Feria: The Darkest Light (2022) s01e01 Episode Script

The Red Lake

1
A NETFLIX SERIES
[scrabbling]
[squeaking]
[rumbling]
[explosions]
[explosions continuing]
[distant explosion]
[distant explosion]
[faint explosion]
[high-pitched scream]
[water rippling]
[church bell ringing]
[seabird calling]
["I Found a Reason"
by The Velvet Underground]
[chatting in Spanish]
-Ba-ba-ba-ba ♪
-Ba-ba-ba-ba ♪
-Ba-ba-ba-ba ♪
-Ba-ba-ba-ba ♪
-Ba-ba-ba-ba ♪
-Ba-ba-ba-ba ♪
I found a reason to keep livin' ♪
Oh, and the reason ♪
THE TEMPERATURE'S RISING
Dear, is you ♪
I have found a reason ♪
To keep singin' ♪
Oh-oh, and the reason, dear, is you ♪
CONDOMS
Oh, I do believe… ♪
You owe me 200 pesetas.
But, Eva, I couldn't buy it
with Tina's grandma watching.
She's hooked on
the slot machine in my mom's bar.
-All day.
-Someplace you've never ♪
-Been before ♪
-Gone before… ♪
So, 10:00 p.m. at the reservoir?
Mar?
-I'll swing by your house before.
-Better at the reservoir.
I'm going with the group
to get the bonfires ready.
-Ba-ba-ba-ba ♪
-Ba-ba-ba-ba… ♪
Don't you find that photo ridiculous?
My sister says I smile
like one of the patients of Dr. Mengele.
[chuckles]
Since when do you listen to Sofía? Eh?
-Ba-ba-ba ♪
-Ba-ba-ba ♪
[guitar band playing]
To be young right now is the… ♪
[knock at door]
-[woman] Sofía?
-[sighs]
-[door opens]
-Sweetheart.
-[turns music down]
-But I never seem to learn… ♪
Are you really gonna miss the bonfires?
-Mom!
-What?
[sighs]
Midsummer is always the same.
Everyone's drunk,
making out at the reservoir.
Is that what you want
for your teenage daughter?
-[laughs] No! I want you to have fun.
-And for me to get pregnant at 16?
[laughing] You?
I made a cool new T-shirt.
It's really cute. Don't you wanna wear it?
-Huh?
-Fine.
-[crockery clattering]
-At six.
At three, Eva. Your sister
can't come back alone, can she?
-Come on, Dad!
-Don't give me that.
Thank you, Sofía. I love you too.
I'm also dying
to be at the bonfires with you.
At five o'clock. And if she wants
to leave earlier, you go with her.
Hmm?
Is Chisco going?
He wants to shoot
some footage for his movie, Fair of Blood.
Elena, shall I clear your plate?
You barely touched it.
-[Elena] Yeah. I'm not hungry.
-Bye.
All right. How do I look now?
Like I escaped a Nazi madhouse?
No. You actually look really pretty.
But now that you mention it, you do
look like "lady of the Third Reich."
-Ready to kill. [chuckles]
-You're a bit of an ass, aren't you, hmm?
-See you later.
-Be careful, both of you.
-Can I get a kiss?
-[sighs]
-And stay together.
-Don't worry.
-We're like flies on shit. [laughs]
-You're so basic, Eva!
-[Eva] What?
-[Sofía laughs]
-[Eva] I'll take good care of you, sis.
-[Sofía] I don't need your protection.
-[Eva] Oh, zip it.
-[Sofía] You're a pain in the ass.
[door closes]
[Sofía] You can walk in those?
[Eva] Totally. They're not high heels.
[girls talking and laughing]
[dog barking]
He's just…
[doorbell rings]
[footsteps]
[door opens]
[door closes]
[wheels squeaking]
[rock music playing]
[fairgoers screaming]
[chanting]
They have to take me. I have straight As.
-I also wanna leave in September.
-And where would you go?
To Seville. I'm sick of coming and going.
Why do I have parents,
if not for them to pay for an apartment?
When I'm not working at the bar,
I'll come visit your apartment.
Well, if I still have room left in my bed.
I'm the best on the market. Hmm?
Hmm.
It's a joke!
[laughs] A joke.
[boy 1] Ah, no, stop joking about that.
-[tuts]
-[fairgoers cheering]
[boy 2] Summer begins.
Saint John's Eve.
The shortest night of the year.
Just a flash for the youth of Feria,
who are oblivious
to the danger that stalks them.
The Fair of Blood is about to begin.
[laughter]
[soft sighing]
[rocket screams and bangs]
Who did that?
-Follow me!
-[boy shouts]
What have you done, Chisco?
That's my dad's camera!
Come on, Sofía! Come on, run!
[Sofía panting]
-[Chisco] Run!
-[Sofía] Don't run so fast! Wait for me.
Oh! Idiot!
[laughs]
You have to see it. It's great.
-I didn't press record.
-[camera pings]
-[camera chimes]
-[chuckles]
-And you had one shot.
-[sighs]
-[laughs]
-The explosion was so great, Sofía.
I had a shot of Rubio's face,
looking like the lead guy in Society
when he finds out about his parents.
Pure terror!
You up for a swim?
[running]
-The air will do me good.
-Mar!
-[laughing]
-["Creep" by Radiohead]
-[retches]
-Are you okay?
-Mm.
-[fairgoers whooping]
-Yeah…
-[Eva] Hey, what's up with you?
-[sighs]
-[Mar mumbles]
You've been weird
since I said I was leaving in September.
[chuckles]
No offense, but I sometimes think
you're actually stupid.
Fine. I'll let that slide
because you're drunk.
-[laughs]
-But don't get too cocky. [chuckles]
I really am wasted.
-[laughing]
-Ouch, Mar!
You're completely wasted.
-[groans]
-[chuckles] Oh, you.
Your skin makes me cry ♪
You float like a feather ♪
In a beautiful world ♪
I wish I was special… ♪
[gasps]
-Eva?
-You're so fuckin' special… ♪
Oh. Raúl.
-Damn it. Raúl. Raúl, wait!
-I'm a creep… ♪
[cheering]
I'm a weirdo ♪
What the hell am I doin' here? ♪
I don't belong here ♪
I don't care if it hurts… ♪
[Sofía] Whoo!
-I wanna have control… ♪
-You gonna let me swim alone?
You've been drinking.
I want a perfect body ♪
I want a perfect soul ♪
I want you to notice ♪
When I'm not around ♪
-So fuckin' special… ♪
-Chisco!
Some slob dumped a bike
in the reservoir. Let's go.
-It's right below. Come on.
-I wish I was special ♪
But I'm a creep ♪
[chittering]
[slurping]
[high-pitched squeaking]
[squelching]
[chittering and squeaking]
[gasps]
[breathing heavily]
[child crying]
[dog barking]
[muffled conversation]
[crockery clinking]
If I ask you what happened last night,
will you give me shit?
I actually should.
But this morning,
I don't feel like it. [sighs]
Chisco almost had a heart attack, Sofía.
You passed out in the water.
You don't recall?
What if he didn't get you out?
Hmm?
You really don't remember a thing?
[sighs] Do what you want,
but I suggest not telling Mom and Dad.
Where are they?
[Eva] Huh. They never let me
sleep this late.
So, I'm taking my pill,
and I'm going back to bed.
[clock ticking]
[birdsong]
[laughter on television]
I am not your mother.
You see,
you were never one of us. [giggling]
[son] Who are you?
You have to be born in the society.
[son] You alien scum!
[man] No, we're not
from outer space or anything like that.
We have been here…
[siren wails]
…as long as you have.
-It's just a question of manners.
-[dog barking]
[dog barking]
[ringing tone]
[Sofía] It's too late, isn't it?
Damn, Raúl.
-Pick up the damn phone.
-Where the hell are Mom and Dad?
-[sighs]
-[ringing tone]
Are you hungry?
I'm gonna make some cereal.
I heard sirens.
[dog barking]
When do you hear sirens in Feria?
-I don't know, Sofía.
-[clang]
They probably went to Cádiz
to buy some stuff and are running late.
[crockery clinking]
[thud]
-Civil Guard!
-[Eva screams]
Civil Guard! Don't move!
-[screams]
-[officer] Against the wall! Police!
-What the hell are you doing in our house?
-Hands where I can see them!
-Hands where I-- Don't move!
-Hey! Hey!
-Sofía! Sofía!
-[officer] Do not move!
-Eva! Help me!
-Sofía! Wait, Sofía!
-Let go of me!
-[Eva] Leave her alone!
-[officer] Calm down now, all right?
-[Sofía] Eva!
-You have to calm down.
-[officer 2 speaking Spanish]
-[sobbing]
-[officer] Stay where you are.
[dog barking]
Stay calm, and stay where you are.
-[radio bleeps]
-[radio chatter in Spanish]
[officer speaking Spanish]
Where are your parents?
Don't be scared. We just want to talk.
Where are they?
[breathing shakily]
Marcos.
Marcos, thank God.
What's going on?
-Tell them to leave.
-[sighs]
It's best if you answer
what they're asking you.
[radio bleeps]
[radio chatter in Spanish]
-Would you rather have something to eat?
-Did you talk to our parents?
Do they know that we're here?
They'll explain everything to you shortly.
They're not from town.
None of them are from around here.
Yes?
Lieutenant Álvaro Guillén, UCO.
Please.
Where are the damn chairs? Just a sec.
Can somebody bring me a chair? Please?
I arrived in Feria this morning.
And boy! What a road. [laughs]
Another bend, and I would have died.
-I want to see our parents.
-Yes, I want to see them as well, Eva.
You're Eva, right?
What happened to them?
Thanks.
Please, why don't you take a seat?
[sighs]
Okay.
This isn't gonna be easy.
In fact, it's gonna suck a lot.
You shouldn't have to go through this,
but there's nothing I can do.
This morning at 6:25, we got a call
from the Civil Guard here in Feria.
Officer Leonardo Cuéllar had just seen
something at the old mine.
Something that is not easy to explain.
[officer] Hola, buenos días.
-Good morning.
-This officer's from Madrid.
[Guillén] Headquarters ordered me
to come to the town.
I arrived around 7:30.
As soon as we assessed the situation,
I ordered access to the old mine
to be closed.
You are the first ones to whom
I'm going to explain what happened there.
Believe me, I would rather not have to.
[breathing shakily]
[Guillén] Twenty-three bodies.
The crime scene team has just arrived,
and are still working on identifying them.
Don't worry. We checked,
and your parents are not among them.
[gasps]
[tape recorder whirring]
So, what happened to them?
If they're not dead, where…
When was the last time you saw them?
Last night, before we went
to the party in San Juan.
What time was it?
I don't know. I don't know.
Ten o'clock?
Why aren't you telling us
what happened to them?
Because we just don't know, Eva.
There are 23 victims,
and we only just arrived.
I'm just trying to sort things out
and understand
where all these bodies came from
-before this turns into a circus.
-But you're searching for them?
My parents.
You burst into our house
as if they were guilty of something.
[switches recorder off]
I think they can explain
what happened at the mine.
Two month ago, the town council installed
a surveillance camera in the old mine.
It's in ruins,
and they were afraid of trespassers.
We went to your house
as soon as we saw the footage.
It's 1:07 in the morning.
Do you recognize her?
Mom?
What was she doing there?
They all enter the gallery.
All of them, except for one person.
[whirring and bleeping]
My father.
Two hours and 17 minutes later,
at 3:24 a.m.
[gasping]
Where is my mother?
We don't know.
She's not on the recording.
[Eva] What?
So go in there and look for her!
-What are you waiting for?
-[Guillén] Calm down.
-This is insane!
-I need you to calm down.
-Please.
-I can't--
-We can't go inside. We can't.
-Why not?
-We can't, okay?
-[sobs]
Your father is a topographer. He worked
extensively on the closure of the mine.
Why did he let Elena
and the others go inside?
Your father knew exactly
what would happen there.
-[girls sobbing]
-And why did he vanish from the mine?
[sighs]
Look, girls,
where do you think he could be now?
[sobbing] Is…
is my mother dead?
[Eva sighs]
[Guillén sighs]
-[Eva shudders]
-All right, hear me out.
I know this is really hard, all right?
But you have to help me.
You've seen the video images, hmm?
Did your parents belong
to some sort of organization?
Did they attend any meetings?
Who's been talking about our parents?
My mother likes music and drawing.
My father likes soccer and supports Betis.
He snores because he has asthma.
-[Guillén] Okay.
-I don't know what else I can tell you.
Really, don't worry. It's all right, Eva.
-[breathing shakily]
-[Guillén sighs] Sofía.
Have you ever seen them interacting
with individuals…
I don't know, a bit strange?
-Did they talk about religious stuff?
-We used to go to Mass.
What's the connection here?
[radio bleeping]
[radio chatter in Spanish]
What part of "don't let anyone in"
didn't you understand?
I'm sorry, but Father Ezcaray
asked me to please let him--
People need someone
to tell them what's happening.
You can't just slam the doors shut
on the mine.
Right. If I have to talk to someone,
it'll be the mayor, Father,
not the Church.
[laughs] You shouldn't regard me
as an enemy.
Hmm.
-Get him out of here.
-[radio bleeps]
[radio chatter in Spanish]
Pardon me.
I can assure you,
the entrance will get crowded.
It's a small town.
They've never seen this many cops here.
[sighs]
They'll have to get used to it.
And reporters. They'll come too.
-What's that building?
-[Marcos] Old repair shops for the mine.
Pockets of methane.
That must've been what kiled them.
Everyone knows you risk your life as soon
as you walk 100 yards into that gallery.
The air slowly poisons you with the gases,
you don't even realize you're dying.
-Question is, why did they go in?
[Marcos] Probably wanted
to kill themselves.
Instead of jumping off a bridge,
they just entered the mine.
[hollow taps]
[loud clattering]
[Marcos] A rat?
[thumping]
-Civil Guard! Who's there?
-[metal clatters]
[machinery whirs]
We're going in.
Don't do anything stupid, all right?
[gunshot]
[door crashes]
[rattling]
Don't move.
[gasping]
[woman] Easy.
-[whimpers]
-It's okay.
We're here to help you.
[gasping]
EL SERVAL SHELTER
-Estrella.
-Eva.
Whatever you need, just let me know, okay?
Come on.
We prepared a room for you,
as quickly as we could.
It's nothing fancy,
but at least you can both
have some peace and get some rest.
Are we in jail?
It's nothing like that.
Besides, it's just temporary.
Since you don't have relatives in town,
this way, you're not by yourselves.
Do you want a pill to help you sleep?
Might be for the best.
No thank you, Estrella.
[sobbing]
I think Mom is dead.
[Eva sobbing]
-[gasps]
-Don't think like that.
She's in the mine,
and they're getting her out.
No, Sofía.
Nobody can stay inside a mine
for that long. The gas will kill you.
My chest hurts. I can't breathe.
Easy.
Calm down, Eva.
Okay, breathe.
[whimpers]
Breathe, come on.
Remember the dog Grandma Tina had?
It went inside the mine
and it came out three days later.
-[gasps]
-Remember?
Like it was nothing. It was just fine.
-You remember that?
-Yes. Grandma Tina's goddamn dog.
-It was so ugly.
-[both laugh]
CIVIL GUARD
TRAFFIC POLICE
CIVIL GUARD STATION
Yes?
The kid is ready for your questioning.
Does he have a name?
-Hasn't said a word and doesn't have ID.
-Jesus.
We could actually use someone chatty.
The way things are,
we can't afford another nutjob.
Have the locals learned
about what happened?
No. Not yet.
But it won't be long before they do,
I guess.
Local officers will end up
spilling the beans.
[both sigh]
How'd it go with the girls?
Like an anvil dropped on their skulls.
But they must know something.
I'm not buying
that their parents kept them in the dark.
It's impossible. What their parents did,
they did it in front of them.
But what did they do?
Hell, entering the mine
to worship the devil,
or the inhabitants of Alpha Centauri.
You saw the video. It shows a ritual.
And those fucking tattoos.
I believe I need
these girls to know something.
That's why…
I look at them, and it's like
seeing you and me at their age.
No way, Guillén.
Yeah, they could have been.
It'll never be the same again.
For them or the town.
There are 23 corpses.
[sighs]
[crowd clamoring in Spanish]
[man] Marcos!
[man 2] Di la verdad!
What happened, Mom?
They won't leave your father alone.
We had to close the bar.
Please. Go home.
[soundtrack covers dialogue]
They're searching for Elena and Pablo.
If you have any information about them,
go to the police station, okay?
What are you talking about?
Did you hear me?
-Those are the rules.
-Hear me out!
[Guillén] How about we start
by introducing ourselves?
Me, my name is Guillén.
All right. No names.
Why were you in the mine?
What were you doing?
Why were you locked in that room?
Nothing, huh?
[blows]
At a greedy rich man's door
Jesus Christ came and asked for alms ♪
But instead of alms
He released the dogs onto him ♪
At least now we know you're not Deaf.
My name is Halid.
Halid.
[Halid] I don't know what happened.
My brother told me
that he found a job in this town.
We came here four days ago,
slept out in the open, in the forest.
Where did you live before?
Well, ever since we left Sarajevo,
we haven't had a place to stay.
We went to, uh… to the mine that night.
He was supposed to meet
the person who'd hired him,
but there were other people there.
I don't even know who they were.
Are these the ones?
The people who offered
your brother the job?
How do you know that?
You just said you didn't know them.
Well, they were the ones in charge.
How do you mean?
I mean, she was the one who
told my brother that I shouldn't be there.
That's why she locked me in.
What about afterwards?
Um, I heard them,
I think they were… they were, like…
were praying.
I don't know.
Soon after that, everything went silent.
I believed that my brother
would show up at any moment, but…
but he never came.
[radio chatter in Spanish]
-[gravel crunching]
-[breathing heavily]
[breathing heavily]
-[squeaking and scrabbling]
-[gasps]
[distant, echoing squeal]
[distant screeching]
[squeaking]
[gasping]
[high-pitched squealing]
-[high-pitched ringing]
-[squealing]
[whimpers]
[loud screeching]
[screeching]
[gasping]
[loud, echoing squeal]
[loud squealing continues]
[intense screeching]
[yelps]
-[man] Sergeant!
-[gasps]
Are you okay?
Why would you enter the gallery?
I'm fine.
-I was just a bit dizzy.
-[radio bleeps]
I'm fine, really.
[radio chatter in Spanish]
[man] In a couple of hours,
we'll start moving the bodies.
I'll lead the convoy, Fernando.
Wait a minute. Just a moment, excuse me.
[tuts and sighs]
I'm sorry.
[sighs]
Jesus Christ, Olga.
[sniffles]
I had the worst dream.
I'm on the beach, sunbathing,
and suddenly, I get a strong
itch on my belly.
I scratch it, but it doesn't help.
The itch is still there.
And then I look at myself,
and I see that I have
something that's moving under my skin.
Like a cockroach has gotten in there.
And then the bug starts crawling up,
past my breasts and my neck.
And I'm terrified to stop it, but then,
I start tearing my skin.
And then I stop.
And everyone at the beach
is staring at me.
I'm just a pile of blood and muscle.
[sighs]
We didn't do anything wrong.
Neither us or our parents.
But we don't know what they did, Sofía.
We have no fucking idea.
Come here.
[Sofía sighs]
[Marcos] …the mine…
That's all I'm saying.
…and tell you in person.
[knocking at door]
[gasping]
What? [sighs]
[Guillén] Fuck. Did someone die in here?
Should I open the window?
No. I'm freezing.
[groans]
Perfect. Just what I needed.
You getting sick.
Oh…
Hmm.
Let me see.
Fuck. You're burning up.
-Want me to get a doctor?
-No.
Did you get any sleep?
No. I'm guessing
the media will arrive today
and the Ministry of the Interior
will call to bust my balls.
What about the kid?
Immigrant. No papers.
It's a bit weird he just happened
to end up here.
According to him, Pablo and Elena
orchestrated the whole thing.
I sent him to the residence
for the time being.
I just can't hold him anymore.
Jesus. [sighs]
-You get some rest.
-[sighs]
This won't get resolved in a day,
and I'm gonna need your help.
-Let me know if you need anything.
-Okay.
[chuckles]
[door closes]
[loud squeal]
[woman] The helicopter
is scanning this area here.
But if Pablo is hiding in the forest,
he won't be easy to find.
More good news.
Have any of the victims been identified?
Uh, no one besides Olga Velázquez.
[Guillén] What do we know about Olga?
Was she connected to Pablo or Elena?
[Marcos] Not that I know of.
Olga is… well, was Pedro's wife.
He has a video rental store here in town.
She went missing three years ago.
She was addicted. Heroin.
Nobody missed her, actually,
for what it's worth.
Pedro and Chisco
lived more peacefully without her.
Sounds like you were the one
who didn't miss her.
[sighs]
Lieutenant, uh,
I'm sure you know
a lot more than me about everything.
But one thing I know more about than you
are the people of Feria.
In my opinion.
All right, then. Can you tell me how,
in a town of 2,000,
nobody has a clue
where 23 bodies came from?
I'm not blaming you, Marcos.
I'm asking for your advice.
You know Feria better than anyone.
Okay. I gotta go get the girls.
[church bell ringing]
My condolences, Pedro.
[sobs]
CALIFORNIA VIDEO
-If you need anything…
-I know, Candela. Thank you.
It was Elena. They said it on the news.
[woman] The girls
are the ones who should talk.
-They must be in on it.
-[man] I can't grasp it.
What kind of world do we live in if
people take their own lives
for God knows what blasphemy?
-Olga was never a religious person.
-This was not about religion, Pedro.
This was an abomination.
[Sofía] Have you checked the mine?
[Guillén] We're waiting
for the specialist team.
We're moving as fast as we can.
[sighs]
What's going on?
Olga, Chisco's mother.
She was one of the victims from the mine.
[murmuring]
Better drive through the square.
[dog barking]
You can grab a couple
of backpacks from your rooms.
We'll send you the rest later.
What?
Wait, we're coming back?
We're going to move you
to another center in Seville.
until things are sorted out.
I'm not leaving Feria.
How do you think
the locals will deal with all this?
-This is for your own good.
-And I'm supposed to believe that?
Like you're doing your best
to get my mom out of the mine, right?
-Do you think that I'm stupid, huh?
-Sofía.
[tuts]
-[door slams]
-[Estrella] They're just two girls.
They only have their parents, and
they don't know what happened.
They already mentioned
Pablo and Elena on the news.
They're accused of leading them
to suicide. This fire can't be put out.
I know how this goes. In a couple of days,
they'll claim
they had satanic orgies at home.
And then, who knows?
I mean, why do you think
I want to get them away from this town?
-Lieutenant.
-Hmm?
I want you to see something.
[Guillén] An officer found
these letters in your parents' bedroom.
They were inside the closet,
up on the shelf.
Had you seen them before?
They're all addressed to Elena Vera.
Some are from three years ago,
from the postmark.
Others are just a month old.
They're letters from followers
of a cult named the Cult of Light.
"We move through our path to perfection
towards becoming like you, Elena."
"We've fulfilled the five veils of light,
and you're the key."
There are two more pages discussing the
Region of Shadows and the Cult of Light.
You get a headache just reading it.
Does this make any sense to you?
[Eva] I don't understand a thing.
It's signed by someone called
Suzanne Madèline,
daughter of the Cult of Light.
I believe her and, well,
the other senders
might be the ones we found at the mine.
So, what were our parents?
Some kind of visionaries?
You're not responsible
for what they did, Pablo and Elena.
-But you don't have to protect them.
-It was them.
Eva, Sofía, listen to me.
I still don't know
what role your father had,
but I do know
that Elena was in charge here.
She convinced all those people to take
their own lives by going into the mine.
That's not true.
I know it hurts, Sofía. All right?
But think of all the families
of those 23 dead people here.
They're hurting as much as you.
You need to help us.
So in that case,
why not let us stay in town?
You can stay
in the residence for a few days.
At this point,
there's no need to rush the transfer.
[gasping]
[squeaking]
[groaning]
-[loud squeaking]
-[moans]
[squeaking intensifies]
[wails]
[screaming echoing]
[gasping]
FIFTH VEIL
CULT OF LIGH
[Halid] I don't even know who they were.
Well, they were the ones in charge.
I mean, she was the one
who told my brother I shouldn't be there.
That's why she locked me in.
Soon after that, everything went silent.
I believed that my brother
would show up at any moment, but…
but he never came.
[Sofía] You're talking
about Mom and Dad, Eva.
Do you believe it?
Look at me!
-[sighs]
-Look at me.
Do you think they'd make
all those people kill themselves?
So where's Dad, then? Huh?
If there was
any other explanation, he'd be with us.
But no. They left us alone.
Sofía.
Listen to me.
I'm just trying to look after you.
I'm not a little girl any more.
You nearly drowned at the reservoir.
So don't tell me
you know what you're doing.
I don't understand how
you can't remember a thing.
[faint chittering]
-[soft sighing]
-[squeaking]
[soft sighing]
Mom?
[echoing gasping]
Sofía.
Sofía, stop now!
Go away!
What?
This isn't real. Go away!
Well, maybe I didn't want him
to get me out.
So, you would have rather drowned?
Sofía, you're scaring me.
We're missing something, Eva.
I don't know what it is.
But there's something.
[screeching]
Next Episode