Promised Land (2022) s01e01 Episode Script
A Place Called Heritage
1
School.
Oye.
Oye.
Gracias.
Rosa.
Oye.
SÃ.
You are in violation of U.
S.
law.
Lie down on the ground with your arms outstretched.
Get on your knees now! Pa.
Mija.
I opened the Zin this morning.
It's two weeks early.
I had a feeling.
- Oh.
And? - I was right.
I want to ship as soon as possible.
Get it on shelves for Memorial Day.
Memorial Day's in three weeks.
The bottler's gonna freak.
Ah, I bought the bottler.
Memorial Day means I have to be shipping in 36 hours.
I have to loop transpo in and get the print shop going.
You signed up for this, V.
What do you think it's going to be like when I hand you the reins? Sometimes I wonder, how bad do you want this? I'll make you a deal.
I'll get the Zin out and you stop asking stupid questions.
And that conversation that you keep promising we're gonna have about when you're gonna hand over the reins, we're having it.
You have no idea how many other labels call me.
Oh.
Show me something.
Yes, sir.
I'll have to find the trucks and the drivers.
You really should've told me you were opening the Zin, Joe.
Before you go off on how I treat you different from my other kids, I didn't tell Veronica, either.
I can be more than a plant manager, Joe.
I have that degree in viticulture from Fresno State.
It's not Stanford like Veronica's.
Can I give you some advice, Mateo? Yeah, I-I'd love that.
You are the best GM in the Valley.
This place couldn't run without you.
You're just not a Wine Maker.
Here, let me help you.
You're new, aren't you? You've got papers, I assume? SÃ, señor.
Do you need to see them now? It's okay, Joe.
I was in HR earlier this morning.
I saw them.
It's nice to meet you Daniela.
You don't have papers? I'm sorry.
I-I didn't mean to lie to your father.
Stepfather.
There's a worker on the vineyard.
He sells work papers.
Your son Mateo wants me to make him Wine Maker.
Aha.
You put him up to it.
Well, he can do that job, Joe.
Ah.
Mateo respects you so much.
He's been trying so hard.
Ay, Lettie, we've been married 20 years.
My kids accepted you as their stepmom.
Mateo's still not over it? Are you kidding? Since the day his father left, he's been searching for that father figure, Joe.
I don't know, maybe it's time for you to step back, hand the keys to Veronica and What, play tennis? Plan parties? Think about where you started, what you built.
Hey, what we built.
20 years.
I'll drink to that.
Salud, mi amor.
Salud, mi amor.
How'd you like to lounge by my pool this weekend? Let me guess.
Papi said, "Jump," you said, "How high?" And now you need me to watch Veronica Jr.
For a couple hours so that Michael can I don't even know what Michael does.
I mean, it's actually more like a couple of days.
- Seriously? - Oh, come on.
I'm sleeping in the office tonight.
Fine, but you need to do something for me.
- Of course.
- I have an idea for the business.
A whole new label for people in their 20s.
A whole new look for the Heritage House brand.
Wow.
That's actually good, Carmen.
But people in their 20s are beer and liquor drinkers.
Plenty of companies have tried to sell to that demo before, and none have worked.
They're not us.
Let's talk to Papa at Antonio's lunch.
Give me five minutes.
Pues A pues Okay.
What are you doing home? Hey.
We just got out early.
Plus, I want to be here for Antonio's lunch.
Those are red wine glasses.
We do white with lunch.
- What's this? - Just Mexican rap.
So, it's just as bad as American rap.
I got a whole pitch next week.
I got a whole deck to get ready.
Yeah, that's why I asked Carmen to help with Rita.
Oh, great, so now I have two people to babysit.
I'm standing right here, you know.
Look, you know how it is with a family business.
Sometimes the line between family and business can get a little blurry.
Oh, there's a line? I wasn't aware there's a line.
His car's pulling up.
You guys, he's here! - Oh! - Let's go.
Ooh.
Let's go.
It's going to be alright.
Anyone home? Surprise! Antonio! Bienvenido, mi amor.
Wow! Okay! Killing it in New York clearly agrees with you.
Right? Did you do all this, Lettie? It's our anniversary weekend.
I wanted the whole family to be together.
Hi.
Welcome home, son.
How's, uh I'm sorry.
I forgot his name.
Uh, Greg.
We broke up, but thanks for asking.
- Let's eat.
- Yes, let's eat.
My little New Yorker.
My little New Yorker.
Oh, my God.
That's so funny.
Mm, how's school? Well Oh, a much better fit than Crossley Day.
Junior's doing really well.
Yeah, whatever she said.
I'd love to see your designs.
Thanks, 'Tonio.
You've always had faith in me.
All I'm saying is, if you want my help, you got to put in the work.
Like a real business plan, not just a cute sketch for a wine label.
Right, because no one picks their wine based on the label, right? Hey, we got to go.
I'll hit the storehouse? - Before you go - Yeah, I'll loop in transpo.
It's been a long time since we all sat around this table.
Too long.
I remember the first time we shared a meal here.
Carmen, you were in a high chair screaming your head off.
Some things never change.
Remember, Lettie? Me, divorced with three kids.
You and Mateo needing a father and a home.
It wasn't easy, but we made it work.
And then when Junior came It all went to hell.
that's when our two families became one.
To family.
Familia.
- Familia.
- To la familia.
- Salud! - Mm.
Are you ready? I'm sorry, Mrs.
Sandoval.
The man said it's important.
Coming.
- No.
- Come on.
Let me get some.
Ah! Just kidding, sucker.
Hello? Hi, Mrs.
Sandoval.
This is Father Collins from Junior's school.
Yesterday we found Joe Jr.
And a female student in the confessional.
They were not confessing.
We suspended him, but today our new priest, Father Ramos, discovered something even more troubling.
I insisted that he have a word with you both.
Hello.
I'm Father Ramos.
Lettie Sandoval.
I was gathering your son's books so he wouldn't fall behind during his suspension.
Found this in his desk.
Ma, are you gonna tell Dad about that? Wait for me in the car.
They're not even En el coche.
How dare you come back here? How dare you show your face? Lettie, please, let me You think by putting on a collar, God forgives you? I don't.
Please, Lettie.
Leticia! This is amazing, V.
What about you? 2 million units for a small-batch tequila? Papi was impressed.
Well, he should be.
Just like he should've made you CEO five years ago.
Agreed.
It's been hard waiting, but I've learned a lot from him.
Well, just be careful what you learn from our pa.
He doesn't always care who he hurts.
Antonio, he regrets pushing you away.
And actually, so do I.
Feel like I could've done a better job supporting you more.
Thanks to the wonders of therapy, I'm over it.
I forgive everyone.
All I'm saying is that my 'apa doesn't always let little things like right and wrong stand in his way.
I'm glad you're not like that.
Stop.
Come on.
He's gonna meet you tonight at Timo's Bar out on Route 9.
Social Security, permanent resident, and for the driver's license, he's gonna need a photo.
Oh, I can't pay for that.
Don't worry about it.
I took care of it.
You're doing so much for me.
How can I pay you back? Keep your head down.
Work hard.
Buenas.
Okay.
Wow, nice place you got here, Margaret.
We've been open a year.
It's about time you came to see it.
So, Lettie and I are throwing a party tomorrow, and wouldn't you know it, two of my shareholders canceled at the last minute.
Tried to get them on the phone, but no luck.
Then I remembered you're friends with these people.
Maybe you have something to do with them going witness protection on me.
I happen to know they're thinking of selling their shares.
Maybe you're thinking of buying them? You and me, we've had our battles.
You think I wronged your family because I took the little vineyard your father started and turned it into one of the largest wine producers in the country.
Number three, if I'm not mistaken.
- Your point being? - Don't mess with my company.
I think about my father on the day he died.
Broke, sleeping at the bottom of a wine bottle.
He was half-dead before he ever got behind the wheel of that car that day, and I blame you, Joe.
You stole that vineyard.
You took away everything he ever had.
So, let's cut to the chase.
I'm not thinking about buying those shares.
I already bought them.
And I am going to buy your company right out from under you.
There's nothing you can do about it.
It's not my company, it's my family's.
Oh.
If you take us on, you will lose.
Tell Lettie happy anniversary for me.
Can't believe you didn't invite me to your party.
I'm only the mother to three of your kids.
- ¿SÃ? - SÃ.
Oye, Carlos.
Vamos.
No! Carlos, no! Vamos.
When was the last time you heard from your mother? Two years ago.
She sent me an evite when she opened up her second hotel in New York.
I hit her back with the unsubscribe.
Why? Uh, she's about to launch a hostile takeover of this company.
I learned a long time ago not to underestimate that woman.
We're about to be in a street fight, and Veronica, for all her skills, is not a street fighter.
Why are you telling me this? Well, I've been following your career.
You've been in the trenches.
You understand what's required.
We can't let your mother take our company.
Our company? Come home, Antonio.
I need you.
You need me? I made you feel unwelcome.
Yeah, just a bit.
I own that.
If I were to come back and that's a big "if" I won't undermine my sister.
And I would never ask you to.
I would never set one of my children against the other.
What I want, what would make me truly happy, is for you to help her, teach her how to fight this fight.
I am so proud of you, son.
I'm just sorry it took me this long to tell you that.
Okay? Need help.
Oh, wait.
Whoa, whoa.
You're okay.
You got her? Help her, help her.
I was just down at the bottler.
Come here.
I'm so proud of you, V.
Thanks, Papi.
This calls for a toast.
Okay, easy there.
I remember your first day.
You said, "Start me at the bottom.
" Yeah.
Otherwise, they'd only know me as Joe's daughter.
I had to earn it.
I've put my whole life into this company.
I know you'll do whatever it takes to protect it.
To the new CEO of Heritage House Vineyards.
Damn straight.
Mmm.
- Now, don't screw it up.
- Mm! 911, what's your emergency? Uh, hi.
I'm I'm on Route 9 by the Highlands.
A man has just been hit by a car.
Alright, ma'am, may I have your name, please? Ma'am, can I have your name, please? Hey, V.
V, hey.
What is it? What's wrong? Am I a good person? What? What's going on? I love you.
I love you.
I love you.
I love you so much.
Each of Joe's kids owns 5% of the company.
Veronica will never sell.
She's too loyal, even if Joe doesn't trust her.
Carmen may be tempted, but she'll wait to see how her idea for a new label plays out.
Junior can be gotten to, but his shares are held in a trust until he turns 21.
And then that leaves Mateo.
Looks like Joe didn't leave any shares to his stepson.
I wonder if Lettie knows.
Then there's yours truly.
If you can get your stake up to 46%, my 5% will push you over the top and you'll take control over Heritage House.
Since you're my mom, I'll give you the friends and family.
Oh, Antonio.
They are going to regret the day they turned their back on you.
Us.
It's good to be home.
Gracias.
Vamos.
Mm.
Alright, just come in a little bit to the left.
Move in a little bit and say, "Family.
" Family! Pero, hey, I heard a rumor that you're coming back home, and I just wanted to say I think it's gonna be really good.
Oh.
Got to take this.
Hello? Excuse me.
Yeah.
Oh, ho, ho, ho.
Gracias.
- I got my papers.
- Ah! Thank you again.
Oh.
I should get back to work before Marta has a fit.
And now Lettie and Joe will dance to their wedding song, "Where You Go, I Will Go.
" Hey! You know, you don't have to steal the stuff.
Client dinner.
Veronica thought that I should serve the Reserva.
Mm, are your clients 70-year-old white guys? Come here.
What are you doing? Something your wife would kill me for if she saw me doing.
Oh.
Is that the Reserva? Plus a splash of whiskey, squeeze of lemon, and my secret ingredient maple syrup.
Okay.
Oh, my God! That is actually amazing.
The clients that I was talking about are heavy hitters in the marketing world.
I bet they'd love your work.
Maybe you should introduce me to them.
Maybe I should.
How's my new CEO? It's a great party, Pa.
This can't be good.
Sheriff Acosta.
Joe.
I'm sorry.
I didn't realize you were having an event.
My anniversary.
Veronica, you remember Sheriff Acosta.
Sheriff.
So, what can I do for you? I'm afraid I've got some bad news.
Worker of yours, fella named Delgado, got hit by a car last night.
Hit-and-run up on Route 9.
My God, that's terrible.
Joe, is there someplace we can talk in private? My office.
- It was good seeing you.
- Same.
Oye.
Mira.
This worker of yours, Delgado, he's been on our radar for a while.
He was dealing work papers out of that bar.
We think he was just walking home when he got hit.
Mnh-mnh.
Mnh-mnh.
Berto? He had a mock-up for a phony Social on him.
It was for one of your domestics, Joe.
Daniela Perez.
- Oye, Carlos.
- Berto? - Carlos.
- Oye, Roberto? - Carlos? Carlos! - Roberto? Carlos! Hola.
There are two options.
I can arrest this girl and turn her over to the Feds, and you know ICE.
You throw them a little fish every once in a while, they'll cut you some slack.
And the other option? We look the other way.
She keeps working here and you hope ICE never picks her up.
Whoo! Mira.
the United States and its neighbors.
Our objective is only to establish a reasonable fair, orderly, and secure system of immigration.
You're in America now.
You should go by Joe.
Joe.
What do you want to do, Joe? Do you understand the liability we could face for employing an undocumented worker? I make one phone call, I could have you sitting in an ICE holding cell in an hour.
Are you going to turn me in? No.
Thank you, Mr.
Sand But you can't stay here.
Pack your things.
Wait, sir, please.
I need a job.
My family back home relies on the money.
Sorry.
- Please.
- Sorry.
We should get back to our guests.
I have to pee.
Ah, did you learn how to say that from a book? I'll show you later.
No, no, no.
What is your dream? I want to be a teacher.
Yours? Don't laugh, but you see that house? I'm going to own it.
The house, the vineyard.
One day, this will all be mine.
That is my dream, Juana.
Or should I call you Leticia? No.
Leticia.
I like Lettie.
Ay, órale.
Gracias.
Juana.
Daniela? Daniela? Where are you going? Señor Sandoval said I have to go.
He found out about my papers.
Hey, Mateo.
- Hey.
- Hey.
- Son of a bitch.
- Hey, Mateo.
How could you do this? You climb up the ladder, then you pull it up behind you, huh? Does that make you feel like a like a big, powerful man? Like the American success story? No, no, no.
I know who you really are, Carlos Rincón.
Mateo.
Your whole life is based on a lie, Joe.
Mateo! - His whole life is based on a lie! - No.
Shh, shh.
- Not here.
- Mateo.
Huh? My father told me everything right before he left.
Right before he left, huh? So right before he stabbed me in the back? That's a lie.
Right before he put your mother in the hospital? Before he left your family for a whore? - Hey, hey, hey, hey.
- Stop! Son of a bitch! You're the one who betrayed your brother! You stabbed him in the back! Step away.
Now.
Alright.
I will.
I quit.
- I'm done.
- Mateo.
Find yourself another boy.
Hey, why don't you go get Junior to get that tract ready for you, huh? Go ahead.
I'm done.
No, Mateo, Mateo.
Mateo! - Mami, you chose.
- No.
You chose him! Ma Mateo! Joe.
No, Joe.
Joe.
Leave him alone.
Junior, wake up.
Junior, wake up.
- No, no.
- Pa! Pa! Don't you What is wrong with you? What the hell?! Junior cried himself to sleep.
How could you? He worships you, Joe.
He wants to be just like you.
He's nothing like me.
And Mateo? You never accepted him.
I made him general manager of the vineyard, didn't I? Not as an employee, Joe! As your son! You pushed him away! Why? To get back at your brother? To get back at me for marrying him? Is that what you see when you look at my son? You see Billy staring back at you.
And that poor Daniela? 30 years ago, that was me.
I will always protect this company.
Yeah? What about your family? What about your family, Joe? I no longer know w-who you are.
Why did you come back here? You think this is easy for me? I made peace with it.
I told myself you were dead.
Then I walk in here the other day and I see you, and I just Please, Lettie.
Go home.
Billy.
Why?
Oye.
Oye.
Gracias.
Rosa.
Oye.
SÃ.
You are in violation of U.
S.
law.
Lie down on the ground with your arms outstretched.
Get on your knees now! Pa.
Mija.
I opened the Zin this morning.
It's two weeks early.
I had a feeling.
- Oh.
And? - I was right.
I want to ship as soon as possible.
Get it on shelves for Memorial Day.
Memorial Day's in three weeks.
The bottler's gonna freak.
Ah, I bought the bottler.
Memorial Day means I have to be shipping in 36 hours.
I have to loop transpo in and get the print shop going.
You signed up for this, V.
What do you think it's going to be like when I hand you the reins? Sometimes I wonder, how bad do you want this? I'll make you a deal.
I'll get the Zin out and you stop asking stupid questions.
And that conversation that you keep promising we're gonna have about when you're gonna hand over the reins, we're having it.
You have no idea how many other labels call me.
Oh.
Show me something.
Yes, sir.
I'll have to find the trucks and the drivers.
You really should've told me you were opening the Zin, Joe.
Before you go off on how I treat you different from my other kids, I didn't tell Veronica, either.
I can be more than a plant manager, Joe.
I have that degree in viticulture from Fresno State.
It's not Stanford like Veronica's.
Can I give you some advice, Mateo? Yeah, I-I'd love that.
You are the best GM in the Valley.
This place couldn't run without you.
You're just not a Wine Maker.
Here, let me help you.
You're new, aren't you? You've got papers, I assume? SÃ, señor.
Do you need to see them now? It's okay, Joe.
I was in HR earlier this morning.
I saw them.
It's nice to meet you Daniela.
You don't have papers? I'm sorry.
I-I didn't mean to lie to your father.
Stepfather.
There's a worker on the vineyard.
He sells work papers.
Your son Mateo wants me to make him Wine Maker.
Aha.
You put him up to it.
Well, he can do that job, Joe.
Ah.
Mateo respects you so much.
He's been trying so hard.
Ay, Lettie, we've been married 20 years.
My kids accepted you as their stepmom.
Mateo's still not over it? Are you kidding? Since the day his father left, he's been searching for that father figure, Joe.
I don't know, maybe it's time for you to step back, hand the keys to Veronica and What, play tennis? Plan parties? Think about where you started, what you built.
Hey, what we built.
20 years.
I'll drink to that.
Salud, mi amor.
Salud, mi amor.
How'd you like to lounge by my pool this weekend? Let me guess.
Papi said, "Jump," you said, "How high?" And now you need me to watch Veronica Jr.
For a couple hours so that Michael can I don't even know what Michael does.
I mean, it's actually more like a couple of days.
- Seriously? - Oh, come on.
I'm sleeping in the office tonight.
Fine, but you need to do something for me.
- Of course.
- I have an idea for the business.
A whole new label for people in their 20s.
A whole new look for the Heritage House brand.
Wow.
That's actually good, Carmen.
But people in their 20s are beer and liquor drinkers.
Plenty of companies have tried to sell to that demo before, and none have worked.
They're not us.
Let's talk to Papa at Antonio's lunch.
Give me five minutes.
Pues A pues Okay.
What are you doing home? Hey.
We just got out early.
Plus, I want to be here for Antonio's lunch.
Those are red wine glasses.
We do white with lunch.
- What's this? - Just Mexican rap.
So, it's just as bad as American rap.
I got a whole pitch next week.
I got a whole deck to get ready.
Yeah, that's why I asked Carmen to help with Rita.
Oh, great, so now I have two people to babysit.
I'm standing right here, you know.
Look, you know how it is with a family business.
Sometimes the line between family and business can get a little blurry.
Oh, there's a line? I wasn't aware there's a line.
His car's pulling up.
You guys, he's here! - Oh! - Let's go.
Ooh.
Let's go.
It's going to be alright.
Anyone home? Surprise! Antonio! Bienvenido, mi amor.
Wow! Okay! Killing it in New York clearly agrees with you.
Right? Did you do all this, Lettie? It's our anniversary weekend.
I wanted the whole family to be together.
Hi.
Welcome home, son.
How's, uh I'm sorry.
I forgot his name.
Uh, Greg.
We broke up, but thanks for asking.
- Let's eat.
- Yes, let's eat.
My little New Yorker.
My little New Yorker.
Oh, my God.
That's so funny.
Mm, how's school? Well Oh, a much better fit than Crossley Day.
Junior's doing really well.
Yeah, whatever she said.
I'd love to see your designs.
Thanks, 'Tonio.
You've always had faith in me.
All I'm saying is, if you want my help, you got to put in the work.
Like a real business plan, not just a cute sketch for a wine label.
Right, because no one picks their wine based on the label, right? Hey, we got to go.
I'll hit the storehouse? - Before you go - Yeah, I'll loop in transpo.
It's been a long time since we all sat around this table.
Too long.
I remember the first time we shared a meal here.
Carmen, you were in a high chair screaming your head off.
Some things never change.
Remember, Lettie? Me, divorced with three kids.
You and Mateo needing a father and a home.
It wasn't easy, but we made it work.
And then when Junior came It all went to hell.
that's when our two families became one.
To family.
Familia.
- Familia.
- To la familia.
- Salud! - Mm.
Are you ready? I'm sorry, Mrs.
Sandoval.
The man said it's important.
Coming.
- No.
- Come on.
Let me get some.
Ah! Just kidding, sucker.
Hello? Hi, Mrs.
Sandoval.
This is Father Collins from Junior's school.
Yesterday we found Joe Jr.
And a female student in the confessional.
They were not confessing.
We suspended him, but today our new priest, Father Ramos, discovered something even more troubling.
I insisted that he have a word with you both.
Hello.
I'm Father Ramos.
Lettie Sandoval.
I was gathering your son's books so he wouldn't fall behind during his suspension.
Found this in his desk.
Ma, are you gonna tell Dad about that? Wait for me in the car.
They're not even En el coche.
How dare you come back here? How dare you show your face? Lettie, please, let me You think by putting on a collar, God forgives you? I don't.
Please, Lettie.
Leticia! This is amazing, V.
What about you? 2 million units for a small-batch tequila? Papi was impressed.
Well, he should be.
Just like he should've made you CEO five years ago.
Agreed.
It's been hard waiting, but I've learned a lot from him.
Well, just be careful what you learn from our pa.
He doesn't always care who he hurts.
Antonio, he regrets pushing you away.
And actually, so do I.
Feel like I could've done a better job supporting you more.
Thanks to the wonders of therapy, I'm over it.
I forgive everyone.
All I'm saying is that my 'apa doesn't always let little things like right and wrong stand in his way.
I'm glad you're not like that.
Stop.
Come on.
He's gonna meet you tonight at Timo's Bar out on Route 9.
Social Security, permanent resident, and for the driver's license, he's gonna need a photo.
Oh, I can't pay for that.
Don't worry about it.
I took care of it.
You're doing so much for me.
How can I pay you back? Keep your head down.
Work hard.
Buenas.
Okay.
Wow, nice place you got here, Margaret.
We've been open a year.
It's about time you came to see it.
So, Lettie and I are throwing a party tomorrow, and wouldn't you know it, two of my shareholders canceled at the last minute.
Tried to get them on the phone, but no luck.
Then I remembered you're friends with these people.
Maybe you have something to do with them going witness protection on me.
I happen to know they're thinking of selling their shares.
Maybe you're thinking of buying them? You and me, we've had our battles.
You think I wronged your family because I took the little vineyard your father started and turned it into one of the largest wine producers in the country.
Number three, if I'm not mistaken.
- Your point being? - Don't mess with my company.
I think about my father on the day he died.
Broke, sleeping at the bottom of a wine bottle.
He was half-dead before he ever got behind the wheel of that car that day, and I blame you, Joe.
You stole that vineyard.
You took away everything he ever had.
So, let's cut to the chase.
I'm not thinking about buying those shares.
I already bought them.
And I am going to buy your company right out from under you.
There's nothing you can do about it.
It's not my company, it's my family's.
Oh.
If you take us on, you will lose.
Tell Lettie happy anniversary for me.
Can't believe you didn't invite me to your party.
I'm only the mother to three of your kids.
- ¿SÃ? - SÃ.
Oye, Carlos.
Vamos.
No! Carlos, no! Vamos.
When was the last time you heard from your mother? Two years ago.
She sent me an evite when she opened up her second hotel in New York.
I hit her back with the unsubscribe.
Why? Uh, she's about to launch a hostile takeover of this company.
I learned a long time ago not to underestimate that woman.
We're about to be in a street fight, and Veronica, for all her skills, is not a street fighter.
Why are you telling me this? Well, I've been following your career.
You've been in the trenches.
You understand what's required.
We can't let your mother take our company.
Our company? Come home, Antonio.
I need you.
You need me? I made you feel unwelcome.
Yeah, just a bit.
I own that.
If I were to come back and that's a big "if" I won't undermine my sister.
And I would never ask you to.
I would never set one of my children against the other.
What I want, what would make me truly happy, is for you to help her, teach her how to fight this fight.
I am so proud of you, son.
I'm just sorry it took me this long to tell you that.
Okay? Need help.
Oh, wait.
Whoa, whoa.
You're okay.
You got her? Help her, help her.
I was just down at the bottler.
Come here.
I'm so proud of you, V.
Thanks, Papi.
This calls for a toast.
Okay, easy there.
I remember your first day.
You said, "Start me at the bottom.
" Yeah.
Otherwise, they'd only know me as Joe's daughter.
I had to earn it.
I've put my whole life into this company.
I know you'll do whatever it takes to protect it.
To the new CEO of Heritage House Vineyards.
Damn straight.
Mmm.
- Now, don't screw it up.
- Mm! 911, what's your emergency? Uh, hi.
I'm I'm on Route 9 by the Highlands.
A man has just been hit by a car.
Alright, ma'am, may I have your name, please? Ma'am, can I have your name, please? Hey, V.
V, hey.
What is it? What's wrong? Am I a good person? What? What's going on? I love you.
I love you.
I love you.
I love you so much.
Each of Joe's kids owns 5% of the company.
Veronica will never sell.
She's too loyal, even if Joe doesn't trust her.
Carmen may be tempted, but she'll wait to see how her idea for a new label plays out.
Junior can be gotten to, but his shares are held in a trust until he turns 21.
And then that leaves Mateo.
Looks like Joe didn't leave any shares to his stepson.
I wonder if Lettie knows.
Then there's yours truly.
If you can get your stake up to 46%, my 5% will push you over the top and you'll take control over Heritage House.
Since you're my mom, I'll give you the friends and family.
Oh, Antonio.
They are going to regret the day they turned their back on you.
Us.
It's good to be home.
Gracias.
Vamos.
Mm.
Alright, just come in a little bit to the left.
Move in a little bit and say, "Family.
" Family! Pero, hey, I heard a rumor that you're coming back home, and I just wanted to say I think it's gonna be really good.
Oh.
Got to take this.
Hello? Excuse me.
Yeah.
Oh, ho, ho, ho.
Gracias.
- I got my papers.
- Ah! Thank you again.
Oh.
I should get back to work before Marta has a fit.
And now Lettie and Joe will dance to their wedding song, "Where You Go, I Will Go.
" Hey! You know, you don't have to steal the stuff.
Client dinner.
Veronica thought that I should serve the Reserva.
Mm, are your clients 70-year-old white guys? Come here.
What are you doing? Something your wife would kill me for if she saw me doing.
Oh.
Is that the Reserva? Plus a splash of whiskey, squeeze of lemon, and my secret ingredient maple syrup.
Okay.
Oh, my God! That is actually amazing.
The clients that I was talking about are heavy hitters in the marketing world.
I bet they'd love your work.
Maybe you should introduce me to them.
Maybe I should.
How's my new CEO? It's a great party, Pa.
This can't be good.
Sheriff Acosta.
Joe.
I'm sorry.
I didn't realize you were having an event.
My anniversary.
Veronica, you remember Sheriff Acosta.
Sheriff.
So, what can I do for you? I'm afraid I've got some bad news.
Worker of yours, fella named Delgado, got hit by a car last night.
Hit-and-run up on Route 9.
My God, that's terrible.
Joe, is there someplace we can talk in private? My office.
- It was good seeing you.
- Same.
Oye.
Mira.
This worker of yours, Delgado, he's been on our radar for a while.
He was dealing work papers out of that bar.
We think he was just walking home when he got hit.
Mnh-mnh.
Mnh-mnh.
Berto? He had a mock-up for a phony Social on him.
It was for one of your domestics, Joe.
Daniela Perez.
- Oye, Carlos.
- Berto? - Carlos.
- Oye, Roberto? - Carlos? Carlos! - Roberto? Carlos! Hola.
There are two options.
I can arrest this girl and turn her over to the Feds, and you know ICE.
You throw them a little fish every once in a while, they'll cut you some slack.
And the other option? We look the other way.
She keeps working here and you hope ICE never picks her up.
Whoo! Mira.
the United States and its neighbors.
Our objective is only to establish a reasonable fair, orderly, and secure system of immigration.
You're in America now.
You should go by Joe.
Joe.
What do you want to do, Joe? Do you understand the liability we could face for employing an undocumented worker? I make one phone call, I could have you sitting in an ICE holding cell in an hour.
Are you going to turn me in? No.
Thank you, Mr.
Sand But you can't stay here.
Pack your things.
Wait, sir, please.
I need a job.
My family back home relies on the money.
Sorry.
- Please.
- Sorry.
We should get back to our guests.
I have to pee.
Ah, did you learn how to say that from a book? I'll show you later.
No, no, no.
What is your dream? I want to be a teacher.
Yours? Don't laugh, but you see that house? I'm going to own it.
The house, the vineyard.
One day, this will all be mine.
That is my dream, Juana.
Or should I call you Leticia? No.
Leticia.
I like Lettie.
Ay, órale.
Gracias.
Juana.
Daniela? Daniela? Where are you going? Señor Sandoval said I have to go.
He found out about my papers.
Hey, Mateo.
- Hey.
- Hey.
- Son of a bitch.
- Hey, Mateo.
How could you do this? You climb up the ladder, then you pull it up behind you, huh? Does that make you feel like a like a big, powerful man? Like the American success story? No, no, no.
I know who you really are, Carlos Rincón.
Mateo.
Your whole life is based on a lie, Joe.
Mateo! - His whole life is based on a lie! - No.
Shh, shh.
- Not here.
- Mateo.
Huh? My father told me everything right before he left.
Right before he left, huh? So right before he stabbed me in the back? That's a lie.
Right before he put your mother in the hospital? Before he left your family for a whore? - Hey, hey, hey, hey.
- Stop! Son of a bitch! You're the one who betrayed your brother! You stabbed him in the back! Step away.
Now.
Alright.
I will.
I quit.
- I'm done.
- Mateo.
Find yourself another boy.
Hey, why don't you go get Junior to get that tract ready for you, huh? Go ahead.
I'm done.
No, Mateo, Mateo.
Mateo! - Mami, you chose.
- No.
You chose him! Ma Mateo! Joe.
No, Joe.
Joe.
Leave him alone.
Junior, wake up.
Junior, wake up.
- No, no.
- Pa! Pa! Don't you What is wrong with you? What the hell?! Junior cried himself to sleep.
How could you? He worships you, Joe.
He wants to be just like you.
He's nothing like me.
And Mateo? You never accepted him.
I made him general manager of the vineyard, didn't I? Not as an employee, Joe! As your son! You pushed him away! Why? To get back at your brother? To get back at me for marrying him? Is that what you see when you look at my son? You see Billy staring back at you.
And that poor Daniela? 30 years ago, that was me.
I will always protect this company.
Yeah? What about your family? What about your family, Joe? I no longer know w-who you are.
Why did you come back here? You think this is easy for me? I made peace with it.
I told myself you were dead.
Then I walk in here the other day and I see you, and I just Please, Lettie.
Go home.
Billy.
Why?