New Bandits (2023) s01e01 Episode Script
Episode 1
1
HAIL AMARO VAQUEIRO
A MAN IS BORN TO BE WHO HE IS
AMARO VAQUEIRO
Auntie
Where's Ubaldo?
Where is he?
NEW BANDITS
What the hell, Dinorah?
It's my business.
Ubaldo! Get this sucker out of there!
- Calm down, Dinorah!
- Get down.
- Do what she says!
- Down!
- Damn it.
- I'm going.
Go, boy!
On your knees!
Who brought this fucker here?
Is he a bandit that hangs out with us?
ONE WEEK EARLIER
EMERGENCY
Raul, I need to talk to you, man.
I lost my job at the bank.
Call me. It's urgent.
BRAZILIAN BANK
UBALDO VAQUEIRO - JUNIOR ANALYS
Hey, Dad.
The
button.
Mr. Ernesto, I am sorry.
The major?
I haven't heard from the hospital.
Don't worry. I'm looking into it.
Dad
I'm going to make you proud.
I've been assigned a mission.
I'll be gone for a few days.
I told the hospital they can call Raul.
Where?
Ceará.
Dad.
I love you, Dad.
Ubaldo, are you sure?
Who gets an inheritance out of nowhere?
I don't know, man. I found this letter
with my father's belongings.
I'll check it out. I have nothing to lose.
Since when do you have family
in the northeast?
You'll travel that far
because of a letter?
Did you tell him you were leaving?
Fuck!
- What do I say if he asks me?
- I told him the Army sent me.
You're still lying? You didn't tell him
you got expelled from the Army?
It's fine, I was in uniform.
You're crazy.
Yeah, I am crazy.
I lost my job.
There's no bank. I was fired.
Dad's treatment is expensive.
The government won't cover it.
I can't afford private care!
How can I afford it?
Tell me. I'll go there and see
if I can get any money.
Ubaldo, if this was any good,
your dad wouldn't hide it.
My dad is dying, and that's all I have.
Listen, Jeremias, you'll stay there.
- Go quick, okay?
- I'm going in with Juscelino.
Hide here, just in case.
We'll be back tonight.
- Get the bag!
- You two, take care!
Take care, man!
Dinorah!
- Anyone there?
- No.
Come on!
- I'll open the door.
- Okay, I'll wait. Be careful.
Lino! Lino.
Let's go.
You'll die!
I'm warning you. I'll kill you.
Now you're fucked.
Let him go, damn it!
Let him go!
Wanna know my name? It's Dinorah Vaqueiro!
You can come after me!
Let's go, Dinorah. Motherfucker!
Let's go.
- Thanks, Jerê!
- See you.
See you!
- Good morning!
- Good morning.
Do you know where I can find
a bank around here?
LINO BIKES
AND TIRE REPAIR SHOP
- Wow! Look at her pussy!
- Hey, Lino!
- So naughty, man!
- You think this is your fucking home?
- Fucking the big ass today?
- What are you doing here?
Wow!
We need the keys
so we can fill up the cars.
You know the keys are downstairs.
- Okay, I'll get them.
- Hey.
Are you really bringing your girlfriend?
- I am.
- And Sabiá agreed?
He doesn't call the shots, Ameaço.
I'll go. Are you afraid
I'll do better than you?
This miniature
- Shut up, bitch.
- Shut up?
You should trim that bush. What a pain!
What the fuck!
- I like the bush.
- Do you?
Stop drooling.
- Go away! Stop bothering us!
- Is this a madhouse now?
Yes, I'm hot. So what?
Yes, you are. You're fucking hot.
Your aunt, Ms. Syzélia,
got a loan from the bank.
The land that's part
of your inheritance was collateral.
But she defaulted on her debts
which are now $107,000.
So we propose a deal.
We buy the land,
and you'll receive about $28,000.
The money will be deposited
15 days after the due date.
- And when is it?
- What?
- The due date.
- This Friday.
Is there another option?
The land will be auctioned
in about 30 or 40 days,
but I don't know how much it'll be.
It depends on the winning bid.
So if I sign it now,
I can get 28 grand, right?
- Right. It's our best deal.
- Fine. Great.
But there's a catch.
The full settlement
requires notarized signatures
of all beneficiaries of the inheritance.
And who are the other beneficiaries?
Your sisters.
Okay. Well
Thank you.
Hey, man. What's up?
Do you know where the Vaqueiros live?
- Yeah. It's close by.
- Can you take me there?
Sure.
- Can you wait for me?
- You're paying, so take your time.
I'm looking for Dinorah or Dilvânia.
Dinorah?
Dilvânia.
I'm Ubaldo.
Wait.
Thank you.
What's this?
Dinorah?
I'm Ubaldo.
What are you doing here?
I came from São Paulo.
I received these documents.
About some land.
It's an inheritance from Amaro Vaqueiro.
I tried to take care of this at the bank.
You went to the bank?
Before coming here?
Yes.
Go back to São Paulo with your papers.
They are useless here.
- Dinorah, I don't want any trouble
- Go back. I don't either.
I need your signature.
Ubaldo is dead. Do you get it?
Get out. Go!
- I don't want trouble.
- Me neither!
I just found out I have family here.
- You have no family here!
- Let's talk about this.
Are you fucking crazy?
You want land? Here's your fucking land!
Jerk!
If you come back, you'll pay for it.
What? No! Dilvânia!
No!
Hey, man. Are you rich yet?
I had to sign some documents
and stuff over here.
Keep in touch, damn it.
Holy shit.
Let's go.
- Good afternoon.
- Good afternoon.
- Can I help you?
- I need to notarize a document.
Your ID, please?
São Paulo? What are you doing here?
Taking care of some things.
Just a minute.
I think I left my wallet in the car.
Can you believe it?
- What time do you close?
- At 4:00 p.m.
Okay.
- Thanks.
- You're welcome.
Everything seems to be in order, Ubaldo.
I'll get the paperwork ready.
- But it will take a while.
- It's okay. I'll wait.
Are you sure?
Go on and have a snack.
I'll organize stuff here.
You can come back later.
- Go on.
- Okay. I'll
I'll be right back, okay? Thank you.
- Here you are, chief.
- Thank you.
What did you expect?
You thought you could come here
and forge our signatures?
You would hand our land
over to the fucking bank,
and go back to São Paulo,
because you're like James Bond?
Am I right?
Dinorah, let me explain
Listen, I'll explain something to you.
I could explain with details,
but then it would get messy here.
I need cash. My father is in the hospital.
If he's hospitalized,
he didn't leave you anything.
You're not that dumb.
I told you these papers are worthless.
Come with me.
You'll sign something for me.
Come on.
Come on! Damn it!
Come on.
Sign it.
Hurry up. Are you deaf?
Now get lost, Ubaldo.
Get the fuck out of here.
If I see you again,
it'll be the last time.
Jeremias, do me a favor.
Take this piece of shit
to the bus station.
He'll go back to São Paulo.
- Fine, I got this.
- Thanks, man.
I thought you were gonna shoot him.
I didn't shoot him because of Dilvânia.
Now I know why she was so pissed off.
Are you my relative too?
Me? A Vaqueiro?
I wish.
Man, you are the spitting image
of your father.
Look.
A MAN IS BORN TO BE WHO HE IS
AMARO VAQUEIRO
My mom gave me this card.
She tells me almost every day,
"Amaro saved us all."
Her name is Luzia. I bet you'd like her.
But tell me, man,
why did you come back home now?
My home isn't here.
I came because of the money.
Home is where your family is,
where your sisters are.
That's where your home is.
He does look like him.
I thought she'd like to see him.
Don't be a fool, man.
We're working our asses off
and you bring him here?
- He is the man's son.
- So what?
- "So what"?
- Yes, so what?
So what, damn it?
Didn't we spend our lives
waiting for a miracle?
That's the miracle.
The man's son came back to Cratará,
and we just let him leave?
I'm the son of a man.
You are the son of a man.
Everybody here is the son of a man.
Miracle my ass.
Do you know what he is? He's trouble!
He's trouble, Jeremias!
Why did you take me there?
Sabiá knew your father.
I thought he'd help you.
But he doesn't get it. He can't see it.
See what?
You're here for a reason, Ubaldo.
This is your destiny, man!
You belong here! You just don't know it!
Stupid motherfucker.
- Hi, how are you doing? One
- Hi!
- One ticket to São Paulo, please.
- Sorry. The next bus leaves at 6:00 a.m.
- That's the earliest bus?
- Yes, the 6:00 a.m. bus.
Okay. Shit.
Hey, man.
I'm going back. It didn't work out.
Okay? How's everything?
See you.
Attention passengers
of bus 273 to São Paulo.
The bus leaves in ten minutes.
- Anything else?
- No, thanks.
That'll be 9.70.
Do you take credit cards?
Sorry, the machine is broken.
There's a bank across the street.
- Are you okay?
- Yeah.
You can go there.
I'll be here. Anything else?
No, I'll be back. Thanks.
What's up, Raul?
He's on a ventilator? In the ICU?
I'm going back to São Paulo, man.
- Don't let them move him.
- Put your phone away.
One second, please.
- Can you
- Excuse me, sir.
- One second.
- No. Put it away or go outside.
- Okay.
- Please.
- I'll talk to you soon.
- Thank you.
Wait.
Everybody! Hands up!
Come on! Damn it!
You wanna fucking die?
Come on! Damn it!
- Sit the fuck down!
- On the ground!
You motherfucker!
Let's go!
The handcuffs, go! Come on!
Put the fucking cuffs on! Hurry up! Go!
How are you today?
You're gonna die, motherfucker.
Calm down, man! Hold on!
Open the safe!
Stop looking at me!
Get up. Get the fuck up!
What the fuck do you think is going on?
What the fuck!
Take your clothes off!
Clothes off! Clothes off!
- Clothes off! Now!
- Clothes off!
Now, damn it! Clothes off!
- Clothes off!
- Clothes off!
Come on! Damn it!
Why aren't you taking it off?
Take this shit off! Get over there!
Come on! Move it!
Go!
Are you playing the hero,
you motherfucker?
Are you kidding me?
Are you fucking kidding me?
What the fuck! Do you wanna fucking die?
Let him go.
- No fucking way!
- He is a friend of mine!
- Are you getting soft?
- Kill him and you're screwed!
Are you threatening me?
Jeremias!
Fuck!
Fuck!
Damn it!
Damn it!
Motherfucker!
Damn it!
I told you this guy was trouble, didn't I?
Put this shit on!
Fuck! Damn it!
Do I have to say that again?
The candle is lit.
- Now we'll sing "Happy Birthday."
- I'll take care of this.
What the fuck is that, Perigoso?
Hands on the wheel! Now!
- Hands on the wheel!
- Get your head down!
We're gonna play hide-and-seek.
I'm gonna count to ten.
You go home, hide there
and don't come out, okay?
- Go!
- One
It won't start!
- Calm down!
- Fucking go!
Don't panic. Go!
- That's it. Go!
- Go!
- I'll bring you with me, hottie.
- Open it!
I'm doing so much coke tonight!
Put the motherfucker here!
I told you to not let go. Damn it!
You, come here! Come here!
Put everything here.
What the fuck are you doing here?
Come on!
You're fucking slow. Get up there!
In the corner, motherfucker!
Go! Damn it!
Go! Damn it!
Get up! Get up!
Welcome to hell, damn it!
Let's go!
Let's go for a ride, little princess!
- Get the fuck out of here!
- Go!
Go fuck yourself!
Fucking go!
MILITARY POLICE
It's them, right? Let's go!
SAFE TRAVELS, COME BACK ANYTIME!
Get out there!
The scumbag is still breathing.
That's it, Sabiá!
We're gonna party tonight!
Fuck yeah!
Let's party tonight!
What the hell, Dinorah?
It's my business.
Ubaldo! Get this sucker out of there!
- Calm down, Dinorah!
- Get down.
- Do what she says!
- Down!
- Damn it.
- I'm going.
- Go, boy!
- On your knees.
Who brought this fucker here?
Is he a bandit that hangs out with us?
The guy is your brother. Your brother!
- Brother my ass!
- Dinorah.
Dinorah, he's your flesh and blood.
A Vaqueiro.
Look at this Vaqueiro. He pissed himself.
I told you, Ubaldo.
I told you to leave for your own good.
But you came here.
You forged my signature.
You wanted to kick me, Aunt Zeza
and Dilvânia out of our home.
I told you to leave, Ubaldo!
300 grand each!
What?
How many people do you have?
- 10, 12?
- It doesn't matter.
- Hold on! Let him talk.
- There's not even half a million here.
There's not even 500,000 in this
There's 30 grand each, tops.
- This town has no money.
- Shut up!
300 grand.
Maybe even 400.
I worked in a bank, Dinorah.
I'm telling you.
I can get a better heist.
Look at them, look.
Look!
Are you gonna deliver
what you promised to them?
Because if you don't,
neither Amaro,
or Father Cícero,
or the Devil can save you.
- Do you get it?
- We can finish this now, Sabiá.
I'm here because of money too.
Isn't that why you're here?
You don't belong here!
You never wanted to. You know.
Don't play the fucking victim.
Seriously?
He's gonna keep his word.
If he doesn't
He'll be all yours.
Now let's go.
You're all a bunch of pansies.
We're gonna have a talk, Jeremias.
For real.
Linguistic Supervisor: Mariana Goulart
HAIL AMARO VAQUEIRO
A MAN IS BORN TO BE WHO HE IS
AMARO VAQUEIRO
Auntie
Where's Ubaldo?
Where is he?
NEW BANDITS
What the hell, Dinorah?
It's my business.
Ubaldo! Get this sucker out of there!
- Calm down, Dinorah!
- Get down.
- Do what she says!
- Down!
- Damn it.
- I'm going.
Go, boy!
On your knees!
Who brought this fucker here?
Is he a bandit that hangs out with us?
ONE WEEK EARLIER
EMERGENCY
Raul, I need to talk to you, man.
I lost my job at the bank.
Call me. It's urgent.
BRAZILIAN BANK
UBALDO VAQUEIRO - JUNIOR ANALYS
Hey, Dad.
The
button.
Mr. Ernesto, I am sorry.
The major?
I haven't heard from the hospital.
Don't worry. I'm looking into it.
Dad
I'm going to make you proud.
I've been assigned a mission.
I'll be gone for a few days.
I told the hospital they can call Raul.
Where?
Ceará.
Dad.
I love you, Dad.
Ubaldo, are you sure?
Who gets an inheritance out of nowhere?
I don't know, man. I found this letter
with my father's belongings.
I'll check it out. I have nothing to lose.
Since when do you have family
in the northeast?
You'll travel that far
because of a letter?
Did you tell him you were leaving?
Fuck!
- What do I say if he asks me?
- I told him the Army sent me.
You're still lying? You didn't tell him
you got expelled from the Army?
It's fine, I was in uniform.
You're crazy.
Yeah, I am crazy.
I lost my job.
There's no bank. I was fired.
Dad's treatment is expensive.
The government won't cover it.
I can't afford private care!
How can I afford it?
Tell me. I'll go there and see
if I can get any money.
Ubaldo, if this was any good,
your dad wouldn't hide it.
My dad is dying, and that's all I have.
Listen, Jeremias, you'll stay there.
- Go quick, okay?
- I'm going in with Juscelino.
Hide here, just in case.
We'll be back tonight.
- Get the bag!
- You two, take care!
Take care, man!
Dinorah!
- Anyone there?
- No.
Come on!
- I'll open the door.
- Okay, I'll wait. Be careful.
Lino! Lino.
Let's go.
You'll die!
I'm warning you. I'll kill you.
Now you're fucked.
Let him go, damn it!
Let him go!
Wanna know my name? It's Dinorah Vaqueiro!
You can come after me!
Let's go, Dinorah. Motherfucker!
Let's go.
- Thanks, Jerê!
- See you.
See you!
- Good morning!
- Good morning.
Do you know where I can find
a bank around here?
LINO BIKES
AND TIRE REPAIR SHOP
- Wow! Look at her pussy!
- Hey, Lino!
- So naughty, man!
- You think this is your fucking home?
- Fucking the big ass today?
- What are you doing here?
Wow!
We need the keys
so we can fill up the cars.
You know the keys are downstairs.
- Okay, I'll get them.
- Hey.
Are you really bringing your girlfriend?
- I am.
- And Sabiá agreed?
He doesn't call the shots, Ameaço.
I'll go. Are you afraid
I'll do better than you?
This miniature
- Shut up, bitch.
- Shut up?
You should trim that bush. What a pain!
What the fuck!
- I like the bush.
- Do you?
Stop drooling.
- Go away! Stop bothering us!
- Is this a madhouse now?
Yes, I'm hot. So what?
Yes, you are. You're fucking hot.
Your aunt, Ms. Syzélia,
got a loan from the bank.
The land that's part
of your inheritance was collateral.
But she defaulted on her debts
which are now $107,000.
So we propose a deal.
We buy the land,
and you'll receive about $28,000.
The money will be deposited
15 days after the due date.
- And when is it?
- What?
- The due date.
- This Friday.
Is there another option?
The land will be auctioned
in about 30 or 40 days,
but I don't know how much it'll be.
It depends on the winning bid.
So if I sign it now,
I can get 28 grand, right?
- Right. It's our best deal.
- Fine. Great.
But there's a catch.
The full settlement
requires notarized signatures
of all beneficiaries of the inheritance.
And who are the other beneficiaries?
Your sisters.
Okay. Well
Thank you.
Hey, man. What's up?
Do you know where the Vaqueiros live?
- Yeah. It's close by.
- Can you take me there?
Sure.
- Can you wait for me?
- You're paying, so take your time.
I'm looking for Dinorah or Dilvânia.
Dinorah?
Dilvânia.
I'm Ubaldo.
Wait.
Thank you.
What's this?
Dinorah?
I'm Ubaldo.
What are you doing here?
I came from São Paulo.
I received these documents.
About some land.
It's an inheritance from Amaro Vaqueiro.
I tried to take care of this at the bank.
You went to the bank?
Before coming here?
Yes.
Go back to São Paulo with your papers.
They are useless here.
- Dinorah, I don't want any trouble
- Go back. I don't either.
I need your signature.
Ubaldo is dead. Do you get it?
Get out. Go!
- I don't want trouble.
- Me neither!
I just found out I have family here.
- You have no family here!
- Let's talk about this.
Are you fucking crazy?
You want land? Here's your fucking land!
Jerk!
If you come back, you'll pay for it.
What? No! Dilvânia!
No!
Hey, man. Are you rich yet?
I had to sign some documents
and stuff over here.
Keep in touch, damn it.
Holy shit.
Let's go.
- Good afternoon.
- Good afternoon.
- Can I help you?
- I need to notarize a document.
Your ID, please?
São Paulo? What are you doing here?
Taking care of some things.
Just a minute.
I think I left my wallet in the car.
Can you believe it?
- What time do you close?
- At 4:00 p.m.
Okay.
- Thanks.
- You're welcome.
Everything seems to be in order, Ubaldo.
I'll get the paperwork ready.
- But it will take a while.
- It's okay. I'll wait.
Are you sure?
Go on and have a snack.
I'll organize stuff here.
You can come back later.
- Go on.
- Okay. I'll
I'll be right back, okay? Thank you.
- Here you are, chief.
- Thank you.
What did you expect?
You thought you could come here
and forge our signatures?
You would hand our land
over to the fucking bank,
and go back to São Paulo,
because you're like James Bond?
Am I right?
Dinorah, let me explain
Listen, I'll explain something to you.
I could explain with details,
but then it would get messy here.
I need cash. My father is in the hospital.
If he's hospitalized,
he didn't leave you anything.
You're not that dumb.
I told you these papers are worthless.
Come with me.
You'll sign something for me.
Come on.
Come on! Damn it!
Come on.
Sign it.
Hurry up. Are you deaf?
Now get lost, Ubaldo.
Get the fuck out of here.
If I see you again,
it'll be the last time.
Jeremias, do me a favor.
Take this piece of shit
to the bus station.
He'll go back to São Paulo.
- Fine, I got this.
- Thanks, man.
I thought you were gonna shoot him.
I didn't shoot him because of Dilvânia.
Now I know why she was so pissed off.
Are you my relative too?
Me? A Vaqueiro?
I wish.
Man, you are the spitting image
of your father.
Look.
A MAN IS BORN TO BE WHO HE IS
AMARO VAQUEIRO
My mom gave me this card.
She tells me almost every day,
"Amaro saved us all."
Her name is Luzia. I bet you'd like her.
But tell me, man,
why did you come back home now?
My home isn't here.
I came because of the money.
Home is where your family is,
where your sisters are.
That's where your home is.
He does look like him.
I thought she'd like to see him.
Don't be a fool, man.
We're working our asses off
and you bring him here?
- He is the man's son.
- So what?
- "So what"?
- Yes, so what?
So what, damn it?
Didn't we spend our lives
waiting for a miracle?
That's the miracle.
The man's son came back to Cratará,
and we just let him leave?
I'm the son of a man.
You are the son of a man.
Everybody here is the son of a man.
Miracle my ass.
Do you know what he is? He's trouble!
He's trouble, Jeremias!
Why did you take me there?
Sabiá knew your father.
I thought he'd help you.
But he doesn't get it. He can't see it.
See what?
You're here for a reason, Ubaldo.
This is your destiny, man!
You belong here! You just don't know it!
Stupid motherfucker.
- Hi, how are you doing? One
- Hi!
- One ticket to São Paulo, please.
- Sorry. The next bus leaves at 6:00 a.m.
- That's the earliest bus?
- Yes, the 6:00 a.m. bus.
Okay. Shit.
Hey, man.
I'm going back. It didn't work out.
Okay? How's everything?
See you.
Attention passengers
of bus 273 to São Paulo.
The bus leaves in ten minutes.
- Anything else?
- No, thanks.
That'll be 9.70.
Do you take credit cards?
Sorry, the machine is broken.
There's a bank across the street.
- Are you okay?
- Yeah.
You can go there.
I'll be here. Anything else?
No, I'll be back. Thanks.
What's up, Raul?
He's on a ventilator? In the ICU?
I'm going back to São Paulo, man.
- Don't let them move him.
- Put your phone away.
One second, please.
- Can you
- Excuse me, sir.
- One second.
- No. Put it away or go outside.
- Okay.
- Please.
- I'll talk to you soon.
- Thank you.
Wait.
Everybody! Hands up!
Come on! Damn it!
You wanna fucking die?
Come on! Damn it!
- Sit the fuck down!
- On the ground!
You motherfucker!
Let's go!
The handcuffs, go! Come on!
Put the fucking cuffs on! Hurry up! Go!
How are you today?
You're gonna die, motherfucker.
Calm down, man! Hold on!
Open the safe!
Stop looking at me!
Get up. Get the fuck up!
What the fuck do you think is going on?
What the fuck!
Take your clothes off!
Clothes off! Clothes off!
- Clothes off! Now!
- Clothes off!
Now, damn it! Clothes off!
- Clothes off!
- Clothes off!
Come on! Damn it!
Why aren't you taking it off?
Take this shit off! Get over there!
Come on! Move it!
Go!
Are you playing the hero,
you motherfucker?
Are you kidding me?
Are you fucking kidding me?
What the fuck! Do you wanna fucking die?
Let him go.
- No fucking way!
- He is a friend of mine!
- Are you getting soft?
- Kill him and you're screwed!
Are you threatening me?
Jeremias!
Fuck!
Fuck!
Damn it!
Damn it!
Motherfucker!
Damn it!
I told you this guy was trouble, didn't I?
Put this shit on!
Fuck! Damn it!
Do I have to say that again?
The candle is lit.
- Now we'll sing "Happy Birthday."
- I'll take care of this.
What the fuck is that, Perigoso?
Hands on the wheel! Now!
- Hands on the wheel!
- Get your head down!
We're gonna play hide-and-seek.
I'm gonna count to ten.
You go home, hide there
and don't come out, okay?
- Go!
- One
It won't start!
- Calm down!
- Fucking go!
Don't panic. Go!
- That's it. Go!
- Go!
- I'll bring you with me, hottie.
- Open it!
I'm doing so much coke tonight!
Put the motherfucker here!
I told you to not let go. Damn it!
You, come here! Come here!
Put everything here.
What the fuck are you doing here?
Come on!
You're fucking slow. Get up there!
In the corner, motherfucker!
Go! Damn it!
Go! Damn it!
Get up! Get up!
Welcome to hell, damn it!
Let's go!
Let's go for a ride, little princess!
- Get the fuck out of here!
- Go!
Go fuck yourself!
Fucking go!
MILITARY POLICE
It's them, right? Let's go!
SAFE TRAVELS, COME BACK ANYTIME!
Get out there!
The scumbag is still breathing.
That's it, Sabiá!
We're gonna party tonight!
Fuck yeah!
Let's party tonight!
What the hell, Dinorah?
It's my business.
Ubaldo! Get this sucker out of there!
- Calm down, Dinorah!
- Get down.
- Do what she says!
- Down!
- Damn it.
- I'm going.
- Go, boy!
- On your knees.
Who brought this fucker here?
Is he a bandit that hangs out with us?
The guy is your brother. Your brother!
- Brother my ass!
- Dinorah.
Dinorah, he's your flesh and blood.
A Vaqueiro.
Look at this Vaqueiro. He pissed himself.
I told you, Ubaldo.
I told you to leave for your own good.
But you came here.
You forged my signature.
You wanted to kick me, Aunt Zeza
and Dilvânia out of our home.
I told you to leave, Ubaldo!
300 grand each!
What?
How many people do you have?
- 10, 12?
- It doesn't matter.
- Hold on! Let him talk.
- There's not even half a million here.
There's not even 500,000 in this
There's 30 grand each, tops.
- This town has no money.
- Shut up!
300 grand.
Maybe even 400.
I worked in a bank, Dinorah.
I'm telling you.
I can get a better heist.
Look at them, look.
Look!
Are you gonna deliver
what you promised to them?
Because if you don't,
neither Amaro,
or Father Cícero,
or the Devil can save you.
- Do you get it?
- We can finish this now, Sabiá.
I'm here because of money too.
Isn't that why you're here?
You don't belong here!
You never wanted to. You know.
Don't play the fucking victim.
Seriously?
He's gonna keep his word.
If he doesn't
He'll be all yours.
Now let's go.
You're all a bunch of pansies.
We're gonna have a talk, Jeremias.
For real.
Linguistic Supervisor: Mariana Goulart