
How is it?
Where?
Overseas.
Everything is bad.
Poverty, banditry.
In a word, there is chaos
over there, overseas.
Well, really, those 'things' are legal there.
One and a half thousand pesos.
Well, how much is that?
7500, maybe, in our currency.
Something like that.
Expensive.
Expensive, of course.
But why do I need it? I dont need it,
I like someone else.
Who's 'someone else'?
Well,
from the orphanage.
What's their name?
I can't.
It's a secret.
She asked me not to tell.
She has some kind of official thing,
but, he's only for show, so to speak.
That is life. Oh, my sweet,
I miss her.
"Chilpancingo. Residence of Don Ignacio."
My dear Basil.
Hungry?
Want to eat?
Are you going to eat?
Huh?
Eat.
Did we cook for nothing?
Anyway, wait.
Just a second.
I want to show you something.
Doll!
Come here, please!
Surprise.
Don't you know my wife?
Kiss, hug, show your feelings somehow
so that we can all see it.
Don't know each other, huh?
Okay then.
Choose.
Hey hey hey
Him.
Or me?
Choose.
Sorry. I apologize. Sorry
No Basil. I'm Vasya
Vasiliy.
Wait, wait, what?
What did you say?
Two... Two brothers.
Me, Vasya, Vasiliy and Basil.
Two...
different...
people.
You're not Basil?
What's this madness, Sanchez?
Okay.
Let's pretend that I believed you.
Now you'll pick up the phone and-
call Basil.
- Call him?
- Call.
Tamara Mikhailovna,
it's me... excuse me.
It's Vasya.
Vasya?
What do you mean Vasya?
Come on, give it to me.
Hello!
Kolya, I beg you, please.
I beg you. Say it's you!
What Vasya?
Vasya is at home.
Vasiliy is here.
Kolya, I beg you, please!
You're going to swindle suckers, got it?
Don't call here anymore.
They'll kill me now-
Are these criminals completely nuts, huh?
Is this really necessary?
And the voice is so similar, have they
learned to fake it or something?
And you! You plant it, right?
And then they fool half the country.
And you too, Tamara Mikhailovna,
you see the number, there you go.
Well, they're calling from Mordovia. From Mordovia.
Now I'll block it.
Or maybe one more time, or an SMS?
You lost, Basil.
This game is over.
It's over!
No , I don't understand what's going on here!
This is the first time I've
seen this woman in my life!
I'm so tired of you!
Give that to me, my dear.
You made the right choice.
And what to do with you, I'll decide later.
You put on a wonderful show.
No Basil, Vasya.
Bravo!
I don't...don't understand.
Nothing, really.
Don't understand.
Really?
Yes, because I'm not Basil, I'm Vasy-
I believed everything you said,
that we would run away together.
you'll take us away from here.
- Listen-
I've been listening to you for too long.
You sing that love me to the point of tears.
I'm not singing.
You promised to be
"Juntos."
I definitely can't promise "Juntos".
Probably Basil, he promised some kind of "Juntos".
You betrayed me.
I have to kill you.
But I can't, and you know why.
Oh, God,
I've lived so long, so to speak...
Will you help me?
You'll help me
and we will escape from here.
Is that clear to you?
- Excuse me.
- What?
Escape where?
Kiki, forgive me.
"Part 2: Escape."
Gather everyone.
Informants.
Soldiers.
Stooges.
I want you to gather all the people.
A reward for any information on
the whereabouts of Bonita and Basil-
Roger, we're leaving.
-is three million pesos.
Give it here, you will have time to eat
We need to go, the jerk ran away!
I'll finish him off!
Find them at any cost!
Basil must die.
Understand?
"Chilpancingo. Villa of Don Ignacio."
"'Chilpancingo. Villa of Don Ignacio' - 'Guanajuato. House of Bonita's father'"
"Cuernavaca. Four Hours After the Escape.
'Chilpancingo. Villa of Don Ignacio' - 'Guanajuato. House of Bonita's father'."
You take us to Guanajuato.
My father is helping me escape to America
and let you go to the embassy,
but the cartel will find you, and kill you.
Cool.
I always dreamed
of dying.
- Yes.
- Where is it?
Guanajuato.
You know, I always thought that Mexicans,
they are, well,
kind, sympathetic,
good people.
What a bunch of nonesense.
What a nunch of bonesense.
Oh!
- A bunch of nonesense. Yes.
A nunch of bonesense.
Yeah, alright.
Alright.
[Spanish] Stop the car.
What?
Stop!
Sit here.
[Spanish] Do you want to pee, my love?
Okay.
She will be with us, right?
Have you thought about leaving your daughter?
Daughter?
Turn away!
Sorry.
Daughter, then.
Well.
Somehow this all looks very interesting!
You just kidnapped the daughter of the cartel leader.
Oh well,
you're not in a hurry there, are you?
Go about your business calmly.
For now, maybe
I'll change the wheel, if there is one there,
maybe I'll find a jack.
I will have something to do.
Well.
I'm terribly sorry.
Is that all, or are there any other kids?
[Spanish] Get off! Get off, asshole!
Get off!
And this,
who is this?
- What are you doing, Eduardo?
- Tell me!
-Please don't do anything to me, I have children.
- Mama
The eldest one, then?
Get on, get on, get on!
Kids! Quickly, yes!
You're right, Eduardo!
Juanita's backpack too!
Let's go! Come on!
Move it, Basil! Move it!
Get your backpack!
Yes.
Is that clear?
He's right!
Don Ignacio knows about our car.
We'll move so they won't find us.
Excuse me, Seor?
Oh, of course, we have plenty of time.
"Michoacan"
Boy.
Boy.
Huh?
What's your name?
Name.
Juan.
And the second-
Second. Brother. Name?
Julio.
And the small one?
Sister?
Juanita.
Clear logic.
Then, your other brother would be Hoegaarden?
Ha ha ha
Eduardo.
Nice to meet-
Shh...
Eduardo.
Eduardo.
Where's Basil?
Worms are eating him up.
Did you really bury a person?
Did I teach you to bury living people?
Where's he?
Where did you bury Basil?
Okay.
Okay.
Juan.
Julio.
Where did you bury Basil?
Basil!
Basil!
Basil!
Excuse me.
Excuse me.
Basil!
Basil!
He is your real father.
I met a foreigner and fell in love with him.
He is your dad.
So tell me,
where did you bury your father?
Here you go!
Bastards.
Basil!
Basil, I'm sorry!
God will forgive.
- Ah!
- Go on without me.
take us there.
and I will not curse you.
Thank you very much.
Basil,
take us there for the sake of your children!
Uh-huh.
Huh!
What?
Which children of mine?
Juan, Julio, Eduardo, and Juanita.
I told them everything.
Take us there.
I can't go back.
Don Ignacio-
will kill.
["Contrabands" performed by the group "Mumiy Troll"]
- Are you a fool, huh?
- Eduardo, what are you doing?
What are you doing?
What is he doing?
Forgive me, forgive me.
Eduardo!
Put the gun down quick, you little bastard!
Did you raise him?
- I'll whip you now!
- No, no, no.
What, "no, no, no"?
On the ass!
Come here!
Just
like that!
Just like that!
How is this possible?
Four?
All?
And when did he manage to do it, huh?
A 100 per hit. Who wants to try?
I'll take you down, everything's fine.
Who's next?
"'Chilpancingo. Villa of Don Ignacio' - 'Michoacan' - 'Guanajuato. House of Bonita's father'."
Guys,
do we want to go to Moscow
for the Christmas tree?
Yes!
The price is five thousand each.
How terrible.
Okay, three and a half for you.
With a discount.
I apologize, "por favor".
"Gracias". Sorry.
You kids.
Guys, we dont need a donkey.
Lets go back, please.
Donkey, forgive me.
I know everything.
This is for lop-eared Pavlik.
For the Christmas tree.
It's a lot.
It's nothing.
We sold the "Niva".
Natashenka.
You are a holy person.
There is a light coming from you.
From somewhere here.
And you have gentle hands.
We'll take him to the Christmas tree, don't worry.
You haven't forgotten about
the birthday, have you?
Of course not. I remember.
"'Chilpancingo. Villa of Don Ignacio' - 'Michoacan' - 'Guanajuato. House of Bonita's father'."
Are you crazy? She's your child!
Juanita, come to me.
Hold on to the wheel!
It seems that Natasha has someone.
She got her eyebrows done.
Tattoo.
You didn't notice?
I was actually thinking about you.
You what?
What are you talking about?
Damn.
Both of us have been together for,
well, our whole life.
What whole life?
I only came here five years ago.
It feels like one day.
Are you crazy?
I'll do it! I'll do it!
- I want to go there!
- Shut up!
Love. That's just the kind of thing it is!
Scream, that's better, scream!
Into the ground! Into the ground!
"Guanajuato - House of Bonita's father."
Thank you.
Can I go?
Yes.
Father is helping me.
Father...
It was nice meeting you.
And
Dad... What's Dad's name?
Name. Papa?
- Don Augusto.
- Don Augusto...
A deep bow to Don Augusto.
Adis.
Basil!
Basil!
Basil!
What?
You're just going to leave forever?
Without even kissing the children?
Do you know who you are after that?
A dirty, disgusting, smelly-
-dog.
I'm a dog?
Yes.
A dirty, disgusting, stinking dog. Yes. Four.
Okay.
Good.
And you are Pamela Anderson.
Still not done yet?
Why am I a dog, huh?
What did I do to you?
Did I give you a ride?
- Ah, Pamela Anderson?
- Your crazy children buried me!
I don't even understand how
I'm going to get out of here!
I don't know how to
find this embassy-
- Bla bla bla
- Bla bla bla
I forgot my backpack!
Now I'll take my backpack
and goodbye! Adis!
- It's true.
- What is true?
Wait.
Okay.
[Spanish] I'm going to give you your backpack.
Hormones.
- Hormones?
- Yeah.
Uh-uh.
Yes, that's mine.
That's mine.
- What are you talking about?
- That's mine.
You should take some
kind of sedative, I don't know.
Do you have any motherwort?
Yes, bla bla bla.
Am I some kind of clown or something?
Just give me the bag
and I'll...
What are you...
- Get out of here!
No Basil. No Vasya.
You dog!
You're crazy!
- Your voice is hoarse.
- Bla bla bla, shut up.
Like Allegrova's already,
you're screaming and screaming constantly.
It opens from the other side.
Thank you!
Yes, please.
- "Por favor".
- "Por favor".
[Spanish] Son of a bitch!
What is this again, huh?
Are you really going to
leave my mother?
Come here! Come here, you coward!
Here I am,
fight me like a man!
Go to hell!
Hey, where are you going?
Come back here, coward!
Well, then get lost!
Hi, Papa.
Grandpa, grandpa.
We are very tired.
Can we go into the house?
Yes, yes.
Come in, come in.
- Is everything under control?
- Yes.
We are approaching.
And let's do it without any tricks there.
Okay.
Pardon, Seor.
Where
Like an embassy, Russian-
Internet.
[Spanish] Excuse me, where is Floreciepe Avenue?
I don't speak Spanish, sir.
Ah, okay. Gracias.
Your mother-
Okay, go ahead, go ahead!
Let's go, let's go.
How are you, rascal? Where are they?
Just a little bit left. They'll be with us in a minute.
Bring me my children today,
so that not a speck of dust falls from them!
Yes, I understand.
The cartel is here!
Leave me alone!
I'm serious-
Don Augusto, hello.
Cartel, mafia!
Leave me alone!
Black Cars, cartel,
that's where I saw that,
what's his name, God-
Kiki!
Kiki is sitting there, alright?
- Really, a cartel?
- Yes!
Daughter, don't leave, please.
- I'm going to the car!
- Come on, there's no need.
Give it your all, got it, you bastards?
Father, have you betrayed me?
No, no, no.
- You can start it faster!
- I'm trying!
Don Ignacio loves you.
He would forgive you
and would never hurt you.
Come on, old lady!
Come on!
Hah!
That's it, let's get out of here.
I beg your pardon-
I understand, I-
But we have to get out of here.
Our car isn't working. Not a damn thing.
The car doesn't work! The cartel is here!
We have to get out of here!
Understand?
- The car doesn't work?
- Doesn't work.
Come on!
My daughter, please forgive me.
Stay with God, father.
Let's run!
I will never forgive myself for this!
Don Augusto, don't worry!
Well, they betrayed and they betrayed!
- Where to?
- Here!
Seora Perez, Seora Perez!
Bonita!
How you've grown! How beautiful you are!
We need to get into the house somehow! Fast!
What, you left Don Ignacio for him?
How bold!
Can we go in?
- Yes!
- I really need to go to the toilet!
That's it, we have to
get out of here!
Get out, get out, get out!
Come on in, come on in!
Come on, come on, don't be shy!
Just don't confuse it with the bakery!
Good evening, we're from Don Ignacio.
- Can we enter?
- Of course, come on in!
Sanchez, you idiot!
After them, after them!
Back-back! Everyone get out of here! Get out!
Stop!
Bastards!
Get out of here, you filthy cops!
Bastards!
Die, you lousy corrupt officials!
I don't think they survived.
- Look what's there.
- Why should I look?
You're stupid, I don't feel sorry for you.
Well, what's there?
Everything's fine, there's no one there.
We need to go somewhere quieter!
Basil, this way.
What do you want from me?
We don't need a rooster, no rooster.
- Basil!
- Don't get in my way!
What do you want, Rastaman?
That's it!
I'm speaking Russian to you!
You can leave now!
[Spanish]- Get away! Get away!
- Mom!
Oh, my God!
She doesn't want anything!
- Bonita!
- Basil!
Basil!
Mom, there's the cartel!
Bonita!
Juanita!
- She's with Basil, let's run!
- Yes, yes, yes!
Faster, let's run!
Hold on, just hold on!
Okay!
It's going to be a little shaky now!
A-a-ah!
Eduardo!
Slow down!
Sanchez, the first team is looking for Basil,
we'll check the tunnels.
Shh-shh-shh
I found out that I have
a Mexican family.
And Bonita,
Juanita,
the twins,
Juan, Julito
There is also Eduardo.
This is the kind of team we have.
Don't scream, I beg you.
What?
What is it?
"Pip".
Do you want to pee?
Damn, this is bad timing.
I don't see anyone here.
Let's go and see there.
Let's go!
Padre, I beg you, let us in.
Please.
Or else, I'll shoot you in the head.
Come in.
Come in.
I wanted to make the offer myself.
I beg you,
give me back Juanita.
And give her back to me in good health.
Please.
Hoegaarden!
It's one of your own.
Open!
Christ is risen.
Look who I brought!
We'll go back to Don Ignacio.
I'll crawl on my knees.
I will kiss his feet,
so that he will forgive us.
Eduardo becomes a smuggler and dies.
Juan and Julio-
Juan and Julio!
Why the hell do you spend all day fighting?
Let go! Let go!
Take that!
Juan and Julio will betray each other.
And Juanita,
Juanita becomes forgive-
Okay, stop.
Nobody becomes anything.
They told her her fortune!
Listen,
one minute, alright?
So look, I watched some video bloggers.
We are about 80, 90 kilometers away,
to the border.
We will go through the desert.
There is a passage in the desert,
where there is nothing.
We'll run out of water, for example, right?
But there are cacti, they-
maintain photosynthesis.
Everything will be fine,
you understand?
Then the ocean.
- Will be fine
I looked, yes, there are ways to get across.
There are payphones in the desert.
We call the carriers, they come.
And we get into this boat.
And off we go, and off we go.
Understand?
No. No understand.
Kids!
Let's go.
Let's go!
You are so stubborn!
Okay, stop!
I won't take you anywhere-
Lady!
Sorry, the church is closed.
Easter, we're painting eggs.
Come tomorrow!
So,
I wont let you go anywhere, and I especially
wont let you go to this Don Corleone!
We are together!
That's it!
How is it, Hoegaarden, "together"?
- "Juntos"!
- There!
"Juntos".
Repeat, please.
"Juntos"?
You want us to be "juntos"?
Now listen, if a man says
"juntos", then "juntos".
Like that.
Why are you smiling?
Wow.
Kids,
I have wonderful news.
Daddy and I are getting married.
We are gathered here today,
to witness the union
of Bonita and Basil.
Please stand up.
Stand up.
Bonita.
Basil.
Ah.
Please join hands.
Bonita.
Basil.
are you really ready to join
your hearts in matrimony?
Yes, Holy Father.
Now you.
What?
"S".
"S".
Sorry.
Sorry.
One moment.
Just a second, holy father.
You are-
beautiful.
Beautiful.
Thank you.
Phew, it's mind-blowing, so to speak.
But I'm not Basil.
There are two of us. Two brothers.
Basil.
Vasya.
Here, you see, like Juan and Julio.
And there are two of us.
That's all.
You swear?
No-no-no.
Swear on our children.
Get it off! get it off!
What are you doing? Please, what-
Why are you taking my pants off-
Untranslatable Spanish speech.
Why are you taking off my pants?
Don't even think of shooting in the church!
Sit down.
Lord, forgive me.
Holy father, give me
another minute, please.
- Me?
- Yes.
What?
Show me your tattoo.
Tattoo?
Eduardo.
Kill him.
Hold on-
Take it off.
Take off your pants and show me.
- What are you doing-
Okay, fine, look, here.
It tickles-
Where's Basil?
Who the hell knows where Basil is.
I've been telling you this for a week now.
Does he have a tattoo
on his ass or something?
I'm sorry.
"Papito" (Daddy).
What's wrong, kid?
You're a "Don".
Don Vasya.
Hello.
Good evening, Vasiliy Zakharovich.
["Don't Cry" performed by Tatyana Bulanova plays in the background]
I collected it in the forest.
Happy birthday.
Thank you.
- Make yourself at home.
- What's wrong with you, alone?
Aren't you going home?
The house is empty.
Tolik is at work,
he doesn't come to spend the night.
He doesn't come to spend the night?
Ah, let's have a drink, yes, of course.
Let's go.
Okay,
here are the glasses.
Here you go.
Well, yeah, y-you,
oh Lord,
you shouldn't be alone on your birthday.
- Mhm
Or should you?
Stop, stop, that's enough, okay.
When I was flying to Mexico.
On the plane.
It was shaking,
really strong.
The children were crying,
someone was crossing themselves.
They were reading prayers there.
Everyone was very scared.
Panicking about their suitcases.
You think these wings
will fall off, they won't.
At that moment I thought about you.
You know, it seems to me
that in general, when
such terrible things happen to people,
they think only about one person.
I was thinking about you.
I'm talking, and, you see,
my hair is standing like smoke.
I-
at the moment of separation...
I understood everything at once.
What did you understand?
I understood that,
I am drawn to you.
Is it really, "drawn"?
Yes, drawn.
Idiot, where have you been, huh?
- Calm down!
- I thought that we would have children!
Yes, we will have children!
No, we won't, its all over!
I screwed up everything.
Life has ruined you.
Why can't we turn back time to our youth?
Let's run away.
You said your brother has a house in Miami.
Yes, only-
we need "dinero"
Money.
Do you have anything left from the "Niva"?
Of course, there is.
Of course there is, Vasya.
We will live in Miami.
In Miami, you and I.
"Moscow - Miami"
I don't understand why this is so-
No, I understand, we're adults.
Maybe we should wait?
We can't wait any longer,
Tamara Mikhailovna-
Well, where to? Where to wait?
In Podolsk, a police officer-
out of jealousy, strangled and drowned his wife.
That's it.
And Tolya already reads
all her correspondence.
Thank God, I didn't write anything.
I only sent emoticons, as far as I know.
Tamara Mikhailovna,
I'm even ashamed to say this,
Would you mind giving me a little money?
You understand,
There is an exchange rate there,
well, it's terrible.
Certainly.
As soon as I earn money, I will send
everything back to the transfer.
Now, now.
Vasya.
Here.
Here are the ones for the funeral,
they haven't been needed yet.
96,145 rubles.
Well, that's a lot, a lot, a lot.
- "Moscow - Miami"
No, take it, take it.
- "Moscow - Miami"
Vasya, what about this smart one?
I'll talk.
I'll be right back.
Right back.
Here and there.
All that stuff.
And as my coach used to say,
"Remember: One mistake,
and you're wrong."
Jason Statham.
Don Ignacio.
they were just in church.
They got married.
Bring me my children.
And about Basil,
kill him.
Let's go, let's go.
Be careful!
Okay.
Come, come kids!
Where to go?
There.
Come on, come on, come on.
Faster, everyone!
Let's go, let's go.
Yes, quickly.
You're "Ruso"?
Russian?
"S."
Moscow, Lenin?
"S."
Russian bride?
Wife.
A song for happiness.
No need, no need.
Thank you. "Gracias".
We need a song. To live long.
One song. "Una cancin"
Magomayev!
You're kidding me-
[Muslim Magomayev's song
in Spanish]
Relax.
I walked silently through the town.
The road was long and rural.
We need to get out of here.
One
song.
One.
How is that possible, Natalia?
You didn't even say it to my face.
My eyes.
I thought,
it wouldn't hurt so much.
Thank you.
Well, it doesn't hurt me.
Well, are you a complete idiot, or what?
Well, why the hell did you sabotage our passports?
Now we have to wait three months for them.
And do you know that they
give them out for five years now?
And who are you?
You got your eyebrows done.
A tattoo, that is.
I have only one question.
I lost my broadcast because of you!
- Are you from TV?
- Have you lost your memory or something?
- Hello.
- You owe me!
For the hotels, for the tickets!
They hung one and a half million on me
And why should I pay, huh?
My mommy, my mommy, worked
for 30 years on "What? Where? When?"
She sorted out letters with questions so that
I could pay off your debts with her pension, huh?
It seems that,
I need to clarify one thing.
How am I worse, just tell me, tell me.
You're better, Tolya,
in many ways.
It's just that when he touches me,
I get goosebumps.
Goosebumps.
Hey!
Basil!
Return.
Bum from the bus.
What?
Go back to the beginning.
To where it hurts.
What?
No Basil.
I am Vasya.
You came to save me.
The main thing is that we are together.
Open up! Open!
No.
To where it hurts.
I've arrived, everything's fine.
We will be together again.
Please, Vasenka,
you don't need to go there.
So that's why I was adopted?
That's not why.
We are twins, so we are always together,
yes, and we should be together.
Tamara Mikhailovna, you see,
she worked as a teacher for us.
Then she adopted Vasiliy.
Further, into your childhood.
Tamara Mikhailovna!
Vasya punctured the tire!
And God bless him!
Are you alive?
Alive!
Oh, Lord!
Come on, show me!
Oh, you're freezing!
Come here.
I don't know what
to say to you when we meet.
I can't find
even a couple of words.
Boys, what are you doing?
Come here!
Kolya, boys.
Boys, take it easy.
Let him go right now, Kolya!
Don't fight, you're brothers.
What are you doing?
Make peace, make peace, don't fight anymore.
And whoever fights, I will bite.
Vasya.
squeeze my hand.
Don't shove it.
You have arrived.
I'm sorry.
Lady!
Lady!
Vasenka,
I'm your mother.
You,
and Kolya's
Mom.
This is TEFI.
Film them.
Seryozha, what's wrong with you?
What kind of a beast are you?
People are in grief, and you
only care about TEFI.
Here, film it yourself.
You're alive!
Vasya!
I'm Kolya.
Definitely TEFI.
Cain and Abel of the Volga region,
or the set-up of the century.
Nikolai Afanasyev swapped with
his twin brother
on the eve of the Mexican court,
leaving him to deal with the cartel,
the police, and the wife of the cartel leader.
"Don Ignacio. Head of Mexican Cartel."
In Russia, the heartless swindler
continued his business.
Under the guise of Vasiliy Afanasyev,
he robbed and seduced Natalya Ivashko,
the wife of a local district police officer,
whose revenge came not long after.
Tolya, Tolechka, forgive me,
please, my dear.
- "Natalya Ivashko - Scammer victim"
Nikolai also made a victim of a woman,
who later turned out to be
his mother.
And while the Russian and Mexican Foreign Ministries are trying
to officially resolve the brothers' issue,
our entire country is following the fate
of the twins with bated breath.
Will they be able to be together?
Nikolai,
a few words.
- "Bailiff Service"
Nikolai, answer me, how does
a person feel-
who has betrayed everyone?
Will Nikolai Afanasyev's deportation
become a point in history
worthy of a Mexican TV series?
You will find out very soon, exclusively,
- on our channel.
- "It's unbelievable, but true!"
"Part 4: Mom."
"Tijuana."
"Tijuana. Altar Desert."
I was afraid I would be left,
without you.
And I was afraid,
that they would get you.
And how were you afraid?
How was I afraid?
Decent,
Decently afraid.
- Decent? And what if
it's not decent?
I love you.
And I
love
you.
Mama!
"Pipi."
Juanita.
Sorry for the loser.
We took him at the airport, he was alone.
You have a new passport, huh?
That is my brother's passport.
Right, You have a brother.
I forgot.
Basil, I'm going to cut off one of your fingers
for every family member you stole,
until you tell me where they are.
Let's count.
Bonita,
Eduardo, Julio,
Juan,
and Juanita.
Sorry, sorry, sorry.
Put him in jail.
Yeah?
Who are you calling?
Nobody.
Who are you calling?
Juan?
Juan, Julio, I don't understand anything.
Where are you?
Tell me again,
where are you calling from?
Maybe you should go and
ask about the money?
Why should I ask?
Papa, papa,
we're in the desert!
Don't you need any money?
I need money just like you do!
Shut up both of you!
Get out of here!
But I have a wife.
Okay then, if you don't want to ask-
Let's go, I said, otherwise he'll shoot again.
Uh-uh.
And my wife will shoot me.
No, I'll go ask.
Don Ignacio!
Nacho, let's just leave!
Juan, please tell me where you are?
I'll send people right away to pick you up.
It's all because of that damned Russian!
He brought us here!
No, no, no,
that's simply impossible.
That damned Russian is
sitting across from me, damn it.
There are two of these Russians.
What?
Sorry, we have the wrong number.
Brother.
Mama, Mama, Mama!
Juan is a traitor.
He called Don Ignacio, and it turned out
that our traitor father was there.
What to do?
What?
What's happened?
Go away,
please.
Five minutes.
Look, Basil.
It seems that Juan betrayed Julio,
but in reality he did it
because he knows it will
be better for everyone.
And you know what?
Now you're going to betray your brother, too.
If anyone,
says one word to Basil
that his brother is here,
even one word,
you'll regret it.
He must not know under any circumstances
that his brother is in Mexico.
Do you understand everything?
You will call him and arrange a meeting.
Tell him that you love him very much, or
that you miss him very much.
I don't care.
The main thing is,
that he tells me
where my children are.
Otherwise I will have to kill you.
And will you let my brother go?
Hello?
Vasya.
Vasya.
I found your mother.
Tamara Mikhailovna.
Our mother.
When you come back
Don't scold her.
She
wanted the best for us.
It's true.
She had a man,
and then he died.
His name was Zakhar.
You're a Zakharovich.
I'm Zakharovich.
I'm Basil Zakharovich, it turns out.
Vasya, she's good.
Very good.
And you, Vasya, you.
Run, Vasya.
Take Bonita, the children, and run.
And take care of them, Vasya.
Phone.
I didn't save-
Phone.
Come on, come on.
You have twenty four hours
to give me back my
family.
If you do not fulfill my conditions,
I promise to kill your brother.
Got it?
Not bad.
Wanted to sacrifice yourself for your brother?
Well, now let's see who is more important to him, you
or my family.
Go to hell.
"Tijuana.
1 km to the border of USA and Mexico."
There you go, we go around the wall and-
Yes.
- We are there.
- Get out of here, traitor!
Hey, be quiet, behave!
Hoegaarden, come on, break them up!
I don't need a brother like that.
Enough!
You're Brothers. Brothers.
You should always
yes, always be together!
Wherever you go, you also go.
Swear that you will always be
"juntos"!
We swear.
Well done.
Let's go!
Come on, faster! Let's go! Let's go!
Vasya
You know everything, do you?
Are you saving him?
His whole life,
he abandoned
and betrayed people,
and you save him?
People,
they don't change.
He is my brother.
And I am his brother.
We are brothers. Understand?
You take care of yourself and
Nios (The children).
[Spanish version of the song "I Love You to Tears"]
Come on, hurry up!
Go.
You have to.
Go.
Now I'm definitely dirty and smelly.
Dog.
Dog.
We are "juntos".
Yes?
You're lucky, bastard.
Your brother called.
Idiot.
Where are my children?
I want to talk to my brother!
Sanchez, if they decide to run away, kill them.
Brother, you are a terminator, of course, just like that.
Feel better?
Well, do you want me to get hit in the sand again?
Bastard!
Couldn't you tell me that you have children with the drug lord's wife?
- Brother, brother!
You're a piece of shit, not a brother!
Do you think I would forgive you,
after everything you did?
No fucking way!
Don't shoot!
Aha!
I'm one of yours!
You scared me
and the hedgehog with your bare ass.
Right now, before our eyes, the culmination is unfolding
sagas of long-standing resentment, jealousy and perhaps
a true brotherly love.
The resolution is near
And this just in, our correspondent from the distant
Mexican desert is in direct contact with us.
I'm russian TV.
Online broadcast.
Interview!
- Sanchez!
- Interview.
Sanchez!
Put the gun down, Sanchez.
Answer me, please.
My question
Why you want kill two brothers?
The thing is, these two stole my children.
Look into the lens!
A ya ya
I am ready to them let go,
if they tell me where my children are.
Vasya, Vasya, Vasya,
He says he'll let us go if we give him back his children.
Mexico and Russia. I do this for you, Russian friends.
Where are my children? Let's give them back.
Well, not forever, of course, then well return to Russia.
We'll prove that I'm the father, we'll do a DNA test, I don't know.
When I was in Russia, I
watched various analytical programs,
everyone takes care of each other there!
This is powerful, this will reach the Foreign Ministry!
Don Ignacio!
Yes, yes.
Don Ignacio!
Your children in America.
What?
Bonita and the children.
In America.
Really, in America?
No comeback.
No.
Don Ignacio, you non "papito'" (dad).
That's why they left.
Basil "papito".
- No no no no no
- It turns out I am also "papito".
Two "papitos"?
Yes, little Juanita told me
I'm "papito".
You better shut up.
And all the 'Nios' think I am "papito", too.
Shut up!
Don Vasya.
I am Don Vasya!
And Eduardo gave me the pistol.
Is this really unnecessary?
Don?
Vasya?
At your service.
Ha ha ha
Can you Imagine, Sanchez?
I am papa, he is papa, and they are papa.
Maybe you're papa too, eh Sanchez?
Come on, just say it.
They aren't your kids.
Holy shit, Gerasim spoke up.
Everyone knows that they are his children.
Well that's it.
We're f-
Okay.
Back to the TV.
It's night already, come on!
Come on, everyone get out of here, quickly!
While our correspondent is filming,
some chances remain.
Therefore,
let's believe
and hope for a miracle.
I give you one minute to say goodbye.
The time starts now.
Translate?
Well?
Vasya, forgive me.
If it were possible to change everything,
I would not have locked you up.
I think about it every day.
I often have a dream,
about us singing this song.
I still remember it.
Dear friends,
on this stage Kolya and Vasya
Afanasyev are going to sing for you.
Please, welcome!
And where's Kolya?
Go alone.
No, I wont be without him.
Vasya, go, you can do it.
I dont know what,
to say to you when we meet.
I cant find
even a couple of words.
the short evening.
And the short evening,
Soon the night will become dark in spring.
And the short evening,
And the short evening,
will become dark in spring.
And again the gray night, and only it do I trust
You know, gray night, you are all my secrets.
But even you cant help, and the darkness is yours.
I alone have absolutely, absolutely no use for it.
Forgive me, brother.
Just forgive me.
Vasya!
Go away!
Step back!
You
Mama.
Name?
Lupita.
Lupita.
I.
and brother
Tamara.
We need to go home.
To mother.
Let us go.
And, forgive me.
"Lo siente."
That is all.
For mom's sake.
My brother.
Take care of them, Vasiliy.
Thank you.
"Gracias."
What are you doing to me,
you bastards?
It's just like "Santa-Barbara".
And for you Basil,
we'll see each other again!
[Spanish version of the song "I Love You to Tears"]
Vasya and Kolya - Alexander Petrov.
Bonita - Barbara de Regil.
"Until the final scene."
Don Ignacio - Guillermo Quintanilla.
"Until the final scene."
"Until the final scene."
Eduardo Woodward Nikolaevich - Fabian Mora.
"Until the final scene."
Juan Woodward Nikolaevich - Edmundo Velarde.
Julio Woodward Nikolaevich - Erick Velarde.
Juanita Woodward Nikolaevna - Luna Namexi.
Natalia - Valentina Mazunina.
Tolya - Pavel Vorozhshchov.
Sergei Ivanovich - Yan Tsapnik.
Mother - Raisa Ryazanova.
Gleb - Dmitry Lysenkov.
Director-Producer - Dima Litvinenko.
Producers - Fyodor Bondarchuk.
Denis Baglay.
Producers: Mikhail Vrubel.
Alexander Andryushchenko.
Producers - Olga Filipuk.
Mikhail Kitaev.
Producers - Vadim Smirnov.
Anastasia Korchagina.
Authors of the Script - Dima Litvinenko.
Andrey Zolotarev.
Yulia Savenkova.
Executive Producers - Pavel Gorin.
Elena Bystrova.
Lead Producer - Antonina Lee.
Creative Producer - Alina Tyazhlova.
Co-producer - Mila Rozanova.
Line Producers - Daria Chigirinova.
Alejandro Sanchez.
Composer - Igor Babaev.
Production designers - Vlad Ogay.
Dmitrii Tselikov.
Costume Designers - Anastasia Batalova.
Aydee Nowep D.
Makeup Artists - Ekaterina Gorina.
Vanessa Campos Hidalgo.
Carmi Hernandez Rios.
Prop Artists - Evgeniy Gigiadze.
Ana A. Juarez Palomino.
Second Directors - Maria Libova.
Julio Quezada Orozco.
Casting - Irina Lavrentyeva.
Alejandro Reza.
Morena Gonzalez.
Editing Directors - Alexander Puzyrev.
Alexey Starchenko.
VFX Supervisor - Alexander Starkov.
Tamara Mikhailovna, how wonderful!
- "Kovylkino, Russia. 3 Months Later."
Tamara Mikhailovna, how wonderful!
- "Kovylkino, Russia. 3 Months Later."
It turned out to be a simply wonderful holiday.
Yes.
Thank you very much for coming.
After all, you are an honorary worker of education.
Well,
- Tamara Mikhailovna
- goodbye.
Goodbye.
Goodbye!
Goodbye.
Oh, what is this, I completely forgot!
I put some
"Bird's Milk" cake, Russian salad in a bowl,
And here, here the kids have collected their
crafts for you as a keepsake.
Thank you.
Should I see you off?
No, no. Thank you, Natalya.
I'll do it myself.
- Goodbye.
- Goodbye.
Alright,
Lebyodkin!
Stop it, what's this?
Mom!
Mom!
Can I go home with you?
Mom!
I saved him!
Who is saving who?
Let's go.
[The song "Gray Night" plays]
Hey!
Enough, enough!
- Home.
- Home.
Well,
I've decided to stay in my homeland.
Farther away from Don Ignacio and closer to my mother.
Not everyone in Kovylkino was happy about this.
But I returned the money for the "Niva".
And Vasya...
Vasya is now a married man.
"Twins are two percent
of all newborns
that means ninety-eight percent are not twins."
Jason Statham.
NMG Film distribution.
Art Pictures Studio.
Vodorod Pictures.
Plus Studio.
Fond Kino.
National Media Group.
and Art Pictures Distribution
present.
This is a "Desert Eagle",
caliber 12,7 mm.
what's your last
word, Cabron?
and this is me-
Basil Woodward.
I'm a courier for the mexican
cartel and right now in front of me is
Ignacio Montoya Rios,
the head of that cartel
and I ditched him.
"Tijuana, Mexico.
40 km to the US border."
This is a "Ford Crown Victoria" 1985.
I love this car.
but it has two downsides
first, she is too attractive.
- Stop!
- I don't have time!
Let's do it tomorrow.
Stop, you bastard!
Stop the car, you son of a bitch!
"Adios"!
Can you step on it?
Currently
Guerrero State Police
are pursuing the driver of a car
who is moving at high speed
towards the US border.
Do not shoot, do not shoot
I repeat do not shoot.
Russians don't give up!
And the second problem with my Swallow-
she is extremely insecure
on turns.
The head of the department for combating drug trafficking
Antonio Maria Silva declared
the money found in the car
belongs to the most dangerous cartel in Mexico.
and this person could become a key
witness in this trial.
There's a lot of cash here!
You hoped to escape? Hide
with the money, you bastard?
I'll tell you everything!
Well, and only one person can get me out of all this shit.
"Kovylkino, Russia"
"Kovylkino, Russia"
- So, in the last lesson, we've covered this, right?
The procedure if a nuclear attack falls upon us.
Where?
Indoors.
In your case,
the orphanage boarding school.
And if there is radiation in
open areas
Krivko,
what should be done?
Find a wet bandage for your face.
Don't raise our heads.
Bandage.
There's radiation all around! Well! I got
one sievert-Everyone!
In fact,
everyone needs a person nearby.
Zivert, Kateshova, is first
of all, the amount of energy
absorbed by a kilogram
of biological tissue,
and also, so to speak,
a singer.
A pop singer.
Oh don't raise our heads!
Furthermore,
what vegetables accumulate
the maximum amount of radionuclides?
Lebyodkin.
Lebyodkin!
Did you fall asleep or something?
- What?
- What. Radionuclides,
accumulate?
- Zucchini.
Well done, zucchini, well done.
Kateshikha!
It turns out that you are our
radionuclide zucchini!
- What? Come here! Answer for the market!
- Katyashova, but
the radiati-
- Come here!
Where?
There.
Well that's it.
Those two died.
Let's get up, get up. So, today we'll look at the situation-
Cops!
Oh, no, they are ours.
The teacher and her husband.
Hello everyone!
Hello, Natalya Igorevna.
Don't run to me, don't bother me.
Vasiliy Zakharovich!
Quickly get ready, girls!
Gather the pots!
Lebyodkin,
go put out the fire!
Vasiliy, you owe me 300 for gas!
Throw it on my wife's card.
- Is it for combat?
- I'll tell you right now!
What happened?
What happened-
people from Moscow came to see you.
Lebyodkin! Well not in front of the gir-
I put it out!
People from Moscow came to you from
TV, they want to interview you.
Why?
["Credo" performed by singer ZIVERT]
Tolya, be a little more careful!
My whole head is shaking.
Well, finally!
They've arrived!
Oh, fu-
"Part 1: Brother"
Vasiliy Zakharovich,
he himself is an orphan, a pupil of
our orphanage.
Tamara Mikhailovna here
was our teacher,
then she adopted Vasily in 2002.
In 2001.
Sorry.
Now he teaches Life Safety.
and physical education-
- Look how many diplomas he has!
this one is for survival skills in the forest steppes,
and this one is for the first parachute jump.
Uh-uh.
Vasiliy Zakharovich does not drink,
does not smoke, leads a sporty lifestyle.
The whole orphanage loves him very much.
Natalya didn't even praise me
like that on our anniversary.
So pay attention.
Tolya!
I'm sorry, what's the reason for the interview?
Regarding your
brother, you have a brother?
No. No brother.
- None
- Well, of course!
Here.
This is-
Kolenka.
Yes, that's right.
Nikolai Afanasyev, aka Basil Woodward,
a citizen of the United States of America,
at the age of eight, he was
adopted by Susan and John Woodward
in the Kovylkinsky boarding school number one,
at your place.
until recently he worked for
the company "Avocado Kings".
but in fact,
through affiliated border guards, he transported
to the territory of the United States, some goods
produced by the largest
cartel of Mexico, "Esperanza"
- Get out of here.
- I want to talk about the cartel!
- I told you!
- Come on.
He was detained 3 days ago.
Basil made a
deal with the investigation,
that before the trial he
would be under the
witness protection program
so he is being held in a hotel
and not in prison.
This is the head of the cartel,
Ignacio Montoya Rios.
[Spanish] Dear friends,
I would like to very
kindly request the help of all the people...
This is serious.
that I am willing to-
You can see it right away.
He promises a million pesos for
any information about Basil.
And three million for his head.
Well, there you go.
Most likely,
they will cut off his face.
I just read that.
I just read-
Basil had the right to one phone call
when he was arrested,
he said that he couldn't find you,
so he contacted us.
So, they will take him to court the day after tomorrow,
we suggest that you fly to Mexico
and say goodbye to your brother.
And we, so to speak,
will go for our company.
We would film you and make a show about it,
well the trip, of course,
is at our expense.
If you don't have a foreign passport, we
will take care of it, it's not a problem.
So.
Vasiliy Zakharovich.
Are we flying to Mexico?
I'll be right away.
You haven't forgiven, haven't you?
You're just storing up your
anger, you're storing it up.
But maybe, he wants to repent,
and ask you for forgiveness.
Zoom in.
Zoom in on granny.
Can we please not film?
Listen-
- Are you zooming in?
- Leave me alone.
Vasya, forgive him.
Let's go, I'll show you our orphanage.
Can we leave him alone?
- Of course.
His brother was just found,
you understand.
What's there to tell?
Seryozha, don't get carried away.
Please, film the main character.
Well, some bright moments from childhood.
Well, you know such
I'll break your arm now.
Guys, can you play over there?
Don't disturb us, please.
Well, here
on this bed Kolya slept.
Little beast.
Here,
Here is mine.
Hey!
Sit on the bed.
What should I do?
Just look into the distance.
Look at me and listen to me.
Look here.
Look and be quiet.
Remember the past.
Well, you know
a look into your childhood.
We'll make a video clip of you and your brother later,
- "Vasya is a loser"
it will be very touching.
- "Vasya is a loser"
Get away from here.
If your eyes get teary,
it will be good
A tear should accumulate now.
In 1998-
Americans came to our orphanage,
Kolya and I were supposed to perform
a duet together.
We rehearsed for a long time.
and Kolya, he was late,
he ate too many peas, and, well, he actually-
He shit himself.
In the end I performed alone and
the Americans chose me.
It was only later that I found out that they
had quotas for adoption for only one child.
That's why Kolya and I agreed
that one day we would take him too.
And Kolya, he's an asshole.
Am I allowed to say that?
Yes. We'll beep it.
The main thing is, dont look
into the camera anymore.
- Oh, yeah.
- And sit down properly, don't move around.
Yes, sorry.
Yes, yes, continue.
Anyway, Kolya switched us up.
Yes, he
he,
he locked me in the locker room.
He introduced himself as Vasya.
And he left with the Americans
instead of me.
And I-
I stayed here.
It's just a nightmare.
Let it all burn with fire.
Seryozha, where are you going?
Look, I'm locking you up now,
like your brother.
Just try to remember,
how he betrayed you.
But if you manage to cry,
that would be very good.
Audiences love such people.
What kind of people?
Unhappy,
offended by fate,
those in difficult life situations.
Not loved enough in childhood,
with a heavy burden,
broken, abandoned, rejected-
Yeah, that's enough.
Mhm...
While you're sitting here, imagine
what it will be like for your brother in prison.
It's cramped, dark.
That kind of emotion.
Sergey Ivanovich,
let the man pull himself together.
Vasya, give it to him.
Here, take it.
Come on, film us together.
Step back a little.
Can you see both of us?
Yes, I can.
Is the red circle on?
It's on.
Too fast.
Slow down!
Vasya,
imagine, in America they
play football with their hands!
Goal!
Let's see who is stronger.
Kolya,
what do you think,
will the Americans
choose us?
Me of course, but not you.
You are boring and ugly.
You are ugly yourself.
If they choose me, I will not go without you.
Well, Woodwards?
Vasya is leaving.
That is why I want you
to take me away as soon as possible, too.
Because I am not going to stay here alone.
We, twins, must always be together.
Understood?
Vasya, why don't you go and tell the
Woodwards so that they can adopt me too.
And we will live together in America!
Well?
Yeah.
Well, we won't get a
TEFI award with this.
Okay, if you decide to go
to Mexico, call me.
Vasya, what are you thinking?
Vasya!
Vasya, stop!
Have you decided to save him?
And what do the TV people say?
When is your flight?
No, who am I talking to?
I'll go alone.
I don't need witnesses there.
That's right.
Go, Vasya.
I'll manage here somehow...
Mhm.
Here.
On page six,
are the funeral records.
- Here, on page six?
- Yes.
Put me with Nyura.
Put you with Nyura.
When I come back, I'll do it.
Please, Vasenka,
you dont need to go there.
He's my brother.
We'll go back together.
I promise.
And how are we going to get to that hotel,
which is undercover?
Tomorrow we'll fly to Mexico City,
from there, by bus, to Guerrero.
There we'll get to Favela and
look for the "24-hour" hotel.
It has a bar on the ground floor.
"Los Gordos".
That's a good bar.
So, we have Gate 18.
There it is.
Well, maybe we'll film another
interview with the cops tonight.
Or maybe we'll film me here?
What exactly?
As I fly to my brother.
It will be spectacular.
Great idea!
Against the backdrop of the gate, right?
It''l be dramatic.
The last shot before leaving this country.
Yes, of course.
Seryozha, we need to shoot something!
No, we don't need to film
anything now. Are you crazy?
Tell me, do we have two minutes?
We don't need to film anything now.
- Why?
- I can...
Let's go, quickly, over there.
- stand here, and you stand there.
- We don't need to film anything.
You go from there, and I'm here...
Yes, I'll take a picture of him
there in Mexico, all alone.
I need to fly!
Yes, I understand that you've had a rest in-
Let go of the camera.
-Duty free but-
Take your hands off the camera!
If you don't want to shoot, I'll shoot it myself!
Come on, put the camera down?
I asked you to do it like a human being,
to just film it and-
film once!
- Take your hands off it!
I'll film it. Okay, okay, I'll film it.
Shoot with a long focus.
With a long focus.
Grandma, you'll be filming.
Oh my God, let's go back to the metrics.
We'll get a TEFI.
That's it, we'll scatter to different channels.
If it's not needed,
we'll cut it out during editing.
That's it, can you shut your mouth?
Hey!
Hey!
Well,
are you happy?
fucking paparazzi.
"Mexico"
Hello!
I have arrived, everything is fine.
I said, I've arrived, everything is fine!
They fed me, yes!
I had fish!
I said, I had fish.
The fish!
Hello! Hello!
[A cover of "Forever Young", performed by BESTSELLER and BOBUNTS]
Good afternoon.
Hi, Mister.
The map for me-
Map.
"Turisto".
Russian-tourist-
Yes!
How much?
You understood, "how much".
Sorry.
Bus. Guerrero.
[Spanish] The bus to Guerrero?
Yes. yes.
I don't understand.
Shoes are cleaned.
They're clean.
Clean, Russian, good boots.
Thank you.
Sorry.
Guerrero?
Right, Guerrera, right?
Well, thank God.
Sorry.
Thank you.
Sorry.
Go back to the beginning.
What? I don't understand.
Where it hurts.
You will die, do you hear?
What are you-
Let go! I don't understand what you're saying!
Go back to the beginning.
- What?
- Where it hurts.
I-
Hey!
What a crazy guy.
"Chilpancingo, State of Guerrero"
Hey, handsome, how are you?
Baby, want to have a good night?
[Spanish] You only have one friend, gero?
Two for one tonight, huh?
Just for you?
No. no.
Do you speak Spanish?
My name is Lola,
but you can call me Lolita.
Nice to meet you, Lolita.
You're so sexy,
like Ryan Gosling.
The fat guy is a normal guy.
- Gabriel, you loser!
- Let's see!
I'm sick of you, Basil!
Gabriel is a jerk! Gabriel is a loser!
Loser, loser, loser!
One more word, Cabron, and I'll come and
shoot you!
Nacho, he's really starting to annoy me!
Lolita!
Lolita, stop!
Lolita.
I need help.
What does a ranch owner say when he goes
to the races?
Yeehaa!
Boys, hello!
Why is it so boring in here?
Damn.
Raise your hands quickly!
What are you doing there?
Fucking gringo!
You shaved and thought we
wouldn't recognize you, asshole?
You're a loser yourself!
Swallow it! Sato!
Hello.
How was your flight?
Fine.
It wasn't shaky?
It was shaky,
on the approach.
Well, how-
are things-
in general?
Great.
Great.
But I wanted to ask you something.
Where are those-
journalists?
Downstairs, I hope, with the cops?
They stayed in Moscow.
In Moscow.
Canned meat.
Return ticket for tomorrow.
Why all this, Vasya?
So-
So you can come to save me.
What a good man you are.
You haven't changed at all.
Yes, I-
I betrayed you, and you saved me.
The main thing for us is to get
out of the hotel in the morning.
We'll get to the border, and
then they'll be able to save us.
Yes.
Let's go to sleep.
I missed you, Vasya.
About Kovylkino,
About the orphanage.
Do you hear me, Vasya?
Vasya?
Vasya!
Vasya!
I'm telling you, I missed you,
Kovylkino, the orphanage.
Am I talking to myself?
I missed you too.
That's it, go to sleep.
I studied Russian.
I watched movies, TV series.
KVN.
News.
Analytical programs.
How is Yeltsin?
He died.
Wow.
Vasya, tell me something about the river,
about the field,
about the orphanage.
- Let's sleep,
Get up at 7 am.
When
we get home.
If we get home,
we'll go
to the orphanage
and to the river.
Huh?
Move over.
Come on, move over!
Move your ass!
I will never let you go again, Vasya.
We'll always be together.
That's it, Gringo, time to go.
Kolya!
Kolya!
Well, this is the case of vacation. Quick, blondie!
What? Guys, are you stupid or something?
I'm not Basil!
Yes, please!
Yes, listen to me! Let's talk normally!
I'm Vasya!
Bingo.
Well, as my coach said,
"The early bird
catches the worm."
Jason Statham.
"The Favelas of Fortaleza"
There was... yes... yes...
a mistake.
There are two of us.
Two brothers.
Well, two different...people?
Like in the movie, I dont know,
maybe you watched Brother 2?
Well, I doubt it, yes, but-
Listen, what about a phone?
Can you give me a phone?
There's a function on the phone, where you
press a button, and it translates.
I go "blah-blah-blah" and the person go
"blah-blah-blah".
Can I have a phone?
"Telefono"?
Do you have a phone?
What's going on... what's going on?
Are you guys going to shoot?
Guys,
these are bandits!
So, maybe you should take a shot-
Can he use a bazooka?
A bazooka?
No no no no no
Gabriel!
How are you, buddy?
They know each other.
Here, please, everything is as agreed.
Corruption?
Okay, now tell me, please,
where is Basil?
Ha-ha-ha
Hi!
Ha-ha
He's waving at me!
Listen, maybe we should go, huh?
Come on!
Guys, listen, let me stay with you,
we've been through so much together!
Hello!
Look, I guess you can understand me,
No Basil-
Brother Basil, I'm Basil's Brother!
You can't imagine how glad I am
to see you, Basil!
No, not Basil!
Brother Brother Brother Basil!
You're annoying, you little rascal!
Calm down, calm down, that's it.
Thank you.
Let's say,
maybe I'd better stay with you,
yes, I'll stay, I just don't-
You know, be thankful
that I didn't shoot you.
Don't worry, we'll do it today.
Bye, guys, thanks a lot!
Just hold him tight, okay?
Okay, let's go.
You're such a freak, huh?
"Moscow, Russia".
Hola.
cmo ests?
How much to Miami?
113 thousand via Istanbul.
"Ticket to Miami
113,000 rubles"
"Moscow"
"Moscow - Miami"
"0 Rubles"
"Moscow - Miami"
Wow.
"For a funeral, the bottom drawer of the sideboard."
"Total: 96.145".
- "Moscow-Miami"
"Kovylkino-Moscow-Miami"
["Russian Paradise" performed by "AK-47" and Noggano]
Excuse me, I serve in the temple.
In ours.
There was an emergency there.
Well, quite an extradordinary emergency that
I've run out of money on my phone.
Could you lend me yours for a minute?
For God's sake!
Hello!
Tamara Mikhailovna,
the temple worries you.
We've had-
an emergency here.
We should chip in.
Well,
I mean, we should donate.
Hurry up, please. You're running?
We need to run there, yes.
God bless you, may God give you health!
We're waiting, yeah.
"Song about myself" for 800.
Whoever sings,
"Not enough halves, not enough halves",
I open up a world of other men.
Kirkorov
So, right at the airport, my backpack was stolen.
But I decided...
Oh, thank you very much.
I decided
to borrow money from a guy there.
We were flying together.
So, I come home, I see, there's no one.
Well, I know where the money is.
I wanted to run straight to the ATM
and transfer it to him to pay off my debt.
And he immediately goes, brrrr, and now I got a bruise!
Well done, of course. I'll put some ointment on it.
Vasya, listen, what about Kolya?
What's wrong with him?
What, Kolya? 'Es col', Kolya.
What?
He's finished.
So, then. Let me tell you.
As it turned out in the end,
he organized this whole scheme, right?
He called the journalists.
What did he want?
That I would go there and
go to prison instead of him.
Well what? He wanted to betray
his own brother again!
Well, be a man!
Oh, excuse me.
Yes, call your own brother,
but I don't have the nerves.
Listen, I'm scared. I shit myself,
forgive me, Tamara Mikhailovna.
No, betrayal after betrayal again, right?
Well, never mind.
He was not in our life, and he will not be.
Tamara Mikhailovna, do you have any tomatoes?
I'll bring it now.
Well, anyway.
What?
How is it?
Where?
Overseas.
Everything is bad.
Poverty, banditry.
In a word, there is chaos
over there, overseas.
Well, really, those 'things' are legal there.
One and a half thousand pesos.
Well, how much is that?
7500, maybe, in our currency.
Something like that.
Expensive.
Expensive, of course.
But why do I need it? I dont need it,
I like someone else.
Who's 'someone else'?
Well,
from the orphanage.
What's their name?
I can't.
It's a secret.
She asked me not to tell.
She has some kind of official thing,
but, he's only for show, so to speak.
That is life. Oh, my sweet,
I miss her.
"Chilpancingo. Residence of Don Ignacio."
My dear Basil.
Hungry?
Want to eat?
Are you going to eat?
Huh?
Eat.
Did we cook for nothing?
Anyway, wait.
Just a second.
I want to show you something.
Doll!
Come here, please!
Surprise.
Don't you know my wife?
Kiss, hug, show your feelings somehow
so that we can all see it.
Don't know each other, huh?
Okay then.
Choose.
Hey hey hey
Him.
Or me?
Choose.
Sorry. I apologize. Sorry
No Basil. I'm Vasya
Vasiliy.
Wait, wait, what?
What did you say?
Two... Two brothers.
Me, Vasya, Vasiliy and Basil.
Two...
different...
people.
You're not Basil?
What's this madness, Sanchez?
Okay.
Let's pretend that I believed you.
Now you'll pick up the phone and-
call Basil.
- Call him?
- Call.
Tamara Mikhailovna,
it's me... excuse me.
It's Vasya.
Vasya?
What do you mean Vasya?
Come on, give it to me.
Hello!
Kolya, I beg you, please.
I beg you. Say it's you!
What Vasya?
Vasya is at home.
Vasiliy is here.
Kolya, I beg you, please!
You're going to swindle suckers, got it?
Don't call here anymore.
They'll kill me now-
Are these criminals completely nuts, huh?
Is this really necessary?
And the voice is so similar, have they
learned to fake it or something?
And you! You plant it, right?
And then they fool half the country.
And you too, Tamara Mikhailovna,
you see the number, there you go.
Well, they're calling from Mordovia. From Mordovia.
Now I'll block it.
Or maybe one more time, or an SMS?
You lost, Basil.
This game is over.
It's over!
No , I don't understand what's going on here!
This is the first time I've
seen this woman in my life!
I'm so tired of you!
Give that to me, my dear.
You made the right choice.
And what to do with you, I'll decide later.
You put on a wonderful show.
No Basil, Vasya.
Bravo!
I don't...don't understand.
Nothing, really.
Don't understand.
Really?
Yes, because I'm not Basil, I'm Vasy-
I believed everything you said,
that we would run away together.
you'll take us away from here.
- Listen-
I've been listening to you for too long.
You sing that love me to the point of tears.
I'm not singing.
You promised to be
"Juntos."
I definitely can't promise "Juntos".
Probably Basil, he promised some kind of "Juntos".
You betrayed me.
I have to kill you.
But I can't, and you know why.
Oh, God,
I've lived so long, so to speak...
Will you help me?
You'll help me
and we will escape from here.
Is that clear to you?
- Excuse me.
- What?
Escape where?
Kiki, forgive me.
"Part 2: Escape."
Gather everyone.
Informants.
Soldiers.
Stooges.
I want you to gather all the people.
A reward for any information on
the whereabouts of Bonita and Basil-
Roger, we're leaving.
-is three million pesos.
Give it here, you will have time to eat
We need to go, the jerk ran away!
I'll finish him off!
Find them at any cost!
Basil must die.
Understand?
"Chilpancingo. Villa of Don Ignacio."
"'Chilpancingo. Villa of Don Ignacio' - 'Guanajuato. House of Bonita's father'"
"Cuernavaca. Four Hours After the Escape.
'Chilpancingo. Villa of Don Ignacio' - 'Guanajuato. House of Bonita's father'."
You take us to Guanajuato.
My father is helping me escape to America
and let you go to the embassy,
but the cartel will find you, and kill you.
Cool.
I always dreamed
of dying.
- Yes.
- Where is it?
Guanajuato.
You know, I always thought that Mexicans,
they are, well,
kind, sympathetic,
good people.
What a bunch of nonesense.
What a nunch of bonesense.
Oh!
- A bunch of nonesense. Yes.
A nunch of bonesense.
Yeah, alright.
Alright.
[Spanish] Stop the car.
What?
Stop!
Sit here.
[Spanish] Do you want to pee, my love?
Okay.
She will be with us, right?
Have you thought about leaving your daughter?
Daughter?
Turn away!
Sorry.
Daughter, then.
Well.
Somehow this all looks very interesting!
You just kidnapped the daughter of the cartel leader.
Oh well,
you're not in a hurry there, are you?
Go about your business calmly.
For now, maybe
I'll change the wheel, if there is one there,
maybe I'll find a jack.
I will have something to do.
Well.
I'm terribly sorry.
Is that all, or are there any other kids?
[Spanish] Get off! Get off, asshole!
Get off!
And this,
who is this?
- What are you doing, Eduardo?
- Tell me!
-Please don't do anything to me, I have children.
- Mama
The eldest one, then?
Get on, get on, get on!
Kids! Quickly, yes!
You're right, Eduardo!
Juanita's backpack too!
Let's go! Come on!
Move it, Basil! Move it!
Get your backpack!
Yes.
Is that clear?
He's right!
Don Ignacio knows about our car.
We'll move so they won't find us.
Excuse me, Seor?
Oh, of course, we have plenty of time.
"Michoacan"
Boy.
Boy.
Huh?
What's your name?
Name.
Juan.
And the second-
Second. Brother. Name?
Julio.
And the small one?
Sister?
Juanita.
Clear logic.
Then, your other brother would be Hoegaarden?
Ha ha ha
Eduardo.
Nice to meet-
Shh...
Eduardo.
Eduardo.
Where's Basil?
Worms are eating him up.
Did you really bury a person?
Did I teach you to bury living people?
Where's he?
Where did you bury Basil?
Okay.
Okay.
Juan.
Julio.
Where did you bury Basil?
Basil!
Basil!
Basil!
Excuse me.
Excuse me.
Basil!
Basil!
He is your real father.
I met a foreigner and fell in love with him.
He is your dad.
So tell me,
where did you bury your father?
Here you go!
Bastards.
Basil!
Basil, I'm sorry!
God will forgive.
- Ah!
- Go on without me.
take us there.
and I will not curse you.
Thank you very much.
Basil,
take us there for the sake of your children!
Uh-huh.
Huh!
What?
Which children of mine?
Juan, Julio, Eduardo, and Juanita.
I told them everything.
Take us there.
I can't go back.
Don Ignacio-
will kill.
["Contrabands" performed by the group "Mumiy Troll"]
- Are you a fool, huh?
- Eduardo, what are you doing?
What are you doing?
What is he doing?
Forgive me, forgive me.
Eduardo!
Put the gun down quick, you little bastard!
Did you raise him?
- I'll whip you now!
- No, no, no.
What, "no, no, no"?
On the ass!
Come here!
Just
like that!
Just like that!
How is this possible?
Four?
All?
And when did he manage to do it, huh?
A 100 per hit. Who wants to try?
I'll take you down, everything's fine.
Who's next?
"'Chilpancingo. Villa of Don Ignacio' - 'Michoacan' - 'Guanajuato. House of Bonita's father'."
Guys,
do we want to go to Moscow
for the Christmas tree?
Yes!
The price is five thousand each.
How terrible.
Okay, three and a half for you.
With a discount.
I apologize, "por favor".
"Gracias". Sorry.
You kids.
Guys, we dont need a donkey.
Lets go back, please.
Donkey, forgive me.
I know everything.
This is for lop-eared Pavlik.
For the Christmas tree.
It's a lot.
It's nothing.
We sold the "Niva".
Natashenka.
You are a holy person.
There is a light coming from you.
From somewhere here.
And you have gentle hands.
We'll take him to the Christmas tree, don't worry.
You haven't forgotten about
the birthday, have you?
Of course not. I remember.
"'Chilpancingo. Villa of Don Ignacio' - 'Michoacan' - 'Guanajuato. House of Bonita's father'."
Are you crazy? She's your child!
Juanita, come to me.
Hold on to the wheel!
It seems that Natasha has someone.
She got her eyebrows done.
Tattoo.
You didn't notice?
I was actually thinking about you.
You what?
What are you talking about?
Damn.
Both of us have been together for,
well, our whole life.
What whole life?
I only came here five years ago.
It feels like one day.
Are you crazy?
I'll do it! I'll do it!
- I want to go there!
- Shut up!
Love. That's just the kind of thing it is!
Scream, that's better, scream!
Into the ground! Into the ground!
"Guanajuato - House of Bonita's father."
Thank you.
Can I go?
Yes.
Father is helping me.
Father...
It was nice meeting you.
And
Dad... What's Dad's name?
Name. Papa?
- Don Augusto.
- Don Augusto...
A deep bow to Don Augusto.
Adis.
Basil!
Basil!
Basil!
What?
You're just going to leave forever?
Without even kissing the children?
Do you know who you are after that?
A dirty, disgusting, smelly-
-dog.
I'm a dog?
Yes.
A dirty, disgusting, stinking dog. Yes. Four.
Okay.
Good.
And you are Pamela Anderson.
Still not done yet?
Why am I a dog, huh?
What did I do to you?
Did I give you a ride?
- Ah, Pamela Anderson?
- Your crazy children buried me!
I don't even understand how
I'm going to get out of here!
I don't know how to
find this embassy-
- Bla bla bla
- Bla bla bla
I forgot my backpack!
Now I'll take my backpack
and goodbye! Adis!
- It's true.
- What is true?
Wait.
Okay.
[Spanish] I'm going to give you your backpack.
Hormones.
- Hormones?
- Yeah.
Uh-uh.
Yes, that's mine.
That's mine.
- What are you talking about?
- That's mine.
You should take some
kind of sedative, I don't know.
Do you have any motherwort?
Yes, bla bla bla.
Am I some kind of clown or something?
Just give me the bag
and I'll...
What are you...
- Get out of here!
No Basil. No Vasya.
You dog!
You're crazy!
- Your voice is hoarse.
- Bla bla bla, shut up.
Like Allegrova's already,
you're screaming and screaming constantly.
It opens from the other side.
Thank you!
Yes, please.
- "Por favor".
- "Por favor".
[Spanish] Son of a bitch!
What is this again, huh?
Are you really going to
leave my mother?
Come here! Come here, you coward!
Here I am,
fight me like a man!
Go to hell!
Hey, where are you going?
Come back here, coward!
Well, then get lost!
Hi, Papa.
Grandpa, grandpa.
We are very tired.
Can we go into the house?
Yes, yes.
Come in, come in.
- Is everything under control?
- Yes.
We are approaching.
And let's do it without any tricks there.
Okay.
Pardon, Seor.
Where
Like an embassy, Russian-
Internet.
[Spanish] Excuse me, where is Floreciepe Avenue?
I don't speak Spanish, sir.
Ah, okay. Gracias.
Your mother-
Okay, go ahead, go ahead!
Let's go, let's go.
How are you, rascal? Where are they?
Just a little bit left. They'll be with us in a minute.
Bring me my children today,
so that not a speck of dust falls from them!
Yes, I understand.
The cartel is here!
Leave me alone!
I'm serious-
Don Augusto, hello.
Cartel, mafia!
Leave me alone!
Black Cars, cartel,
that's where I saw that,
what's his name, God-
Kiki!
Kiki is sitting there, alright?
- Really, a cartel?
- Yes!
Daughter, don't leave, please.
- I'm going to the car!
- Come on, there's no need.
Give it your all, got it, you bastards?
Father, have you betrayed me?
No, no, no.
- You can start it faster!
- I'm trying!
Don Ignacio loves you.
He would forgive you
and would never hurt you.
Come on, old lady!
Come on!
Hah!
That's it, let's get out of here.
I beg your pardon-
I understand, I-
But we have to get out of here.
Our car isn't working. Not a damn thing.
The car doesn't work! The cartel is here!
We have to get out of here!
Understand?
- The car doesn't work?
- Doesn't work.
Come on!
My daughter, please forgive me.
Stay with God, father.
Let's run!
I will never forgive myself for this!
Don Augusto, don't worry!
Well, they betrayed and they betrayed!
- Where to?
- Here!
Seora Perez, Seora Perez!
Bonita!
How you've grown! How beautiful you are!
We need to get into the house somehow! Fast!
What, you left Don Ignacio for him?
How bold!
Can we go in?
- Yes!
- I really need to go to the toilet!
That's it, we have to
get out of here!
Get out, get out, get out!
Come on in, come on in!
Come on, come on, don't be shy!
Just don't confuse it with the bakery!
Good evening, we're from Don Ignacio.
- Can we enter?
- Of course, come on in!
Sanchez, you idiot!
After them, after them!
Back-back! Everyone get out of here! Get out!
Stop!
Bastards!
Get out of here, you filthy cops!
Bastards!
Die, you lousy corrupt officials!
I don't think they survived.
- Look what's there.
- Why should I look?
You're stupid, I don't feel sorry for you.
Well, what's there?
Everything's fine, there's no one there.
We need to go somewhere quieter!
Basil, this way.
What do you want from me?
We don't need a rooster, no rooster.
- Basil!
- Don't get in my way!
What do you want, Rastaman?
That's it!
I'm speaking Russian to you!
You can leave now!
[Spanish]- Get away! Get away!
- Mom!
Oh, my God!
She doesn't want anything!
- Bonita!
- Basil!
Basil!
Mom, there's the cartel!
Bonita!
Juanita!
- She's with Basil, let's run!
- Yes, yes, yes!
Faster, let's run!
Hold on, just hold on!
Okay!
It's going to be a little shaky now!
A-a-ah!
Eduardo!
Slow down!
Sanchez, the first team is looking for Basil,
we'll check the tunnels.
Shh-shh-shh
I found out that I have
a Mexican family.
And Bonita,
Juanita,
the twins,
Juan, Julito
There is also Eduardo.
This is the kind of team we have.
Don't scream, I beg you.
What?
What is it?
"Pip".
Do you want to pee?
Damn, this is bad timing.
I don't see anyone here.
Let's go and see there.
Let's go!
Padre, I beg you, let us in.
Please.
Or else, I'll shoot you in the head.
Come in.
Come in.
I wanted to make the offer myself.
I beg you,
give me back Juanita.
And give her back to me in good health.
Please.
Hoegaarden!
It's one of your own.
Open!
Christ is risen.
Look who I brought!
We'll go back to Don Ignacio.
I'll crawl on my knees.
I will kiss his feet,
so that he will forgive us.
Eduardo becomes a smuggler and dies.
Juan and Julio-
Juan and Julio!
Why the hell do you spend all day fighting?
Let go! Let go!
Take that!
Juan and Julio will betray each other.
And Juanita,
Juanita becomes forgive-
Okay, stop.
Nobody becomes anything.
They told her her fortune!
Listen,
one minute, alright?
So look, I watched some video bloggers.
We are about 80, 90 kilometers away,
to the border.
We will go through the desert.
There is a passage in the desert,
where there is nothing.
We'll run out of water, for example, right?
But there are cacti, they-
maintain photosynthesis.
Everything will be fine,
you understand?
Then the ocean.
- Will be fine
I looked, yes, there are ways to get across.
There are payphones in the desert.
We call the carriers, they come.
And we get into this boat.
And off we go, and off we go.
Understand?
No. No understand.
Kids!
Let's go.
Let's go!
You are so stubborn!
Okay, stop!
I won't take you anywhere-
Lady!
Sorry, the church is closed.
Easter, we're painting eggs.
Come tomorrow!
So,
I wont let you go anywhere, and I especially
wont let you go to this Don Corleone!
We are together!
That's it!
How is it, Hoegaarden, "together"?
- "Juntos"!
- There!
"Juntos".
Repeat, please.
"Juntos"?
You want us to be "juntos"?
Now listen, if a man says
"juntos", then "juntos".
Like that.
Why are you smiling?
Wow.
Kids,
I have wonderful news.
Daddy and I are getting married.
We are gathered here today,
to witness the union
of Bonita and Basil.
Please stand up.
Stand up.
Bonita.
Basil.
Ah.
Please join hands.
Bonita.
Basil.
are you really ready to join
your hearts in matrimony?
Yes, Holy Father.
Now you.
What?
"S".
"S".
Sorry.
Sorry.
One moment.
Just a second, holy father.
You are-
beautiful.
Beautiful.
Thank you.
Phew, it's mind-blowing, so to speak.
But I'm not Basil.
There are two of us. Two brothers.
Basil.
Vasya.
Here, you see, like Juan and Julio.
And there are two of us.
That's all.
You swear?
No-no-no.
Swear on our children.
Get it off! get it off!
What are you doing? Please, what-
Why are you taking my pants off-
Untranslatable Spanish speech.
Why are you taking off my pants?
Don't even think of shooting in the church!
Sit down.
Lord, forgive me.
Holy father, give me
another minute, please.
- Me?
- Yes.
What?
Show me your tattoo.
Tattoo?
Eduardo.
Kill him.
Hold on-
Take it off.
Take off your pants and show me.
- What are you doing-
Okay, fine, look, here.
It tickles-
Where's Basil?
Who the hell knows where Basil is.
I've been telling you this for a week now.
Does he have a tattoo
on his ass or something?
I'm sorry.
"Papito" (Daddy).
What's wrong, kid?
You're a "Don".
Don Vasya.
Hello.
Good evening, Vasiliy Zakharovich.
["Don't Cry" performed by Tatyana Bulanova plays in the background]
I collected it in the forest.
Happy birthday.
Thank you.
- Make yourself at home.
- What's wrong with you, alone?
Aren't you going home?
The house is empty.
Tolik is at work,
he doesn't come to spend the night.
He doesn't come to spend the night?
Ah, let's have a drink, yes, of course.
Let's go.
Okay,
here are the glasses.
Here you go.
Well, yeah, y-you,
oh Lord,
you shouldn't be alone on your birthday.
- Mhm
Or should you?
Stop, stop, that's enough, okay.
When I was flying to Mexico.
On the plane.
It was shaking,
really strong.
The children were crying,
someone was crossing themselves.
They were reading prayers there.
Everyone was very scared.
Panicking about their suitcases.
You think these wings
will fall off, they won't.
At that moment I thought about you.
You know, it seems to me
that in general, when
such terrible things happen to people,
they think only about one person.
I was thinking about you.
I'm talking, and, you see,
my hair is standing like smoke.
I-
at the moment of separation...
I understood everything at once.
What did you understand?
I understood that,
I am drawn to you.
Is it really, "drawn"?
Yes, drawn.
Idiot, where have you been, huh?
- Calm down!
- I thought that we would have children!
Yes, we will have children!
No, we won't, its all over!
I screwed up everything.
Life has ruined you.
Why can't we turn back time to our youth?
Let's run away.
You said your brother has a house in Miami.
Yes, only-
we need "dinero"
Money.
Do you have anything left from the "Niva"?
Of course, there is.
Of course there is, Vasya.
We will live in Miami.
In Miami, you and I.
"Moscow - Miami"
I don't understand why this is so-
No, I understand, we're adults.
Maybe we should wait?
We can't wait any longer,
Tamara Mikhailovna-
Well, where to? Where to wait?
In Podolsk, a police officer-
out of jealousy, strangled and drowned his wife.
That's it.
And Tolya already reads
all her correspondence.
Thank God, I didn't write anything.
I only sent emoticons, as far as I know.
Tamara Mikhailovna,
I'm even ashamed to say this,
Would you mind giving me a little money?
You understand,
There is an exchange rate there,
well, it's terrible.
Certainly.
As soon as I earn money, I will send
everything back to the transfer.
Now, now.
Vasya.
Here.
Here are the ones for the funeral,
they haven't been needed yet.
96,145 rubles.
Well, that's a lot, a lot, a lot.
- "Moscow - Miami"
No, take it, take it.
- "Moscow - Miami"
Vasya, what about this smart one?
I'll talk.
I'll be right back.
Right back.
Here and there.
All that stuff.
And as my coach used to say,
"Remember: One mistake,
and you're wrong."
Jason Statham.
Don Ignacio.
they were just in church.
They got married.
Bring me my children.
And about Basil,
kill him.
Let's go, let's go.
Be careful!
Okay.
Come, come kids!
Where to go?
There.
Come on, come on, come on.
Faster, everyone!
Let's go, let's go.
Yes, quickly.
You're "Ruso"?
Russian?
"S."
Moscow, Lenin?
"S."
Russian bride?
Wife.
A song for happiness.
No need, no need.
Thank you. "Gracias".
We need a song. To live long.
One song. "Una cancin"
Magomayev!
You're kidding me-
[Muslim Magomayev's song
in Spanish]
Relax.
I walked silently through the town.
The road was long and rural.
We need to get out of here.
One
song.
One.
How is that possible, Natalia?
You didn't even say it to my face.
My eyes.
I thought,
it wouldn't hurt so much.
Thank you.
Well, it doesn't hurt me.
Well, are you a complete idiot, or what?
Well, why the hell did you sabotage our passports?
Now we have to wait three months for them.
And do you know that they
give them out for five years now?
And who are you?
You got your eyebrows done.
A tattoo, that is.
I have only one question.
I lost my broadcast because of you!
- Are you from TV?
- Have you lost your memory or something?
- Hello.
- You owe me!
For the hotels, for the tickets!
They hung one and a half million on me
And why should I pay, huh?
My mommy, my mommy, worked
for 30 years on "What? Where? When?"
She sorted out letters with questions so that
I could pay off your debts with her pension, huh?
It seems that,
I need to clarify one thing.
How am I worse, just tell me, tell me.
You're better, Tolya,
in many ways.
It's just that when he touches me,
I get goosebumps.
Goosebumps.
Hey!
Basil!
Return.
Bum from the bus.
What?
Go back to the beginning.
To where it hurts.
What?
No Basil.
I am Vasya.
You came to save me.
The main thing is that we are together.
Open up! Open!
No.
To where it hurts.
I've arrived, everything's fine.
We will be together again.
Please, Vasenka,
you don't need to go there.
So that's why I was adopted?
That's not why.
We are twins, so we are always together,
yes, and we should be together.
Tamara Mikhailovna, you see,
she worked as a teacher for us.
Then she adopted Vasiliy.
Further, into your childhood.
Tamara Mikhailovna!
Vasya punctured the tire!
And God bless him!
Are you alive?
Alive!
Oh, Lord!
Come on, show me!
Oh, you're freezing!
Come here.
I don't know what
to say to you when we meet.
I can't find
even a couple of words.
Boys, what are you doing?
Come here!
Kolya, boys.
Boys, take it easy.
Let him go right now, Kolya!
Don't fight, you're brothers.
What are you doing?
Make peace, make peace, don't fight anymore.
And whoever fights, I will bite.
Vasya.
squeeze my hand.
Don't shove it.
You have arrived.
I'm sorry.
Lady!
Lady!
Vasenka,
I'm your mother.
You,
and Kolya's
Mom.
This is TEFI.
Film them.
Seryozha, what's wrong with you?
What kind of a beast are you?
People are in grief, and you
only care about TEFI.
Here, film it yourself.
You're alive!
Vasya!
I'm Kolya.
Definitely TEFI.
Cain and Abel of the Volga region,
or the set-up of the century.
Nikolai Afanasyev swapped with
his twin brother
on the eve of the Mexican court,
leaving him to deal with the cartel,
the police, and the wife of the cartel leader.
"Don Ignacio. Head of Mexican Cartel."
In Russia, the heartless swindler
continued his business.
Under the guise of Vasiliy Afanasyev,
he robbed and seduced Natalya Ivashko,
the wife of a local district police officer,
whose revenge came not long after.
Tolya, Tolechka, forgive me,
please, my dear.
- "Natalya Ivashko - Scammer victim"
Nikolai also made a victim of a woman,
who later turned out to be
his mother.
And while the Russian and Mexican Foreign Ministries are trying
to officially resolve the brothers' issue,
our entire country is following the fate
of the twins with bated breath.
Will they be able to be together?
Nikolai,
a few words.
- "Bailiff Service"
Nikolai, answer me, how does
a person feel-
who has betrayed everyone?
Will Nikolai Afanasyev's deportation
become a point in history
worthy of a Mexican TV series?
You will find out very soon, exclusively,
- on our channel.
- "It's unbelievable, but true!"
"Part 4: Mom."
"Tijuana."
"Tijuana. Altar Desert."
I was afraid I would be left,
without you.
And I was afraid,
that they would get you.
And how were you afraid?
How was I afraid?
Decent,
Decently afraid.
- Decent? And what if
it's not decent?
I love you.
And I
love
you.
Mama!
"Pipi."
Juanita.
Sorry for the loser.
We took him at the airport, he was alone.
You have a new passport, huh?
That is my brother's passport.
Right, You have a brother.
I forgot.
Basil, I'm going to cut off one of your fingers
for every family member you stole,
until you tell me where they are.
Let's count.
Bonita,
Eduardo, Julio,
Juan,
and Juanita.
Sorry, sorry, sorry.
Put him in jail.
Yeah?
Who are you calling?
Nobody.
Who are you calling?
Juan?
Juan, Julio, I don't understand anything.
Where are you?
Tell me again,
where are you calling from?
Maybe you should go and
ask about the money?
Why should I ask?
Papa, papa,
we're in the desert!
Don't you need any money?
I need money just like you do!
Shut up both of you!
Get out of here!
But I have a wife.
Okay then, if you don't want to ask-
Let's go, I said, otherwise he'll shoot again.
Uh-uh.
And my wife will shoot me.
No, I'll go ask.
Don Ignacio!
Nacho, let's just leave!
Juan, please tell me where you are?
I'll send people right away to pick you up.
It's all because of that damned Russian!
He brought us here!
No, no, no,
that's simply impossible.
That damned Russian is
sitting across from me, damn it.
There are two of these Russians.
What?
Sorry, we have the wrong number.
Brother.
Mama, Mama, Mama!
Juan is a traitor.
He called Don Ignacio, and it turned out
that our traitor father was there.
What to do?
What?
What's happened?
Go away,
please.
Five minutes.
Look, Basil.
It seems that Juan betrayed Julio,
but in reality he did it
because he knows it will
be better for everyone.
And you know what?
Now you're going to betray your brother, too.
If anyone,
says one word to Basil
that his brother is here,
even one word,
you'll regret it.
He must not know under any circumstances
that his brother is in Mexico.
Do you understand everything?
You will call him and arrange a meeting.
Tell him that you love him very much, or
that you miss him very much.
I don't care.
The main thing is,
that he tells me
where my children are.
Otherwise I will have to kill you.
And will you let my brother go?
Hello?
Vasya.
Vasya.
I found your mother.
Tamara Mikhailovna.
Our mother.
When you come back
Don't scold her.
She
wanted the best for us.
It's true.
She had a man,
and then he died.
His name was Zakhar.
You're a Zakharovich.
I'm Zakharovich.
I'm Basil Zakharovich, it turns out.
Vasya, she's good.
Very good.
And you, Vasya, you.
Run, Vasya.
Take Bonita, the children, and run.
And take care of them, Vasya.
Phone.
I didn't save-
Phone.
Come on, come on.
You have twenty four hours
to give me back my
family.
If you do not fulfill my conditions,
I promise to kill your brother.
Got it?
Not bad.
Wanted to sacrifice yourself for your brother?
Well, now let's see who is more important to him, you
or my family.
Go to hell.
"Tijuana.
1 km to the border of USA and Mexico."
There you go, we go around the wall and-
Yes.
- We are there.
- Get out of here, traitor!
Hey, be quiet, behave!
Hoegaarden, come on, break them up!
I don't need a brother like that.
Enough!
You're Brothers. Brothers.
You should always
yes, always be together!
Wherever you go, you also go.
Swear that you will always be
"juntos"!
We swear.
Well done.
Let's go!
Come on, faster! Let's go! Let's go!
Vasya
You know everything, do you?
Are you saving him?
His whole life,
he abandoned
and betrayed people,
and you save him?
People,
they don't change.
He is my brother.
And I am his brother.
We are brothers. Understand?
You take care of yourself and
Nios (The children).
[Spanish version of the song "I Love You to Tears"]
Come on, hurry up!
Go.
You have to.
Go.
Now I'm definitely dirty and smelly.
Dog.
Dog.
We are "juntos".
Yes?
You're lucky, bastard.
Your brother called.
Idiot.
Where are my children?
I want to talk to my brother!
Sanchez, if they decide to run away, kill them.
Brother, you are a terminator, of course, just like that.
Feel better?
Well, do you want me to get hit in the sand again?
Bastard!
Couldn't you tell me that you have children with the drug lord's wife?
- Brother, brother!
You're a piece of shit, not a brother!
Do you think I would forgive you,
after everything you did?
No fucking way!
Don't shoot!
Aha!
I'm one of yours!
You scared me
and the hedgehog with your bare ass.
Right now, before our eyes, the culmination is unfolding
sagas of long-standing resentment, jealousy and perhaps
a true brotherly love.
The resolution is near
And this just in, our correspondent from the distant
Mexican desert is in direct contact with us.
I'm russian TV.
Online broadcast.
Interview!
- Sanchez!
- Interview.
Sanchez!
Put the gun down, Sanchez.
Answer me, please.
My question
Why you want kill two brothers?
The thing is, these two stole my children.
Look into the lens!
A ya ya
I am ready to them let go,
if they tell me where my children are.
Vasya, Vasya, Vasya,
He says he'll let us go if we give him back his children.
Mexico and Russia. I do this for you, Russian friends.
Where are my children? Let's give them back.
Well, not forever, of course, then well return to Russia.
We'll prove that I'm the father, we'll do a DNA test, I don't know.
When I was in Russia, I
watched various analytical programs,
everyone takes care of each other there!
This is powerful, this will reach the Foreign Ministry!
Don Ignacio!
Yes, yes.
Don Ignacio!
Your children in America.
What?
Bonita and the children.
In America.
Really, in America?
No comeback.
No.
Don Ignacio, you non "papito'" (dad).
That's why they left.
Basil "papito".
- No no no no no
- It turns out I am also "papito".
Two "papitos"?
Yes, little Juanita told me
I'm "papito".
You better shut up.
And all the 'Nios' think I am "papito", too.
Shut up!
Don Vasya.
I am Don Vasya!
And Eduardo gave me the pistol.
Is this really unnecessary?
Don?
Vasya?
At your service.
Ha ha ha
Can you Imagine, Sanchez?
I am papa, he is papa, and they are papa.
Maybe you're papa too, eh Sanchez?
Come on, just say it.
They aren't your kids.
Holy shit, Gerasim spoke up.
Everyone knows that they are his children.
Well that's it.
We're f-
Okay.
Back to the TV.
It's night already, come on!
Come on, everyone get out of here, quickly!
While our correspondent is filming,
some chances remain.
Therefore,
let's believe
and hope for a miracle.
I give you one minute to say goodbye.
The time starts now.
Translate?
Well?
Vasya, forgive me.
If it were possible to change everything,
I would not have locked you up.
I think about it every day.
I often have a dream,
about us singing this song.
I still remember it.
Dear friends,
on this stage Kolya and Vasya
Afanasyev are going to sing for you.
Please, welcome!
And where's Kolya?
Go alone.
No, I wont be without him.
Vasya, go, you can do it.
I dont know what,
to say to you when we meet.
I cant find
even a couple of words.
the short evening.
And the short evening,
Soon the night will become dark in spring.
And the short evening,
And the short evening,
will become dark in spring.
And again the gray night, and only it do I trust
You know, gray night, you are all my secrets.
But even you cant help, and the darkness is yours.
I alone have absolutely, absolutely no use for it.
Forgive me, brother.
Just forgive me.
Vasya!
Go away!
Step back!
You
Mama.
Name?
Lupita.
Lupita.
I.
and brother
Tamara.
We need to go home.
To mother.
Let us go.
And, forgive me.
"Lo siente."
That is all.
For mom's sake.
My brother.
Take care of them, Vasiliy.
Thank you.
"Gracias."
What are you doing to me,
you bastards?
It's just like "Santa-Barbara".
And for you Basil,
we'll see each other again!
[Spanish version of the song "I Love You to Tears"]
Vasya and Kolya - Alexander Petrov.
Bonita - Barbara de Regil.
"Until the final scene."
Don Ignacio - Guillermo Quintanilla.
"Until the final scene."
"Until the final scene."
Eduardo Woodward Nikolaevich - Fabian Mora.
"Until the final scene."
Juan Woodward Nikolaevich - Edmundo Velarde.
Julio Woodward Nikolaevich - Erick Velarde.
Juanita Woodward Nikolaevna - Luna Namexi.
Natalia - Valentina Mazunina.
Tolya - Pavel Vorozhshchov.
Sergei Ivanovich - Yan Tsapnik.
Mother - Raisa Ryazanova.
Gleb - Dmitry Lysenkov.
Director-Producer - Dima Litvinenko.
Producers - Fyodor Bondarchuk.
Denis Baglay.
Producers: Mikhail Vrubel.
Alexander Andryushchenko.
Producers - Olga Filipuk.
Mikhail Kitaev.
Producers - Vadim Smirnov.
Anastasia Korchagina.
Authors of the Script - Dima Litvinenko.
Andrey Zolotarev.
Yulia Savenkova.
Executive Producers - Pavel Gorin.
Elena Bystrova.
Lead Producer - Antonina Lee.
Creative Producer - Alina Tyazhlova.
Co-producer - Mila Rozanova.
Line Producers - Daria Chigirinova.
Alejandro Sanchez.
Composer - Igor Babaev.
Production designers - Vlad Ogay.
Dmitrii Tselikov.
Costume Designers - Anastasia Batalova.
Aydee Nowep D.
Makeup Artists - Ekaterina Gorina.
Vanessa Campos Hidalgo.
Carmi Hernandez Rios.
Prop Artists - Evgeniy Gigiadze.
Ana A. Juarez Palomino.
Second Directors - Maria Libova.
Julio Quezada Orozco.
Casting - Irina Lavrentyeva.
Alejandro Reza.
Morena Gonzalez.
Editing Directors - Alexander Puzyrev.
Alexey Starchenko.
VFX Supervisor - Alexander Starkov.
Tamara Mikhailovna, how wonderful!
- "Kovylkino, Russia. 3 Months Later."
Tamara Mikhailovna, how wonderful!
- "Kovylkino, Russia. 3 Months Later."
It turned out to be a simply wonderful holiday.
Yes.
Thank you very much for coming.
After all, you are an honorary worker of education.
Well,
- Tamara Mikhailovna
- goodbye.
Goodbye.
Goodbye!
Goodbye.
Oh, what is this, I completely forgot!
I put some
"Bird's Milk" cake, Russian salad in a bowl,
And here, here the kids have collected their
crafts for you as a keepsake.
Thank you.
Should I see you off?
No, no. Thank you, Natalya.
I'll do it myself.
- Goodbye.
- Goodbye.
Alright,
Lebyodkin!
Stop it, what's this?
Mom!
Mom!
Can I go home with you?
Mom!
I saved him!
Who is saving who?
Let's go.
[The song "Gray Night" plays]
Hey!
Enough, enough!
- Home.
- Home.
Well,
I've decided to stay in my homeland.
Farther away from Don Ignacio and closer to my mother.
Not everyone in Kovylkino was happy about this.
But I returned the money for the "Niva".
And Vasya...
Vasya is now a married man.