Turn of the Tide (2023) s01e01 Episode Script
Tempestade
1
[narrator] What do you think happens
if you dump hundreds of kilos
of pure cocaine
in one of the poorest villages in Europe?
[grunting]
["Don't Look So Surprised"
by Stuart Winters plays]
Every smashed window ♪
Is a symptom of greed ♪
JULY 2001
The screams through the TV ♪
Inside the care homes ♪
He sings of salvation ♪
And the next payday loan ♪
The gleaming sharp ♪
Eduardo! Eduardo!
[whistles melodically]
[humming]
[sighs] While we're distracted
buying all this shit we don't need,
- those in power do whatever they want.
- Rafael.
- You're a fucking nutjob.
- No, I know what I'm saying.
- It's just a movie.
- The Matrix isn't just a movie.
Eduardo! The priest started bleeding
from his nose
and passed out during mass.
Open your eyes! ♪
Fucking hell.
[narrator] My boy Eduardo.
I could say that the story
started at this moment,
with our boy shitting himself,
or go a little back
and talk about a strange place
where strange things often happen.
[intriguing music plays]
TURN OF THE TIDE
[narrator] The Azores.
Nine islands in the middle
of fucking nowhere.
Centuries of poverty, isolation,
storms, volcanoes, earthquakes.
We've got it all, baby.
But we are people who don't let fear
get the better of us.
[Rafael] Run faster, you moron!
Always late.
All dicks on deck!
- [grunting]
- [Rafael] All right.
[majestic classical music plays]
[Eduardo] Hey, brother. [kisses]
- All right?
- Yeah.
Awesome, man.
- [engine starts]
- All right?
[thunder rumbles]
Remove Poborsky, Nuno Gomes and Maniche,
Benfica isn't much of a team.
If you keep removing everybody,
it won't be.
Ah!
- I'd like to see those guys here.
- [chuckles] Right?
Yeah, like Maniche pouring the bait.
You know? Nuno Gomes sewing the nets.
Wouldn't you like it?
Oh, look, I played
against Nuno Gomes in the youth league.
I didn't let him have
any attempt at a goal.
But weren't you a forward?
I thought our little lady here
only knew about ice skating, huh?
- Shut up, I'll throw you overboard!
- What the fuck?
- Stop fucking taunting Carlinhos!
- Why are you always defending him?
I'm not.
But you should be watching the weather.
He's my guardian angel. Don't you know?
- He's got my back. You're just jealous.
- I'm not jealous, prick.
- You're jealous!
- Stop it, you stupid ass!
Rafael, turn the boat around.
A storm is coming.
- Only when my knee warns me.
- Your what?
Only when my knee warns me, I said.
If I wait for your meniscus,
we'll end up soaked.
Come on, you moron. Let's get out of here.
Let's go.
- Fuck! Watch out, my knee, my knee.
- Your knee's fine, you baby.
- Yeah, well, now it's warning me.
- Come on, jump.
[Rafael grunts]
[thunder rumbles]
[indie rock music playing]
Yeah! Every loss turns to a lesson ♪
- A lesson ♪
- We won't stop spreading the message ♪
- The message ♪
- Can't count us out ♪
- No! ♪
- They can never doubt ♪
- No ♪
- The clock is running out ♪
Let me hear you shout ♪
Fanatic, yeah ♪
Look, we gotta win ♪
- Fanatic, yeah, say it to the ♪
- [static crackles]
[audio distorting]
[clicks]
Fuck this.
[squelching]
- Fishing went well?
- We hardly caught anything.
- Mmm.
- But at least we have dinner.
Right? [chuckles]
What's that on your face?
Would I go into town
without cleaning myself up?
- [sighs]
- [chuckles dryly]
Wait a second.
Hold still.
Wait.
Thanks. It's nothing.
- It's fine.
- [groans]
- [chuckles dryly]
- All right, enough.
- Look at me.
- It's good.
You need to fill in this form
and then you hand it to us
along with your photos.
Here.
"Who should make the first move,
the man or the woman?"
What is this shit?
Fuck this.
Hello!
- Okay!
- [all laugh]
Hey! You look so cute!
You don't notice anything?
- They look super cute.
- Bangs, nice.
It looks good on you.
- Hold on.
- What's up?
I was before you two.
Oh, no, I was already here,
saving their spot in line. [laughs]
Yeah, but that's not how it works.
We're waiting.
No offense, I couldn't care less.
[all chuckle smugly]
Let's see, um
[women continue chatting indistinctly]
YOUR NUMBER
CONSULTING ROOMS 1-6
PLEASE TAKE A NUMBER AND WAI
[man over intercom] Dr. Menezes,
to the ER. Dr. Menezes, to the ER, stat.
I'm just gonna go
to the bathroom, all right?
Stay here.
[tense ethereal music plays]
[Eduardo panting]
I'm sorry, Eduardo.
Had you finished high school,
maybe there might have been a chance
that the visa would have been approved,
but, um, as of now,
there's nothing we can do.
- Okay.
- You You can reapply in six months.
No, it's okay.
[narrator] There are so many Azoreans
in America
that the East Coast is known
as a tenth island of the archipelago.
They say that Azoreans are wired
to be world travelers.
Fuck! [laughs] Bullshit!
We just want to escape good old poverty.
[anxious music playing]
[breathing hoarsely]
[camera shutter clicks]
[gasps]
[counter chimes]
Hi. Jeremias Melo. He's my father.
- [keyboard clacking]
- [panting]
- It's for eye surgery.
- Sir, I'm afraid you're late.
I know, it's only a few numbers.
I was 53, so
It's not just a few numbers.
You're a day late for your appointment.
But here, in the letter, it reads
5th of June 2001, which is today.
- The system says that it was yesterday.
- But in the letter, it says it's today.
I don't know.
It's because someone made a mistake.
But I'm not the one
who made the mistake here.
- [keyboard clacks]
- [counter chimes]
Number fifty-six?
- I appreciate your help, lady.
- [receptionist] Fifty-six.
[counter chimes]
[sighs heavily]
[receptionist] Fifty-six!
[tense music plays]
[seagulls squawking]
[breathing heavily]
[man at embassy] Had you finished
high school, maybe
as of now, there's nothing we can do.
[bathroom door opens]
[bathroom door closes]
[woman] Are you going
to smoke that on your own?
We don't want to trigger the alarm.
[lock squeaks]
I'm Bruna.
- Sílvia.
- So
what happened in there?
It's my photos.
They're terrible.
Let me see.
[laughs]
[chuckles]
I know.
[Bruna] Yeah.
Those are pretty bad.
They don't do you justice.
You have way more style
than all those girls put together.
Got a pen I can use?
I have a a friend. Boyfriend.
He's a fashion photographer.
How do you think I'm gonna pay
a professional photographer, hmm?
Take this, tell him I recommended you.
[chuckles]
[door opens]
[woman 1 sobs] I can't cut my hair though!
- [woman 2] No.
- [woman 3] It'll come off with water.
[woman 2] Are you serious?
It doesn't work!
- [woman 3] What's your great idea?
- [woman 1] God, how can I get it out?
- I can't cut it!
- [woman 2] You don't have to.
Come on, put it in. Go on.
Maybe I was wrong, try the water.
I'm sorry about the mix-up
at the hospital.
[sighs]
If I didn't get my operation,
God must have his reasons.
Hey. It's okay, son. You'll make it right.
[thunder rumbles]
Yeah.
[sweeping melancholic music plays]
HOPE
[musical arrangement turns dramatic]
[wind whistling]
[in Italian] For fuck's sake,
what's going on?
[in Italian] What is this sea?
Where did we end up?
Gianluca!
Gianluca!
[in Italian] Gianluca! Damn!
[in Italian] Shit!
[in Italian] Gianluca, move your ass!
[in Italian] What happened?
[in Italian] The rudder broke!
[Gianluca grunts]
[groans]
[in Italian] Where are we?
[in Italian] I don't know!
The middle of nowhere!
[grunting]
[narrator] And here was exactly
where it all began.
With Italian mafiosi
that crossed the Atlantic
in a sailing ship loaded with drugs.
[engine sputters]
[engine dying]
It's the coil. I warned you.
We should have taken the bus.
- Really? Of all the fucking days.
- Hey.
Watch your mouth.
["Tender" by Blur plays]
Tender is the night ♪
Lying by your side ♪
Tender is the touch ♪
Of someone that you love too much ♪
Tender is the day ♪
The demons go away ♪
Lord, I need to find ♪
Someone who can heal my mind ♪
Come on, come on, come on ♪
Get through it ♪
Come on, come on, come on ♪
- Ooh ♪
- Love's the greatest thing ♪
Come on, come on, come on ♪
Get through it ♪
Come on, come on, come on ♪
- Ooh ♪
- Love's the greatest thing ♪
- Ooh ♪
- That we have ♪
I'm waiting for that feeling ♪
I'm waiting for that feeling ♪
Waiting for that feeling to come ♪
Oh, my baby ♪
Oh, my baby ♪
Oh ♪
Do you know if
Huh?
Have any new movies arrived?
These ones have been the same for weeks.
And when did anything new arrive
in this miserable place? Hmm?
[thunder rumbles]
CRIME
And how did it go in the city?
[breathes deeply]
You can't put up with those people
without smoking a bowl.
And who exactly is that?
[scoffs] The other chicks.
My rivals.
[chuckles softly]
You've got rivals?
[both chuckle]
[paper tearing]
I mean, have you ever seen
a Miss Rabo de Peixe?
I just wanted the prize.
A trip to Boston, for two people,
including the hotel.
Nothing good ever happens here.
[exhales]
Who would you take with you to America?
No one.
I would go alone.
This one, please.
[Sílvia sighs heavily]
Well, I'm closing. I'm out.
[door closes]
Have you got an answer
about your visa to America?
No, not yet.
It's better this way,
while my dad waits for his procedure.
Since when does an Azorean
need a visa to go to America, moron?
- Hmm?
- [chuckles]
You just go.
[laughs]
It's like I said.
- In this shithole
- Nothing good ever happens.
I know.
[lightning crashes]
[tense music plays]
[water running]
Mayday, mayday!
[in Italian] Can anyone hear me?
[voices babble indistinctly on radio]
Mayday, mayday, mayday!
- [in Italian] What the fuck are you doing?
- What the fuck?
[in Italian] Don't you know
we can't ask for help? Asshole!
[both grunting]
[in Italian] Let's go this way.
[in Italian] Go fuck yourself!
[dramatic music playing]
[grunts]
[in Italian] We have to dock!
[in Italian] You're out of your mind.
[in Italian] You want to dock
with a boat full of drugs?
[in Italian] We have
to throw it overboard!
[in Italian] I don't want to sink!
[in Italian] Try it and you'll be the one
who ends up in the sea.
[in Italian] I don't want to drown!
[in Italian] The cocaine!
[in Italian] If the drugs end up
in the sea, we'll die on land!
[in Italian] Do you fucking understand?
Yes or no?
[both grunting]
Gianluca!
[in Italian] Land! Land ahoy!
[thunder rumbles distantly]
[sighs]
[tender gothic folk music playing]
Dead, buried deep, underground ♪
[thunder rumbles]
Make no mistake ♪
I like having you around ♪
But for my sins ♪
I'd like to see you fight it out ♪
[electricity crackles]
Pound for pound ♪
Get down on your knees ♪
And worship me ♪
[lightning crashes]
Come, follow me ♪
To the chase ♪
Where I will stand ♪
To deliver your grace ♪
And we will walk ♪
Together in the sunshine ♪
To some other place ♪
Hey, brother.
If I had the money,
I would lend you some, you know that.
Yeah, but I can't be
without a car, Rafael.
Want to go out to sea today?
If it's a Friday, you know damn well
I'm not getting on a boat.
[sighs]
Look, I'm gonna deliver this shit.
If you want to, come with me,
and we'll split the money.
It's all I can do.
- "This shit," man? What is "this shit"?
- Car radios from America.
Rafael.
Oh, Eduardo, if you want to, fine.
If you don't want to, fine.
It's up to you.
Leave, get out.
Go.
Don't even think about it.
Get out. Move it!
- Rafael, come on.
- Baby, for real.
- Mmm. Come on, leave.
- Oh, fuck this.
[Rafael] You're so beautiful.
Thanks, babe.
[dog panting]
[engine starts]
Hey, boys!
- Oh, look at the star!
- [all greet]
- [men laughing]
- [man] Hey, buddy.
Take this. Gimme your fucking autograph.
It's for one of my clients.
Here, here.
Let me see what you brought me.
Hello, beautiful.
[sniffs] Ferrugem, here.
You can smell, but don't taste.
That shit isn't for the likes of you.
This is lovely.
Marvelous. Heads up!
So, a little shot or what?
[laughs] No, we haven't had breakfast yet.
[mocking] Oh, you haven't had
your breakfast yet?
- Not yet.
- Ooh!
Next time, bring me a pound.
We have to take advantage of the new law.
- Ah!
- What law?
[grunts] Fuck! [coughs]
You watch the news, hmm?
[clears throat] They're going
to legalize drugs.
Our business is gonna grow!
[laughs]
Your payment. This is for the hashish.
- [Rafael] Hmm?
- And this is for you to give to my girl.
You listening? Tell her it was me
who gave it to you to buy her a gift.
Sure thing, boss.
Great.
And this pretty thing. Azores cattle dog.
Come, come here. Lovely.
Ooh, you pretty thing. Oh, good girl.
So lovely. Who owns this dog, you?
She's mine, yeah.
Fuck, man, I really love these animals.
You know, they're so pretty.
Man, I swear.
[tense music plays]
No one is gonna legalize drugs.
You're gonna be able to walk around
in the street smoking a joint,
but if you're caught with one
of those bricks, you'll all go to jail.
- [laughs]
- Oh, my! This one thinks he's a lawyer.
Hey, Mr. Lawyer,
this bitch isn't going anywhere.
She'll only leave after mating
with an Azores cattle dog.
[chuckles] Come on, boss,
give him his dog back.
- [laughs] I'm not giving it.
- [men laughing]
- Give her back to me!
- [boss] Whoa!
- [yells] Hey! Whoa, whoa!
- [Rafael] Hey, hey!
Fucking calm down!
Boss, don't.
[boss] If it wasn't
for your fucking buddy there
I'd fuck your mouth, you son of a bitch.
- You better get the fuck out of here!
- [all yell]
- Hey! Get the hell out of here!
- [man] I'll fuck you up!
Boss, don't.
I'm fine with you, champ,
but this fucking poser
better get the fuck out.
- [meekly] Come on.
- [exhales and clicks tongue]
You needed the money, didn't you?
You got it now.
- You'd rather spend ten hours on a boat?
- Rafael, I just lost my dog.
That motherfucker.
Well, that motherfucker
gave me this to buy you a present.
You should be more grateful to your dad.
Why do you insist
on calling Arruda my dad, huh?
- Fuck off, Rafael.
- He's your dad!
Shut up. Eduardo?
We're gonna find a way
to bring Sky back, hmm?
- Promise, bro.
- Up yours.
Come on! I didn't do it.
Is this my fault?
Mmm, my flower. Fuck yeah. [groans]
Oh! Hands on the wheel, you moron.
[narrator] They say that this place
is called Rabo de Peixe
because the residents were so poor
that they sold the best parts
of whatever they caught,
and only ate the fish tails with bones.
If Rabo de Peixe
was featured on television,
they would portray us
as third-class citizens.
But that was about to change.
Big time.
[mysterious music plays]
[seagulls squawking]
[narrator] Jesus Christ almighty,
fuck me if you're not taking the piss
out of the poor.
["Walkin' On the Sun"
by Smash Mouth plays]
It ain't no joke,
I'd like to buy the world a toke ♪
And teach the world
To sing in perfect harmony ♪
And teach the world
To snuff the fires and the liars ♪
Hey, I know it's just a song
But it's spice for the recipe ♪
This is a love attack
I know it went out but it's back ♪
It's just like any fad ♪
[man in Italian] Oh, here's our coffee!
Thank you, ma'am.
[in Italian] What did the mechanic say?
[in Italian] What did he say?
He's waiting for a part for the rudder.
[in Italian] Tomorrow, we recover
the cargo, set sail, and go home.
to arrive ♪
And if you follow
There may be a tomorrow ♪
But if the offer ♪
[song continues playing faintly on radio]
[in Italian] People like you
who put that shit in their coffee
should be put in jail.
[in Italian] We crossed the Atlantic
in a sailboat full of drugs,
and that's no problem.
[in Italian] But I put sweetener
in my coffee, and you lose it.
[in Italian] Oh! Don't confuse
illegal with immoral.
[scoffs]
[in Italian] Look, some things are sacred.
Fresh water, good wine, a tight pussy
- [in Italian] and a hard dick.
- [scoffs]
[in Italian] And coffee
without rat poison.
[chuckles]
tomorrow ♪
But if the offer's shunned ♪
You might as well be
Walking on the sun ♪
You might as well be
Walking on the sun ♪
You might as well be
Walking on the sun ♪
You might as well be walking ♪
[in Italian] Francesco, we're fucked.
[in Italian] Fucking hell.
[people exclaiming and yelling]
[man] Hey, hey!
Do you have a knife?
[blade flicks]
Here.
[whooshing]
This is cocaine.
[telephone ringing]
[second telephone ringing]
[third telephone ringing]
[all phones continue ringing]
[fax machine beeping and whirring]
No calls on my lunch hour!
[multiple phones continue ringing]
Judiciary Police. Good afternoon.
What?
[reporter] This is breaking news.
Dozens of pounds of cocaine
turned up this afternoon
at various points
on the north coast of São Miguel.
There is still an ongoing police operation
that could result in the biggest seizure
ever in the archipelago.
Be careful, it's bitter.
[funky music playing]
[pigs snorting]
[narrator] Some say
the cocaine stories are exaggerated.
It isn't all true,
but I'm sure of one thing.
It was the first time
that it snowed in the Azores.
[sneezes]
[reporter on TV] So far,
the Judiciary Police
have weighed in 326 pounds
seized in Bretanha, Porto Formoso,
and, above all, Rabo de Peixe.
- [splashing]
- [reporter 2] The local authorities
Dad? Dad, Dad, Dad! What are you doing?
I already told you to ask for my help.
You were seven feet away
I don't need help to piss, okay?
I'm not a child.
[Eduardo] Everything's all right.
It's all right.
- You should have a bath, okay?
- Have a bath?
- Get out, come on. I'll clean it up.
- Yeah, I know what I have to do.
[reporter] What is the estimated worth
of this seizure?
[police chief] This is,
um, a record seizure,
of nine million euros.
Um, since the market value
is 27,000 euros per kilo,
it's an unprecedented seizure
here in São Miguel.
[reporter] Thank you very much, detective.
Those were the statements
of Detective Banha.
- We will obviously stay here
- [cell phone vibrates]
following this police operation,
and keep you up to date
with this developing story.
[cell phone ringing]
CHIEF OF POLICE
- Yes?
- [man] Detective Frias?
- Hello, Director.
- We have a situation in the Azores.
- I saw the news.
- Drop whatever you're doing.
There's a ticket
waiting for you at the airport.
[keys jingling]
[lock clicks, door opens]
[exhales]
["I Wanna Be Your Drug"
by Blues Saraceno plays]
Fucking shit.
what I'm missing ♪
Gimme, gimme what I need ♪
Whoo-hoo!
Whoo-hoo!
Carlinhos, Sílvia is in back?
[Carlinhos] Yeah, she is.
But she's with Rafael.
[Sílvia moans]
[song plays on radio]
I'm a god, I'm a gun, you're addicted ♪
I wanna be your disease ♪
[Sílvia moans]
I'm a cure to your condition ♪
I'm gonna serve you the best I please ♪
Don't you know that shit
shrivels your dick, Carlinhos?
- [exclaims]
- Hey?
Listen to me.
Boogie Nights?
Have you ever seen Boogie Nights?
- Boogie.
- "Coke dick," it's a thing.
You snort too much of that shit,
and your dick goes perma-soft.
- Does that really happen?
- Of course, it happens.
Do you have any idea
how much this shit's worth? Huh?
- 27,000 euros.
- 27,000?
- Per pound.
- How much is that in escudos?
That's 54 million.
54 million! Oh, my God! With that kind
of cash, I'd buy my mom a mansion.
Listen, Carlinhos,
instead of snorting it all,
it's an opportunity to change our lives.
[laughs] Hello, my brother!
Give me a fucking hug, man.
Come on, join us. With some, you know
[laughs]
[sniffs and exclaims]
There's plenty more
floating around out there, Rafael.
We can find it if we go now.
It washed up with the current.
How it got here,
from where, it doesn't matter.
- What matters is it's here now with us!
- [laughs]
- [sniffs]
- Okay, fine!
- What the fuck?
- Motherfucker.
Eduardo!
Hey, Eduardo!
[in sing-song] Eduardo?
Will you be okay?
Yeah.
You know, if there's anyone
who understands impossible love
Carlinhos,
I don't want to talk about this.
- I don't give a shit about that, man.
- What?
I just want them to be happy,
the rest doesn't matter.
I have more important stuff
to worry about.
You think you can fool me? Huh?
[sighs]
[Carlinhos] Mmm.
- Thanks, brother.
- Mmm.
[sighs heavily] All right.
[sniffling] Now, I, um, have to go
and take care of something.
But be careful, huh?
With the coke dick.
[both chuckle]
[narrator] In the 15th century,
Spain and Portugal
divided the planet in two.
But before he signed the treaty,
the cunning Portuguese king
demanded that the dividing line
be moved a few hundred miles to the west.
Six years later,
those miles allowed
the Portuguese to have Brazil.
Coincidence?
[mysterious music plays]
[narrator] Being the strongest
isn't always the most important thing.
Sometimes, all we need is to know
something before anybody else.
My boy Eduardo recognized
that whatever was washing up on the beach
had to come from somewhere.
All he had to do was follow the currents.
[mysterious music intensifies]
[Eduardo breathing heavily]
[dramatic percussive music plays]
[seagulls squawk]
[power tools whirring]
- [zipper unzips]
- I want my dog back.
Oh, really?
And a two-handed hand job, as well?
This should be enough.
["Ilhas de Bruma" plays on radio]
- Hey, hey!
- [Sky whines happily]
- Sky.
- This is the coke that washed up ashore?
[grunts]
How are you, girl?
Hey, I'm here now.
[kisses]
[sniffs]
[intense pulsing and throbbing]
[Arruda moans]
[high-pitched ringing]
Dear God of miracles. [inhales sharply]
We're even now, right?
[happily] Hey, hey!
We're even when I say we are, little boy.
[hard rock music playing]
Fuck. [gasps and inhales]
Go high, go low ♪
Go hard, go solo ♪
Go with the flow ♪
Get ready, get set ♪
Get steady, I bet we can make it blow ♪
I guess we just can't help ourselves ♪
Shall we do the countdown?
[sighs] Come on. Three,
two,
one.
[engine sputters and starts]
[laughs]
[exhales] All right, let's go, my girl.
Whoo!
Hey! [laughs]
somebody to pull us free ♪
And crave so much for touch ♪
And each other's company ♪
Oh, we just can't help ourselves ♪
Hey, hey.
No, we just can't help ourselves ♪
[in Italian] This is worse
than that sweetener shit
you put in your coffee, believe me.
[in Italian] No, Francesco,
this is worse than cancer of the balls.
[lock clicks, door opens]
- [switch flicks, lights hum]
- [door closes]
[sweeping classical music plays]
Your mother's pussy!
- Unbelievable.
- Tell me about it.
How much?
How many? How much do you have?
Uh, it's 397 kilos.
Twenty-three million,
eight hundred and twenty thousand euros.
Fuck yeah.
Eduardo, how much is that in escudos?
A boatload of cash.
[in Italian] The sauce is good, huh? Mmm.
[in Italian] How the fuck
are you hungry right now?
[chuckles softly]
[in Italian] You feed the body
to calm the spirit.
[in Italian] Hunger is a bad adviser,
that's what I say.
[in Italian] Francesco,
we're fucked. Fucked!
[in Italian] We have to call
Don Massimo to explain.
[in Italian] No,
Don Massimo can't help us.
[in Italian] The sooner we recover
the cargo, the sooner we go home.
[in Italian] Did you see them?
They looked like monkeys eating peanuts.
Gianluca.
[in Italian] I have a lot more to lose
than you in this whole thing.
[in Italian] But losing your head now
is fucking pointless.
[in Italian] Come on, keep cool.
[in Italian] Drink a glass of wine
and relax.
[in Italian] Everything will
work out fine. Okay?
[in Italian] Go fuck yourself!
Gianluca!
[exclaims derisively]
No.
It's a lot of snow. Can we manage it?
Well, this snow just washed up here.
We didn't plan for this, did we?
It came to our beach, right?
- [sighs nervously]
- This much will attract the cops.
And this ass won't end up in prison.
No. [clicks tongue]
And these drugs belong
to someone, Eduardo.
Pretty soon, they'll come looking for it.
And they'll bring guns.
[clicks tongue]
Why do some people have everything
while others have nothing, huh?
Why?
[rousing classical music plays]
I was the best student in my class.
But I had to quit school
to go out fishing every night.
Rafael
you could play in Benfica.
But now you limp every time it rains,
and you spend your life lost
between what you once were
and what you never became.
And you, Carlinhos.
[sighs]
Sure, men want to fuck you. It's true.
But did any of them take you out
for dinner first? Hmm?
Did they take you to see a movie?
In what world does that story of yours
end with,
"And they lived happily ever after"?
You know that's never gonna happen.
[softly] No.
[breath trembles, sniffles]
Do you want to be tied
to a counter in Rabo de Peixe
for the rest of your life, Sílvia?
Sílvia, I'm talking to you.
You don't want that, right?
Or living off benefits, like your mother?
What the fuck have we done
to deserve this fate?
What have we done to deserve this fate?
For fuck's sake, right?
Why doesn't good luck
ever fall here on this land? Never?
- Why?
- It's God's will, that's all.
It's God's will, Rafael, huh?
Then that's also God's will, right there!
This is also God's will, Rafael.
God only punishes us? Huh?
From time to time,
can't he help us as well?
[sighs]
Sílvia, you said it yourself.
Nothing good ever happens here,
but it's happening.
It is happening now, here, right now!
This is our chance,
and it only happens once in a lifetime.
Once, this is it!
We do this now,
or it will never happen again.
[breath trembles]
My mother died.
And my dad
My dad's vision is deteriorating so fast
he can't see anything.
[scoffs] I haven't got anything
for free my whole life.
Absolutely nothing.
Zero. And I've had enough.
Haven't we all had enough?
Aren't you tired of it? Huh?
Aren't you tired of being mackerels
in a shark-infested ocean?
[Eduardo breathing heavily]
Huh?
[chuckles softly]
- [Sílvia] Fucking shit!
- [laughs]
[all laughing]
[all continue laughing]
[Sílvia sighs heavily]
[laughing]
[kissing]
- [both chuckle]
- Nice one, bro.
Soon, we'll be rich.
[all laughing]
[Eduardo] Right?
- [line ringing]
- [clears throat]
- Don Massimo.
- [in Italian] Who is this?
- [in Italian] Hi. It's Gianluca.
- [in Italian] Is everything okay?
[in Italian] I have
something important to tell you.
- [Carlinhos exclaims]
- Second-best ass in Rabo de Peixe, fucker!
What is it?
You want to drive?
Huh? I'm trusting you. [chuckles]
Tomorrow is procession day,
and this pretty face
needs the beauty sleep.
Oh, handsome! [kisses]
- [slaps] Beautiful ass.
- [laughs]
Let's go.
- [door closes]
- Ah! [chuckles]
[chuckles]
[in Italian] A problem with the Colombian?
- No.
- [in Italian] With the police?
[in Italian] No, no, no.
[in Italian] What happened, Gianluca?
[in Italian] We lost the cargo.
["Sunset Boulevard"
by Belle Chase Hotel plays on radio]
- I fucking love this song so much.
- [Eduardo laughs]
Whoo!
There's a new McDonald's
On Sunset Boulevard ♪
[all vocalizing]
We love Coca-Cola and ♪
Fuck yeah!
Fuck!
Double cheese and triple cream ♪
It must be a dream ♪
[Rafael] It must be a dream ♪
Hey, tell me how much
that shit is worth again.
Twenty-three million,
eight hundred and twenty thousand euros.
[Rafael] Oh! Twenty-three million! [yells]
[Sílvia] We're gonna be fucking rich!
[brakes screech]
[breathing rapidly]
[man in Italian on phone]
Speak up, asshole! Gianluca?
[in Italian] Gianluca?
What happened? Gianlu
[Sílvia gasps]
[breath trembling]
[Sílvia whimpers]
- No, no, no!
- Don't fucking touch him, Rafael!
Get the fuck out of the car!
[engine shuts off]
- [Eduardo breathing rapidly]
- [Rafael] He's dead, isn't he?
[Sílvia whimpers]
Let's go to the police.
- We can't go the police, man!
- Let's go to the police, let's say
We can't go to the police!
What's wrong with you?
How much cocaine did you do today? Fuck!
[tense music plays]
[Sílvia] What are you doing, Eduardo?
Don't touch that guy! Fuck.
Eduardo, what are you doing?
- What? Drop that fucking shit!
- Oh, my God. He's a freaking foreigner.
- Let's go to the police.
- He's Italian.
Are you gonna tell the police
we killed an Italian tourist?
We tell them it was a fucking accident!
What's the police gonna say
about guys from Rabo de Peixe killing
an Italian tourist? Push the guy.
- No, no, no!
- Push the guy.
What do you mean, "No"?
We must get him out of here, Sílvia.
Don't you fucking understand it?
Push the guy, Rafael.
Push, come on! God damn it,
don't pull! Push, Rafael! Push the guy!
For Christ's sake, listen to me!
Push the fucking guy.
[panting] Jesus Christ.
What are we going to do, Eduardo?
We have to fucking take him
away from here.
- [Sílvia] What do you mean we take him
- Let's move him!
- Grab this shit. Come on!
- Where do you want to take him?
[gasps]
[whimpers]
[Eduardo] Oh, fuck.
[lively theme music plays]
[dramatic theme music plays]
Subtitle translation by:
[narrator] What do you think happens
if you dump hundreds of kilos
of pure cocaine
in one of the poorest villages in Europe?
[grunting]
["Don't Look So Surprised"
by Stuart Winters plays]
Every smashed window ♪
Is a symptom of greed ♪
JULY 2001
The screams through the TV ♪
Inside the care homes ♪
He sings of salvation ♪
And the next payday loan ♪
The gleaming sharp ♪
Eduardo! Eduardo!
[whistles melodically]
[humming]
[sighs] While we're distracted
buying all this shit we don't need,
- those in power do whatever they want.
- Rafael.
- You're a fucking nutjob.
- No, I know what I'm saying.
- It's just a movie.
- The Matrix isn't just a movie.
Eduardo! The priest started bleeding
from his nose
and passed out during mass.
Open your eyes! ♪
Fucking hell.
[narrator] My boy Eduardo.
I could say that the story
started at this moment,
with our boy shitting himself,
or go a little back
and talk about a strange place
where strange things often happen.
[intriguing music plays]
TURN OF THE TIDE
[narrator] The Azores.
Nine islands in the middle
of fucking nowhere.
Centuries of poverty, isolation,
storms, volcanoes, earthquakes.
We've got it all, baby.
But we are people who don't let fear
get the better of us.
[Rafael] Run faster, you moron!
Always late.
All dicks on deck!
- [grunting]
- [Rafael] All right.
[majestic classical music plays]
[Eduardo] Hey, brother. [kisses]
- All right?
- Yeah.
Awesome, man.
- [engine starts]
- All right?
[thunder rumbles]
Remove Poborsky, Nuno Gomes and Maniche,
Benfica isn't much of a team.
If you keep removing everybody,
it won't be.
Ah!
- I'd like to see those guys here.
- [chuckles] Right?
Yeah, like Maniche pouring the bait.
You know? Nuno Gomes sewing the nets.
Wouldn't you like it?
Oh, look, I played
against Nuno Gomes in the youth league.
I didn't let him have
any attempt at a goal.
But weren't you a forward?
I thought our little lady here
only knew about ice skating, huh?
- Shut up, I'll throw you overboard!
- What the fuck?
- Stop fucking taunting Carlinhos!
- Why are you always defending him?
I'm not.
But you should be watching the weather.
He's my guardian angel. Don't you know?
- He's got my back. You're just jealous.
- I'm not jealous, prick.
- You're jealous!
- Stop it, you stupid ass!
Rafael, turn the boat around.
A storm is coming.
- Only when my knee warns me.
- Your what?
Only when my knee warns me, I said.
If I wait for your meniscus,
we'll end up soaked.
Come on, you moron. Let's get out of here.
Let's go.
- Fuck! Watch out, my knee, my knee.
- Your knee's fine, you baby.
- Yeah, well, now it's warning me.
- Come on, jump.
[Rafael grunts]
[thunder rumbles]
[indie rock music playing]
Yeah! Every loss turns to a lesson ♪
- A lesson ♪
- We won't stop spreading the message ♪
- The message ♪
- Can't count us out ♪
- No! ♪
- They can never doubt ♪
- No ♪
- The clock is running out ♪
Let me hear you shout ♪
Fanatic, yeah ♪
Look, we gotta win ♪
- Fanatic, yeah, say it to the ♪
- [static crackles]
[audio distorting]
[clicks]
Fuck this.
[squelching]
- Fishing went well?
- We hardly caught anything.
- Mmm.
- But at least we have dinner.
Right? [chuckles]
What's that on your face?
Would I go into town
without cleaning myself up?
- [sighs]
- [chuckles dryly]
Wait a second.
Hold still.
Wait.
Thanks. It's nothing.
- It's fine.
- [groans]
- [chuckles dryly]
- All right, enough.
- Look at me.
- It's good.
You need to fill in this form
and then you hand it to us
along with your photos.
Here.
"Who should make the first move,
the man or the woman?"
What is this shit?
Fuck this.
Hello!
- Okay!
- [all laugh]
Hey! You look so cute!
You don't notice anything?
- They look super cute.
- Bangs, nice.
It looks good on you.
- Hold on.
- What's up?
I was before you two.
Oh, no, I was already here,
saving their spot in line. [laughs]
Yeah, but that's not how it works.
We're waiting.
No offense, I couldn't care less.
[all chuckle smugly]
Let's see, um
[women continue chatting indistinctly]
YOUR NUMBER
CONSULTING ROOMS 1-6
PLEASE TAKE A NUMBER AND WAI
[man over intercom] Dr. Menezes,
to the ER. Dr. Menezes, to the ER, stat.
I'm just gonna go
to the bathroom, all right?
Stay here.
[tense ethereal music plays]
[Eduardo panting]
I'm sorry, Eduardo.
Had you finished high school,
maybe there might have been a chance
that the visa would have been approved,
but, um, as of now,
there's nothing we can do.
- Okay.
- You You can reapply in six months.
No, it's okay.
[narrator] There are so many Azoreans
in America
that the East Coast is known
as a tenth island of the archipelago.
They say that Azoreans are wired
to be world travelers.
Fuck! [laughs] Bullshit!
We just want to escape good old poverty.
[anxious music playing]
[breathing hoarsely]
[camera shutter clicks]
[gasps]
[counter chimes]
Hi. Jeremias Melo. He's my father.
- [keyboard clacking]
- [panting]
- It's for eye surgery.
- Sir, I'm afraid you're late.
I know, it's only a few numbers.
I was 53, so
It's not just a few numbers.
You're a day late for your appointment.
But here, in the letter, it reads
5th of June 2001, which is today.
- The system says that it was yesterday.
- But in the letter, it says it's today.
I don't know.
It's because someone made a mistake.
But I'm not the one
who made the mistake here.
- [keyboard clacks]
- [counter chimes]
Number fifty-six?
- I appreciate your help, lady.
- [receptionist] Fifty-six.
[counter chimes]
[sighs heavily]
[receptionist] Fifty-six!
[tense music plays]
[seagulls squawking]
[breathing heavily]
[man at embassy] Had you finished
high school, maybe
as of now, there's nothing we can do.
[bathroom door opens]
[bathroom door closes]
[woman] Are you going
to smoke that on your own?
We don't want to trigger the alarm.
[lock squeaks]
I'm Bruna.
- Sílvia.
- So
what happened in there?
It's my photos.
They're terrible.
Let me see.
[laughs]
[chuckles]
I know.
[Bruna] Yeah.
Those are pretty bad.
They don't do you justice.
You have way more style
than all those girls put together.
Got a pen I can use?
I have a a friend. Boyfriend.
He's a fashion photographer.
How do you think I'm gonna pay
a professional photographer, hmm?
Take this, tell him I recommended you.
[chuckles]
[door opens]
[woman 1 sobs] I can't cut my hair though!
- [woman 2] No.
- [woman 3] It'll come off with water.
[woman 2] Are you serious?
It doesn't work!
- [woman 3] What's your great idea?
- [woman 1] God, how can I get it out?
- I can't cut it!
- [woman 2] You don't have to.
Come on, put it in. Go on.
Maybe I was wrong, try the water.
I'm sorry about the mix-up
at the hospital.
[sighs]
If I didn't get my operation,
God must have his reasons.
Hey. It's okay, son. You'll make it right.
[thunder rumbles]
Yeah.
[sweeping melancholic music plays]
HOPE
[musical arrangement turns dramatic]
[wind whistling]
[in Italian] For fuck's sake,
what's going on?
[in Italian] What is this sea?
Where did we end up?
Gianluca!
Gianluca!
[in Italian] Gianluca! Damn!
[in Italian] Shit!
[in Italian] Gianluca, move your ass!
[in Italian] What happened?
[in Italian] The rudder broke!
[Gianluca grunts]
[groans]
[in Italian] Where are we?
[in Italian] I don't know!
The middle of nowhere!
[grunting]
[narrator] And here was exactly
where it all began.
With Italian mafiosi
that crossed the Atlantic
in a sailing ship loaded with drugs.
[engine sputters]
[engine dying]
It's the coil. I warned you.
We should have taken the bus.
- Really? Of all the fucking days.
- Hey.
Watch your mouth.
["Tender" by Blur plays]
Tender is the night ♪
Lying by your side ♪
Tender is the touch ♪
Of someone that you love too much ♪
Tender is the day ♪
The demons go away ♪
Lord, I need to find ♪
Someone who can heal my mind ♪
Come on, come on, come on ♪
Get through it ♪
Come on, come on, come on ♪
- Ooh ♪
- Love's the greatest thing ♪
Come on, come on, come on ♪
Get through it ♪
Come on, come on, come on ♪
- Ooh ♪
- Love's the greatest thing ♪
- Ooh ♪
- That we have ♪
I'm waiting for that feeling ♪
I'm waiting for that feeling ♪
Waiting for that feeling to come ♪
Oh, my baby ♪
Oh, my baby ♪
Oh ♪
Do you know if
Huh?
Have any new movies arrived?
These ones have been the same for weeks.
And when did anything new arrive
in this miserable place? Hmm?
[thunder rumbles]
CRIME
And how did it go in the city?
[breathes deeply]
You can't put up with those people
without smoking a bowl.
And who exactly is that?
[scoffs] The other chicks.
My rivals.
[chuckles softly]
You've got rivals?
[both chuckle]
[paper tearing]
I mean, have you ever seen
a Miss Rabo de Peixe?
I just wanted the prize.
A trip to Boston, for two people,
including the hotel.
Nothing good ever happens here.
[exhales]
Who would you take with you to America?
No one.
I would go alone.
This one, please.
[Sílvia sighs heavily]
Well, I'm closing. I'm out.
[door closes]
Have you got an answer
about your visa to America?
No, not yet.
It's better this way,
while my dad waits for his procedure.
Since when does an Azorean
need a visa to go to America, moron?
- Hmm?
- [chuckles]
You just go.
[laughs]
It's like I said.
- In this shithole
- Nothing good ever happens.
I know.
[lightning crashes]
[tense music plays]
[water running]
Mayday, mayday!
[in Italian] Can anyone hear me?
[voices babble indistinctly on radio]
Mayday, mayday, mayday!
- [in Italian] What the fuck are you doing?
- What the fuck?
[in Italian] Don't you know
we can't ask for help? Asshole!
[both grunting]
[in Italian] Let's go this way.
[in Italian] Go fuck yourself!
[dramatic music playing]
[grunts]
[in Italian] We have to dock!
[in Italian] You're out of your mind.
[in Italian] You want to dock
with a boat full of drugs?
[in Italian] We have
to throw it overboard!
[in Italian] I don't want to sink!
[in Italian] Try it and you'll be the one
who ends up in the sea.
[in Italian] I don't want to drown!
[in Italian] The cocaine!
[in Italian] If the drugs end up
in the sea, we'll die on land!
[in Italian] Do you fucking understand?
Yes or no?
[both grunting]
Gianluca!
[in Italian] Land! Land ahoy!
[thunder rumbles distantly]
[sighs]
[tender gothic folk music playing]
Dead, buried deep, underground ♪
[thunder rumbles]
Make no mistake ♪
I like having you around ♪
But for my sins ♪
I'd like to see you fight it out ♪
[electricity crackles]
Pound for pound ♪
Get down on your knees ♪
And worship me ♪
[lightning crashes]
Come, follow me ♪
To the chase ♪
Where I will stand ♪
To deliver your grace ♪
And we will walk ♪
Together in the sunshine ♪
To some other place ♪
Hey, brother.
If I had the money,
I would lend you some, you know that.
Yeah, but I can't be
without a car, Rafael.
Want to go out to sea today?
If it's a Friday, you know damn well
I'm not getting on a boat.
[sighs]
Look, I'm gonna deliver this shit.
If you want to, come with me,
and we'll split the money.
It's all I can do.
- "This shit," man? What is "this shit"?
- Car radios from America.
Rafael.
Oh, Eduardo, if you want to, fine.
If you don't want to, fine.
It's up to you.
Leave, get out.
Go.
Don't even think about it.
Get out. Move it!
- Rafael, come on.
- Baby, for real.
- Mmm. Come on, leave.
- Oh, fuck this.
[Rafael] You're so beautiful.
Thanks, babe.
[dog panting]
[engine starts]
Hey, boys!
- Oh, look at the star!
- [all greet]
- [men laughing]
- [man] Hey, buddy.
Take this. Gimme your fucking autograph.
It's for one of my clients.
Here, here.
Let me see what you brought me.
Hello, beautiful.
[sniffs] Ferrugem, here.
You can smell, but don't taste.
That shit isn't for the likes of you.
This is lovely.
Marvelous. Heads up!
So, a little shot or what?
[laughs] No, we haven't had breakfast yet.
[mocking] Oh, you haven't had
your breakfast yet?
- Not yet.
- Ooh!
Next time, bring me a pound.
We have to take advantage of the new law.
- Ah!
- What law?
[grunts] Fuck! [coughs]
You watch the news, hmm?
[clears throat] They're going
to legalize drugs.
Our business is gonna grow!
[laughs]
Your payment. This is for the hashish.
- [Rafael] Hmm?
- And this is for you to give to my girl.
You listening? Tell her it was me
who gave it to you to buy her a gift.
Sure thing, boss.
Great.
And this pretty thing. Azores cattle dog.
Come, come here. Lovely.
Ooh, you pretty thing. Oh, good girl.
So lovely. Who owns this dog, you?
She's mine, yeah.
Fuck, man, I really love these animals.
You know, they're so pretty.
Man, I swear.
[tense music plays]
No one is gonna legalize drugs.
You're gonna be able to walk around
in the street smoking a joint,
but if you're caught with one
of those bricks, you'll all go to jail.
- [laughs]
- Oh, my! This one thinks he's a lawyer.
Hey, Mr. Lawyer,
this bitch isn't going anywhere.
She'll only leave after mating
with an Azores cattle dog.
[chuckles] Come on, boss,
give him his dog back.
- [laughs] I'm not giving it.
- [men laughing]
- Give her back to me!
- [boss] Whoa!
- [yells] Hey! Whoa, whoa!
- [Rafael] Hey, hey!
Fucking calm down!
Boss, don't.
[boss] If it wasn't
for your fucking buddy there
I'd fuck your mouth, you son of a bitch.
- You better get the fuck out of here!
- [all yell]
- Hey! Get the hell out of here!
- [man] I'll fuck you up!
Boss, don't.
I'm fine with you, champ,
but this fucking poser
better get the fuck out.
- [meekly] Come on.
- [exhales and clicks tongue]
You needed the money, didn't you?
You got it now.
- You'd rather spend ten hours on a boat?
- Rafael, I just lost my dog.
That motherfucker.
Well, that motherfucker
gave me this to buy you a present.
You should be more grateful to your dad.
Why do you insist
on calling Arruda my dad, huh?
- Fuck off, Rafael.
- He's your dad!
Shut up. Eduardo?
We're gonna find a way
to bring Sky back, hmm?
- Promise, bro.
- Up yours.
Come on! I didn't do it.
Is this my fault?
Mmm, my flower. Fuck yeah. [groans]
Oh! Hands on the wheel, you moron.
[narrator] They say that this place
is called Rabo de Peixe
because the residents were so poor
that they sold the best parts
of whatever they caught,
and only ate the fish tails with bones.
If Rabo de Peixe
was featured on television,
they would portray us
as third-class citizens.
But that was about to change.
Big time.
[mysterious music plays]
[seagulls squawking]
[narrator] Jesus Christ almighty,
fuck me if you're not taking the piss
out of the poor.
["Walkin' On the Sun"
by Smash Mouth plays]
It ain't no joke,
I'd like to buy the world a toke ♪
And teach the world
To sing in perfect harmony ♪
And teach the world
To snuff the fires and the liars ♪
Hey, I know it's just a song
But it's spice for the recipe ♪
This is a love attack
I know it went out but it's back ♪
It's just like any fad ♪
[man in Italian] Oh, here's our coffee!
Thank you, ma'am.
[in Italian] What did the mechanic say?
[in Italian] What did he say?
He's waiting for a part for the rudder.
[in Italian] Tomorrow, we recover
the cargo, set sail, and go home.
to arrive ♪
And if you follow
There may be a tomorrow ♪
But if the offer ♪
[song continues playing faintly on radio]
[in Italian] People like you
who put that shit in their coffee
should be put in jail.
[in Italian] We crossed the Atlantic
in a sailboat full of drugs,
and that's no problem.
[in Italian] But I put sweetener
in my coffee, and you lose it.
[in Italian] Oh! Don't confuse
illegal with immoral.
[scoffs]
[in Italian] Look, some things are sacred.
Fresh water, good wine, a tight pussy
- [in Italian] and a hard dick.
- [scoffs]
[in Italian] And coffee
without rat poison.
[chuckles]
tomorrow ♪
But if the offer's shunned ♪
You might as well be
Walking on the sun ♪
You might as well be
Walking on the sun ♪
You might as well be
Walking on the sun ♪
You might as well be walking ♪
[in Italian] Francesco, we're fucked.
[in Italian] Fucking hell.
[people exclaiming and yelling]
[man] Hey, hey!
Do you have a knife?
[blade flicks]
Here.
[whooshing]
This is cocaine.
[telephone ringing]
[second telephone ringing]
[third telephone ringing]
[all phones continue ringing]
[fax machine beeping and whirring]
No calls on my lunch hour!
[multiple phones continue ringing]
Judiciary Police. Good afternoon.
What?
[reporter] This is breaking news.
Dozens of pounds of cocaine
turned up this afternoon
at various points
on the north coast of São Miguel.
There is still an ongoing police operation
that could result in the biggest seizure
ever in the archipelago.
Be careful, it's bitter.
[funky music playing]
[pigs snorting]
[narrator] Some say
the cocaine stories are exaggerated.
It isn't all true,
but I'm sure of one thing.
It was the first time
that it snowed in the Azores.
[sneezes]
[reporter on TV] So far,
the Judiciary Police
have weighed in 326 pounds
seized in Bretanha, Porto Formoso,
and, above all, Rabo de Peixe.
- [splashing]
- [reporter 2] The local authorities
Dad? Dad, Dad, Dad! What are you doing?
I already told you to ask for my help.
You were seven feet away
I don't need help to piss, okay?
I'm not a child.
[Eduardo] Everything's all right.
It's all right.
- You should have a bath, okay?
- Have a bath?
- Get out, come on. I'll clean it up.
- Yeah, I know what I have to do.
[reporter] What is the estimated worth
of this seizure?
[police chief] This is,
um, a record seizure,
of nine million euros.
Um, since the market value
is 27,000 euros per kilo,
it's an unprecedented seizure
here in São Miguel.
[reporter] Thank you very much, detective.
Those were the statements
of Detective Banha.
- We will obviously stay here
- [cell phone vibrates]
following this police operation,
and keep you up to date
with this developing story.
[cell phone ringing]
CHIEF OF POLICE
- Yes?
- [man] Detective Frias?
- Hello, Director.
- We have a situation in the Azores.
- I saw the news.
- Drop whatever you're doing.
There's a ticket
waiting for you at the airport.
[keys jingling]
[lock clicks, door opens]
[exhales]
["I Wanna Be Your Drug"
by Blues Saraceno plays]
Fucking shit.
what I'm missing ♪
Gimme, gimme what I need ♪
Whoo-hoo!
Whoo-hoo!
Carlinhos, Sílvia is in back?
[Carlinhos] Yeah, she is.
But she's with Rafael.
[Sílvia moans]
[song plays on radio]
I'm a god, I'm a gun, you're addicted ♪
I wanna be your disease ♪
[Sílvia moans]
I'm a cure to your condition ♪
I'm gonna serve you the best I please ♪
Don't you know that shit
shrivels your dick, Carlinhos?
- [exclaims]
- Hey?
Listen to me.
Boogie Nights?
Have you ever seen Boogie Nights?
- Boogie.
- "Coke dick," it's a thing.
You snort too much of that shit,
and your dick goes perma-soft.
- Does that really happen?
- Of course, it happens.
Do you have any idea
how much this shit's worth? Huh?
- 27,000 euros.
- 27,000?
- Per pound.
- How much is that in escudos?
That's 54 million.
54 million! Oh, my God! With that kind
of cash, I'd buy my mom a mansion.
Listen, Carlinhos,
instead of snorting it all,
it's an opportunity to change our lives.
[laughs] Hello, my brother!
Give me a fucking hug, man.
Come on, join us. With some, you know
[laughs]
[sniffs and exclaims]
There's plenty more
floating around out there, Rafael.
We can find it if we go now.
It washed up with the current.
How it got here,
from where, it doesn't matter.
- What matters is it's here now with us!
- [laughs]
- [sniffs]
- Okay, fine!
- What the fuck?
- Motherfucker.
Eduardo!
Hey, Eduardo!
[in sing-song] Eduardo?
Will you be okay?
Yeah.
You know, if there's anyone
who understands impossible love
Carlinhos,
I don't want to talk about this.
- I don't give a shit about that, man.
- What?
I just want them to be happy,
the rest doesn't matter.
I have more important stuff
to worry about.
You think you can fool me? Huh?
[sighs]
[Carlinhos] Mmm.
- Thanks, brother.
- Mmm.
[sighs heavily] All right.
[sniffling] Now, I, um, have to go
and take care of something.
But be careful, huh?
With the coke dick.
[both chuckle]
[narrator] In the 15th century,
Spain and Portugal
divided the planet in two.
But before he signed the treaty,
the cunning Portuguese king
demanded that the dividing line
be moved a few hundred miles to the west.
Six years later,
those miles allowed
the Portuguese to have Brazil.
Coincidence?
[mysterious music plays]
[narrator] Being the strongest
isn't always the most important thing.
Sometimes, all we need is to know
something before anybody else.
My boy Eduardo recognized
that whatever was washing up on the beach
had to come from somewhere.
All he had to do was follow the currents.
[mysterious music intensifies]
[Eduardo breathing heavily]
[dramatic percussive music plays]
[seagulls squawk]
[power tools whirring]
- [zipper unzips]
- I want my dog back.
Oh, really?
And a two-handed hand job, as well?
This should be enough.
["Ilhas de Bruma" plays on radio]
- Hey, hey!
- [Sky whines happily]
- Sky.
- This is the coke that washed up ashore?
[grunts]
How are you, girl?
Hey, I'm here now.
[kisses]
[sniffs]
[intense pulsing and throbbing]
[Arruda moans]
[high-pitched ringing]
Dear God of miracles. [inhales sharply]
We're even now, right?
[happily] Hey, hey!
We're even when I say we are, little boy.
[hard rock music playing]
Fuck. [gasps and inhales]
Go high, go low ♪
Go hard, go solo ♪
Go with the flow ♪
Get ready, get set ♪
Get steady, I bet we can make it blow ♪
I guess we just can't help ourselves ♪
Shall we do the countdown?
[sighs] Come on. Three,
two,
one.
[engine sputters and starts]
[laughs]
[exhales] All right, let's go, my girl.
Whoo!
Hey! [laughs]
somebody to pull us free ♪
And crave so much for touch ♪
And each other's company ♪
Oh, we just can't help ourselves ♪
Hey, hey.
No, we just can't help ourselves ♪
[in Italian] This is worse
than that sweetener shit
you put in your coffee, believe me.
[in Italian] No, Francesco,
this is worse than cancer of the balls.
[lock clicks, door opens]
- [switch flicks, lights hum]
- [door closes]
[sweeping classical music plays]
Your mother's pussy!
- Unbelievable.
- Tell me about it.
How much?
How many? How much do you have?
Uh, it's 397 kilos.
Twenty-three million,
eight hundred and twenty thousand euros.
Fuck yeah.
Eduardo, how much is that in escudos?
A boatload of cash.
[in Italian] The sauce is good, huh? Mmm.
[in Italian] How the fuck
are you hungry right now?
[chuckles softly]
[in Italian] You feed the body
to calm the spirit.
[in Italian] Hunger is a bad adviser,
that's what I say.
[in Italian] Francesco,
we're fucked. Fucked!
[in Italian] We have to call
Don Massimo to explain.
[in Italian] No,
Don Massimo can't help us.
[in Italian] The sooner we recover
the cargo, the sooner we go home.
[in Italian] Did you see them?
They looked like monkeys eating peanuts.
Gianluca.
[in Italian] I have a lot more to lose
than you in this whole thing.
[in Italian] But losing your head now
is fucking pointless.
[in Italian] Come on, keep cool.
[in Italian] Drink a glass of wine
and relax.
[in Italian] Everything will
work out fine. Okay?
[in Italian] Go fuck yourself!
Gianluca!
[exclaims derisively]
No.
It's a lot of snow. Can we manage it?
Well, this snow just washed up here.
We didn't plan for this, did we?
It came to our beach, right?
- [sighs nervously]
- This much will attract the cops.
And this ass won't end up in prison.
No. [clicks tongue]
And these drugs belong
to someone, Eduardo.
Pretty soon, they'll come looking for it.
And they'll bring guns.
[clicks tongue]
Why do some people have everything
while others have nothing, huh?
Why?
[rousing classical music plays]
I was the best student in my class.
But I had to quit school
to go out fishing every night.
Rafael
you could play in Benfica.
But now you limp every time it rains,
and you spend your life lost
between what you once were
and what you never became.
And you, Carlinhos.
[sighs]
Sure, men want to fuck you. It's true.
But did any of them take you out
for dinner first? Hmm?
Did they take you to see a movie?
In what world does that story of yours
end with,
"And they lived happily ever after"?
You know that's never gonna happen.
[softly] No.
[breath trembles, sniffles]
Do you want to be tied
to a counter in Rabo de Peixe
for the rest of your life, Sílvia?
Sílvia, I'm talking to you.
You don't want that, right?
Or living off benefits, like your mother?
What the fuck have we done
to deserve this fate?
What have we done to deserve this fate?
For fuck's sake, right?
Why doesn't good luck
ever fall here on this land? Never?
- Why?
- It's God's will, that's all.
It's God's will, Rafael, huh?
Then that's also God's will, right there!
This is also God's will, Rafael.
God only punishes us? Huh?
From time to time,
can't he help us as well?
[sighs]
Sílvia, you said it yourself.
Nothing good ever happens here,
but it's happening.
It is happening now, here, right now!
This is our chance,
and it only happens once in a lifetime.
Once, this is it!
We do this now,
or it will never happen again.
[breath trembles]
My mother died.
And my dad
My dad's vision is deteriorating so fast
he can't see anything.
[scoffs] I haven't got anything
for free my whole life.
Absolutely nothing.
Zero. And I've had enough.
Haven't we all had enough?
Aren't you tired of it? Huh?
Aren't you tired of being mackerels
in a shark-infested ocean?
[Eduardo breathing heavily]
Huh?
[chuckles softly]
- [Sílvia] Fucking shit!
- [laughs]
[all laughing]
[all continue laughing]
[Sílvia sighs heavily]
[laughing]
[kissing]
- [both chuckle]
- Nice one, bro.
Soon, we'll be rich.
[all laughing]
[Eduardo] Right?
- [line ringing]
- [clears throat]
- Don Massimo.
- [in Italian] Who is this?
- [in Italian] Hi. It's Gianluca.
- [in Italian] Is everything okay?
[in Italian] I have
something important to tell you.
- [Carlinhos exclaims]
- Second-best ass in Rabo de Peixe, fucker!
What is it?
You want to drive?
Huh? I'm trusting you. [chuckles]
Tomorrow is procession day,
and this pretty face
needs the beauty sleep.
Oh, handsome! [kisses]
- [slaps] Beautiful ass.
- [laughs]
Let's go.
- [door closes]
- Ah! [chuckles]
[chuckles]
[in Italian] A problem with the Colombian?
- No.
- [in Italian] With the police?
[in Italian] No, no, no.
[in Italian] What happened, Gianluca?
[in Italian] We lost the cargo.
["Sunset Boulevard"
by Belle Chase Hotel plays on radio]
- I fucking love this song so much.
- [Eduardo laughs]
Whoo!
There's a new McDonald's
On Sunset Boulevard ♪
[all vocalizing]
We love Coca-Cola and ♪
Fuck yeah!
Fuck!
Double cheese and triple cream ♪
It must be a dream ♪
[Rafael] It must be a dream ♪
Hey, tell me how much
that shit is worth again.
Twenty-three million,
eight hundred and twenty thousand euros.
[Rafael] Oh! Twenty-three million! [yells]
[Sílvia] We're gonna be fucking rich!
[brakes screech]
[breathing rapidly]
[man in Italian on phone]
Speak up, asshole! Gianluca?
[in Italian] Gianluca?
What happened? Gianlu
[Sílvia gasps]
[breath trembling]
[Sílvia whimpers]
- No, no, no!
- Don't fucking touch him, Rafael!
Get the fuck out of the car!
[engine shuts off]
- [Eduardo breathing rapidly]
- [Rafael] He's dead, isn't he?
[Sílvia whimpers]
Let's go to the police.
- We can't go the police, man!
- Let's go to the police, let's say
We can't go to the police!
What's wrong with you?
How much cocaine did you do today? Fuck!
[tense music plays]
[Sílvia] What are you doing, Eduardo?
Don't touch that guy! Fuck.
Eduardo, what are you doing?
- What? Drop that fucking shit!
- Oh, my God. He's a freaking foreigner.
- Let's go to the police.
- He's Italian.
Are you gonna tell the police
we killed an Italian tourist?
We tell them it was a fucking accident!
What's the police gonna say
about guys from Rabo de Peixe killing
an Italian tourist? Push the guy.
- No, no, no!
- Push the guy.
What do you mean, "No"?
We must get him out of here, Sílvia.
Don't you fucking understand it?
Push the guy, Rafael.
Push, come on! God damn it,
don't pull! Push, Rafael! Push the guy!
For Christ's sake, listen to me!
Push the fucking guy.
[panting] Jesus Christ.
What are we going to do, Eduardo?
We have to fucking take him
away from here.
- [Sílvia] What do you mean we take him
- Let's move him!
- Grab this shit. Come on!
- Where do you want to take him?
[gasps]
[whimpers]
[Eduardo] Oh, fuck.
[lively theme music plays]
[dramatic theme music plays]
Subtitle translation by: