So Long, Marianne (2024) s01e02 Episode Script

In love

1
(Male Announcer
reads text on screen)
(Musical jingle)
(wistful music)
(bird chirps)
(bell peals)
(sea murmurs)
(bird squawks)
(Marianne speaks in German)
(neighbour speaks in Greek)
(neighbour speaks in Greek)
[Leonard] Oh, okay.
(neighbour speaks in Greek)
(Leonard speaks indistinctly)
(neighbour speaks in Greek)
(Leonard speaks in Greek)
(neighbour speaks in Greek)
(Leonard speaks in Greek)
(neighbour laughs)
(Leonard chuckles)
You're starting to
sound like a real Greek.
(door clunks)
If you ignore the fact
that I have the vocabulary
of a two-year-old
(Charmian laughs)
or a three-year-old.
Oh, it won't take you long.
(Leonard kisses)
You know, I just told
him, "I, I love you,"
the man outside.
(Charmian laughs)
(Leonard speaks in Greek)
(Charmian speaks in Greek)
(Leonard speaks in Greek)
You're better than me.
[Leonard] Yeah.
Never said that in Greek.
(letter rustles)
What?
Well, my grandma, um
She died.
I'm sorry. Were you close?
She was,
she was just almost
like a Victorian figure.
Um, she was Lithuanian,
and she had this big
house in, um, in Montreal.
You'd just show up.
You know, she'd, she'd find
some activity for you to do.
She's always, um,
loomed large in my heart
because she took care
of my, uh, my family
when my father passed away.
(animal squeals)
Do you miss him,
your father, still?
I dunno, I've always felt
maybe I had a cold heart,
because I never felt
that that was the great,
operatic tragedy of my life.
I didn't, um, cry or anything.
(weeping music continues)
But I went into his closet,
and I found this
old bowtie he had,
that he used to wear,
ugly bowtie, and I
cut inside of it,
and I wrote some words down,
probably some
nonsensical poetry.
And I put it in there and,
um, buried it in the garden,
(George coughs and wheezes)
some kind of processing
of the impossible thing
that had happened to us.
I have to go and give
George his medicine.
(Charmian kisses)
You know, I saw him coughing
up blood the other day.
It's tuberculosis.
It's, it's what happens.
It comes and it goes.
(George coughs and wheezes)
Just gonna tell him
I'm getting you coffee.
You know, he knows
you're here, darling.
(Charmian chuckles)
Yes, of course.
It's, it's just a little
game that we play.
(door creaks)
(door clunks)
(bird whistles)
Oh, don't be silly.
(letter rustles)
Don't be silly.
(questing music)
(questing music continues)
Ah ♪
Ah ♪
Ah ♪
Ah ♪
(alarm bell buzzes)
Ah ♪
Ah ♪
Ah ♪
Ah, ooh, ah ♪
Ah ♪
Ah ♪
Ah ♪
Ah ♪
Ah ♪
Ooh ♪
Ooh ♪
(birds caw and honk)
(sea murmurs)
(sea sloshes)
(Marianne puffs)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne grunts)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
[Marianne] Hmm?
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(tin clacks)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel sighs)
(Marianne speaks in Norwegian)
[Axel] Mm.
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in
Norwegian and sighs)
(tin clunks)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(pulsing music)
(hairs scrape)
(blade rings)
(keyboard clacks)
(typewriter clunks)
[Leonard] Children
show scars like medals.
Lovers use them as
secrets to reveal.
(flask glugs)
It is easy to display a wound,
the proud scars of combat.
It is hard to show a pimple.
(bell peals)
(weary music)
(shoe clops)
(weary music continues)
(patron speaks in Greek)
(patrons speak indistinctly)
(patron laughs)
(weary music continues)
I thought I'd find you here.
(Charmian huffs)
Urgh. (gulps)
(Leonard tuts)
You okay?
How do I look?
You know, George
and I have one rule:
never let anything
get too serious.
And I, I don't think
that you really like it when
things get serious, either,
(Charmian coughs)
(laughs) and I'm
still too old for you.
No.
This has got nothing
to do with the room.
Y-you're welcome to stay there.
In fact, we'd love
you to stay there.
Uh, George regards
you as a friend.
That's great. I think
he's a really terrific guy.
He, he is.
(Leonard tuts)
I know that this
is the beginning
of the end for George and I,
but we work so well together,
and neither of us can
afford to lose that.
It's strange, you know.
Hearts grow old
from touching others.
(engine rumbles)
You know, Leonard,
friends, family,
relatives, lovers,
everybody, everybody
goes eventually,
and the only one that
you can really rely on
is, is yourself.
Leonard, everybody is running
from something on this island,
but you, you're,
you're running from you.
I think I've grown a
little weary of the analysis.
I understand.
(engine purrs)
Ah, that's my cue. (kisses)
(cat meows)
(light buzzes)
(hair scrapes)
(mouth squeaks)
(malicious music)
(Leonard sobs)
(bed bangs)
[Leonard] What just happened?
(Leonard pants)
(cabinet bangs)
Argh.
(glass smashes)
(Leonard grumbles)
(Leonard screeches)
Argh!
(Leonard pants)
(brooding music)
I was always workin' steady ♪
(Leonard huffs)
But I never called it art ♪
I got my shit together ♪
Meeting Christ
and reading Marx ♪
It failed my little fire ♪
But it spread
the dying spark ♪
Go tell the young Messiah ♪
What happens to the heart ♪
(bell peals)
(door knocks)
Come on in.
There's a mist
of summer kisses ♪
Where I tried to double park ♪
The rivalry was vicious ♪
The women were in charge ♪
It was nothing ♪
It was business ♪
But it left an ugly mark ♪
I've come here to revisit ♪
What happens to the heart ♪
(lighter scratches)
(cigarette sizzles)
(mouth pops)
(Goeran blows)
Look, your
grandmother is dead.
When you lose
someone close to you,
you also lose a part
of your compass.
It would be unnatural
if you didn't feel
like a fuckin' mess.
It's not grief I'm
dealing with. It's not that.
And it's not Charmian, you
know? I'm not heart-broken.
I'm just, I'm just
broken. (sighs)
It's always been there with
me, you know. It's like a
(Goeran chuckles)
I find it incomprehensible
getting from one
room to the next.
I find the room
tilts and I, uh
(huffs) I just fall,
and I keep on falling.
And I can't form an,
a, a coherent thought,
and I have to smash something
to, to feel anything.
It's really
It's an anxiety attack.
It's not an anxiety attack.
Yes, it is,
and you got reminded
of your own mortality.
No, I'm reminded of
mortality every day.
Uh, I'm not scared of death.
I'm scared of, uh, uh, failure.
I'm afraid of wearing
the wrong tie.
This is boring.
We should talk about
something else, really.
Uh, two men speak
about death (laughs)
as if we're the first.
Much better writers than
us have discussed death.
(laughs) Yeah!
And you know what
they arrived at?
It's coming, and there's
nothing you can do to avoid it.
(slinking music)
[Axel] This is your
first day on the island?
I'm actually
staying in Athens.
I'm just here for the weekend.
Uh, what about you?
Have you been here long?
(tuts) It's hard to
tell. Actually, it's
Sometimes, I feel
like I just got here-
[Patricia] Mm.
others, a lifetime.
You're a writer, or?
No, I'm painter.
- "Painter."
- Mm.
It had to be one of the two.
(Patricia chuckles)
There's a whole lot of us here.
You wanna go for a swim?
"A swim"?
- Yeah.
- Now?
Yeah, it's the
best time of day.
The sun has been warming
the bay since this morning.
I mean, we can just order
a bottle of wine to go
from Nick, and
Yeah, keep the glass. We
can leave it here later, so.
[Patricia] Y-y-you,
you know everyone here?
Oh, it's hard not to.
(floorboards thud)
(keyboard clacks)
(glass rattles)
[Charmian] So-
[Child] Uh, ow.
do you know where he is now?
(cricket chirps)
No, I don't know.
(child laughs)
Answer this question for me.
[Child] Funny.
What do you want?
(chuckles) I came here
because we were going to
do this together, s-so uh,
yeah.
- Yes, well, I, I, I mean,
I think that your view of
"this" is quite different.
(huffs) It's not that
bad, it's just that I, um,
(bell tolls)
(Marianne inhales)
I don't have a plan B, so
(bird twitters)
[Child] Let's go.
[Child] No!
(child speaks indistinctly)
Yeah.
You know, in
classical literature,
the muse is always described
as young and, and beautiful,
and when she ages,
she just loses her currency
and eventually just fades away.
(jittery music)
(Marianne speaks in Greek)
(patron speaks indistinctly)
(hinge squeaks)
La ♪
La, la ♪
La, la ♪
(child laughs)
La ♪
Da, da, oh ♪
La, da, da, da ♪
La, la ♪
Just imagine the
absolute buffet
of overlooked, ugly w-women
with horrifying,
disgusting personalities.
Like a sexual scavenger.
Like a scavenger!
(Goeran chuckles)
(cat meows)
[Goeran] For pussy.
"For pussy"!
I would like a
sample of that buffet,
preferably a horrendous-looking
(chuckles) woman
with extremely bad personality
but very rich.
You know, I'm
inheriting money.
(scoffs) Well, I'm not
gonna fuck you, Leonard.
[Leonard] Why not?
Oh, (retches) shit! Oh my God!
[Goeran] How much?
[Leonard] 1,500 dollars.
- (laughs) Oh.
- Not a lot.
I r-, I think I need
to get a new house.
Living with your ex-lover and
her husband and her children
has proved to be a bit
claustrophobic for me.
(door clunks)
(latch clicks)
If you need a new
house, I'm your man.
(plaintive music continues)
(birds twitter)
(rooster crows)
(shoe clops)
(Axel kisses)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(coffee trickles)
(lid clacks)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne tuts and
speaks in Norwegian)
(Axel laughs)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Marianne clears throat
and speaks in Norwegian)
(Axel chuckles)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Axel sighs)
- Mm. (speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne scoffs)
(Axel speaks in Norwegian)
(door creaks)
(door clunks)
(Axel chuckles)
(horse huffs)
(hooves clop)
(vendor shouts indistinctly)
Hmm. Beautiful day.
Is it?
Not at all, no. Uh, I
"Man Speaks to Woman
about Weather."
You see the headlines.
(Marianne exhales)
(Leonard chuckles)
(tuts) No, but I always think
that, uh, the bad days make
the beauty shine brighter.
Uh, would you like
to join us inside?
I haven't been inside yet.
"Us"?
I suppose there is no us.
It's me, (tuts) but um,
I'm sure we can find someone
to sit with: you know,
uh, a, a hockey team
or some members of Parliament
or the donkeys.
Right.
Okay, "Man, uh, Makes Bad
Joke about, uh, Donkeys.
Man Invites Woman Inside.
Woman Says?"
Yes.
Oh, she replies,
"Yes." Terrific.
And w-
Do you want anything?
Just a coffee.
Okay.
(Leonard speaks in Italian)
(Nick speaks in Italian)
(Marianne speaks in Greek)
(Leonard speaks in Greek)
- Telegram for you,
uh-huh?
- Oh.
Arrived, uh, this morning.
This one, here.
- A retsina.
- A communion
Yeah, yeah, yeah. The s-
(Nick laughs)
Yeah.
(bell bongs)
(laughs) The holy devil.
Thank you, Nick.
I appreciate that.
Um, we'll, we'll, we'll
do this another time.
I'm really
I, (huffs) I have
to go, yeah. It's
I'm so sorry!
(plaintive music)
[Leonard] Oh, so long.
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne pants)
(letter rustles)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Marianne sighs)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne sputters)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne sniffles)
(Marianne sobs)
Mm?
- Hmm.
(passengers speak indistinctly)
(announcer speaks indistinctly)
(announcer speaks in Greek)
(rope whizzes)
(announcer speaks in Greek)
(flask lid scratches
and squeaks)
(door knocks)
Uh, I believe it's open.
(handle squeaks)
(door clunks)
(door creaks)
I hope you're not
leaving because of me.
No.
(dog barks)
I'm gonna miss
knocking on your door.
You know, soon,
in a week or so,
there'll probably be some, uh,
other young whippersnapper,
who's better looking than I am,
and you'll lather
him up in olive oil.
Heh.
I am still gonna miss you.
Life goes on, huh?
(sunglasses clack)
Pain is inevitable, but
the suffering's optional.
(zipper buzzes)
Where are you, where
are you moving to?
I've bought a house.
Well, uh, you know,
when the wire comes in,
I'll have bought a house,
but needless to say,
I'm, I'm a house owner.
Wow,
your own house.
You're all grown up.
I'm so old!
(chuckles) What?
I said, "Do I look old?"
No, just a little tired.
(dog barks)
(child speaks indistinctly)
Hold on.
Uh, I very much wanna
rip your clothes off
with my teeth,
but I think the, uh, curtain's
gone down on this show.
(Charmian huffs)
You know?
Oh, I'm sorry.
(shoe clops)
(door creaks)
(door thuds)
(metal clanks and rattles)
(persevering music)
[Goeran] Nice, huh?
(lock clicks)
(keys jangle)
"Dear mother, I have
my very own house,
and it's starting to
feel like mine, as well.
I have a huge terrace
with a view of
dramatic mountains and
shiny white houses.
The rooms are large and cool
with deep windows
and thick walls.
It's about 200 years old,
which, as you know, is the
age I feel most of the time.
Hope everything's
all right with you,
and I always miss you,
but right now, looking at the
sea, I'm happy to be here.
Sincerely, L. Cohen."
(speaks in Greek), darling.
(bell tremolos)
(Marianne's mother
speaks in Norwegian)
(dispirited music)
(dispirited music continues)
(shoe clops)
(Marianne sighs)
(chair clonks)
(chair creaks)
(Marianne inhales)
(Marianne exhales)
(Marianne huffs)
(dispirited music continues)
(cheek rustles)
(handle squeaks)
(latch clicks)
(door taps)
(Marianne's mother sniffles)
(shoes patter)
(TV host speaks in Norwegian)
(knitting needles tap)
(Axel speaks in Norwegian)
(TV host speaks in Norwegian)
Mm.
(TV host speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(knitting needles tap)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne's mother huffs)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne's mother tuts
and speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Marianne's mother
speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(TV buzzes and whistles)
(baby cries)
(door clacks)
(hinge squeals)
(shoes clop)
(door clunks)
(door clacks)
(machine whirs)
(door taps)
(baby whines)
(latch clicks)
(hinge squeaks)
(door creaks)
(baby sucks)
(baby babbles)
(Axel honks)
(Marianne speaks in Norwegian)
(vase pings)
(baby whimpers)
(lips smack)
Hi.
(baby babbles)
- Hi.
(Axel speaks in Norwegian)
(baby grumbles)
(Marianne speaks in Norwegian)
(baby whines)
(Marianne speaks in Norwegian)
Hi.
(kindly music continues)
Sometimes, I find I get
to thinking of the past ♪
We swore to each other that
our love would surely last ♪
"Dear Irving, most people
would label me insane,
but you will
understand perfectly.
I've watched 234 ferries now.
It become a ritual.
I don't know what I would do
if she actually
was on one of them.
(water sloshes and booms)
(water burbles and rumbles)
Still, there is a
magic on the island
that can transform a person.
Here I can take responsibility
for my own identity.
You would love it here.
Everything you see is beautiful:
every corner, every lamp,
everything you touch.
Everything feels-
- Oh yeah?
- in its right place.
There are no distractions
from work or love.
Life is engaging and there
is order but also light."
Hello, Leonard.
[Leonard] "And what's
even better is it's cheap,
which comes in handy,
since my last book
sold all of 400 copies.
There's a sexual
revolution on the island
that you would love
in which we feel we've won
and lost a number of us.
No matter what,
having this house makes
everything less frightening.
Sincerely,
(thunder booms)
(rain spatters)
L. Cohen."
[Marianne] Hi.
[Axel] Hi.
(thunder rumbles)
[Axel] Mm-hmm.
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne laughs and
speaks in Norwegian)
[Axel] Hmm.
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
[Marianne] Mm.
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne laughs and
speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne laughs)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
[Marianne] Mm-hmm.
(Axel gulps)
Hmm?
(bell tolls)
Hmm?
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
Uh.
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Marianne coughs and
speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne huffs)
(Axel speaks in Norwegian)
(glaring music)
(door knocks)
(bleak music)
(door knocks)
(handle clunks)
(neighbour speaks in Greek)
[Leonard] Friend.
[Goeran] Hi.
- Hi.
- I'm going to Douskos.
You want to come?
It's on me.
I've gone down again.
That's why I'm here.
(Leonard sighs)
All right.
I'll get, uh, my shoes and,
uh, and a samurai sword,
stab myself with.
Okay.
(bird twitters)
(drawer clunks)
(pills rattle)
(gloomy music)
(pill clatters)
(table clangs)
(lid clacks)
(keys jangle)
Good job.
The door and I are
still getting acquainted.
What's going on in your head?
I realised that I pursue love
like, um, a serial murderer.
Forget I asked.
But really, don't you
ever get that feeling,
this feeling of pointlessness,
like everybody is in on
some secret except for you?
I'm Scandinavian, son of a
priest who died when I was 12,
(Leonard clears throat)
and I write poetry.
Well, my father
died when I was nine,
and I'm Jewish, so
Holocaust beats pawn.
Wanna just call it a draw?
It feels like I'm
standing on shards of glass,
and whenever I stay
anywhere too long,
it starts to cut the
bottom of my feet.
I'm looking at my
wounds and just
I'm going to be
bleeding forever.
You win.
Yeah.
(Goeran chuckles)
[Patricia] So, did
you swim this morning?
[Woman at the
Restaurant] Yes, I did.
[Patricia] You braved it?
(George speaks in Greek)
- Hey.
- Hey!
Hello.
[Patricia] Oh, hi!
[Leonard] Hello.
Hello. Hey, hey, lover boy.
(Goeran chuckles)
(George coughs)
How's that great Australian
novel coming along,
George?
- Argh,
don't play the silly
buggers, Goeran.
There's no such things as a
bloody great Australian novel.
I'm writing pure,
unexpurgated shit,
drivel, crime novels
for credulous cretins,
like what's-his-face over there,
just to put cabbage on the table
and feed the little
mouths (sucks)
and keep the wife drunk
enough not to walk out on me.
Cheers!
- Cheers.
- Cheers.
[Patricia] Cheers, George.
(Leonard speaks in Greek)
Cheers (chuckles).
(George coughs)
Charm, Charm, I
love your sweater.
[George] Yeah, that's
enough outta you, mate.
[Goeran] It's good.
[Leonard] Love
it, and it gets you-
[Goeran] Ah.
(Leonard speaks indistinctly)
(child speaks indistinctly)
[Goeran] Argh.
What did you say?
- Hi.
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
Heh. (speaks in Norwegian)?
(Marianne speaks in Norwegian)
[Goeran] Hi.
Marianne, this
is, uh, Patricia.
She's an American-
- Hi.
- uh, painter.
Studied art in Germany.
[Marianne] Hmm.
And this is Leonard.
He's a writer and a poet.
Goeran you already
know. Also, a writer.
Patricia, this is Marianne,
and she's, uh,
heh, heh, Marianne.
Ha, I'm also the mother
of his newborn son.
[Patricia] Oh.
[Marianne] Really
nice to meet you.
Nice to meet you.
Better title than, uh,
than all of us combined.
Besides, I don't think you
can call yourself a writer
if no one is reading
what you write.
(Leonard snickers)
Goeran was just, uh,
rejected by his publisher.
[Goeran] Mm.
- Uh.
- Mm.
I've never made a penny
on any of my writing ever,
so can't call me a writer.
I've only made
money in a factory.
I'm not sure you have a choice
whether you're
being read or not.
If, if I didn't write,
(tuts) I would get, um
Suicidal?
I get suicidal when I do.
(Leonard snickers)
(Goeran laughs)
(tabletop clacks)
[Woman at the Restaurant]
Play a song, Leonard.
I thought you were
coming for a kiss.
(woman at the
restaurant chuckles)
Speaking of, uh, suicidal,
might have to, uh, have to
embark down that road, you know?
Um, there's a song
(tentative guitar music)
(guitar twangs)
about the ugliness,
you know, inside.
(lighter clacks)
(Leonard inhales)
(guitar whizzes and taps)
(questing music)
Such a cliche. Hmm, sorry.
(Leonard chuckles)
It's true that all the
men you knew were dealers ♪
Who said they were
through with dealing ♪
Every time you
gave them shelter ♪
Well, I know
that kind of man ♪
It's hard to hold the hand ♪
Of anyone who is reaching
for the sky just to surrender ♪
And sweeping up the
jokers that he left behind ♪
You find he did not leave you
very much, not even laughter ♪
Like any dealer, he was
watching for the card ♪
That is so high and wild he'll
never need to deal another ♪
He was just some Joseph
looking for a manger ♪
He was just some Joseph
looking for a manger ♪
(cigarette sizzles)
And leaning on
your window sill ♪
He'll say, one day, you
caused his will to weaken ♪
With your love and
warmth and shelter ♪
And taking from his wallet
an old schedule of trains ♪
He'll say, "I told you, 'When
I came, I was a stranger'" ♪
Oh, I told you when I
came, "I was a stranger" ♪
There's about 455 other verses,
but I have to stop.
(rooms applaud)
[George] No, no, no.
Whoo!
(listener whistles)
- Whoo!
- That was, uh (huffs),
beautiful, Leonard,
really.
- Oh, it was terrible.
I can see why my wife would
have enjoyed fucking you.
(lighter clacks)
(George sniffles)
I used to fuck her occasionally.
It's a rare treat these days.
I'm unable, you see, but no,
that was beautiful, and
I honestly mean that.
(patrons laugh)
(George sighs)
(tabletop clacks)
(searing music)
(cricket chirps)
Ah ♪
(Axel inhales)
(cork squeaks)
[Axel] Hmm.
(glass clinks)
(drink trickles)
(Axel slurps)
(Axel gulps)
(stair clunks)
(Axel huffs)
Mm.
(Axel sighs)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne scoffs)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Marianne huffs)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Marianne continues
speaking in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne tuts and
speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
Okay, yeah.
(Marianne sniffles and
speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Marianne tuts and
speaks in Norwegian)
(Axel grumbles)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel huffs)
[Axel] Hmm.
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
Oh.
(Axel speaks in Norwegian)
- Hmm?
- Hmm? (speaks in Norwegian)
(Axel pants)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne shouts in Norwegian)
(Axel shouts in Norwegian)
(Marianne shouts in Norwegian)
(Axel shouts in Norwegian)
(both shout in Norwegian)
(Axel shouts in Norwegian)
(baby cries)
(Marianne shouts in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
(Marianne speaks in Norwegian)
- Huh?
(Marianne speaks in Norwegian)
(Marianne shouts in Norwegian)
(Axel slaps and grumbles)
- (pants) Urgh.
(Marianne speaks in Norwegian)
Urgh.
(Marianne speaks in Norwegian)
(Marianne sobs)
Ha!
(window smashes)
Gah!
(Marianne speaks in Norwegian)
(baby cries)
(Axel pants)
(Marianne speaks in Norwegian)
(Axel speaks in Norwegian)
[Marianne] Uh, uh.
(baby cries)
(Marianne speaks in Norwegian)
Shh.
[Axel] Marianne! Marianne!
[Marianne] Shh.
(baby cries)
(feet slap)
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
(door knocks)
Please. Please, open.
Please, open up!
Please, open up!
Please, uh. Shit!
He's, uh, he's, uh,
he's out of his mind!
He's completely lost-
- Go, go, go.
- his mind.
(baby cries)
Marianne!
Marianne! Argh, Marianne!
(dog barks)
Marianne! (bangs) Marianne!
Gah. Gah!
(speaks in Norwegian) Marianne!
Uh, argh, urgh, argh.
(grumbles) Gah.
What have you done?
(Axel coughs and pants)
(Axel coughs and snorts)
Calm down.
(Axel coughs and gasps)
(Axel pants)
Breathe.
(Axel coughs and pants)
Are you gonna calm down?
My children are in there.
My wife's in there.
Your baby's in there.
Now, you to listen to me, Axel.
If you hurt any of the
women or children in there,
I'm gonna fuckin' kill you.
Do you understand?
Yes.
[George] All right?
Yeah.
[George] Now, I'm gonna let
you in, but you gotta behave.
Do you understand?
(sniffles) Yes.
[George] Do you understand?
Yes, yes.
[George] All right.
(brooding music)
(door creaks)
(door clunks)
(door furniture clinks)
I saw you there, that night.
Someone must forgive us
for the paths we take to love;
for we are ardent and cruel
on the journey.
I don't think there's
anywhere in the world
we can live like
we did on Hydra.
That includes Hydra.
(Marianne laughs)
(tuts) You used
to make me laugh-
Mm ♪
and cry.
Mm, mm ♪
F- (gasps)
(Marianne chuckles)
Ah ♪
I never thought I
should get this old.
Oh, you're not old.
[Marianne] You, off.
You're beautiful.
You look beautiful.
[Marianne] Off, off, off.
Mustn't say so, Leonard.
I can't keep my hands off you.
Oh, golly (laughs).
Listen. Can't you dance?
Hey, you want me to dance
for you?
- Yes, make me a dance.
Okay, I'll make you
a dance.
- Will you?
Yes?
- Yes.
Nah, nah, du-nun dum ♪
Mm, mm ♪
Mm, mm ♪
Mm, mm ♪
Ah, what happens
to the heart ♪
Mm, mm ♪
Mm ♪
(Leonard whistles and blows)
(Leonard whistles)
Previous EpisodeNext Episode