Emily in Paris (2020) s01e01 Episode Script

Emily in Paris

We're gonna make it home Before the afterglow - We're gonna make it home - Run complete.
Well done, Emily.
Five point three miles.
Forty-one minutes.
Eighteen seconds faster than yesterday.
Good effort.
We're gonna make it home Madeline, you're in Adweek.
What? Where? Right here, under "Movers and Shakers.
" - Ah! - "Chicago-based Gilbert Group expands international portfolio with acquisition of French luxury marketing company Savoir.
Gilbert Group vet, Madeline Wheeler, named director of marketing for Franco firm.
" Yes! I am here to prove that a master's in French does not go to waste.
This is going to be amazing for you.
I have been dreaming of moving to Paris forever.
I mean, French men, they love older women, you know? Look at their president.
He's young.
He's hot.
He married his schoolteacher.
Ooh, I just emailed you my thoughts on the presentation for the new IBS drug.
It's a social initiative to add meditation to your medication.
If you like it, you can pitch it later.
Uh, you know, for your last hurrah.
- I want you to pitch it.
- Seriously? Seriously.
The client has to start getting comfortable with you.
I don't want to step on your toes.
You're not.
You're stepping into my shoes.
You're ready, okay? This is an opportunity for both of us.
Come here.
Try this.
What is it? De L'Heure.
It's the latest fragrance from Maison Lavaux.
Mm.
I'll be handling them, their account in Paris.
What do you think? It's like wearing poetry.
I'm gonna use that.
Hm.
Oh, that smells really wei Does that smell weird to you? - No, just floral.
- But I'm gonna be sick.
Uh I'm gonna be sick.
Oh.
Oh.
Uh - Hi, babe! - Hey.
Oh.
Mwah! - Yes! - What happened? Bote just smacked a walk-off grand slam, two outs left in the bottom of the ninth.
- Oh, my God! - Hell yeah! Yeah! Cubs are goin' to the playoffs, baby! Mwah! - Can we get a couple of beers here? - White wine, actually.
- Anything French, if you have it.
- For sure.
I have some crazy news.
- Madeline's pregnant.
- Madeline? - Mm-hm.
- Like, your boss, Madeline? - Thought she was too old to get pregnant.
- Well, so did she.
Until she got completely nauseous sniffing this perfume she was planning to promote.
She went to the doctor this afternoon.
- Wow.
So, who's the dad? - Oh, well, there are a few candidates.
- She was having a lot of going-away sex.
- Hey.
Go, Madeline.
Mm-hm.
Mm! But now that she's pregnant, she's decided she's not gonna take the job in Paris.
So, there goes your promotion? Not exactly.
They still need someone there.
Like, American eyes and ears to help with the whole transition.
So they asked me if I would take the job for a year.
What? In Paris? They said that if I did that they'd guarantee me senior brand manager when I'm back.
Huh.
So, the apartment there is already all set up, and there's a relocation bonus.
And just to explore the idea, here's a spreadsheet I made for the next year.
Weeks when you might be able to come to Paris, times I can come back to Chicago, taking into consideration vacation and sick days.
Wait.
You're serious? I know it's crazy, but when will we get a chance like this? - It'll be an adventure.
- Unless I missed something, you don't speak French.
Fake it till you make it.
You look worried.
Oh, I'm not worried.
It's the French who should be worried.
- Uh, Emily Cooper? - Yes.
Hey.
I'm Gilles Dufour from the rental agency.
- Hi.
Bonjour.
- Bonjour.
I've got your keys.
Apartment 501.
- Merci.
- Avec plaisir.
I say, "Oui" You say, "Merci" - Hi.
- A s'il vous plaît - Goes a long way - The building is very old.
- It doesn't have an elevator.
- Okay.
It's charming.
Je ne sais pas Excusez-moi Is this it? It's on the fifth floor.
- This is the fourth floor.
- Uh, I just schlepped up these bags five flights.
This is the fifth floor.
In France, first the ground floor, then the first floor, then the second floor, and so on.
That's weird.
Non, c'est normal.
Et voilà.
Your magnificent chambre de bonne.
Chambre de what now? Chambre de b Um, it means, uh, the room for the housekeeper.
The top two floors were typically reserved for the servants.
The space is small, but the view Oh, my God, I feel like Nicole Kidman in Moulin Rouge! You've got all of Paris at your feet.
There is a wonderful café just down below.
- A friend of mine is the manager.
- Wow.
So, ça va? It's good? Oui.
Oui.
Très good.
- Très wonderful.
- Great.
Are you hungry? Would you like to have a coffee or? Oh, actually, I have to get to my office.
Oh.
Maybe you want to have a drink tonight? I have a boyfriend.
- In Paris? - In Chicago.
So you don't have a boyfriend in Paris.
- Can I just get my keys, s'il vous plaît? - Yeah.
Um, my number is on the card if you need me for anything, - and in case you change your mind.
- I won't.
- Bye-bye, now.
- Yeah.
Hi.
Hello.
Uh, bonjour.
I'm Emily Cooper from the Gilbert Group in Chicago.
You are? I'm sorry.
I don't understand.
Oh.
I'm going to be working in this office.
Je vais travailler dans ce bureau.
Ah.
The American girl is here.
Bonjour.
I wasn't expecting you until tomorrow.
How was your journey here? The new apartment and everything? You lost me at bonjour.
Oh.
Yeah, I was told the American coming here spoke French.
Oh, that was Madeline.
Oh, so you're not Madeline.
Uh, I'm Emily.
Emily Cooper.
And I am so excited to be here.
Well, that's very unfortunate.
- Excuse me? - That you don't speak French.
It's a problem.
Well, I'm going to take a class, but je parle un peu français already.
Well, perhaps it's better not to try.
Oh, Paul.
May I introduce Emily, the American girl who's come to work with us? This is Monsieur Brossard, he's the founder of Savoir.
- Ah.
Emily Cooper.
Oh.
- Hello.
It is so nice to meet you, Monsieur Brossard.
It's a pleasure.
Welcome to Paris.
So, you've come to teach the French some American tricks? I'm sure we have a lot to learn from each other.
But your experience is not with fashion - and luxury brands, hm? - True.
Most of my experience has been in promoting pharmaceuticals and geriatric care facilities.
In Chicago.
Yes.
I mean, oui.
I was in Chicago once, - and I ate the deep-dish pizza.
- Ah.
That is our specialty.
We take a lot of pride.
It was, uh, dégueulasse.
How you say? Disgusting.
- Like a quiche made of cement.
- Uh Oh, no, you must have gone to Lou Malnati's.
And the people are so fat.
Why are they all so fat? Well, perhaps from the disgusting food.
True, we are in the midst of an obesity epidemic.
In fact, Merck was one of our biggest clients.
They make a diabetes drug that we marketed the heck out of.
Sales went up 63 percent.
So you create the disease, then you treat the disease, and then you market the treatments of the disease.
- Well - Perhaps stop eating.
- There is no money in that.
- True.
Cigarettes cause diabetes and cancer.
Yes.
Well, smoking is a pleasure.
And without pleasure, who are we? German? Exactly right.
All of the brands we market here, from perfume to cognac to couture, - are all to do with beauty and refinement.
- Mm-hmm.
Perhaps you have something to learn from us, but I'm not sure if we have much to learn from you.
With all due respect, I have been sent here for a reason, so if you wouldn't mind, I would really like to share some of my ideas about your social media strategies.
You mean the Twitter and the Snapchat? Yes.
And the Instagram.
Ah, by all means.
First, let me apologize for speaking English.
I did Rosetta Stone on the plane, but it hasn't kicked in yet.
Oh, Patricia doesn't speak English.
Please continue.
For those of you who haven't met me, I'm Emily Cooper, and I'm so excited to be here in Paris.
I'm looking forward to getting to know each and every one of you and, likewise, having you get to know me.
Your name, monsieur? My name is Luc.
Yes, Luc? Why are you shouting? Sorry.
Your company works with some of the biggest brands in the luxury sector, from Chanel to YSL.
And that makes Savoir, your company, or, if I may be so bold, our company, a brand in itself.
But to build a brand, you must create meaningful social media engagement.
May I ask who's responsible for your social media here? Patricia.
Makes sense.
Anyway, it's not just about the number of followers.
It's about content, trust, interest, and engagement.
Excuse me, but the French are masters of social media.
True.
But Americans invented it, which is why I hope to become a valuable member of your team by adding an American point of view to your fabulous French clients.
It's a disaster.
Paul.
- What? - Who is that girl? It was one of the terms of the sale.
They send us one of their people.
- How long do we have to put up with this? - Well, until she decides to leave.
Quoi? With me as her boss, we'll see how long she lasts.
Right, I have to go.
It's amazing, isn't it? The entire city looks like Ratatouille.
It's beautiful.
So beautiful.
Ah.
Hey, how was the first day? Great.
Okay, maybe a few things got lost in translation.
It took them a minute to realize I was me and not Madeline, but I really feel like I could be a big asset here.
Hey, look what I got.
Thank God! You're gonna love Paris.
I don't want to spend another day in the most romantic city in the world - without you.
- I'll be there soon, okay? Hurry.
I miss you already here.
- Mwah.
- Mwah.
Bye.
Ugh, seriously? God.
Okay.
Come on.
This can't be happening.
Come on.
Sorry, I I thought this was my apartment.
Fifth floor? This is the fourth floor.
Fifth floor.
Right.
Merci.
Uh, I'm Emily.
Emily Cooper, your your new neighbor.
American? Oui.
From Chicago.
Gabriel, French, from Normandy.
Oh, I know that beach.
Saving Private Ryan.
- What? - D-Day? Uh, anyway.
Hm.
Uh Nice to meet you, neighbor.
Enchanté.
Bonsoir.
Take your seat here, baby You know you can have A really good time Good morning, miss.
Uh Ah.
Une pain au chocolat.
Un! Pas "une".
Un pain au chocolat.
Ça sera tout? Un euro quarante.
Eh ben, on n'est pas rendu.
Don't turn away, don't turn away Merci.
Have un bonne journée.
Une! Pas "un".
Une bonne journée! Take your seat here, baby You know you can have A really good time - Get back to the beat - Oh, my God.
- We ain't got no hope - Oh, my God.
Do you feel on track? Do you feel on track? I see you in the darkness, baby - Surrounded by the moonlight, baby - Mm.
Oh, my God.
Baby, so obsessed Lost in your head jest - Oh, come on - Take your seat here, baby You know you can have A really good time A good time Good, good, good, a good time Good time Good, good, good, a good time Good time Sylvie, it's Emily.
Um, are we closed today, or is there a national holiday I don't know about? 'Cause I've been hanging around here for two hours and What are you doing? I've been here since 8:30.
Pourquoi? We open at 10:30.
- Bonjour! - Bonjour! Hi Patricia.
I'm wondering if I can share some ideas I have about how we might enhance our social media engagement.
I'm so excited about the potential here.
Je comprends pas.
Oh.
Patricia, I'd like to share some ideas about how we might enhance our social media engagement.
Non, non.
- Do you wanna have lunch? - No, I'll have a cigarette.
Uh, I have a bad stomach.
I have a previous engagement.
Ow.
- Excusez-moi! - Laurent! Sybil! Apologize to the lady! I'm sorry.
Can I buy you another one? Sorry, I don't speak French.
- Ah, American? - Yes.
But did you think that I was French? Honestly, no.
I was being polite.
You look American.
Are you from Indiana? - Chicago.
- Oh.
I was close.
I went to junior high in Indianapolis.
- Oh, cool.
No way! Why? - Mm-hm.
Ah, long story.
Very boring.
The story and Indianapolis.
But the girls, they look like you.
Nice.
- Are those your children? - No, I'm their nanny.
Laurent! Stay where I can see you.
I'm teaching them Mandarin.
How long have you been here? Uh almost a year.
From Shanghai.
But my mother's from Korea.
Another long, boring story.
- Do you love it? - Uh, yes, of course I love Paris.
- And the food is so delicious.
- Mm.
The fashion, so chic.
The lights, so magical.
But the people so mean.
- I mean, they can't all be mean.
- Oh, yes, they can.
Chinese people are mean behind your back.
- French people, mean to your face.
- Mm.
- But you're on vacation here, so - Oh, no.
Actually, I work here.
I have a job with a French marketing firm.
- Seriously? - Yeah.
Well, so you know.
Well, I just started.
Oh.
- Do you have any friends in Paris? - Uh, no.
Um but my boyfriend's coming next week to visit, so Are you lonely? No uh - Sometimes.
- Give me your phone.
- Uh - Okay, so here's my number.
If you're lonely, you text me, we have dinner.
I'm Mindy.
Emily.
Nice to meet you.
- French people do this.
- Oh.
Mwah.
Mwah.
Sybil! Laurent! - You're not my mother! - I want an ice cream! Ugh.
Bonjour, la plouc! Bonjour, la plouc! Bonjour, la Bonjour! What is "la plouc"? Oh, um It's a little term of endearment, like, um, mon petit chou, la plouc Nice.
Don't worry about it.
Hm.
La plouc.
The hick.
Bonjour.
Vous attendez quelqu'un? Sorry, I don't speak French.
Oh, I'm sorry.
Um, is the seat free? - Uh, yes yes, please.
Yeah.
- Yeah? Okay.
Thank you.
- Ah, Emily.
Ah - Luc! Hi.
I I just want to say I am sorry for this.
I I do not agree to calling you "la plouc.
" And I can, uh? Y-Yes.
You know Uh? - Mm, I'm good.
- Ah? Okay.
You know, we are all a little afraid of you.
What? - Afraid of me? - Mm-hm.
How? Y-Your ideas.
They are more new.
Maybe they are better.
Now you are here, and, uh, maybe we feel we have to work harder, make more money.
It's a balance.
Ex Exactly.
A balance.
And I think the Americans have the wrong balance.
You live to work.
We work to live.
Yes, it's good to make money, but what you say is success, I say is punishment.
But I enjoy work and accomplishment.
It It makes me happy.
Work makes you happy? Yes.
I mean, it's it's it's why I'm here.
For work.
And look where it's brought me.
To this beautiful city.
Maybe you don't know what it is to be happy.
Or maybe that's a little arrogant.
Ah.
You came to Paris and you don't speak French.
That is arrogant.
Hm.
More ignorant than arrogant.
Well, let's call it the arrogance of ignorance.
I'm sorry if I offended you.
Oh, I'm not offended by anything.
I see you tomorrow, Emily.
Mm-hm? Ah.
Don't be early.
Hm? Oh, hey.
There you are.
Is everything okay? Yeah, I just finally got home from work.
It's 3:00 a.
m.
here.
Oh whoops.
It's 7:00 p.
m.
here.
Uh What are you doin'? Sleeping.
I miss you so much.
And I miss you too.
Hello? Doug? Oh! Get naked with me.
Are we having cybersex? Well if you insist.
Hold on.
You better not be recording this.
No.
Never.
Oh, wow.
You are so beautiful.
Mm, thanks.
Uh, so, um you do you, and I'll do me.
M'kay.
That feel good? - Yeah.
- How good? Oh, you're so sexy.
I feel Oh, my God.
I feel overwhelmed.
I I feel like myself but not myself, and it's all so crazy.
It's crazy, but it's it's nice, and it's kinda sexy, but And I Doug? Oh, wow.
Doug? Babe? Doug? Oh.
Ah.
There you are.
Okay.
Okay.
Oh my God.

Next Episode