Land of Women (2024) s01e02 Episode Script
Chapter 2
1
[Gala] Please tell me you're eating well.
ONE YEAR EARLIER
Made new friends? Is everybody nice?
You haven't been going
to too many parties?
[Kate] Mom, I can't talk right now.
I'm running late for class again.
Again? What do you mean "again"?
Honey, that's not good for your record.
Well, maybe if you weren't calling me
every two seconds, I could be on time.
I know. I just miss you.
I know, but my life is here,
and yours is in New York.
I don't know, take a pottery class
or start a business.
- [Gala chuckles]
- You're smart. You'd be very successful.
Or go on a long trip with Dad.
Where would you like to go?
Um, to visit you next weekend. [chuckles]
Again, Mom, you need to get a life.
[sighs] You know, it's not a bad idea.
Maybe we'll go
to that restaurant you like.
I can stay an extra day.
What do you think?
Kate? Kate, why don't you
ever answer me? Hello?
Mom, I can't call right now.
I gotta go. I'll call you later.
- What? No, no
- [call disconnects]
[Gala] Sometimes our greatest adventures
begin with the most unexpected of moments.
A chance encounter with a stranger.
A feeling of helplessness
when someone we love begins to slip away.
We never ask to go on the journey,
but ultimately it reveals the truths
we desperately needed to confront.
LAND OF WOMEN
So, what are we gonna do now?
I don't know. Let me Let me think.
[in Spanish] You got us here by thinking,
so it's best you stop.
[Kate, in English] Why don't we call Dad?
Honey, I told you, Dad's gonna call
when he sorts everything out.
We just have to sit here and wait.
[in Spanish] Wait here? Are you serious?
[door opens]
[Andreu] Okay then.
It's all taken care of.
- [keys jingle]
- [cell door unlocks]
You can go.
Well, that's everything, miladies.
Be careful not to break the law again.
It stays on your record forever, okay?
Look at me. I'm shaking.
Amat felt sorry for you,
and he won't file a complaint.
Mmm. How nice of him.
Regardless,
I don't want to see you ever again.
[Andreu chuckles]
[Julia chuckles]
At the station, I mean.
I can't make any promises.
Being good was never my thing.
[Andreu] I'm really sorry
about what happened.
But I'll just remember the good part.
I loved seeing you again, Julia.
And meeting you.
I loved seeing you again too, of course.
But we have to go now
because we're in a hurry.
Aren't we in a hurry, honey?
So, bye, Andreu. [chuckles] And thank you.
[horn honks]
What's the rush?
I didn't know you liked being in jail.
I wanted to get out of there
as soon as possible.
You wanted to get away from that man
who knows you well.
This is a small town, honey.
We all know each other.
[in English] Okay.
So, now what's your master plan?
Oh, are we going home?
No. No, we're just going somewhere
where I don't have to argue with you two
every second.
[in Spanish] I say we go to the beach.
We'll see.
If we want to leave,
we need to do two things.
Get the car and our money.
[in English] I'll get the car.
Amat said there was a mechanic in town.
- You sure?
- Yeah.
Perfect. [in Spanish]
Let's meet at the bar in an hour.
Mom, you and I are going
to that idiot's house.
Give me the bag, Mom.
[in English] Oh, my God.
[in Spanish] Come on, Mom.
Come on, come on.
I thought you didn't want
to see that man again.
Well, of course I don't want to see him,
but the money is in his house.
- The drug trafficking money.
- I'm not a drug dealer, Mom.
Okay, I'll shut up.
[chattering]
Look. Look, look, look!
The rooster with all his hens.
- They're all women.
- Old women.
I don't like him.
Clearly you're the only one.
Because I'm not old.
Or because you need glasses.
He looks amazing.
He is so fine.
[whispering] Let's go.
Let's go. He's not looking.
Careful, Mom.
[Gala grunts] Okay.
[in English] Okay.
[Julia] Oh.
[in Spanish] What are you doing?
All right. Here it is.
I used to sneak out to the town fair
through here.
Come on, get in there.
You get in.
I'll wait for you at the front door.
What are you going to do
if someone sees you all dressed up?
I'm not getting in there.
Do you want your money back or not?
[in English]
Oh, there better not be a spider.
Oh, don't be a spider.
Don't be a spider. Don't be a spider.
[Julia, in Spanish]
Oh, this brings back memories.
Be careful.
Let's see. Oh, my
Well, how about some light? [strains]
I had some good times down here
with the boys from town.
- How romantic.
- [groans]
Where did you hide the money?
The money. Let's see.
Let's Think. Come on, think.
- Let's see. Let's see, let's see.
- Mom, tell me you remember.
I scared you, huh? [chuckles] I knew it.
Of course I remember. Come on. Come here.
- That's not funny at all.
- [scoffs]
Mom, there isn't anything here.
There's no money.
What do you mean? That can't be.
The money can't disappear.
Enough!
It's really gone.
["Que pasa nen" playing on radio]
Hello?
I need some help with a car.
We got in an accident and
Aren't you too young to drive?
Um, no, I wasn't She was driving.
M-My mother.
I'm kidding. Where is she?
[chuckles] Do you know
your grandma is a legend in this town?
But you seem shier.
Americans, right? Where from?
'Cause you have a really weird accent.
I was raised in Mexico.
Mexico. I knew it.
But then we moved to New York.
Mm-hmm.
I go to school in Rhode Island.
Rhode Island. You sure travel a lot.
So, are you in college now?
Not yet. In boarding school.
All-girls? Wow, I love that.
It's not bad.
I want to go to college next year, though,
to study art.
So the little girl wants to be an artist.
I'm not a little girl. I'm 17.
Okay, fine. I'm sorry. It was a joke.
[sighs] Well, what do you study?
I studied. Well, I didn't study much
because I studied abroad in Berlin.
You're not the only globe-trotter.
But I had to come back
because my mother passed away.
I didn't want
to leave my father all alone.
The garage and the truck are his gig.
These ugly things are his too.
DON'T SPEED DAD
- Come on
- Don't tell me. Is that your father's too?
No, that's mine,
but my father loves it too.
Your dad came here with you, right?
No.
[Fred, in English] You okay?
- Mm-hmm.
- Don't be nervous, baby.
You're gonna meet my girlfriend's parents.
Of course I'm nervous.
- It's gonna go great.
- Of course it's gonna go great.
- [Maggie's parent] How you doing?
- Hey. I'm Fred.
Nice to meet you. Tony.
- Gala.
- Hi.
- Hey.
- Nice to meet you.
- Right.
- Hey, Maggie.
So, Kate, Maggie told us
you wanna go to art college.
Guess you wanna be
a starving artist too, huh? [chuckles]
[Sophie] Honey, they're our guests.
Don't be rude.
[chuckles]
She's actually very talented.
I just love that she can express herself
through art.
[Sophie] Mmm.
I'm in real estate development.
- [Tony] Oh, yeah?
- Yeah. And you?
- Mmm. My Tony is in construction.
- All right.
- I like to get my hands dirty.
- [Fred] Yeah.
I don't have to wear a suit and tie,
but I can still afford that expensive
boarding school for my girl.
- [Sophie] Honey.
- [Tony] What?
A man's gotta provide for his family.
Our girls deserve the best, right?
Can I ask you a question?
How'd you take Kate's thing?
[Gala] Her thing?
You know, the fact that she's a lesbian.
I have to be honest with you.
When Maggie told us she was dating a girl,
we were in shock.
I mean, Tony is Catholic,
kind of old-school,
so he did not take it very well at first.
[Gala] Mmm.
I'm trying to be open-minded,
but they're so young.
I mean, maybe it's just a phase, right?
Anyways, I'm so glad
that she and Kate met.
She is so sweet and so feminine.
I mean, thank God she did not bring
one of those girls home
who dresses like a trucker. [chuckles]
You know what I mean?
- Hey.
- Hey.
I'm really happy you guys
are getting along with them.
They're really cool.
Yeah, sure.
- Okay, what's wrong with them?
- [sighs]
Honey, do you really think
Maggie is right for you?
Where's this coming from?
I think maybe you should just date around
until you find the best person for you.
'Cause Maggie isn't
the best person for me?
- No, that's not what I meant
- No, but you said it. You said it, Mom.
Can't you at least try
to be a little happy for me?
Or are they not good enough for you?
[scoffs] Wow, Mom.
- [lipstick clatters]
- Truly unforgettable day.
No Honey
Oh, hey, Boo-Boo.
It's a hell of a place here.
What?
- [chuckles] What's the problem, huh?
- [sighs]
It's Mom. That's what's wrong.
She just She won't listen to me,
and she's incapable of putting herself
in someone else's shoes.
[Fred sighs, inhales sharply]
Hey, you remember, uh
Remember when you told her
you were gonna transition?
- Yeah, of course I remember.
- Right.
And that day when you told us,
I I just [chuckles]
Whoa, I just couldn't take it all in.
[chuckles]
You know?
Then your mom, she, um
she made it crystal clear
that if I had any objections,
then they were my problems,
not yours.
And did you?
[sighs]
To be honest, yeah.
Yeah, I was afraid.
Yeah, I I I didn't want you to suffer.
[stammers] And I I didn't understand
what was going on inside of you.
And I was worried.
Yeah, I was worried
that I wouldn't be able to protect you.
And And that's all.
That's all your mom and I ever wanted.
Was to protect you.
[Fred chuckles]
I love you.
I love you too.
Come here. Come on.
Mmm.
- I love you, Dad.
- Yeah.
[in Spanish] Can I use your phone? I need
to make a call, and mine isn't working.
Of course.
The service isn't very good, though.
[dialing]
[line ringing]
- [Maggie, in English] Hello?
- Maggie!
Kate, oh, thank God. I was worried.
Are you all right?
- No, I'm not.
- What happened?
My mom's losing her mind.
I gotta get out of here.
Okay. Don't worry.
I'll talk to my dad and buy you a ticket.
Just go to the airport.
Everything will be all right.
[in Catalan] Hey!
[in Spanish] This is all set!
[in English] I'll call you later, okay?
[in Spanish] Can you do me another favor?
Can you take me to the airport?
[tractor whirring]
[Gala, in English] Hey! Hey!
Oh, God.
Hey!
Hey, stop! Hey! Ooh! [grunts]
[Amat, in Spanish]
Oh, my American friend is here.
You look rough. Did you have a bad night?
- Where's my money?
- What money?
The money that was in the kitchen,
it's gone!
In my kitchen? What were you doing
breaking into my kitchen again?
Listen. Listen! [in English] Wait!
[in Spanish] Don't change the subject.
You're a thief.
[in Catalan] Holy crap,
this American woman.
She just got here,
and she's already judging people.
[workers chuckle]
[in Spanish] This man is shameless.
He stole my money!
[Nalda] Technically,
he didn't steal anything.
- Because you owed us.
- We lost many grapes because of you.
So, listen. You can go back
to where you came from.
With this money, we are even.
Okay No, no, no-no. What-What-What?
No, no. My money!
- [Nalda] Yeah, right.
- Wait, is it Is this tractor new?
Yeah. It's nice, isn't it? A suicidal
driver broke my trailer the other day,
and she didn't even have insurance.
The least she could have done
was pay for a new one. Don't you think?
How much does that cost?
I had $50,000 in my bag.
We've got more expenses, you know?
Materials for the winery,
changing the locks at home.
Some gentuza have been
breaking in recently.
"Gentuza"? What's "gentuza"?
He is saying you are a bad person!
Ah! Thanks.
Me? Gentuza? You! You're gentuza!
[in English] You think you're George
Clooney with your salt-and-pepper beard
and your-your cocky little smile,
and all your chickens around you.
[imitates chicken]
Yeah, you, clucking around.
You are an asshole. Give me my money!
Well, now it's my money.
Oh, now you speak English.
Why didn't you say so?
[in Spanish]
I didn't freaking feel like it.
[in English] And, uh, I'm not an asshole,
by the way.
[Nalda, in Spanish] Oh, my. [chuckles]
Now we're all here.
The crème de la crème from town is here.
How are you, Julia?
I'm spectacular. Can't you see?
Unlike some people.
[in Catalan] Oh, come on.
You are the same age as Ramona.
[in Spanish] You're a thief.
Give me my money back right now.
Or what? Should we call the police again?
Do you want to explain to everyone
where you got $50,000
in hundred-dollar bills?
Okay, ladies. Let's get to picking.
We've got a lot to do.
You're a thief! [gasps]
[shrieks]
Um, the bathroom, please.
Uh, over there.
Thanks.
Hello, Montse.
Hello.
Do you want some wine?
Oh, yes, yes, yes. [chuckles]
[line ringing]
[sighs, grunts]
- [in English] Come on.
- [ringing continues]
Answer for your daughter.
[line beeps]
[sighs]
[Julia, in Spanish] Hey, honey.
Pour my daughter a glass.
She knows a lot about wine.
She owns a wine store, you know?
- No, thanks
- We make it here at the cooperative.
Thanks.
[in Spanish] You don't like it?
No, uh Yes!
Yes, it's quite strong
[clicks tongue]
and, um, very interesting.
[Montse] Yeah. That's what they say.
And people pay for this?
We've had better times,
but, well, we get by.
Let's make a toast to Julia and Gala,
my new customers.
Your first night in La Muga,
you end up in jail.
Now, that's what I call
making an entrance.
It was all that farmer's fault.
- I can't stand him.
- Amat?
I think he's nice. I like him.
Mom, he stole everything from us.
You can't like him.
[Montse] When he came to town,
I also thought he was rude.
But then he helped the cooperative a lot,
and he really worked hard
to earn the trust of all the neighbors.
Plus, once you get to know him,
he's so much fun. And a great cook.
Oh, yeah. His lentils are delicious.
Oh, Mom.
He bought the house
without my mom's permission.
That is not true, darling.
Mariona told him she was the sole owner
and that Julia was dead.
She said what?
I'm speechless.
Well, it's just a rumor.
[Gala] Mariona!
Mariona, open the door!
Honey, she told everyone I was dead.
Clearly she doesn't want to see me.
[Gala] Mariona!
[Andreu] What are you doing here?
[stammers] I was going to ask you
the same thing.
Doesn't this house belong to
It's my house.
No, it's Mariona's house.
Are you my uncle?
[Julia] Don't look at me. I didn't know.
But you put us in jail. We're family!
The law is the law.
I hope you don't hold it against me.
- I'd invite you in for coffee, but
- Oh, is Mariona home?
Yes, but this isn't a good idea.
Honestly [stammers]
She's definitely your daughter.
- Mom.
- [insects buzzing]
Oh.
[in Catalan]
Uh, M-Mariona, you have visitors.
[in Spanish] I told you a thousand times
not to leave the door open.
Pests get in.
We shouldn't have come.
Well, I'll he head back to the station
because it's the botifarra championship.
Hello!
I couldn't introduce myself the other day.
I'm Gala, your niece. Nice to meet you.
Hi, Mariona. How are you?
I was fine until now. What do you want?
Well, a hug would be nice.
I'm sure you're here for more than a hug.
Mm-hmm. Tell her.
- Tell her about the house.
- No, you tell her.
- Mom, she's your sister.
- This was your idea.
- She's your sister. Go on.
- You do it. I don't want to.
Okay.
Selling the house was illegal.
[chuckles] I knew it.
You lied and said my mother was dead.
[inhales deeply]
When someone has been missing
for more than five years,
they can be declared legally dead.
I haven't heard from your mother
in 40 years.
Not one phone call, not one letter.
- Forty? Mom
- Honey [sighs]
You said you talked to her occasionally.
Sorry. This head of mine
I lose track of the time.
But I can't believe you never called her.
Hold on a second.
Are we here to scold her or to scold me?
Okay. All right.
Mariona, I understand that you are angry,
but you had no right
Can you put your bees away?
They're like people.
If you leave them alone, they don't sting.
Do you want anything else,
or are you leaving?
Are you going to leave your sister
out on the street?
She is not my sister anymore.
Right, okay. I don't think you have a clue
about what really happened.
She went far away, alone, pregnant.
Pregnant?
[Gala] She had a really hard time.
My dad died,
and she was very young and all al
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Is that what you told her?
That you were a widow?
[laughs]
And I'm the liar. Get out.
- [continues laughing]
- [stammers]
[scoffs, grunts]
[Julia] I knew we shouldn't have come.
Why did she say you lied?
Don't listen to her.
When she gets angry, she spouts nonsense.
Your dad died before you were born.
I've told you a thousand times.
That's what you told me. Right.
Your dad is dead. No doubt about it.
[in English] Prove it.
[in Spanish] When I realized what
was going on, he was already drowning.
I had made it to shore, of course.
But he never learned how to swim,
poor thing.
They did everything they could
to save him,
but your dad had already passed away.
You told me he died from a heart attack.
Of course. Fear provoked the heart attack.
That's why he was drowning.
You don't know what it is like
to watch the person you love the most
die in front of you.
- Mmm.
- What a shame.
He died without knowing
he had gotten me pregnant.
He was an excellent person.
You are your father's daughter,
exactly like him.
Mom, he died in 1912.
Do you want to do the math, or shall I?
Tell me the truth, Mom. What's going on?
[doctor] Julia, you're pregnant.
Uh
How is that possible?
[doctor chuckles] I don't think
I need to explain to you how it works.
[sighs]
[doctor] Look, this is a very small town.
You'll start showing in a couple of weeks,
and all the neighbors
will start gossiping.
- Gossiping? They're already doing that.
- You know who the father is, right?
Well, you should talk to him.
Would you rather I talk to your mother?
No. No. She'll kick me out or make me
give the baby to the nuns, Oriol.
What do you want to do then?
[Gala] Mom, tell me the truth.
Julia Xatart, who is my father?
Well, I don't know! I don't know.
My memories get mixed up.
Plus, I was pretty busy back then.
I had several suitors.
[motorcycle revs]
So that's why you left.
I didn't want us to get separated.
They would have given you to the nuns.
It was a different time.
My mother would have kicked me out.
I wanted to protect Mariona.
Mariona was better off in town.
She had everything here.
What could I have offered?
Living in a trailer park,
working all day to barely earn a living?
That's what we did.
Yeah.
So you never called her?
I tried several times,
but it was harder every time.
- What could I tell her, hmm?
- The truth.
Gala. Gala, honey, please forgive me.
Gala. Gala, stop. I'm going to faint.
I grew up without a father, Mom.
Do you know how much that hurts?
Do you think it was easy for me?
Do you think I liked lying to you?
I don't know. It seems like it.
Hey, isn't that our car?
[in English] Hey. Hey! Hey!
Hey!
Hey!
[in Spanish] Stop!
[in English] Hey! Hey!
Hey!
Hello! [pants]
[panting]
[in Spanish] That's our car.
Were you really attached to it?
Given how badly you banged it up,
I don't know if I'll be able to fix it.
[sighs] Perfect.
[Gala grunts, sighs]
[sighs] Let's go, Mom.
Kate is waiting for us at the bar.
If you're waiting for Kate,
she already left.
- I took her to the Barcelona airport.
- What?
Goddamn her!
She told me she was going home.
Oh, my God. Listen, uh,
can you take us to the airport?
Look, I'm really sorry
if you have family issues,
but this is a tow truck, not a taxi.
Please, this is an emergency.
Yeah, but I already wasted a lot of time,
and I have a ton of work to do.
Hey! You can take them
to the airport, right? Look.
[indistinct]
No. No. No, no, and no. Over my dead body.
[sighs]
I'm not going anywhere with him.
[in English] I hope she hasn't left yet.
What, is "tractor"
the only speed you know?
[in Spanish] Can't we go any faster?
Don't worry, pal. Don't listen to her, eh?
And thanks for taking us.
At least this way I can make sure
she's far away from my house.
Oh, sorry. Did I say that out loud?
[in English] I can't believe she just left
like that without telling anybody.
[Julia, in Spanish]
I wonder who she learned that from.
I don't know. Maybe from you, Mom.
Don't look at me like that.
It's your fault that she left.
- What should I do? Tie her up?
- You should've told her the truth.
You can't just tell her to stay here,
start over,
and expect her to be okay with that.
Of course she wants to go back.
She misses her things, her people.
And she wants to talk to that idiot Fred.
[Amat] And Fred is
What do you care?
This is a private conversation.
Sorry. It's just weird seeing you argue
with someone apart from me.
- Fred is her dumbass husband.
- Don't call him that, Mom.
It's his fault that we're here.
He always tricked you with his little
smile and the way he I can't stand him.
Then he'd do whatever he wanted
behind your back.
That's not true. I know my husband.
Oh, yeah? So, tell me,
what has that bastard done this time?
Gala, what's going on?
You know what I found out today,
at the age of 45?
Ah, so this is no longer
a private conversation?
My father isn't dead. He's alive
and could be anyone from this town.
Well, it's always a pleasure driving you.
Very entertaining, that's for sure.
- Mom, wait here.
- You're welcome, eh?
Honey, I get that you're angry,
but are you mad enough to abandon me?
Wait here with Amat while I look for Kate.
No, no, no. I brought you here,
but I have to go back to the cooperative.
And your mother doesn't need a nanny.
Yes, she does. Don't leave her alone!
[chattering]
[security] Go ahead.
Hey. Hey, hey. Ticket.
Oh. I need to talk to my daughter.
She wants to leave. It's an emergency.
Ma'am, you can't go through
without a ticket.
Don't tell me it was too late.
Mom, I need money to buy a ticket.
Well, I don't have any
because I spent it all on shots.
You don't say.
No, I don't have anything!
If Kate wants to go back to her school,
that's her decision.
Besides, she's young
and must miss her girlfriend.
It's better to let her go.
You and I can go to the beach.
We're not going to the beach!
I just want to get into the airport
before Kate gets on the plane.
You're making a mistake. The beach would
do you good because you're very stressed.
[in English] Of course I'm stressed.
If she gets on the plane,
I can't protect her.
[sighs]
[in Spanish]
Thanks for letting me borrow my money.
You see? He's a good guy.
[door slams]
[announcer] Almarch Airwaves
ALM flight 8077
to Boston is now boarding.
Please go to boarding gate B34.
[in English] Almarch Airwaves flight 8077
to Boston is now boarding.
All passengers, please come to gate B34.
- Kate, what the hell are you doing?
- Mom, what are you doing here?
What am I doing here?
What are you doing here?
You were gonna leave
without telling anyone?
[Kate] Oh, now I have to tell you things
when you don't tell me anything?
Mom, my life is there.
And if you can't afford
my boarding school, it's fine.
I'll get a job, or I'll
I'll pay for a scholarship.
But I can't just leave my life like that.
Or Maggie. I love her.
- You can't go back. You don't understand.
- No, you don't understand.
Mom, don't you remember
what it's like to love someone? Dad?
- Did you ever even love him?
- Wait, that is not fair.
You know what's unfair?
That you lied to me to get me here.
I'm gonna go see Maggie,
whether you like it or not.
Your dad is the one who got us
in this mess in the first place.
I know I haven't told you
- [mutters] Just
- [scanner beeps]
Thank you.
Look, not having money
is the least of our problems.
Your dad owes money to some guys.
[Kate] You're lying.
Why do you think I brought us here?
You think I wanna be in this shitty town?
No, I brought us here
because I thought this was the only place
they wouldn't look for us.
You can't go back right now.
It's too dangerous.
What do you mean "dangerous"?
I mean that the guys that your dad
owes money to look pretty scary.
And it seems like they're gonna do
whatever it takes to get the money back,
including hurting us.
But what about Dad?
I've called him a thousand times.
His phone just says
it's no longer in service.
And do you think maybe these people
did something to him?
No. No, no, no, no, sweetheart. No.
Your dad can take care of himself, okay?
I'm sure he's coming up with a plan
right now to fix everything.
But, look, that's the whole truth, okay?
So, I need you to stay here
and just give me a little bit more time.
[check-in officer] Uh, excuse me, ma'am.
The plane is about to leave.
Are you boarding or not?
[Julia, in Spanish] Ah! I knew
you couldn't live without your grandma.
[chuckles] Let's go.
[Kate] Ah. Give me a hand.
Well, I need to go back now.
Where should I take you?
I don't know.
We have no home, no money.
Jail was better. We had a bed.
[Gala whimpers]
Watch Golfo for a second.
I'll be right back.
I know I'll end up regretting this
but I have plenty of room at home.
[sighs] I can set up a bed in the shed.
Now you're being nice?
Believe it or not, I am nice.
We started off on the wrong foot.
Well, I wonder why. You live in our house.
You stole my money.
It's not like you were Miss Congeniality.
But I forgive you because I know
what it's like to be desperate.
The cooperative is going through
a rough patch,
and the whole town depends on it.
That's why [inhales deeply]
I borrowed your money.
I know it wasn't the right thing to do.
But we'll pay you back
with what we earn from the wine, okay?
Give me I don't know, give me
a few months.
[chuckles] Just a few months?
Is it Is it the same wine
they serve at the bar?
It is.
Well, you'll never earn my money back.
- Why?
- Because your wine is bad.
Too much alcohol, very dry.
The good news is that the grape is good.
You're the one to blame.
You know what?
I'm already regretting being nice to you.
Wait, wait. I can make your wine better.
I know how. I know a lot about wine.
I have a shop.
Had a shop.
I can help you sell more bottles.
Don't tell me you're a wine expert.
There are many things
you don't know about me.
I could use some more workers.
Are we leaving or what?
[sighs]
[Amat] Careful with that.
[in English] Great.
We're staying in a house of terrors.
[Gala grunts, speaks in Spanish]
Is this the best room?
It was mine.
[Amat] I'll let you settle in.
Come on, Golfo.
Ah.
[Mariona] Julia, where are you going?
What are you doing?
I'm sorry, Mariona.
Where are you going with that?
- To America.
- America?
I can't stay in La Muga.
I can't take it anymore.
Is that why you're leaving like this?
At night, without saying goodbye.
Julia, what's going on?
[Julia] You wouldn't understand.
- Well, I'm going with you.
- What?
- I said I'm going with you.
- No. No, you're not leaving.
Stop.
I can't live without you, Julia!
Mariona!
It's not like I want to be away
from you either.
Let's do this.
I'll go first.
Once I have a place to stay,
I'll write you.
Then you can join me.
- Julia
- I promise.
[in English] Do you really think
Dad is gonna fix this?
Yes, of course, honey. I'm sure of it.
[line ringing]
[cell phone rings]
[commentators speak indistinctly]
[Tony] Hey, honey.
Dad, Kate never got on the plane.
[breathes heavily]
- I'm freaking out.
- All right, calm down. Calm down.
No, no, no. I'm not gonna calm down.
Kate said she could be in trouble.
[sighs] All right. You know where she is?
All she said that she was in
some wine town in the middle of Catalonia.
But she's with her mom, right?
Yes, with her mom and her grandma.
Listen, honey,
it's only been a couple of days.
Y-You know,
I'm sure there's an explanation.
She'll get back in touch with you soon.
So, let's not panic just yet, all right.
Okay, Dad. Okay.
Listen, I'm in the middle of a meeting,
but I'll call you back, and
we'll figure this out. I promise. Okay?
- Love you, honey.
- Bye. Bye.
[Tony] Seeing as Fred's disappeared
off the face of the earth,
we only got one option.
Find them.
- [Amat, in Spanish] I hope you're hungry.
- [Kate] Mmm. Very. I'm starving.
It smells delicious.
- [Amat] Yeah, it does.
- Here.
- [Amat] Is that enough?
- [Julia] Yeah, that's good.
[cutlery clinking]
[Kate] I don't want that much.
[Julia] Shut up and eat, sweetie.
You're a growing girl.
It's different at my age.
You only get fatter or thinner.
- More, more. Don't hold back.
- [Amat chuckles]
Thanks, handsome.
Ah.
Ah, this is so good. Lovely.
Enjoy your meal.
[sighs]
[Julia] Do you want some?
Sure.
It's so good, eh?
This guy's cooking is divine.
Come here, come here.
- [sighs]
- [Gala] Is it good?
INSPIRED BY THE NOVEL "LA TIERRA
DE LAS MUJERES" BY S. BARNEDA
[Gala] Please tell me you're eating well.
ONE YEAR EARLIER
Made new friends? Is everybody nice?
You haven't been going
to too many parties?
[Kate] Mom, I can't talk right now.
I'm running late for class again.
Again? What do you mean "again"?
Honey, that's not good for your record.
Well, maybe if you weren't calling me
every two seconds, I could be on time.
I know. I just miss you.
I know, but my life is here,
and yours is in New York.
I don't know, take a pottery class
or start a business.
- [Gala chuckles]
- You're smart. You'd be very successful.
Or go on a long trip with Dad.
Where would you like to go?
Um, to visit you next weekend. [chuckles]
Again, Mom, you need to get a life.
[sighs] You know, it's not a bad idea.
Maybe we'll go
to that restaurant you like.
I can stay an extra day.
What do you think?
Kate? Kate, why don't you
ever answer me? Hello?
Mom, I can't call right now.
I gotta go. I'll call you later.
- What? No, no
- [call disconnects]
[Gala] Sometimes our greatest adventures
begin with the most unexpected of moments.
A chance encounter with a stranger.
A feeling of helplessness
when someone we love begins to slip away.
We never ask to go on the journey,
but ultimately it reveals the truths
we desperately needed to confront.
LAND OF WOMEN
So, what are we gonna do now?
I don't know. Let me Let me think.
[in Spanish] You got us here by thinking,
so it's best you stop.
[Kate, in English] Why don't we call Dad?
Honey, I told you, Dad's gonna call
when he sorts everything out.
We just have to sit here and wait.
[in Spanish] Wait here? Are you serious?
[door opens]
[Andreu] Okay then.
It's all taken care of.
- [keys jingle]
- [cell door unlocks]
You can go.
Well, that's everything, miladies.
Be careful not to break the law again.
It stays on your record forever, okay?
Look at me. I'm shaking.
Amat felt sorry for you,
and he won't file a complaint.
Mmm. How nice of him.
Regardless,
I don't want to see you ever again.
[Andreu chuckles]
[Julia chuckles]
At the station, I mean.
I can't make any promises.
Being good was never my thing.
[Andreu] I'm really sorry
about what happened.
But I'll just remember the good part.
I loved seeing you again, Julia.
And meeting you.
I loved seeing you again too, of course.
But we have to go now
because we're in a hurry.
Aren't we in a hurry, honey?
So, bye, Andreu. [chuckles] And thank you.
[horn honks]
What's the rush?
I didn't know you liked being in jail.
I wanted to get out of there
as soon as possible.
You wanted to get away from that man
who knows you well.
This is a small town, honey.
We all know each other.
[in English] Okay.
So, now what's your master plan?
Oh, are we going home?
No. No, we're just going somewhere
where I don't have to argue with you two
every second.
[in Spanish] I say we go to the beach.
We'll see.
If we want to leave,
we need to do two things.
Get the car and our money.
[in English] I'll get the car.
Amat said there was a mechanic in town.
- You sure?
- Yeah.
Perfect. [in Spanish]
Let's meet at the bar in an hour.
Mom, you and I are going
to that idiot's house.
Give me the bag, Mom.
[in English] Oh, my God.
[in Spanish] Come on, Mom.
Come on, come on.
I thought you didn't want
to see that man again.
Well, of course I don't want to see him,
but the money is in his house.
- The drug trafficking money.
- I'm not a drug dealer, Mom.
Okay, I'll shut up.
[chattering]
Look. Look, look, look!
The rooster with all his hens.
- They're all women.
- Old women.
I don't like him.
Clearly you're the only one.
Because I'm not old.
Or because you need glasses.
He looks amazing.
He is so fine.
[whispering] Let's go.
Let's go. He's not looking.
Careful, Mom.
[Gala grunts] Okay.
[in English] Okay.
[Julia] Oh.
[in Spanish] What are you doing?
All right. Here it is.
I used to sneak out to the town fair
through here.
Come on, get in there.
You get in.
I'll wait for you at the front door.
What are you going to do
if someone sees you all dressed up?
I'm not getting in there.
Do you want your money back or not?
[in English]
Oh, there better not be a spider.
Oh, don't be a spider.
Don't be a spider. Don't be a spider.
[Julia, in Spanish]
Oh, this brings back memories.
Be careful.
Let's see. Oh, my
Well, how about some light? [strains]
I had some good times down here
with the boys from town.
- How romantic.
- [groans]
Where did you hide the money?
The money. Let's see.
Let's Think. Come on, think.
- Let's see. Let's see, let's see.
- Mom, tell me you remember.
I scared you, huh? [chuckles] I knew it.
Of course I remember. Come on. Come here.
- That's not funny at all.
- [scoffs]
Mom, there isn't anything here.
There's no money.
What do you mean? That can't be.
The money can't disappear.
Enough!
It's really gone.
["Que pasa nen" playing on radio]
Hello?
I need some help with a car.
We got in an accident and
Aren't you too young to drive?
Um, no, I wasn't She was driving.
M-My mother.
I'm kidding. Where is she?
[chuckles] Do you know
your grandma is a legend in this town?
But you seem shier.
Americans, right? Where from?
'Cause you have a really weird accent.
I was raised in Mexico.
Mexico. I knew it.
But then we moved to New York.
Mm-hmm.
I go to school in Rhode Island.
Rhode Island. You sure travel a lot.
So, are you in college now?
Not yet. In boarding school.
All-girls? Wow, I love that.
It's not bad.
I want to go to college next year, though,
to study art.
So the little girl wants to be an artist.
I'm not a little girl. I'm 17.
Okay, fine. I'm sorry. It was a joke.
[sighs] Well, what do you study?
I studied. Well, I didn't study much
because I studied abroad in Berlin.
You're not the only globe-trotter.
But I had to come back
because my mother passed away.
I didn't want
to leave my father all alone.
The garage and the truck are his gig.
These ugly things are his too.
DON'T SPEED DAD
- Come on
- Don't tell me. Is that your father's too?
No, that's mine,
but my father loves it too.
Your dad came here with you, right?
No.
[Fred, in English] You okay?
- Mm-hmm.
- Don't be nervous, baby.
You're gonna meet my girlfriend's parents.
Of course I'm nervous.
- It's gonna go great.
- Of course it's gonna go great.
- [Maggie's parent] How you doing?
- Hey. I'm Fred.
Nice to meet you. Tony.
- Gala.
- Hi.
- Hey.
- Nice to meet you.
- Right.
- Hey, Maggie.
So, Kate, Maggie told us
you wanna go to art college.
Guess you wanna be
a starving artist too, huh? [chuckles]
[Sophie] Honey, they're our guests.
Don't be rude.
[chuckles]
She's actually very talented.
I just love that she can express herself
through art.
[Sophie] Mmm.
I'm in real estate development.
- [Tony] Oh, yeah?
- Yeah. And you?
- Mmm. My Tony is in construction.
- All right.
- I like to get my hands dirty.
- [Fred] Yeah.
I don't have to wear a suit and tie,
but I can still afford that expensive
boarding school for my girl.
- [Sophie] Honey.
- [Tony] What?
A man's gotta provide for his family.
Our girls deserve the best, right?
Can I ask you a question?
How'd you take Kate's thing?
[Gala] Her thing?
You know, the fact that she's a lesbian.
I have to be honest with you.
When Maggie told us she was dating a girl,
we were in shock.
I mean, Tony is Catholic,
kind of old-school,
so he did not take it very well at first.
[Gala] Mmm.
I'm trying to be open-minded,
but they're so young.
I mean, maybe it's just a phase, right?
Anyways, I'm so glad
that she and Kate met.
She is so sweet and so feminine.
I mean, thank God she did not bring
one of those girls home
who dresses like a trucker. [chuckles]
You know what I mean?
- Hey.
- Hey.
I'm really happy you guys
are getting along with them.
They're really cool.
Yeah, sure.
- Okay, what's wrong with them?
- [sighs]
Honey, do you really think
Maggie is right for you?
Where's this coming from?
I think maybe you should just date around
until you find the best person for you.
'Cause Maggie isn't
the best person for me?
- No, that's not what I meant
- No, but you said it. You said it, Mom.
Can't you at least try
to be a little happy for me?
Or are they not good enough for you?
[scoffs] Wow, Mom.
- [lipstick clatters]
- Truly unforgettable day.
No Honey
Oh, hey, Boo-Boo.
It's a hell of a place here.
What?
- [chuckles] What's the problem, huh?
- [sighs]
It's Mom. That's what's wrong.
She just She won't listen to me,
and she's incapable of putting herself
in someone else's shoes.
[Fred sighs, inhales sharply]
Hey, you remember, uh
Remember when you told her
you were gonna transition?
- Yeah, of course I remember.
- Right.
And that day when you told us,
I I just [chuckles]
Whoa, I just couldn't take it all in.
[chuckles]
You know?
Then your mom, she, um
she made it crystal clear
that if I had any objections,
then they were my problems,
not yours.
And did you?
[sighs]
To be honest, yeah.
Yeah, I was afraid.
Yeah, I I I didn't want you to suffer.
[stammers] And I I didn't understand
what was going on inside of you.
And I was worried.
Yeah, I was worried
that I wouldn't be able to protect you.
And And that's all.
That's all your mom and I ever wanted.
Was to protect you.
[Fred chuckles]
I love you.
I love you too.
Come here. Come on.
Mmm.
- I love you, Dad.
- Yeah.
[in Spanish] Can I use your phone? I need
to make a call, and mine isn't working.
Of course.
The service isn't very good, though.
[dialing]
[line ringing]
- [Maggie, in English] Hello?
- Maggie!
Kate, oh, thank God. I was worried.
Are you all right?
- No, I'm not.
- What happened?
My mom's losing her mind.
I gotta get out of here.
Okay. Don't worry.
I'll talk to my dad and buy you a ticket.
Just go to the airport.
Everything will be all right.
[in Catalan] Hey!
[in Spanish] This is all set!
[in English] I'll call you later, okay?
[in Spanish] Can you do me another favor?
Can you take me to the airport?
[tractor whirring]
[Gala, in English] Hey! Hey!
Oh, God.
Hey!
Hey, stop! Hey! Ooh! [grunts]
[Amat, in Spanish]
Oh, my American friend is here.
You look rough. Did you have a bad night?
- Where's my money?
- What money?
The money that was in the kitchen,
it's gone!
In my kitchen? What were you doing
breaking into my kitchen again?
Listen. Listen! [in English] Wait!
[in Spanish] Don't change the subject.
You're a thief.
[in Catalan] Holy crap,
this American woman.
She just got here,
and she's already judging people.
[workers chuckle]
[in Spanish] This man is shameless.
He stole my money!
[Nalda] Technically,
he didn't steal anything.
- Because you owed us.
- We lost many grapes because of you.
So, listen. You can go back
to where you came from.
With this money, we are even.
Okay No, no, no-no. What-What-What?
No, no. My money!
- [Nalda] Yeah, right.
- Wait, is it Is this tractor new?
Yeah. It's nice, isn't it? A suicidal
driver broke my trailer the other day,
and she didn't even have insurance.
The least she could have done
was pay for a new one. Don't you think?
How much does that cost?
I had $50,000 in my bag.
We've got more expenses, you know?
Materials for the winery,
changing the locks at home.
Some gentuza have been
breaking in recently.
"Gentuza"? What's "gentuza"?
He is saying you are a bad person!
Ah! Thanks.
Me? Gentuza? You! You're gentuza!
[in English] You think you're George
Clooney with your salt-and-pepper beard
and your-your cocky little smile,
and all your chickens around you.
[imitates chicken]
Yeah, you, clucking around.
You are an asshole. Give me my money!
Well, now it's my money.
Oh, now you speak English.
Why didn't you say so?
[in Spanish]
I didn't freaking feel like it.
[in English] And, uh, I'm not an asshole,
by the way.
[Nalda, in Spanish] Oh, my. [chuckles]
Now we're all here.
The crème de la crème from town is here.
How are you, Julia?
I'm spectacular. Can't you see?
Unlike some people.
[in Catalan] Oh, come on.
You are the same age as Ramona.
[in Spanish] You're a thief.
Give me my money back right now.
Or what? Should we call the police again?
Do you want to explain to everyone
where you got $50,000
in hundred-dollar bills?
Okay, ladies. Let's get to picking.
We've got a lot to do.
You're a thief! [gasps]
[shrieks]
Um, the bathroom, please.
Uh, over there.
Thanks.
Hello, Montse.
Hello.
Do you want some wine?
Oh, yes, yes, yes. [chuckles]
[line ringing]
[sighs, grunts]
- [in English] Come on.
- [ringing continues]
Answer for your daughter.
[line beeps]
[sighs]
[Julia, in Spanish] Hey, honey.
Pour my daughter a glass.
She knows a lot about wine.
She owns a wine store, you know?
- No, thanks
- We make it here at the cooperative.
Thanks.
[in Spanish] You don't like it?
No, uh Yes!
Yes, it's quite strong
[clicks tongue]
and, um, very interesting.
[Montse] Yeah. That's what they say.
And people pay for this?
We've had better times,
but, well, we get by.
Let's make a toast to Julia and Gala,
my new customers.
Your first night in La Muga,
you end up in jail.
Now, that's what I call
making an entrance.
It was all that farmer's fault.
- I can't stand him.
- Amat?
I think he's nice. I like him.
Mom, he stole everything from us.
You can't like him.
[Montse] When he came to town,
I also thought he was rude.
But then he helped the cooperative a lot,
and he really worked hard
to earn the trust of all the neighbors.
Plus, once you get to know him,
he's so much fun. And a great cook.
Oh, yeah. His lentils are delicious.
Oh, Mom.
He bought the house
without my mom's permission.
That is not true, darling.
Mariona told him she was the sole owner
and that Julia was dead.
She said what?
I'm speechless.
Well, it's just a rumor.
[Gala] Mariona!
Mariona, open the door!
Honey, she told everyone I was dead.
Clearly she doesn't want to see me.
[Gala] Mariona!
[Andreu] What are you doing here?
[stammers] I was going to ask you
the same thing.
Doesn't this house belong to
It's my house.
No, it's Mariona's house.
Are you my uncle?
[Julia] Don't look at me. I didn't know.
But you put us in jail. We're family!
The law is the law.
I hope you don't hold it against me.
- I'd invite you in for coffee, but
- Oh, is Mariona home?
Yes, but this isn't a good idea.
Honestly [stammers]
She's definitely your daughter.
- Mom.
- [insects buzzing]
Oh.
[in Catalan]
Uh, M-Mariona, you have visitors.
[in Spanish] I told you a thousand times
not to leave the door open.
Pests get in.
We shouldn't have come.
Well, I'll he head back to the station
because it's the botifarra championship.
Hello!
I couldn't introduce myself the other day.
I'm Gala, your niece. Nice to meet you.
Hi, Mariona. How are you?
I was fine until now. What do you want?
Well, a hug would be nice.
I'm sure you're here for more than a hug.
Mm-hmm. Tell her.
- Tell her about the house.
- No, you tell her.
- Mom, she's your sister.
- This was your idea.
- She's your sister. Go on.
- You do it. I don't want to.
Okay.
Selling the house was illegal.
[chuckles] I knew it.
You lied and said my mother was dead.
[inhales deeply]
When someone has been missing
for more than five years,
they can be declared legally dead.
I haven't heard from your mother
in 40 years.
Not one phone call, not one letter.
- Forty? Mom
- Honey [sighs]
You said you talked to her occasionally.
Sorry. This head of mine
I lose track of the time.
But I can't believe you never called her.
Hold on a second.
Are we here to scold her or to scold me?
Okay. All right.
Mariona, I understand that you are angry,
but you had no right
Can you put your bees away?
They're like people.
If you leave them alone, they don't sting.
Do you want anything else,
or are you leaving?
Are you going to leave your sister
out on the street?
She is not my sister anymore.
Right, okay. I don't think you have a clue
about what really happened.
She went far away, alone, pregnant.
Pregnant?
[Gala] She had a really hard time.
My dad died,
and she was very young and all al
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Is that what you told her?
That you were a widow?
[laughs]
And I'm the liar. Get out.
- [continues laughing]
- [stammers]
[scoffs, grunts]
[Julia] I knew we shouldn't have come.
Why did she say you lied?
Don't listen to her.
When she gets angry, she spouts nonsense.
Your dad died before you were born.
I've told you a thousand times.
That's what you told me. Right.
Your dad is dead. No doubt about it.
[in English] Prove it.
[in Spanish] When I realized what
was going on, he was already drowning.
I had made it to shore, of course.
But he never learned how to swim,
poor thing.
They did everything they could
to save him,
but your dad had already passed away.
You told me he died from a heart attack.
Of course. Fear provoked the heart attack.
That's why he was drowning.
You don't know what it is like
to watch the person you love the most
die in front of you.
- Mmm.
- What a shame.
He died without knowing
he had gotten me pregnant.
He was an excellent person.
You are your father's daughter,
exactly like him.
Mom, he died in 1912.
Do you want to do the math, or shall I?
Tell me the truth, Mom. What's going on?
[doctor] Julia, you're pregnant.
Uh
How is that possible?
[doctor chuckles] I don't think
I need to explain to you how it works.
[sighs]
[doctor] Look, this is a very small town.
You'll start showing in a couple of weeks,
and all the neighbors
will start gossiping.
- Gossiping? They're already doing that.
- You know who the father is, right?
Well, you should talk to him.
Would you rather I talk to your mother?
No. No. She'll kick me out or make me
give the baby to the nuns, Oriol.
What do you want to do then?
[Gala] Mom, tell me the truth.
Julia Xatart, who is my father?
Well, I don't know! I don't know.
My memories get mixed up.
Plus, I was pretty busy back then.
I had several suitors.
[motorcycle revs]
So that's why you left.
I didn't want us to get separated.
They would have given you to the nuns.
It was a different time.
My mother would have kicked me out.
I wanted to protect Mariona.
Mariona was better off in town.
She had everything here.
What could I have offered?
Living in a trailer park,
working all day to barely earn a living?
That's what we did.
Yeah.
So you never called her?
I tried several times,
but it was harder every time.
- What could I tell her, hmm?
- The truth.
Gala. Gala, honey, please forgive me.
Gala. Gala, stop. I'm going to faint.
I grew up without a father, Mom.
Do you know how much that hurts?
Do you think it was easy for me?
Do you think I liked lying to you?
I don't know. It seems like it.
Hey, isn't that our car?
[in English] Hey. Hey! Hey!
Hey!
Hey!
[in Spanish] Stop!
[in English] Hey! Hey!
Hey!
Hello! [pants]
[panting]
[in Spanish] That's our car.
Were you really attached to it?
Given how badly you banged it up,
I don't know if I'll be able to fix it.
[sighs] Perfect.
[Gala grunts, sighs]
[sighs] Let's go, Mom.
Kate is waiting for us at the bar.
If you're waiting for Kate,
she already left.
- I took her to the Barcelona airport.
- What?
Goddamn her!
She told me she was going home.
Oh, my God. Listen, uh,
can you take us to the airport?
Look, I'm really sorry
if you have family issues,
but this is a tow truck, not a taxi.
Please, this is an emergency.
Yeah, but I already wasted a lot of time,
and I have a ton of work to do.
Hey! You can take them
to the airport, right? Look.
[indistinct]
No. No. No, no, and no. Over my dead body.
[sighs]
I'm not going anywhere with him.
[in English] I hope she hasn't left yet.
What, is "tractor"
the only speed you know?
[in Spanish] Can't we go any faster?
Don't worry, pal. Don't listen to her, eh?
And thanks for taking us.
At least this way I can make sure
she's far away from my house.
Oh, sorry. Did I say that out loud?
[in English] I can't believe she just left
like that without telling anybody.
[Julia, in Spanish]
I wonder who she learned that from.
I don't know. Maybe from you, Mom.
Don't look at me like that.
It's your fault that she left.
- What should I do? Tie her up?
- You should've told her the truth.
You can't just tell her to stay here,
start over,
and expect her to be okay with that.
Of course she wants to go back.
She misses her things, her people.
And she wants to talk to that idiot Fred.
[Amat] And Fred is
What do you care?
This is a private conversation.
Sorry. It's just weird seeing you argue
with someone apart from me.
- Fred is her dumbass husband.
- Don't call him that, Mom.
It's his fault that we're here.
He always tricked you with his little
smile and the way he I can't stand him.
Then he'd do whatever he wanted
behind your back.
That's not true. I know my husband.
Oh, yeah? So, tell me,
what has that bastard done this time?
Gala, what's going on?
You know what I found out today,
at the age of 45?
Ah, so this is no longer
a private conversation?
My father isn't dead. He's alive
and could be anyone from this town.
Well, it's always a pleasure driving you.
Very entertaining, that's for sure.
- Mom, wait here.
- You're welcome, eh?
Honey, I get that you're angry,
but are you mad enough to abandon me?
Wait here with Amat while I look for Kate.
No, no, no. I brought you here,
but I have to go back to the cooperative.
And your mother doesn't need a nanny.
Yes, she does. Don't leave her alone!
[chattering]
[security] Go ahead.
Hey. Hey, hey. Ticket.
Oh. I need to talk to my daughter.
She wants to leave. It's an emergency.
Ma'am, you can't go through
without a ticket.
Don't tell me it was too late.
Mom, I need money to buy a ticket.
Well, I don't have any
because I spent it all on shots.
You don't say.
No, I don't have anything!
If Kate wants to go back to her school,
that's her decision.
Besides, she's young
and must miss her girlfriend.
It's better to let her go.
You and I can go to the beach.
We're not going to the beach!
I just want to get into the airport
before Kate gets on the plane.
You're making a mistake. The beach would
do you good because you're very stressed.
[in English] Of course I'm stressed.
If she gets on the plane,
I can't protect her.
[sighs]
[in Spanish]
Thanks for letting me borrow my money.
You see? He's a good guy.
[door slams]
[announcer] Almarch Airwaves
ALM flight 8077
to Boston is now boarding.
Please go to boarding gate B34.
[in English] Almarch Airwaves flight 8077
to Boston is now boarding.
All passengers, please come to gate B34.
- Kate, what the hell are you doing?
- Mom, what are you doing here?
What am I doing here?
What are you doing here?
You were gonna leave
without telling anyone?
[Kate] Oh, now I have to tell you things
when you don't tell me anything?
Mom, my life is there.
And if you can't afford
my boarding school, it's fine.
I'll get a job, or I'll
I'll pay for a scholarship.
But I can't just leave my life like that.
Or Maggie. I love her.
- You can't go back. You don't understand.
- No, you don't understand.
Mom, don't you remember
what it's like to love someone? Dad?
- Did you ever even love him?
- Wait, that is not fair.
You know what's unfair?
That you lied to me to get me here.
I'm gonna go see Maggie,
whether you like it or not.
Your dad is the one who got us
in this mess in the first place.
I know I haven't told you
- [mutters] Just
- [scanner beeps]
Thank you.
Look, not having money
is the least of our problems.
Your dad owes money to some guys.
[Kate] You're lying.
Why do you think I brought us here?
You think I wanna be in this shitty town?
No, I brought us here
because I thought this was the only place
they wouldn't look for us.
You can't go back right now.
It's too dangerous.
What do you mean "dangerous"?
I mean that the guys that your dad
owes money to look pretty scary.
And it seems like they're gonna do
whatever it takes to get the money back,
including hurting us.
But what about Dad?
I've called him a thousand times.
His phone just says
it's no longer in service.
And do you think maybe these people
did something to him?
No. No, no, no, no, sweetheart. No.
Your dad can take care of himself, okay?
I'm sure he's coming up with a plan
right now to fix everything.
But, look, that's the whole truth, okay?
So, I need you to stay here
and just give me a little bit more time.
[check-in officer] Uh, excuse me, ma'am.
The plane is about to leave.
Are you boarding or not?
[Julia, in Spanish] Ah! I knew
you couldn't live without your grandma.
[chuckles] Let's go.
[Kate] Ah. Give me a hand.
Well, I need to go back now.
Where should I take you?
I don't know.
We have no home, no money.
Jail was better. We had a bed.
[Gala whimpers]
Watch Golfo for a second.
I'll be right back.
I know I'll end up regretting this
but I have plenty of room at home.
[sighs] I can set up a bed in the shed.
Now you're being nice?
Believe it or not, I am nice.
We started off on the wrong foot.
Well, I wonder why. You live in our house.
You stole my money.
It's not like you were Miss Congeniality.
But I forgive you because I know
what it's like to be desperate.
The cooperative is going through
a rough patch,
and the whole town depends on it.
That's why [inhales deeply]
I borrowed your money.
I know it wasn't the right thing to do.
But we'll pay you back
with what we earn from the wine, okay?
Give me I don't know, give me
a few months.
[chuckles] Just a few months?
Is it Is it the same wine
they serve at the bar?
It is.
Well, you'll never earn my money back.
- Why?
- Because your wine is bad.
Too much alcohol, very dry.
The good news is that the grape is good.
You're the one to blame.
You know what?
I'm already regretting being nice to you.
Wait, wait. I can make your wine better.
I know how. I know a lot about wine.
I have a shop.
Had a shop.
I can help you sell more bottles.
Don't tell me you're a wine expert.
There are many things
you don't know about me.
I could use some more workers.
Are we leaving or what?
[sighs]
[Amat] Careful with that.
[in English] Great.
We're staying in a house of terrors.
[Gala grunts, speaks in Spanish]
Is this the best room?
It was mine.
[Amat] I'll let you settle in.
Come on, Golfo.
Ah.
[Mariona] Julia, where are you going?
What are you doing?
I'm sorry, Mariona.
Where are you going with that?
- To America.
- America?
I can't stay in La Muga.
I can't take it anymore.
Is that why you're leaving like this?
At night, without saying goodbye.
Julia, what's going on?
[Julia] You wouldn't understand.
- Well, I'm going with you.
- What?
- I said I'm going with you.
- No. No, you're not leaving.
Stop.
I can't live without you, Julia!
Mariona!
It's not like I want to be away
from you either.
Let's do this.
I'll go first.
Once I have a place to stay,
I'll write you.
Then you can join me.
- Julia
- I promise.
[in English] Do you really think
Dad is gonna fix this?
Yes, of course, honey. I'm sure of it.
[line ringing]
[cell phone rings]
[commentators speak indistinctly]
[Tony] Hey, honey.
Dad, Kate never got on the plane.
[breathes heavily]
- I'm freaking out.
- All right, calm down. Calm down.
No, no, no. I'm not gonna calm down.
Kate said she could be in trouble.
[sighs] All right. You know where she is?
All she said that she was in
some wine town in the middle of Catalonia.
But she's with her mom, right?
Yes, with her mom and her grandma.
Listen, honey,
it's only been a couple of days.
Y-You know,
I'm sure there's an explanation.
She'll get back in touch with you soon.
So, let's not panic just yet, all right.
Okay, Dad. Okay.
Listen, I'm in the middle of a meeting,
but I'll call you back, and
we'll figure this out. I promise. Okay?
- Love you, honey.
- Bye. Bye.
[Tony] Seeing as Fred's disappeared
off the face of the earth,
we only got one option.
Find them.
- [Amat, in Spanish] I hope you're hungry.
- [Kate] Mmm. Very. I'm starving.
It smells delicious.
- [Amat] Yeah, it does.
- Here.
- [Amat] Is that enough?
- [Julia] Yeah, that's good.
[cutlery clinking]
[Kate] I don't want that much.
[Julia] Shut up and eat, sweetie.
You're a growing girl.
It's different at my age.
You only get fatter or thinner.
- More, more. Don't hold back.
- [Amat chuckles]
Thanks, handsome.
Ah.
Ah, this is so good. Lovely.
Enjoy your meal.
[sighs]
[Julia] Do you want some?
Sure.
It's so good, eh?
This guy's cooking is divine.
Come here, come here.
- [sighs]
- [Gala] Is it good?
INSPIRED BY THE NOVEL "LA TIERRA
DE LAS MUJERES" BY S. BARNEDA