Overprotected Kahoko (2017) s01e01 Episode Script

Episode 1

1
This might confuse you,
but this isn't the boundary line
of my city.
"Then what is it?"
you might ask.
It's hard to explain,
so I'll come back to it later.
My apartment is on the fourth floor.
"Nemoto"
I'm home.
I bought this flat 20 years ago.
I pay off my mortgage in five years.
I live with my wife, Izumi,
and my only daughter.
Ryousei University, Social Studies
Department, fourth year, Nemoto Ka
Stop!
Kahoko, I already told you.
Don't mention your school
in a job interview.
It makes the interviewer biased.
Ah, right.
Um okay. Right.
I'm Kahoko Nemoto.
I love your company's products,
and
Kahoko!
Really.
You need to relax your shoulders!
I'm Kahoko Nemoto. I
Welcome home!
I'm home.
My dear,
do you need dinner tomorrow?
- No, it's fine.
- Right.
What are you doing?
Interview practice?
Ah, yes.
- One more time.
- Yes.
I'm Kahoko Nemoto.
My daughter is looking for a job.
She has applied to 20 companies,
but she hasn't gotten an offer yet.
Please, tell us your strengths
and weaknesses.
Yes! My strengths are
I'm always cheerful.
I try my best in everything
all the time.
So my parents say.
My weakness is
If I were you, I'd say
"I'm a little stubborn and
need conviction to act."
Ah, that's a good one! I'd say so.
- Write it down.
- Right.
- My weakness.
- My weakness is
Don't use that glass.
It's hard to wash.
Every time I do something
in the kitchen,
my wife catches me,
like a meerkat.
Please tell us your motto.
I'm not sure, Mum.
What should I say?
I'd say, "The journey of 1,000 miles
starts with one step."
You'd say? Is it your interview?
All right, that's good for now.
The journey of 1,000 miles
Oh! Kahoko,
we've got doughnuts today!
- Mum. What video shall we watch?
- Hmm?
Hmm, how about
your first vaccination?
Or your first snowball fight?
Are you watching that video again?
Mum, how about this?
Preschool concert.
Good idea!
Stars are twinkling in the sky
All fast asleep
You have your mouth wide open.
You always try so hard, Kahoko.
This is when I was the cutest!
Are you the one
who is supposed to say that?
Cha-cha-cha
Cha-cha-cha
Toys going cha-cha-cha
When I see my daughter,
I think of a cute frog.
Not yet mature, with a long tail.
My elementary school
soccer game next?
Oh, you never got the ball.
You still tried so hard.
Looking back,
Kahoko was the worst player.
She was still small
but tried the hardest
trying to get the ball.
Watching her,
we, her parents,
cried in our hearts.
"That's our Kahoko!"
"Our beautiful daughter!"
Don't cry, Dad.
Every time.
Sorry.
I'll get changed.
- Dad.
- Hmm?
I love you.
How can you be this cute?
Kahoko, get up!
Kahoko!
You sleep like a hibernating bear.
Come on! Get up!
How many tries will it take?
Kahoko! You're going to be late!
You have career counselling, right?
- Good mor
- Hey, Mum?
Which do you think is better?
Hmm, which one? I don't know.
But if I were you,
this one!
Right?
My daughter still can't pick clothes
without her mother.
My wife gives her
a lift every morning.
Got everything?
She's never walked to the station.
Sorry, can I come too?
Fine, but hurry up.
We have to get there in 10 minutes.
I know.
By the way, she only gives me
a lift if the timing works out.
- Eh? Nao made her last interview?
- Yes.
She appreciated your good advice.
She followed your advice
for clothes and hairstyle.
It was appreciated well.
Just like I said, right?
Nao looks much prettier that way
and looks cleverer.
Mum, let's congratulate her
if she gets an offer.
Hey, is this a time to worry
about someone else's job hunt?
But that girl doesn't have
good taste in boys.
Are you okay, Kahoko?
Are you not deceived by a bad guy?
I'm fine. When I
fancy someone,
you'll be the first person I tell.
Right?
That's good,
but why do I feel left out?
Have a good day!
See you.
- You forgot your lunch!
- Sorry!
Eat vegetables first.
Chew 20 times.
Got it. Goodbye!
Be careful!
Tell me everything they say later.
Okay!
Finally, just us two.
Hey, Kahoko.
- What is it?
- How's the job hunt?
If there's anything
you can't tell your mum,
you can talk to me.
- Hmm
- Anything at all.
- Ah!
- Is there something?
My train pass
is nearly out of money.
- Eh?
- What should I do?
Oh, that is a problem.
Do you want 5,000 yen for credit?
Thank you, Dad!
Or do you want 10,000 yen?
"Ryousei University"
"Career Services"
I didn't tell you
as you might get upset,
but you're the only one who's had
no responses to the applications.
Oh, I see.
Oh, but it's okay.
You can find a company
with better chances for an offer.
Wait, I'll look.
Thank you!
Um, excuse me.
I think I was called.
Hajime Mugino
from the Fine Arts Department!
Ah, you didn't complete
the career worksheet.
I wanted to check
with you personally.
Oh, I'm fine.
- I don't plan on looking for a job.
- It's not easy to make living
out of your artwork.
That may be true for most guys.
But I
am the next Picasso.
So, please excuse me.
Oh, sorry, sorry.
- Are you okay?
- I'm fine.
- I'm sorry.
- It's nothing.
Ms Nemoto? Here it is.
"Insufficient funds"
Oh my God.
"Kake-udon"
You surprised me.
- Ah, sorry.
- What is it?
What, what, what?
Here, you dropped this.
It's no big deal.
Do you make lunch every day?
Nope.
- It's not mine. It's my mum's.
- Huh?
You still eat your mother's lunch
in college?
Also, your lunch is so gorgeous.
A three-layered lunchbox
and a tiny amount of rice.
Thank you.
I'll tell Mum that someone
praised her lunch.
No, no, no, not that.
Oh, sorry, it's from Mum.
Oh, she's always in touch with you?
She wants to know
if she can pick me up as usual.
Eh, excuse me? What?
Oh, Mum always comes
to pick me up at the station.
Uh, by the way, what's this?
Oh, this?
Mum printed it out for me yesterday.
It's a map for my next interview.
You haven't gotten a job offer yet,
have you?
- Is that really okay?
- Ah.
But Mum said I'd find
a good job in time, so
Mum, Mum, Mum.
Is everything about your mother?
Um
Ah!
Dad charged my card with 10,000 yen!
That's not what I mean!
It's overprotected kids like you
who make Japan terrible!
What do parents spoil their kids?
Parents spoil the school.
Schools spoil the parents.
Companies spoil the employees.
Government spoils the officials.
Everyone in this country
is overprotected!
What's with that face?
If you have a problem, say it.
I understood as far as
"overprotected kids like you."
But after that,
I didn't quite get it.
I'm home. Kahoko.
Kahoko?
Ah, welcome back.
What's up? Did something happen?
- Today, at university
- Dad!
Do you need dinner tomorrow?
- Huh? Ah, yeah.
- Right.
Is Kahoko all right?
She looks upset.
Someone told her something
at university.
"Overprotected kids like you
make Japan terrible."
- Can you believe it?
- Eh?
Someone said what
I've always wanted to say but can't?
You should tell her.
That she's perfectly normal.
She's just treated better
than most other kids.
Eh? Hey, hey.
Are you not aware that
she is overprotected?
I'm sure that boy
must be treated poorly
by his parents.
His family must have some problems.
If only he'd been raised
with proper love,
like Kahoko,
he'd have turned out better.
Right? Don't you agree?
- Of course you do.
- Well, uh
Now, as a father,
I have to tell her the truth.
- Hey, Kahoko.
- Hmm?
About what you were told
at university today.
Yes.
You really shouldn't think
too much about it, okay?
Ah, okay.
I really have a good life, don't I?
Thank you, Mum! Thank you, Dad!
I am such a terrible father!
Mum's omelette with rice
is the best!
All right, what video
should we watch today?
Hmm, I'm thinking of
fireworks when I was three.
No way! I was thinking the same.
We really are close!
She should prepare
for the interview
Dad!
Kahoko's birthday party
has been rescheduled to Saturday.
It's the only day that works
for everyone.
You can come, right?
Are we wearing the same pattern?
Not really.
So cute!
You were so clumsy.
I'll take a bath.
Don't get it dirty, okay?
I just washed it.
So another day went by.
- Here's the meat.
- Thanks.
Mum! Hurry, hurry!
We're here!
It's good to see you, Kahoko!
Happy birthday!
Here, from us.
Oh. Thank you!
This?
You remembered I wanted it?
Thank you so much!
Anything for my sweet little Kahoko!
Thank you for everything.
- Not at all.
- It's fine! Izumi.
Everyone is waiting.
Really? Aren't we on time?
By the way, we brought some meat.
- Will you help me prepare it, Mum?
- I will.
Masataka, do you want a beer?
Oh, Kahoko!
You're cute today as always!
Thank you, Tamaki!
Oh! How's your asthma today?
It's fine today. Don't worry.
Since I got married,
it's been great!
Thanks to my husband.
Uncle Mamoru,
please take good care of Tamaki.
Roger that!
Here is a present for you.
Thank you!
- Can I open it?
- Sure.
My sister-in-law, Tamaki,
had been single for a long time,
being frail and sick.
She got married to Mamoru
two years ago.
They're still close,
like a pair of lovebirds.
- It's so cute!
- I'm so glad
you like it!
She'd been thinking so hard
about what to get all week.
You didn't have to tell her that!
Hey, Tamaki.
Can you stop flirting
with your husband?
What?
You two also get along well, right?
Not like that.
We already have a daughter.
By the way, where is Ito?
Ah, she has a lesson,
so she'll be late.
- Kahoko, happy birthday!
- Thank you!
We'll give you a present
when Ito arrives.
Happy birthday, Kahoko.
Thank you, Uncle Atsushi.
You look tired. Are you
having a hard time with your job?
Oh, I'm fine.
You're so kind, Kahoko.
Oh yeah, Kahoko!
How's the job hunt?
Have you found one?
Ah, that's
She'll find one soon.
You don't have to worry.
- Right, Dad?
- Uh, right.
Oh, really?
Let's take a photo!
Why don't we wait
until everyone is here?
True. Ito isn't here yet.
We can take another one
when she gets here.
Put it on.
Do we really need those hats?
We're adults, aren't we?
I already bought them!
Don't say things like that.
He bought them for this.
Right, Izumi.
Dad will get sulky again.
Kahoko, you sit right there.
What's wrong, Kahoko?
It's the face she makes
when she's unsure.
Should we wait for Ito
to arrive after all?
- Yes.
- All right, let's do that.
Please, sit down.
Do you want a drink?
My father-in-law's mood
reminds me of a rabbit.
Bouncing up and down, and you
don't know where it will land.
- Here.
- Thanks.
- It's done now.
- Thanks.
Thank you.
Mum's cooking is always the best.
You're lucky to have it
every day, Dad.
Never mind that. Is there pizza?
I said we weren't having that
this year, didn't I?
There's always extra.
I just thought Kahoko and Ito
might still want it, right?
They're young, so they love pizza.
It's for them.
Don't get sulky.
Well, well.
I'll call some in, okay?
Mother-in-Law is like an elephant.
Nothing fazes her at all.
She is the real leader
of the family.
Kahoko.
Do you want some meat?
Dad, get some.
Right.
Meat, right?
Atsushi is Setsu's husband.
Perhaps because he is a nurse,
he is quick on his feet
and works like a hamster.
Hello.
Ito's here!
Ah!
- Was your lesson okay?
- Yeah.
Sorry for being late.
Oh, Kahoko. Happy birthday!
Thank you, Ito.
- Ito, hurry, give her the present.
- Sure.
Wait, another performance
as a present?
Not a real gift?
It's fine. She's much better
than she was last year.
Do you know how much it'd cost
if this were a concert?
Mum, I'm not that good.
We might just be proud parents,
but will you listen
to her performance?
All right, Ito, if you please?
Even an amateur like me can tell.
This girl has great talent.
Two common people like them
gave birth to a genius.
It is exactly like
a kite breeding a hawk.
Kahoko, you can feel it
in your heart, can't you?
The difference between you
and your talented cousin?
Ito, that was amazing!
That really moved me.
It was genuinely brilliant.
Thank you.
Even her teacher said
she'll pass the entrance exam
for music university.
If she wins the next contest,
she could study in Vienna!
Aren't you exaggerating?
Isn't there only a handful of people
who can become pro cellolists?
It's "cellist."
Hey, Dad, Mum.
If she can study abroad,
please help!
Of course we'll help with the cost.
Thank you, Grandpa.
She's really exceptional.
Well, shouldn't we get
the cake ready?
- Huh? Right, right.
- Tamaki.
Will you prepare the cups?
I'll make the tea.
Setsu, you can clean up after.
Dad, candles, please.
We'll take the photo over there.
- Will the boys tidy up there?
- Right, right.
Mum!
Is it okay if we take the leftovers?
This is exactly
a kite scavenging for her chicks.
- Hey, Izumi.
- Hmm?
Is Kahoko's job search
really going okay?
Huh?
I told you not to worry, didn't I?
She always tries really hard
but has trouble expressing herself
It's fine.
She's more mature
than you think, Mum.
But isn't it strange
that she doesn't have an offer yet?
If you want, your father
could ask his old clients.
You don't need to do anything.
I said I'd do something
about Kahoko, didn't I?
Right, right.
Mum! Pizza's here!
Sorry.
Could you go ask them
to go to the garden?
Ah, the money.
Sorry, can you go around
to the garden?
Excuse me, this is Pizza Cap!
You?
- Is this your house?
- Ah, no.
My grandparents'.
We're having
my birthday party today.
Wow, your whole family gathered
- just for you?
- Yeah.
Kahoko. You know him?
- He is the one
- Nice to meet you.
I'm Hajime Mugino.
Is this the guy?
The one who said what I couldn't?
Hello. How much?
- Eight thousand yen.
- Here.
- From 10,000 yen.
- Thanks.
Is this by chance your mother?
Uh-huh.
No way! I thought she
was your older sister!
No way!
Today is your daughter's birthday,
right?
Surrounded by such a nice family.
I'm very jealous.
I understand.
Would you like to eat?
I'd love to,
but I have to get to work. Sorry.
So, 2,000 yen
for your change. Here you go.
- Thanks for your order.
- Thank you.
Happy birthday!
- Thank you!
- You're welcome.
- My, he's nicer than I thought.
- Yeah.
Really?
He seemed like a lying wolf to me.
What's up with them?
"Pizza Cap"
Kahoko, you can't sleep yet!
You need to take a bath!
You always fall asleep
when you are full.
I laid your pajamas out here, okay?
Okay? Are you listening?
All right, then get up.
Darn it.
Hey, Dad.
Kahoko has an interview
with one of your clients.
She'll be okay, right?
They said to leave it to them.
My wife never excused
intruders in the house.
Just in case there's a problem,
could you follow up with him?
The manager we contacted.
But he said it's fine.
Would you be fine
if it doesn't work out?
You're not still sulky
about him getting promoted
more quickly than you?
We can't afford to dwell on it.
Right?
You understand.
At times like this,
I think of myself as a lion.
Male lions need
to win the respect
of their wives and children
as the king,
or they cannot lead a secure life.
I'm begging you.
Your daughter
still hasn't gotten an offer?
Yes, that's right.
Got it. I'll go over and ask again.
Sorry, thanks.
But, man, you really are
a kind father, you know?
But that doesn't work
for your career.
If you applied yourself,
you would have been where I am.
You've always been too nice.
This is exactly
why I didn't want to come to him.
Hey. Hey!
Why are you smiling like that?
Ah, yes, yes, yes.
Were you asked out?
No, I have a birthday party tonight.
Eh? Wait a minute.
You already had one, didn't you?
Tonight is with my father's parents.
You have two birthdays?
No, I have another one
at home tomorrow.
Oh my God, three times!
What's wrong with you?
You know there are kids who are
starving or being killed in wars?
What, what, what?
You can come if you want.
No, I have a part-time job!
If I'm going to be the next Picasso,
I have to create my artwork.
Is that one of your paintings?
You want to look?
Well, you may be so moved
and fall over.
Hey. Hey, what's with your face?
Are you moved?
I have no idea.
Oh, this is bad. Can you hear me?
Hello?
Bonjour! Annyeonghaseyo?
All right, sorry, we're done.
It's fine. There's no point asking
someone like you.
So, you get a job yet?
Oh, I just heard from Mum.
I'm sure to get an offer
from a client of my dad.
Connections, of course.
What is wrong with the world?
Illegal parking, rush-hour traffic,
getting a job through connections!
Is it bad?
You don't understand
anything, do you?
What do you mean?
Why do you want to work
in the first place?
- Eh?
- Huh?
There's that face again.
You are thinking, aren't you?
Think at home.
I can't afford to be with you.
- Um, Papa?
- What is it, Kahoko?
What are you working for?
Hmm, well,
I need to provide for
you and your mother.
Dad, you drive now.
- We're close. Isn't it fine?
- Nope.
Traffic is too busy.
You know this area better.
You've been fine until now.
It's fine. We need to hurry
- so we won't keep them waiting?
- Right.
Kahoko, if I am right
did that boy Mugino
say something to you again?
My wife never drives
from this point onwards.
In other words,
this a border for her.
Once she leaves her world,
she leaves everything to me.
Welcome, Kahoko!
Happy birthday!
Thank you!
Here's your present!
I wasn't sure what to get.
Thanks, Grandma!
Don't tell your grandpa, okay?
Welcome, Izumi.
Please take this.
Why are you talking
in such a low voice?
Dear, Kahoko is here.
Hello, Grandpa.
How have you been?
Nice to see you, Kahoko.
Thank you.
Don't tell your grandma. Shush.
Shush.
- You're beautiful as ever, Izumi.
- Not at all.
Mum, it's fine. I've got it.
- But
- Brother.
Can you take this and Mum
over there?
Sure.
Kyoko refuses
to let me in the kitchen.
- Really?
- Tea.
My sister Kyoko is a divorcee
and is like a salmon.
Married just before she turned 30
and divorced.
She lived alone for a while,
but she ended up back
with my parents in her 40s.
- Hey, Masataka.
- Hmm?
We're thinking of selling
this house and moving elsewhere.
Why?
There's no lift.
No one is on the second floor,
and the one on the first floor
is moving.
What will Kyoko do?
She can't keep living with us.
Can't you tell her?
We don't want her to rely on us.
Shouldn't Dad tell her?
Right.
Really?
I'll tell her tomorrow.
That again.
You always say tomorrow,
and you never say that.
My father is a sloth.
He does nothing,
no matter what we say.
He never gets around to it.
I made too much Hamburg steak.
Did you eat the pickled radish?
- Grandma made it.
- Yes.
It was delicious.
Don't you think, Mum?
Good. Do you need
something to drink?
No, thanks, I'm fine.
How about you, Mum?
- I'm fine.
- She's fine.
The meerkat, out of her world,
speaks only through the frog,
her interpreter,
as if she were a queen on tour.
Masataka.
Kyoko, do you have a moment?
Huh? It's fine. Say it here.
Kyoko, what are you planning
to do now?
What do you mean?
You haven't been working.
Until when are you
going to live here?
Are we really talking
about this now?
On Kahoko's birthday?
Right, Mum?
Um, right.
I know it's not a good time.
But our parents have
to live on their pensions.
I don't need you to tell me.
I can figure it out.
How?
I might open a computer school.
Computer school?
The second floor is vacant, right?
So I can use it.
With an ageing society,
there are many elderly
who can't use PCs.
If I teach them nicely,
I think I can make good money.
What are you saying?
You're always telling Mum
"It's a waste of time for you."
You never taught her.
It's fine.
I thought of a new method.
What do you mean "method"?
Hey.
You said you'd get a licence
to become an interpreter
or a dietician,
but it never worked out.
Don't sleep.
I learnt from my mistakes.
I'm just trying to work
for my family.
I'll have to take care
of my dear mother and father,
after all.
Right, Mum?
Hmm? Yes, right.
No matter how old she gets,
she keeps supporting her kids,
like a koala.
Could this be
the future of our family?
I have to do something.
Grandma is having hard time,
isn't she?
Supporting such a big family.
Grandpa really needs
to pull it together.
Once back in her world,
the queen regains her energy.
Kahoko.
Wash your hands and
brush your teeth.
- Ah!
- Huh?
You surprised me.
- The guy I talked to.
- From the company?
- Hello?
- Is there an offer?
There is one, right?
Yes.
Understood, thank you.
What did they say?
Papa, hurry, hurry.
I'm sorry,
but they didn't give her an offer.
No way. What?
I don't understand.
What went wrong?
The interview was fine.
The written exam wasn't.
What the heck did you write?
I know what this is.
It means there's no point
in searching for a job anymore.
Yes, that's right. Kahoko.
Let's think positive.
How is that positive?
For a woman,
having a family
and making a home
is already a big job, right?
- You get it, right? Right?
- Uh-huh.
You will eventually get married
by 30.
You can work part-time until then.
And look for a nice guy,
like your father!
But that's not good for you,
is it, Dad?
It's fine.
- Really?
- Yeah.
Training to be a bride.
Training to be a bride!
"Atelier"
Pursue your dreams
until you finish university.
You should consider getting a job,
shouldn't you?
You have to pay off
your student loan after graduation.
What are you looking at?
I wondered if something
might have happened.
- Why?
- Hmm, well.
You were making a sour face.
- Parent troubles?
- I don't have such a face.
- Anyway, no parents.
- Eh? What do you mean?
Whatever.
I know.
You're happy again today.
Enjoying your mum's perfect lunch?
Oh, it's my main birthday party
tonight.
Oh, right.
How can you be so relaxed?
When you don't have a job.
Ah, Kahoko just
quit job hunting.
I'm training to be a bride.
What do you mean?
What the heck?
Mum said that was best.
Dad said it was okay, too.
What the heck are your parents
even thinking?
Even without you,
the working population is shrinking.
Hey, it's your problem too.
Do you intend to be independent?
You wait to enter high school.
Then you wait
until you enter college.
Once you knew
that you can't get a job,
you wait until you marry?
Your plan is just
to stay a kid, right?
Never growing up.
You are afraid of entering society.
Am I right?
Oh? Oh, what's that face
for this time?
If you have a problem,
why don't you just say it? Hmm?
- I don't get it.
- Eh?
You asked before, right?
"What are you working for?"
Please, tell me!
What is everyone working for?
That's, uh
Someone like you,
who has never worked,
would never understand.
- Eh?
- Eh?
I guess you'll just have to work.
I've got a good job for you.
Okay?
You can't leave until you hand out
all of these.
- Okay?
- Uh-huh.
Got it? Here is the tip.
Give it to anyone
who gets close to you.
Okay, walk to me. Come on, do it.
Like this.
See, you took it right away.
- Really?
- Yeah.
I've got to go to my other job.
Don't cheat!
I'll be watching.
Here.
- Just like that. Do it right.
- Okay!
She's never going to finish
by midnight.
I'm home.
I queued for an hour
Sorry, Kahoko said
she'd be a little late.
Can you go get her?
I've charging the battery
for the video camera.
You should film us properly
this year!
- Got it.
- Smells good.
I know it's fun.
But can we keep going on like this?
- Hey, about Kahoko.
- Yes?
She's not a kid anymore, so
Oh, it's Kahoko!
She must need to be picked up.
No way. What is this?
"I can't make it."
"I'm working."
Why?
What is this?
How should I know?
I don't understand.
"I'm working"?
"It's your party."
"What are you doing?"
"What do you mean 'I'm working'?"
Hey!
You haven't passed out any!
- What have you been doing?
- Sorry!
Guess it can't be helped.
Let's switch.
Look, over there.
Deliver the pizza to the 13th floor.
- Got it?
- Yeah, got it!
Thanks.
Don't forget to smile. Like this.
Hello! This is Pizza Cap!
Hello! This is Pizza Cap!
The lift is broken,
so take the stairs.
Go, go, we need to deliver
it in 30 minutes!
- Understood!
- Wait, wait, wait!
- Wrong way.
- Got it!
Over there.
Break time.
Hello! This is Pizza Cap!
I delivered it!
Wow, you were quick!
So just like that.
- Keep passing these out.
- Got it!
Hey, hey, hey!
That way's no good!
- You have to follow them!
- Ah, but
Don't complain. Just go!
There! There!
Dash!
Ugh!
Hey, hey.
Don't forget to smile.
Smile! Smile! Smile!
Yes, good!
Thank you so much!
She's not with Miki either.
If you hear anything, tell us, okay?
No way.
Juri doesn't know either.
She's closest to Mika.
Shouldn't you call her?
They don't talk
now that she has a boyfriend.
Dumb slut.
Is she your friend?
We should contact Mamoru
and the police, right?
She might have been
in an accident or
I need to call Atsushi!
She might be in the hospital.
They're probably busy.
We shouldn't bother them.
Thank you very much!
Thank you very much!
Hey, you're making progress!
- You're getting better.
- Right.
Now, we take a break.
Can you deliver a pizza?
This time,
it's around that corner.
I've got a map. Here.
- Got it!
- Are you sure?
Here.
Oh yeah, your hat.
Now go!
Yes. Yes. Got it. Thanks.
It doesn't look like she's been
in any accidents.
- All right, thank you.
- Then
she might have been kidnapped
by a stalker!
Could you please check, Mamoru?
Okay, I will. Please don't worry.
Ah, it's Atsushi.
Hello, Atsushi?
Ah, Izumi.
It looks like Kahoko
isn't in our emergency room.
I see. Can you ask other hospitals?
- Sorry.
- I understand.
I'm worried too.
Thank you.
Where are you, Kahoko?
Why aren't you responding?
Thank you very much!
Please, take one.
She's still at it, huh?
Please, take one. Thank you!
Hello. What's up, boss?
Mugino, did you do something
to a customer?
Huh?
Is there a problem?
No, the opposite.
Everyone is saying how great
the delivery person was.
Huh?
Please, take one.
We already talked
about going full-time.
Can you think again, okay?
Ah, this again. Sorry, goodbye.
Please, take one.
Thank you very much!
Please, take one!
Thank you so much!
Please, take one!
I don't understand.
Thank you!
You asked before, right?
"What are you working for?"
Please, take one. Thank you!
Please, tell me?
What is everyone working for?
Please, take one. Thank you!
Please, take one.
Please, take one.
You won't finish alone.
Please, take one.
Sorry.
Please, take one.
Thank you very much!
Please, take one.
Thank you very much!
Please, take one.
Please, take one.
Thank you very much!
Kahoko? Why didn't you call me?
Call as soon as you hear this, okay?
I think maybe the two of us
have been overprotective of Kahoko.
- I haven't done anything like that!
- Huh?
I just
don't want her to experience
any failure.
Anything could happen these days.
I want to protect her.
- Don't you understand?
- I'd do anything for Kahoko.
I'm the opposite. I can't die!
As long as Kahoko lives,
I can never die.
What do I do about this?
I understand how you feel.
But if you keep protecting
her like this,
she'll never learn to live
without you.
Kahoko was late to start talking,
remember?
She wasn't very good at learning.
But as soon as she knows
what she is doing,
she tries harder than anyone else.
And just by seeing her
like that, we
were happier
than any other parents.
I'm sure she'll face hard times.
We should believe
that she can get through it,
and letting her become independent
is our job as parents too, isn't it?
Right.
You understand?
It's all my fault, is it?
After all, you've
never understood my feelings!
Receiving infertility treatment,
going through
the slow, painful birth.
That was all me!
In spite of that,
how dare you tell me that as if I'm
the one who makes her unhappy?
That's not what I said.
You're just making fun of me,
aren't you?
Just because I'm
a useless housewife.
That's not it!
You've always worked so hard.
Thank you.
If only it was that easy.
Nice work. You can go home.
You can catch the last train.
Your mum must be worried.
What?
Hey, hey, are you okay?
What?
What's with that fish face?
Huh? What?
I can't hear you.
What's with that quiet voice?
Oh, hey!
What is it?
What?
Here you go.
Thank you.
Ah, I see.
You were just so hungry
you passed out.
- What is it?
- Somehow
it's different than usual.
What is?
It's tastier than usual.
Do you know why?
- Did their chef change?
- No, you idiot.
- It's because you just worked hard.
- Huh?
For normal people like us,
we feel like working hard
the following day
because of
such good food and drinks.
Understand?
Are you finished? Let's go.
This is for today. Here.
Hey, hey, don't fall asleep.
Whoa, get up.
Come on, get up. Hey.
It's from your mum.
Haven't you called her yet?
I said get up.
She sleeps whenever she eats.
What is it?
What is with your face?
Are you moved?
Or just embarrassed?
What do you want to say?
I've never
seen anything like this.
Huh?
When I was a child
I went to a fireworks display
for the first time.
Holding both of their hands
I thought I would never be happier.
You have to be a painter!
Be better than Picasso.
The one from before was terrible.
If people saw things like this,
they'd be happy, like I am.
You are about to do a great job
in your life, right?
No matter what, don't give up!
I'll always support you!
I promise!
I get it, okay?
Just calm down.
Don't hyperventilate.
Jumping up like that,
you scared me.
- I'm sorry.
- No, it's fine.
Don't apologise.
Hey, don't fall asleep.
I said don't sleep. Hey.
Why should I do this?
Anyway.
I'm declining the offer
of the pizza shop manager.
I'm not going full-time.
I'll tell him that I'll be painting
my whole life.
This one, right?
All right.
Hey, we're here.
Come on, get up!
Get up!
Get up! Get up!
Get up! Get up! Get up!
What?
What's with this girl?
Kahoko!
What are you doing?
Bring her in.
Careful, careful.
Are you all right, Kahoko?
Dad?
Mum?
What the heck were you doing?
Making us
worry like that
Mum, are you okay?
I'm so relieved!
You're back with us!
I had no idea what I'd have done
if you were dead.
- I'm sorry, Mum.
- I'm so happy.
Of course,
Mum gets all the attention.
Mum. Mum, listen!
I finally figured it out!
What?
What I work for.
Really.
I want to work to make people happy.
Being appreciated by people
and helping people make me
I feel like
like I'm becoming an adult.
And so I
I want to find a job
where I can make
a lot of people happy.
I'm not sure
what that is yet, though.
At this moment, we
didn't know what was coming.
Our overprotected girl,
who couldn't do anything
without her mother,
thanks to meeting that young man,
became someone
who could surprise even us.
I'm feeling a little sleepy.
But I still haven't
asked what happened.
I'll tell you when I get up.
Good night!
"A job that makes people happy"
Ito!
We have to stick together.
My daughter is trying to grow up.
There must be something
that only I can do, right?
You could never understand
how I feel!
Cry hard and forget about it.
"This drama is fiction."
Next Episode