Turn of the Tide (2023) s01e02 Episode Script

Lei da Oferta e da Procura

1
[ominous music plays]
We'd have reduced
the chances of being caught
by the police
if we'd left him on the road.
Forget the damn police! This is more
than just running someone over, dude.
[sobs] I know,
it's a fucking punishment from God. Like
[Sílvia breathes heavily]
[Rafael coughs]
- There's an opportunity here.
- Huh?
Didn't Carlinhos say that the owner
of the drugs would be looking for them?
[exhales]
- You think this guy's capable of looking
- Sílvia, for fuck's sake.
We killed someone!
Was there a crosswalk there? Was there?
I didn't see one, did you?
- Because there was no crosswalk!
- [sobs]
Fuck him! This guy was talking on a phone
and threw himself into
Fuck! Shut the fuck up!
What do you want to do?
- What's your brilliant idea, huh?
- [gasps]
Go to the police and say we killed a guy,
brought him into a shed full of cocaine?
I can't be arrested. I'm famous.
Rafael, no one will fucking find out!
But I also don't want
to go to hell for it, brother.
You're not going to hell. Calm down,
brother. You're not going to hell.
Look, listen, you're not going to hell.
It isn't your fault.
I really need you, listen to me.
[dishes clatter]
- I don't want to go to hell, brother.
- You won't go to hell, I promise you.
I swear you're not going to hell.
Now please stop. Please stop it, okay?
We cut him into pieces
and feed him to the sharks.
[coughs]
[Rafael coughing]
[Eduardo breathes heavily]
[whimpers]
[Sílvia whimpers]
I can't do it! I can't fucking do it!
Ah, I can't do it.
Fuck! I can't do it.
- Fuck, I can't.
- For fuck's sake. Ah, man.
- [inhales sharply]
- Jesus Christ.
- [grunts]
- [Sílvia gasps]
Oh, fuck.
- [Rafael retches]
- [Sílvia gasps]
No, no! Stop!
[knife clatters]
I thought of something.
Huh?
[objects clattering]
[seagulls squawk distantly]
[tense ethereal music plays]
- What the hell? It's not sinking.
- I see that.
[marching band plays processional music]
[sirens whoop and wail]
We're gonna arrest him right in the act.
[siren wails]
What's your deal?
POLICE
[boat horn honks]
[car door opens and closes]
[tense music plays]
[siren whoops]
[cop 1] On the ground!
On the ground now! On the ground!
- [cop 2] On the ground, now!
- [cop 1] Hands up!
[cop 3] Slowly, show me your hands.
No sudden movements.
[cop 1] Get on the fucking ground!
On your stomach!
- Do it, man!
- [man] Okay, calmo. Calmo.
- [cop 1] Lay down!
- Capite, calmo.
[cop 1] No sudden movements.
[gun safety clicks]
[marching band continues playing]
I'm here. Sorry I'm late.
Where were you?
Tell you later.
[narrator] This is the story
of a young man with high hopes
in a place where hope never existed.
And I should know.
I was born here, just like Eduardo.
[ominous pulsing music plays]
TURN OF THE TIDE
[Arruda] If you blow here, it makes music.
[boy] Here it is, Mr. Arruda.
I can't find any more.
Mmm.
Go over there and get an ice cream.
[grunts softly]
- Can I take two, Mr. Arruda?
- One brick, one ice cream.
Plus this brick has a hole in it.
You're lucky I don't slap
your silly face, you fucking kid.
[plastic bag crinkles]
[brakes screech]
[anxious music plays]
[gasping]
[music stops]
[panting]
[exhales heavily]
[scoffs]
[sighs]
[woman] She seems to be
a different person, Father.
As if she has the Devil inside her.
I no longer recognize my Sílvia.
This is everything I found.
I don't want any of this crap in my house.
Take it. It stays here.
[clears throat]
Go in peace, my child.
God is looking out for you
and your daughter.
God? God has been
very distracted around here.
That's what I think.
Everything happens for a reason, Eduardo.
God has a plan for each one of us.
When we sin, what happens?
To sin is human.
But forgiving is divine.
Everything that happens, good or bad,
is the will of God.
His mercy is infinite.
Thanks, Father. I mean it.
That's what I had hoped.
[mellow music playing]
[narrator] God, the Devil.
Could even be Mickey Mouse. Who cares?
If life has always fucked you up,
and suddenly 397 kilos of cocaine
falls in your lap,
are you going to give it back?
My boy Eduardo knew that it was time
to shit or get off the pot.
The others didn't have
the same survival instinct.
[fish squelching]
[gasps softly]
- [gasps]
- [fish squelches]
[whimpers]
[sighs heavily]
[whimpers and sobs]
[sniffs]
[growling electronic music plays]
[breathes deeply]
[narrator] Some tried to escape
the guilt as fast as they could.
[tattoo gun buzzes]
[narrator] Others tried to shut it up.
Was it gonna hurt?
You bet.
To move on, Eduardo knew
that he had to send the guilt
to the bottom of the ocean.
What's your problem, man?
- What the fuck do you think?
- It was an accident, Rafael.
We're not to blame for this.
He threw himself on top of the car.
He killed himself, dude. Okay?
And his family's in Italy,
they're not gonna fucking know.
I see that fucking guy's face
every night, man
Listen, all right. I have nightmares, too.
But think about it for a second.
Would you rather have nightmares
here or in prison? Hmm?
Just trust me.
- [breath trembles]
- Do you?
We're in this together. Okay, dude? Okay?
Yes? Come on. Let's go, come on.
Sílvia, let's go.
[parking brake creaks]
[Rafael inhales sharply]
[car door closes]
[Rafael sighs]
Come on.
[grunts]
[brooding music plays]
When this car sinks into the water,
it'll also sink everything
that happened that night.
We'll never speak about this again.
Okay?
[sniffs]
[grunts softly]
[sniffs and moans]
Francesco Bonino has already
been apprehended by police forces.
Sources from the judiciary police indicate
that reinforcements from the mainland
have been deployed, based on the belief
that there are other members
that will be apprehended soon.
Do you wanna go someplace? To a café?
I have some stuff to do.
What stuff?
Girl stuff.
- You can be alone for a little bit, right?
- And you?
- I guess you have stuff to do, too?
- Yeah.
And you're coming along.
- [cows lowing in distance]
- [sniffs and exclaims]
[flaps lips]
- Oh!
- It's strong, isn't it, bro?
It's almost as strong as you are. [laughs]
So if you want to keep the four kilos,
that's the price, 20,000.
[cow lowing]
[cattle prod crackles]
Do I look like I eat shit
by the spoonfuls, or what?
[cattle prod crackles]
Eh, my friend, you know perfectly well
there's plenty of it out here.
Bricks of powder, de Italianos.
- Hey!
- Hey, hey!
- Chill, asshole.
- What the fuck?
We can do a special price for you, okay?
- One thousand. A thousand and we're good.
- A thousand?
- A thousand euros?
- [Eduardo] Yeah.
- You told me this guy was smart.
- He is.
- [yells]
- Come on! Cut it out. Fuck.
100 euros, is that okay?
100 euros, you keep all of it.
[laughs] Why didn't you
say that sooner, my friend?
[Rafael] Uh
Ciao to you, Eduardo!
Kiss to Carina.
[sniffs]
[narrator] My boy Eduardo was learning
the basic rules of supply and demand.
What the guys with money
call "a misfit in the market."
[breezy music playing]
[narrator] Let's look at the classic case
of the lemonade stand.
If there's only one little girl
selling lemonade, it isn't gonna be cheap.
But then her little friend thinks,
"Oh, what a great idea."
So the price comes tumbling down
until it's worth shit!
And if it's like this with lemonade,
it's no different with the most expensive
and addictive powder in the world.
I don't think I can do this.
[woman] Mmm.
Relax, babe. Hmm?
I'm going to need something stronger.
Want some?
[sniffs and sighs]
[sniffs and sighs]
- [advance lever whirs]
- Let's fly the jacket in, Bruna.
- Fly it in, Bruna. Fly, fly, fly, fly
- Yeah.
- This.
- Come on. Come on.
- It's just putting on a jacket. Here.
- You've got some here.
Calm down, calm down,
calm down, calm down.
Let's get some clothes here.
Calm down. Wait, wait. Okay, better.
- [Bruna laughs]
- Wait, wait, wait, wait.
Yeah, like that. Let's move your head
a little bit. Very good.
- Where should I look?
- Oh, it's sea.
- That way.
- It's sea, let's go, let's go. Yeah!
Mmm. Pull up the skirt a little bit.
No, lower it. Like that.
Just until we see a little white.
I don't want to see panties.
Like there's nothing.
In my mind, there aren't any, okay?
- [laughs]
- Come on, put some music on. Come on!
["Keep On Prayin'" by WrayGunn plays]
Over here.
Yes, that's it! Right, turn around.
Bite it! [growls]
[exhales heavily]
You gotta keep on prayin' ♪
Gotta keep on prayin' ♪
When you're down
by the side of the road ♪
You gotta keep on prayin' ♪
You gotta keep on prayin' ♪
If you want to get into my soul ♪
You gotta keep on prayin' ♪
Gotta keep on prayin' ♪
When you're down
By the side of the road ♪
[all laughing]
You gotta keep on prayin'
You gotta keep on ♪
The first time I snorted,
I was at a Springsteen concert.
But little did I know [laughs]
[Sílvia and Bruna laugh]
I started flying,
and I never looked back again.
Never!
Hey, girl, where'd you get
that blow you gave us?
- Huh?
- [Bruna chuckles]
Rabo de Peixe, but don't panic.
[all laugh]
- [Bruna growls]
- I'm going to buy all the powder you got.
[smacks lips] All the powder you've got.
I'm gonna make you a rich fucking bitch.
- Fucking rich! I want it all.
- [Sílvia and Bruna laugh]
[intercom chimes]
[pilot] Ladies and gentlemen,
we're approaching an area of turbulence.
We ask that you return to your seats
and fasten your seat belts.
Thank you very much.
[boy] It's only the first three minutes.
94% of airplane crashes happen
in the first three minutes of a flight.
It's a lot more probable
you'll die from an attack by a shark
or being bit by a poisonous insect.
You know a lot, don't you?
But nothing compared
to cardiac diseases and cancer, of course.
One out of seven people die from that.
One out of seven!
Is that your father sleeping?
Yeah?
One, two,
three, four, five,
six, seven.
[sighs]
[intercom chimes]
- You sure we'll be fine?
- Let me do the talking.
Hey, what's up, boys?
[Arruda laughs] Hey, look, my champion!
Hey, get your ass out of there.
Come on, sit here.
[laughs] Come on, bring it in.
[both sigh and chuckle]
And how are you, huh? Uh, Wednesday.
Wednesday?
Standing there in the middle.
Either come in or go fuck yourself.
Come on, fucking get in here.
[chuckles dryly]
Hey, fellas.
I want to use the fact
that we are all here,
and I want to thank you
right now for coming.
Question.
What happens when we get a lot of fish?
- Hmm?
- The prices go down.
The prices go down. Very good.
And can you guess what happens
with a lot of Coca-Cola?
We all get wasted
out of our fucking minds, dude.
[laughs]
- [man] Right?
- [laughs]
Mmm.
Right now, the streets
are full of white. Right?
And it's just little pigeons
walking around,
and pecking just about everything
like there's no tomorrow,
and showing off.
And who is it that likes little pigeons
a lot? Who is it?
The old lady. [mock spits]
No, pal, it's the fucking cops.
The cops couldn't care less
about Rabo de Peixe.
Ah, there you have it.
Wednesday's absolutely right.
The cops couldn't care less
about Rabo de Peixe.
But what happens if the little pigeons
start dying like flies, you know?
What happens, hmm?
Rabo de Peixe, my friends,
hits the headlines.
We are in the news, my friends,
and the cops come here,
they clean up all this shit,
and we make nothing.
And what do you want us to do?
I assume stop selling it.
Then we keep it at home to make bread?
Shut up and listen to the man.
What I want is for you,
each one of you, every single one of you
to bring whatever you've fucking found
to this location.
We're gonna sell everything from here.
I get a cut,
and each one of you gets his share.
It's the so-called win-win. Hmm?
How do we know you won't keep the stuff
and tell us to go fuck ourselves?
It's not like we can complain
to the police.
Listen, uh, you piece of trash.
[sniffs]
How many of you here
have already been in prison?
[man 1] I was framed.
- [men laughing]
- [man 2] I was too, okay?
And who at this table is dependent
on the unemployment subsidy?
I thought so.
I have a legitimate business,
no problems with the law.
It's a take it or leave it deal.
In other words, we all fuck
[laughs]
or we throw the whore overboard, right?
- [Arruda laughs]
- [men chuckle]
In this case, the whore
is your mother, you chicken ass! [laughs]
You leave my mother out of it!
- Fuck you, you scumbag! Fuck you!
- Oh, come on. I was just joking.
- We're just kidding around!
- I'm out of here.
["We Play To Win"
by The Hoof feat. Skam R'tist playing]
[all laughing]
Go fuck your mother, douchebag!
[all laughing]
Had to make a statement ♪
You know it's in my genes
I'm always stating ♪
That I'm a different breed
Half-man, half-amazing ♪
Break it down to a science ♪
It'd be better for us
if we give the drugs to Arruda.
No way I'm giving drugs
to that motherfucker. I'm not!
I told you.
He's such an asshole.
Call me fucking Wednesday?
- Take it easy!
- He's just a fucking asshole. Fuck.
We just have to find a place
to sell them ourselves.
Somewhere with lots of cash and no drugs.
- Right?
- I know a place where we can do that.
Outside, you can never box me in ♪
We play to win ♪
Never follow
I came here to set the trend ♪
Break them all if the rules won't bend ♪
We play to win ♪
And if you need the proof
Then check the stats ♪
I got the answers
If you trying to test that ♪
[engine starts]
Welcome to Azores.
We've never had a specialist
in drug trafficking.
Nothing ever happens here.
[fast-paced percussive music plays]
[narrator] The morning rush.
First thing you think about
when you wake up,
and all you think about during the day.
Rabo de Peixe was like Fifth Avenue
of the junkies and the toothless.
Here. Twenty euros, Skinny. Thanks, man.
[laughs]
[yells] Skinny!
[screams] Oh! What the fuck's going on?
[panting] What are you doing here?
- You got this shit out in the open?
- [screams]
How many times have I told you
not to sell that fucking shit here?
Might as well build a shop
that says "The King of Coke,"
so that every-fucking-body knows, dipshit!
- Mr. Arruda
- "Mr. Arruda," what?
- Gimme your hand.
- [whimpers]
- Gimme your hand, moron.
- I'm sorry.
Stupid fucking baker!
I said I want your hand! Give it here!
- Mr. Arruda, you can take it.
- Not on my street!
- Never sell that fucking shit here!
- [cracks]
- [screams]
- Okay?
- You understand?
- [horn honks]
- You hear me?
- [wails]
[whimpering]
[Arruda] Dumbass!
[groans and whimpers]
I won't warn you again! [spits]
[chief] I know it's the court's orders,
but I will do the questioning in Italian.
If I need your help,
I'll ask you, huh? Signorina Fasulo.
[gulps]
[in Italian] That's how we spend
the taxpayers' money in this country.
[in Italian] Mmm. Well
[in Italian] Francesco Bonino, Italian.
[suspenseful music playing]
[in Italian] Giovanni Speranza,
also Italian.
[in Italian] This is my favorite.
[chuckles] Spanish.
Juan del Cristo Guerrero Gómez.
[in Italian] Who are you?
[in Italian] My name is Francesco Bonino.
[in Italian] I was born in Piano di Sotto,
Trapani province, Sicily.
[in Italian] I'm a fisherman and a sailor.
[in Italian] An islander,
just like me, hmm?
[in Italian] I knew
we would understand each other.
[in Italian] Now [inhales] So
[cop] In the boat,
besides two kilos of cocaine,
we found passports with different names
and fake documents.
Was he travelling alone?
Yes and no, detective.
Yes or no?
When we questioned him,
he said "da solo" in Italian.
And we couldn't understand
if he meant he was traveling alone,
or whether he liked his coffee black.
[laughs]
[clears throat]
But meanwhile, the translator
arrived today, sent by the court.
From all indications,
there was someone else inside the boat.
You questioned an international
drug trafficker without a translator?
Chief Banha speaks a little Italian.
He studied three months in Bologna.
- To the left. Yes.
- In here?
[Banha in Italian] You leave Venezuela
with a sailboat loaded with cocaine,
headed for the Canary Islands.
[in Italian] The weather changes.
[in Italian] The boat breaks down
in the middle of the Atlantic.
[in Italian] You look at the map and think
this would be a good place
to dump your crap.
[in Italian] The question is,
how much crap did you bring,
Mr. Francesco?
[suspenseful music continues playing]
[in Italian] Five hundred kilos?
[scoffs]
[in Italian] Maybe a little less.
[in Italian] So,
we already found everything.
[in Italian] Only crumbs
left for the fish
[in English] Where's the info on the boat?
[conversation continues
indistinctly in Italian]
[scoffs]
Would you risk crossing the Atlantic
on an almost-empty boat
if you could bring 6,000 pounds?
- [kisses teeth]
- [Jeremias] You still up?
Eduardo, you in there?
I'm I'm going out.
I'm going into town with Rafael.
[sniffs]
You smell like a brothel.
It's to disguise the fish smell.
I'm going to bed.
- Don't waste water.
- Good night.
[Eduardo sighs]
[Carlinhos laughs]
[muffled energetic rock music plays]
- Good evening.
- Ah.
- You can't go in.
- Why not?
[bouncer] The flip-flops.
I'll be back, okay?
Okay.
I get it.
[energetic rock music continues]
[Bruna] Ooh!
[Carlinhos laughs]
[Rafael] Won't find a better deal.
[Rafael laughs] Hey!
Finally, my boy!
Thanks for gracing us with your presence.
[photographer] Sit here.
What's up?
You like those boots? Huh?
- I appreciate it.
- They were my grandfather's.
Yeah.
His dead body was warm in the coffin
when I grabbed 'em.
Those boots were his favorite.
- Ian.
- Eduardo.
[sniffs] Do you have more?
Huh?
Do you have more of those little baggies
Sílvia got for me?
Whoa, oh, oh! Come on.
What, are you in pre-school, dude?
Let's go. Inside, come on.
- You have a lot of this one, right?
- Getting more won't be a problem.
[sniffs]
How much you got? Huh? [sniffs]
- One hundred? Huh?
- More.
[smacks lips] More? Oh, wow!
[sniffs] Five hundred?
If you want, I have more than 500.
- "If you want, I have more."
- Mm-hmm.
[Ian breathes deeply]
Wanna fuck my ass?
Huh?
What?
You don't want to fuck me, right? Huh?
You came here
to fucking fuck me, motherfucker?
- No, no.
- Huh?
No, no, no. I'm not here
to fuck you, all right?
I just I just want to sell my fish.
Uh-huh.
[inhales deeply]
[sighs] Okay.
Okay.
- Tomorrow. Tomorrow.
- Tomorrow?
Two. Hmm?
- Two kilos?
- Shhh.
Two what?
- But you wanted two kilos, or?
- Shhh. Let's go back to the party.
- It's two kilos, right?
- Come on, let's go.
- Two kilos, yeah?
- Party won't start without Ian.
[chuckles]
[Ian screams]
[Ian whoops]
- You have to get tattoos.
- Huh?
[Carlinhos] Watch and learn, my friend.
- I mean it. Get something tribal.
- Please don't start.
- You wanna get girls or what?
- Shut your mouth.
- I just sold two kilos.
- You sold to Ian?
He held his fingers up like this.
- That's two kilos.
- Two kilos?
Seriously, man, that's awesome!
Hey, girl, pretty face!
So it's two shots of vodka with melon.
The entrepreneur here is paying. [laughs]
- Here's my address.
- Huh?
For Ian's order?
Yeah, okay.
But you can show up there
whenever you want.
- [Carlinhos giggles]
- Shut up!
- No bullshit, all right?
- Just some advice.
- Jesus Christ.
- No, let me say it.
Just because you're unloved doesn't mean
you can't get your brains fucked out.
- Stop playing at matchmaker, all right?
- Sorry for trying to help you. Hold on.
How long have you had
that passion for Sílvia?
Hey, no! We're not going
to fucking talk about that.
If you want to continue chasing her,
no problem.
You know I'll support you.
But we need to get some action
in your bed, right?
- [imitates bed squeaking]
- Okay, man. Stop it, man. Let's drink!
Come on, if you don't want to be happy,
at least have fun, man.
- Or do you want to join a convent?
- Let's go, come on. Let's celebrate.
If I didn't know you,
I'd say you were a virgin.
- You should ask your cousin about that.
- [both exclaim and laugh]
[both groan softly]
Wow. Now, since you don't fuck,
at least try dancing.
[both exclaim happily]
Come on!
["Rollercoaster" by Bleachers plays]
So come a little closer ♪
There is something I can tell, yeah ♪
You are such a rollercoaster ♪
And a killer queen you are ♪
Ro-rollercoaster, I don't say no ♪
Ro-rollercoaster
When you don't say no ♪
Whoa, and it's such a rollercoaster ♪
Some killer queen you are ♪
Come a little closer ♪
Why don't you ♪
Come a little closer? ♪
Why don't you come a little closer? ♪
There's something I can tell, yeah ♪
You are such a rollercoaster ♪
Some killer queen you are ♪
Ro-rollercoaster, I don't say no ♪
Ro-rollercoaster
When you don't say no ♪
Whoa, and it's such a rollercoaster ♪
Some killer queen you are ♪
[alarm beeping]
[vehicle approaching]
- [sniffs]
- [scoffs and sighs]
- What?
- It smells like fish.
And you call yourself a fisherman.
I am, but I just wasn't expecting this.
It's going to stain my bag.
- No, no, Rafael. Look, don't start that.
- Just for the road.
No, no, no! Don't start.
I need you sharp, all right?
God damn it.
[Eduardo sighs]
[bell rings]
[men laughing in distance]
[bell rings in distance]
[groans softly]
Oh, fuck.
Okay. Ready?
[men laughing]
Oh, fuck!
- Morning. We were looking for Bruna.
- She's here.
She's my daughter. But who
Wait a minute. You
Wait a second. You're Rafael Medeiros?
- [laughs] Yes. Yes, I am.
- [Banha laughs]
- Come in, Rafael!
- [Rafael laughs]
[Banha] Rafael Medeiros in my house!
Guys! Look, a celebrity is gracing us
with his presence.
Santa Clara, number nine jersey,
in '97-'98 season.
[Eduardo] Excuse me,
is Bruna outside or is she
Uh, she must be asleep.
Rafael, what do you want to eat?
Pork belly?
I have some linguiça from Flores.
[Rafael] Where's the bathroom?
It seems like I'm not the only one
who doesn't know anyone here.
[chuckles softly] Yeah.
[groovy rock music plays]
[cat meows]
[whispers] You gotta be kidding me.
[whispers] Fuck this.
Fuck me!
[breathing heavily]
It's the only cold drink I could find.
With this heat,
that's not gonna be a problem.
[knocks]
[sniffs and gasps]
- Can you point me to the bathroom?
- Second door.
Got it.
- [knocking]
- [sniffs] Wait a minute, it's busy.
Come on! We have to leave,
Rafael, hurry up!
- Can you fucking wait? Oh, fuck!
- No waiting! We have to leave, man!
Is this the bathroom?
Somebody's already in there.
See if you can get a mop or something?
'Cause I spilled this shit everywhere.
Come on, Rafael,
there are people waiting. Hurry.
It's all over the place. [softly] Shit.
[Eduardo] Come on,
there are people waiting.
Bro!
Thanks.
- [groovy rock music continues]
- [gasps]
You forgot your manners.
[softly] Fuck, what a fucking nightmare.
Fucking shit!
[flushes]
[softly] Okay, okay.
[sighs]
[sighs] All yours.
[laughs] It was a goal
for the ages, right?
For a second, I thought
Luz Stadium was coming down. [laughs]
- We have to leave, man. Come on.
- You're going? But you haven't eaten yet.
Dad, we're going to the movies
and we're late, so
- Come on, let's leave.
- What are you doing? Bruna's here!
We're at a cops' barbecue, fuckhead.
Let's go.
- Have you lost your fucking mind?
- [Banha] Hey, hey, guys!
[tense music plays]
You're not leaving empty-handed.
Here. Take these linguiças with you.
[Banha and Rafael chuckle]
- Thank you.
- Hold up. I'll need that Tupperware back.
- I'll get it when I'm in Rabo de Peixe.
- Okay, sounds good.
[chuckles]
[groovy music resumes]
Rafael Medeiros, jersey number nine.
[truck engine starts]
[brakes squeal gently]
[engine shuts off]
I'm sorry, okay? I'm sorry! I fell asleep.
Save it! Your dad is a cop,
and you didn't think to tell us?
Led us to the sharks
so we can be ripped apart?
Tell your boyfriend no deal, Bruna.
Oh, come on, Eduardo, wait!
- What the fuck?
- [engine starts]
Fuck!
Fuckers!
Fuck!
Fuck you, asshole!
[sniffs] Shit!
[gasps] Are you feeling
this adrenaline, bro?
Huh? We were in a fucking cop's house,
carrying coke!
- I can't go on with this shit, Rafael.
- What the fuck?
- Those cops are fucking clueless.
- Listen, dude.
We won't sell this shit anymore.
It's fucking over!
Ah, bro, we've just begun. [sniffs]
Fuck! We're going to get rich quick.
Rafael, a kid from Rabo de Peixe died
sniffing this shit. You understand that?
"It's God's will, Rafael." That's what
you said. God's will, remember?
That's what you said.
[coroner] Lately, there have been
a flood of overdoses.
Tell the unit
we have an early start tomorrow.
[tense music plays]
[Banha sighs]
[Bruna] Do you have to make so much noise?
- [sighs]
- Morning walk in Rabo de Peixe.
Exactly what I needed on a Sunday morning.
Right now?
We're going in strong.
[tense music continues]
Uh, I left you some food in the fridge.
Much of the Italian's drugs
have yet to be seized.
We have search warrants
to get into the houses,
hidden spots underneath the houses,
sheds, attics, basements,
containers, and dollhouses, everything.
I want everywhere searched
with a fine-tooth comb.
Come on, Banha! [sighs] Fuck.
[engine starts]
[guns cocking]
[sirens wail]
[telephone ringing]
- [line ringing]
- [sniffs]
[music intensifies]
[telephone ringing]
Hello?
Just a second, please.
Hey, Sílvia!
[sniffs]
It's for you.
[clicks tongue] Come on!
Hello?
[Bruna] Sílvia, the judiciary police
are coming to raid Rabo de Peixe.
Fuck.
[hangs up phone]
[sirens wailing]
[gun cocks]
[banging on door]
- They're on their way here.
- [Jeremias] Eduardo, who is it?
The police.
[sirens approaching]
[cop] Hands where I can see them!
On the ground, on the ground!
- Police!
- Hey, hey!
- What's going on?
- Turn around!
[baker] Fuck!
["Soul City" by WrayGunn plays]
[cop] Get on the floor!
Get down!
[Arruda panting]
- Stop!
- [baker grunts]
- [Arruda] Fuckers!
- [groans]
You motherfucker!
[cop] Ready.
[woman sobs] It's not mine, please!
[siren wailing]
Fuck, come on, let's go!
[police boat siren whoops]
[Rafael] Eduardo!
[siren continues]
[Eduardo] We have to stop,
we have to stop!
[cop] Stop the boat!
[boat engine revs]
MARITIME POLICE
Detective, nothing.
Detective Banha.
That backpack.
This one?
[unzipping]
Sir, it's your container.
It's already been washed.
[chuckles]
[sighs softly]
All clear?
[Banha] Okay, let's go.
[chuckles]
Okay, Rafael, let's go.
[chuckles]
[boat engine starts]
Ready to go? Yeah?
Let's go.
[sighs]
What is this, Detective Frias?
Did you come here
to arrest children and senior citizens?
Sir, we have to arrest the culprits,
no matter who they are.
Did you see anyone selling?
These drugs washed up ashore by accident.
In the Azores, we don't make it a practice
to arrest our kids and elderly.
You'll have to release them. Now.
Judge's orders.
[cop] Let's go, let's go!
[mouthing silently]
[farmer] Fuck!
Detective Banha!
We have to let them all go.
- Told you!
- [Arruda laughs]
[farmer] You heard the lady!
Come on, come on, release me!
Ha! We're free to go, motherfuckers!
[woman] Let's get out of here, huh?
Ah
Fucking little bitch.
That fucking little bitch.
I know who fucking fucked us over.
- [baker sobbing]
- [shushing]
[singing in Portuguese]
Black basalt runs through my veins ♪
Steam holes burn through my heart ♪
[Arruda] Yes.
The vast ocean fills my soul ♪
And I have greenery ♪
So much greenery that brings me hope ♪
That's why I'm from the Misty Isles ♪
[baker sobs]
Where seagulls come to kiss the land ♪
Fucking baker! You fucked us over.
[whimpers]
I didn't say anything, Mr. Arruda.
[Arruda] Shh.
[baker sobs]
- [shushing gently]
- I didn't say anything.
I swear, Mr. Arruda, I didn't snitch.
[sobs] I swear I didn't say anything.
- [grunts]
- [groans]
With purple, longing and such sorrow ♪
- Motherfucker!
- [spits]
- Anyway
- Fucking rat.
Only the wind echoes in the distance ♪
Right here.
I carry the vast ocean in my bosom ♪
[Arruda] Come on.
And the burning of the steam holes
In my heart ♪
[Rafael] Pull! [laughs]
[Eduardo] It's there. It's there!
[both laugh]
[grunts]
No, like this.
We are the real Ribeira Grande,
ladies and gentlemen!
- [Eduardo yells]
- Fuck yeah, motherfuckers!
[both laugh]
It's God's will!
Never forget that, okay, Rafael?
God's will.
[sweeping classical music plays]
[narrator] After winning
the cocaine lottery,
and the miracle of escaping the police,
now, tell me,
why wouldn't Eduardo believe
that, for the first time in his life,
God was on his side?
But on these islands,
the sun never shines for long.
Some unfortunates already have
their destiny traced
the day they're born.
And there's nothing that God
or the Devil can do for them.
[sinister music plays]
[lively theme music plays]
[dramatic theme music plays]
Subtitle translation by:
Previous EpisodeNext Episode