Brigada Costa del Sol (2019) s01e03 Episode Script
El diablo en las tripas
A NETFLIX ORIGINAL SERIES LOBO VIEWPOIN DECEMBER 1, 1977 Ever try riding in a car with a hole in your gut? I'm guessing you haven't.
But take my word for it, it really does hurt.
Wait, Chino! La Carihuela.
Go on.
Take me to La Carihuela, damn it! It hurts about as much as taking a wrong turn.
But what hurts even more is that you never really know the people around you.
And what really hurts is realizing it's all your fault.
Fuck that Let's just blame it on the Devil.
Once he's got you in his sights, there's no use running away; he'll always know where to find you.
WELCOME TO TORREMOLINOS Just talk to her! I'm married, you idiot! Then bring Charo over! She'll come when I get a place.
You're in neutral, keeping it in neutral fucks up the motor.
Where are you going? Get up, you bastard! Do I ever ask about your life? Or about your dad, Tintiliano? -Quintiliano.
-Right.
What does your mom say? "Quinti, pull your weight.
" Here.
What's this? The Common Market? Call Terrón and tell him we got the nugget.
Come on.
Let's go for a walk.
Four of a kind! Hey! Please guys Just sit here and relax, OK? Look! Did he give you that voluntarily, or do I have to make up a story? Make up a story.
Make it a romance.
I can't believe these people.
Who's responsible for this mess? We needed a paperweight, Cifuentes.
Oh, yeah? -Who's writing up the report? -Yours truly.
Say the Dutchman did it, I don't want anyone giving me shit.
Say he was resisting authority.
-He's so slick.
-Forget the confiscated drugs.
Don't you get the feeling we're catching mavericks with two kilos, but no the real dealers? We keep making busts, but people are still having a great time.
That's just it Where the hell are they getting it? He freaked out on me! Poor thing, he freaked out! What did you expect? He's a cop! Men are all the same, and cops are the worst! They're the enemy, you know that! Did you think Prince Charming was coming to save you? What are you going to do now? Sort things out my way.
Hi guys, I'm home! What did you get me? What ever happened to, "I missed you"? -What's that? -Babushkas! Shit.
-There's a comic book in the bag.
-Right.
Aren't you happy to see me? Yes.
I'm thrilled, I've been in anguish the past two days.
I thought you'd been kidnapped or had left me for another woman.
Never! It turns out the master was off in Morocco with his new best friend.
It was a business trip.
Since when do you go on business trips alone with our money? Honey, haven't you always wanted a house on the beach? I have.
A house by the sea and nothing to do except while away the hours drinking good wine.
All alone, right? -What do you mean alone? -I mean your sea, your house, your wine, your beach Where am I in this daydream, Reyes? I don't see myself.
We built everything we have together, now you act as if you didn't need me.
I don't like it when you talk like that.
I just made a very important deal for us.
I'll explain it and then you tell me, shall we take it or leave it? -Anybody home? -Leo! Do you think this hat will do for the ceremony? It's like the one Princess Aurora wore.
It's great for the sun.
-Hello.
-Hi.
This ceremony is very important for your dad.
-You should come.
-I'm working, Mom.
The 18th of July is no longer a holiday.
But the Commissioner is coming! Don't insist.
The boy has his own life.
Thank you, Father.
The boy refuses to listen.
He's throwing his career away chasing drug addicts.
I'm chasing dealers.
You've had a job waiting two years.
You make me look foolish for recommending you.
I didn't ask you to recommend me.
Let me go! We haven't seen you in a month, don't pretend you're the prodigal son.
-Morning! -Hello, son.
Sorry I'm late, I'm terribly busy organizing the ceremony.
-Hello, son.
-Leo! What a surprise! -How are you? -How's it going, kid? Actually, Father was just kicking me out.
Since we're all here, let's have lunch.
Arturo, help me.
-OK? -I'm fine.
Leo Please! His hand is getting shakier.
He's going to hold the flag with his left hand, it's steadier.
At least he's got company.
What's on your mind? I'm worried about our finances.
You're father used to handle them, but since Arturo took over Give him time to catch up.
Sure Mom, what's the matter? I'm getting less money, sometimes it's not enough for household expenses.
And we can't find tenants for the cottage in Pedregales -Why are you asking? -Just tell me if you've seen them.
Grandma told me they wanted reefer, I didn't like the look of them, so I said no.
Owlet I don't like the way your mind works.
What's wrong? Chino Show me how to use this.
One, two and three.
It's not going to work.
Do you think they killed your father? I know they did.
I just don't know why.
All I know is that I found him dead in the sand.
You're not strong enough to fight those animals! They're huge! Then show me where to stab them, so I don't have to fight.
Here.
Was it here, Chino? Is that it? One more thing, if you ever let Sole down again, you'll get more than a kick in the balls.
Got that? Be careful with the Penas, Owlet! Be careful! Beat it! -Hello? -Sir, What's up, Lucas? -Man, I'm late for work! -Sir, the Central Bank was held up, we have the witnesses here.
That's good! The robbers will get jail time.
Mom, why are you up so early? There's something important, Inspector.
Mom, you'll wake up Vicky! Go on, Lucas.
One of the witnesses is a retired army man, he says the robbers talked like soldiers: "Point here! At your service, Cap.
" Good job, Lucas, that could be the Penas! That's what I thought, sir.
I'll be right there.
Don't tell anyone you woke me, I'll bring you along in plain clothes.
OK, thank you, sir.
Mom! What are you doing, Mom? I lost my pension money.
Did Vicky take it? Vicky wasn't here when I got home, the money was in my purse.
I had it in my hands.
-You lost it in the street? -Yes.
It's no big deal.
-Put it away.
-Thanks, son.
I'll make you some coffee.
Here's your part, that'll help support your cause.
You save Spain and we get a cut, so we all win.
Say hello to your boss.
It smells like the sea, like nature! -Isn't it nice to get up early? -Yeah, whatever you say Look at that house, isn't it beautiful? This is our own little paradise! Or our own hell, there's no supermarket around for miles.
Honey! I brought you some shrimp, you're going to love it! Hey! What is it? We have the whole cove to ourselves! I still don't understand what we're doing here.
Can someone explain who these guys are? Former soldiers from Barcelona, real tough guys.
Gentlemen, let the fun begin! Churros, anyone? They're good.
Here, kid.
They've got some balls! What's this got to do with us? A lot, we caught them with 20 kilos of hashish a week ago.
-They had a narrow escape.
-We did catch a finger.
We're not doing another brigade's job.
If they ask us to help, we'll talk.
Go on now.
I was wondering when you'd start making trouble.
What's the problem with chasing dangerous criminals? Cut the crap.
You just want to play cops and robbers.
Those fools out there don't know you, but I do.
They know what they're getting into.
They want to catch them, too.
I won't let the bastards get away.
That kind of thinking will be the end of you, Bruno.
Look, Cifuentes, I'll arrest them, you can take the credit.
You have nothing to lose.
You said it.
If anything goes wrong, you're the one who's in deep shit.
As usual.
Man, I'm so tired of him.
Guys, there's four of them: two lookouts and two big bullies.
Guess what? One's tall, the other's heavy-set.
Maybe the brothers' family has grown.
But they've never had accomplices before.
We should check if the accomplices are local.
I'll ask Lopera, I'm sure they have friends in the reserve.
They definitely have artillery, they had a machine gun.
-Another robbery.
-Shit! Four guys with a machine gun just two blocks away.
Let's hurry, once they get hashish, they'll leave.
We'll go to La Carihuela, you stay here.
I mean, if that's OK with you Terrón, go get them! I'm off to Casa Espanola.
LA VICTORIA BOARDING HOUSE -Don't you have another one? -Another what? Another bathing suit, nut huggers are out of style.
I like nut huggers.
Anyway, who cares? Nobody's going to see me.
So I'm nobody? OK, that's enough.
You know what I was thinking about? When you got me pregnant, 15 years ago, we were dead broke.
But we lived at night, like owls.
And we fucked like lions.
Honey bear Do you love me? Why are you asking me that? That's not an answer.
And this is nothing new, it's been ages since we've done anything in bed but sleep.
Aren't you keeping track? I am.
Who's to blame for that? Me? Or both of us? We're both to blame.
Look I don't get you.
What the hell do you want? Are you trying to start a fight? Aren't your needs being met? Aren't they? We didn't have a toilet to shit in 15 years ago, now you have your dream home, two cars, fancy clothes What more do you want? Rock and roll.
I helped you with these guys before, and you made a ruckus.
If you're protecting them, you're in deep shit.
I don't care how long we've known each other, got that? Leave me alone, Leo.
Go over there, you're brother's waiting.
What are you up to, kid? Catching bad guys, what about you? Doing good deeds.
What did you want to talk about? I won't beat around the bush.
Mom's worried about the cottage.
-It's in no condition to rent.
-No? The tenants left it a mess, I need to draft a budget to fix it up.
-Dad's in a pickle -Didn't he control expenses? He just didn't know what he had.
Is Mom upset that I cut her allowance? Exactly.
And worthy causes cost money too.
Although we're starting to find funds.
What cause? Christian charity, Leo.
Mom has no need to worry, she has everything she needs.
What do you want, young lady? I'd like a muscatel.
I just asked you what you wanted, young lady.
Can't women be patriotic, too? Thank you, sir.
I'm going to have a look around, if your Lordship pleases.
Hey! What are you doing here? What about you? I didn't think this was your kind of place.
It's starting to draw a great crowd.
I was looking for some friends, but I don't see them.
-Will I do? -Sure.
Pay for my drink.
Why is everyone so interested in those two? -Who else asked about the Penas? -No one.
Look my friend ended up in jail the other day.
-It's not fair that he's still there.
-You want me to search you? I'm clean, I swear.
I'm rehabilitated.
Don't jerk me around, I'll break your spirit and ruin your life, Chino.
Tell me all you know about the Penas.
Alright, you have some temper, man! Come.
They're in town today.
-Who are they buying hash from? -That's not it We're celebrating Our Lady of Mount Carmel.
So what? You're not very religious, are you? She's the patroness of the Spanish Legion.
You're scaring me, Owlet! They'll kill you before you even get near them.
We'll see about that.
What are you going to do when you stab them and they start bleeding? I'll remember what they did to my father.
No You'll be looking at the blood on your own hands.
Just move on and forget about them.
Forget that injustice, just think how lucky you are to have this new life.
Come.
Let's go get drunk.
Let's swipe some wallets, we'll be bathing in sangria.
What are you talking about? I don't need to steal, I'll treat.
Oh, look at the princess! She's hanging out with rich people and forgot how to practice her trade.
Let's go! Let me remind you No, Sole.
-Mister! -Sole! Do you need help? My friend speaks English.
Wait for me! Is that them? Yes.
Wait a minute! Wait! The Virgin! Mother of God.
Behave! Let me go! I need to see you.
Come over to my house tonight.
I just saw the brothers.
Let's go.
Let's go.
Look, there they are.
Is this the hashish? Yeah.
How much is it worth? I don't know.
This is about 20 kilos.
I'm guessing it's about ten million.
-Maybe more.
-Ten million pesetas? Yes.
Maybe 12.
-We'll see.
-I can't believe this! -Maybe more! -More! Pesetas! Shit! Shit, Mom, what's wrong? I can't open this.
Mom? Do you miss Dad? He died a long time ago.
But do you miss him? I don't I don't know if we have coffee.
What's wrong? -It was in the kitchen.
-What was? I left the money you gave me in the kitchen.
-And it's gone.
-The money? You lost the money again? She's out of it.
I think she's losing her mind.
Bruno, you haven't lived together in years.
She's trying to please you, but she's nervous.
I'm done giving her money.
She has to buy groceries, she can't live on air! Then she'd better find it.
Her house is a wreck.
Have you seen any apartments? Don't remind me, Charo.
You promised.
I said I wouldn't let you down, but give me time.
-I have to go now.
-Goodbye.
Calm down, partner.
We did the best we could.
We did so well, they robbed another bank today.
And another two the day before yesterday.
Five heists in three days.
See if you can come up with another genius plan so I'm not roaming around all day.
Well, you might be done roaming.
It's weird that they haven't robbed any place on the coast.
Right? And I think the reason is that their hideout is here.
The Trinitarian district? How's it going? Good.
Where's the rich kid? On surveillance.
You guys sure love doing surveillance.
Where is Leo? Beats me.
But I'm not snitching on him to this lunkhead.
He was looking for accomplices, but I'm sure he's slacking off.
The Trinitarian district I can dress myself, I don't know why your mother insisted.
I'm here anyway, I may as well help you.
We hadn't seen you in weeks and now you're here all the time.
All set Don Quintiliano? Who called for you? No one! He just putting his trousers on.
Don't! I can do it! Arturo is your brother, it's humiliating that you don't trust him.
I don't mistrust him.
A mate is looking to rent so I asked about the cottage.
All set.
Too late, it's taken.
The tenants support our cause, they'll make a sizeable donation.
Ventura! You can come in now.
Mind your own business from now on! You're either with us or against us.
You hear me? Given that pattern, I think we should identify all the banks in the area and watch each and every one.
What if they've already left? They robbed a lot of money.
I just don't want to waste time on the street.
I bet my beard they'll strike tomorrow.
Keep the beard, if that doesn't help you get laid, there's no hope for you.
Let's see.
Why are you so convinced? -Because tomorrow is July 18.
-And? -Is Franco coming back to life? -Close.
The hippie is on to something, the banks will be loaded tomorrow.
Just think a minute.
-The summer bonus? -Of course! I hope they stay away after all the ruckus they made.
-They haven't been back then? -No.
This isn't a hangout for criminals, we have tourists, Hollywood actors Crooks don't like disco music, and it's in style.
I don't like it either, actually.
-Weren't you friends with Dandy? -I remember you asked about him.
Did you know he's in jail? Someone ground him up like a coffee bean.
What? -They beat him to a pulp.
-Really? -Yeah.
-Who? Why? Maybe you can take a guess, his lips are sealed.
-Would you like a drink? -Sure.
Please.
Vivi, serve the gentleman.
Gin, please.
Please, it's on the house.
Thank you.
-We have to get to work.
-Sure, see you around.
Thanks, Lopera.
Here's our cut, boss.
-Where are the brothers? -Do you know what those two do? Owlet! Owlet! I went to your house.
You weren't there.
I didn't go.
Did you think I'd be waiting for you at home like a puppy? Of course not, I went out dancing with Sole.
We danced all night with some French guys.
I like tourists, they don't make promises.
Owlet, I went to your house, and so did you.
Stop lying.
If you don't leave, I'll smash this bottle in your face.
Tomorrow, 18 of July, as a tribute to the heroes who died for our country and in homage of our reservists, the Brotherhood of Knights will award Quintiliano Villa the Grand Laureate Cross-- I've divided the map in five areas, each of us will patrol one block.
Don't count on the rich kid, he's never around lately.
I'm sure he has his reasons, I'll take his block.
I marked the bank offices in each area.
First thing tomorrow, each of us will be stationed in front of an office.
That way we can watch them and if anything's going on or-- Hey, kid! Big brother's finally home! And we're up at the same time! Have you been stealing from me and Mom? -What do you mean, Inspector? -Listen, you're not fooling me, you might fool Mom, but not me.
-Hey, don't talk to her like that.
-Get your hands off me! -Damn it, Bruno! -Be quiet.
What's this? Did you smoke the rest of it? -It's mine.
-You have no income! It was on the kitchen counter! I just-- Go to bed! Now! Stay out of my family's business.
Thanks.
Excuse me, miss.
May I please have a Rum and Coke? Sole, I can't keep treating you.
So don't treat me, these rich guys are dying to buy me a drink.
Squirt Be careful, since Chino left you you've been a little too loose.
I'm doing what I should, unlike you.
Stop pouting, you're scaring off the customers.
I'm not pouting! I'm over that guy! That's too bad, he was kind of cute.
You're crazy! How did you get in here? Ever since Franco died, the streets are full of criminals.
Such a shame.
What do you want? I've left the hashish business.
It figures, with Dandy in jail, but we wanted to tempt you.
If you're trying to haggle, forget it.
Haggling is for Moors.
That's not it.
You've misunderstood.
Good.
I need to make a phone call.
Please We have a private room, drinks are on the house.
Is that for the private room? I'll take it.
Yolanda! What's wrong? Did you fight with María Elena? Sit down and have a drink.
Hey! -Aren't you going to introduce us? -Sure.
Look This is Ati what was it? -Atilano.
-Right, and he's Christ-- Cristo, as in Cristóbal.
Oh, since you said Cristo My friend Yolanda and I are like sisters.
Nice to meet you, Yolanda.
Nice to meet you.
Have a seat, I won't bite.
They're brothers, believe it or not.
-I haven't forgotten.
-Neither have I.
No? Let's toast! What should we toast to, Yolanda? To the Brothers Grimm.
Come on.
We're not that scary.
Pena.
To the Brothers Pena! To your health, brother.
Grimm! Don't you dare call the police! That's crazy! They're wanted criminals, that would get them off our backs.
You think they wouldn't talk? They're not as easy to silence as Dandy was.
-No, they're dangerous.
-Reyes, we don't have to be friends with them, it's just business.
That's all.
Look Let's make a deal.
Cash in hand, in one lump sum.
They'll take it off our hands, what more do you want? -Everything.
-What do you mean? We'll make a lot more if we sell the drugs ourselves.
How would that work? Would we sell it in the schools? We're not criminals, we're upstanding citizens.
Everyone knows us.
-There are other ways-- -Not really.
OK.
If that's what you want No.
It's what we both want.
Some Moroccan guy did this to me.
Touch it, you'll like it.
-He hit me with a machete.
-Hey, guys! Let's make another toast! Forget that, you've made enough toasts.
Shit, you are so hot! Stop it! I don't want to! Yolanda! Look, Atila! Mine is a fighter! Well Do you want to stab me? Stab me.
Stab me.
I know you like that.
Stab me.
What the hell is going on here? Nothing, either join the party or get out.
You two girls get out of here! The girls are staying.
Listen, this is my place, I make the rules here.
If you don't get out of here, I'll have my people kick you out.
Cristo, we're leaving.
You'll get your chance.
What about our deal? Forget it, I'm not doing business with you.
Get out! You'll be sorry, Reyes.
What happened? Have this cleaned up.
Everyone back to work.
I was so scared, squirt.
I was afraid these thugs would hurt us.
-And you-- -Shut up! We're no match for them, thank God Reyes came! What were you doing with the ice pick? Shut up, Sole! Can I have another? Step on it, kid! I don't have all day.
OK, that's enough! It's OK.
It's over.
It's OK.
They're gone.
They can't hurt you now.
You hear me? PANIC IN HOSPITALE HOLDUP IN BARCELONA As summer arrives with its rising temperatures, its beaches, and the song of the summer, Spaniards are celebrating the 18th of July, not in honor of Franco, but for another reason: the summer bonus.
Coming! I'm coming! -Charo! -Hi, Alicia! What are you doing here? Hush, the baby's sleeping.
I came to see an apartment.
That's great! Be careful, try not to wake him up.
My grandson! -I'll put him in here, it's cooler.
-Yes, go ahead.
Christ, this place is a mess! We need a cleaning crew here! I'm sure it's all your son's fault! He is so messy He drives me crazy.
I haven't gone grocery shopping, but I'll go down right now Don't worry, Alicia, I have to buy diapers anyway.
We can buy some fish on the way.
Go on, get dressed, and come to the bank with me.
-You're such a sweetheart.
-Come on.
-Let's go.
-My son is so lucky to have you! -I knew you'd come.
-I'll be right back, Mom.
Come with me, we need to talk.
What's gotten into you? -Where's the holdup? -What holdup? Are you crazy? I went to the cottage.
I found the weapons, the money now I just need to find the tenants.
We're not in this for personal gain.
-It's a patriotic cause.
-Sure, your so-called Christian charity.
Isn't that what you call it? The holdup is today, isn't it? Who's going with the Penas? If you're going to choose sides, have the decency to stay out of it.
No, you have the decency not to conspire behind Dad's back.
What makes you think this wasn't Dad's decision? Listen, you louse, for better or for worse, this next decision is up to you.
You have two options: either you tell me or I'll send a unit to the cottage and have them all arrested.
You got that? The Penas aren't in this alone, you know.
I could care less.
You decide.
You are his favorite son -Everything OK? -No.
License, supplies payroll the summer bonus.
This is all we have left for us.
How much is that stuff in the garage worth? I don't know.
Let's sell it and see.
Who to? Not the Penas, right? The gentleman is indignant that they were fighting with that girl.
-Keep Yolanda out of this.
-Reyes, we're floating in a sea of money, but when we try to scoop it up, it turns out the ladle is full of holes.
What can we do? My dad worked his ass off selling the fish he caught for peanuts.
Some guy paid him one peseta per kilo of sardines.
You know what the market price was? 15 pesetas.
-15 times more.
-Great! Right? We'll get a stall next to the fishmonger's and sell hashish.
We can find someone to sell it.
Who? You can't trust anyone these days.
There's no decency.
Look at Dandy.
He was ready to betray you.
-We'll find someone.
-We'd better.
I'd rather make ten million than sit in jail for ten years.
Aren't you handsome? Watch the baby, I'm going to the bank to get money.
-OK? -What about Bruno? I'll talk with him later, OK? -I'll wait for you here.
-OK.
Good morning! Don't anybody move! -Get down! -This is a holdup! Get down! Come on.
Get out! Get the hell out or I'll shoot! Don't try to hide, damn it! I said, get down! Come on, damn it! Lady Can't you hear me? Get down on the floor! Where's the manager! Where the hell is the manager? Open the safe.
The safe! I got a line! Open the safe or we'll keep playing Bingo.
We knew the day, now we know the place! -How's that? -Someone leaked it to Leo.
Damn that rich kid! Look at the little birdies! That's enough of that.
Let's go for a walk.
Benjamín Peláez? Don't you dare.
Oh, fuck.
Cristo, look out! Come on.
Get inside! See that? Right on time, like the Seventh Cavalry.
I'd prefer an armored division, but this'll do.
The Chief's sending backups.
They'll come out eventually.
Bruno! Holy crap! Come on, get up.
Everyone in the storage room! Come on! Hurry up.
Hurry up! Come on! Hurry! Come on, hurry up, we don't have all day! You stay.
Hurry up! Don't worry, pal.
If you collaborate, we'll get along fine.
So tell me, pal, is there a back entrance? Where are you going? -Through the roof.
-Don't fuck with me, Bruno.
We can jump over from the other building.
Wait! Let's check with Cifu first.
-I'm going, are you coming? -Of course.
Let's go.
-Where are they going? -Let me explain.
Atila, I have you covered! Go! I've got you covered! Beat it! Beat it! Cristo, let's find another exit.
You two wait here, OK? Atilano! You better not mess with us! Do not touch me.
You! Come with us.
Come on! Get a move on! What are you looking at? Where are you going? Cristo, keep guard here.
Come on.
Let's go.
Come on.
It's OK, calm down.
It's OK.
Calm down.
Are you OK? I think so.
I'm a police officer.
Is everyone OK? -They stabbed him.
-Let me see.
-They had a knife! -I'm bleeding to death.
It's nothing, you'll be fine.
Bruno, there's a gun up there.
Over there.
Watch the door, Charo.
Atila that cop is the bastard who tore my finger off.
What? Grab this.
I'll be right back.
Watch out, Bruno! Hey, copper! Come over here.
Isn't this a nice surprise? Come upstairs.
We just aborted an attempted escape.
They're back inside now.
Put Bruno on.
I'm sorry, sir, Inspector López is unavailable at the moment.
Don't give me that! I'm the one in charge here.
Put him on! Chief, things are a mess up here.
Terrón! -That son of a-- -Chief! My son! Who's in charge? Chief Inspector Cifuentes.
What do you want? A car with a full tank and a clear path, or we'll kill your colleague.
I can't give you anything without an authorization.
Then you'd better call now.
You have five minutes.
And we have another 11 like him inside.
-Phone? -At the café.
Lucas, over here.
Chief! Hold on a minute! Inspector, the Pena brothers are known criminals, they're capable of carrying out their threat.
We should give in to their demands.
Give me a break, Martín.
Why don't we rig the gas tank? We'll leave them stranded five kilometers away with no hostages.
What are you doing? We can't leave this in plain sight.
What is it? The soda guy is on the phone, -do we want the Mirinda girl to come? -Yes.
-It's free, right? -Not exactly.
We have to pay 40 crates up front.
Between this and the fuzzy drinks, we're in a hot mess.
You know what you can do, have a cool one! Tell me something, copper.
It's no coincidence we're meeting again, is it? Of course not, we were on your trail.
You've got some balls.
You know my brother hates you.
I figured.
You're risking your life for a miserable paycheck.
What about you? Why do you rob banks? It beats working.
It beats working.
You said it, Cristo.
You're quite a philosopher.
I doubt that's the only reason.
Look, copper, we served this country too, and we did a great fucking job.
They told us to kill, so we did, for our nation, for Franco, for Spain Then they gave the Moroccans everything we had fought for.
They pulled us out of the Sahara.
They kicked us out! What would you do? Same as you.
What about the hostages? They'll have a story to tell their grandchildren.
Time's up.
What should we do with him, Cristo? Should we kill him? OK.
Or we can cut his finger off like he did to me.
What a great idea! Cut it off.
Stop moving, damn it! Wait a minute, Cristo! We're not animals! The guillotine.
Don't move.
-Piece of shit.
-Shut the fuck up! Hey, wait! Are you left-handed? I don't want to cut the wrong hand.
Let him go! -Step back! -Relax.
I said let him go! You won't shoot.
Aim for the head, Charo, the neck! Charo? Are you two friends? Let go of my husband! So this was your motive.
What the hell's going on? Ramos, have a look.
Is anybody hurt? Let go of him.
Let go of him! Hey! What's going on down there? Ramos! Peláez! What the hell are you doing? You're soldiers, not murderers! The Spanish Army did not train you to kill innocents! The nation doesn't want you to become murderers to save it.
You hear me? You can still come out with your honor intact.
Come out slowly with your hands up.
Now! Now! We want proof that the hostages are OK, otherwise I'll order my men to assault the bank.
Sons of bitches! Look, Inspector, two for the price of one! Alright! You can have the car! Where is it? Free the hostages first.
All of them! First, I want the car.
Go back inside.
Cristo, get the ladder.
You two get down on the floor.
Hey, copper! Don't mess with us.
Shit! Shoot again if you have the balls! Yeah, yours are bigger! There's the car.
Cristo, get those people out of here.
Come on -You go ahead.
-Atilano, you bastard! -You have me! -I like you, copper.
But I'd rather travel with your wife, understand? She's much hotter than you are.
Cristo, we're leaving.
It's a trap.
I can get you out of here.
-Are you crazy? -They're going to kill you, at the door, in the car, farther ahead You won't get out alive.
-We should have-- -Shut up, Cristo! Let him talk.
The car is rigged, it's standard procedure I don't want my wife to die with you.
I'll get you out of here.
If I don't, you can kill me.
Are we going to trust a fucking cop? We're missing two hostages! We kept our promise.
Your husband's gun.
He'll need it the next time we meet.
Don't get any smart ideas.
Bruno! It's OK.
What do you mean "It's OK"? Where are they? They left.
Fuck! You, come with me! Do you have a light? Fuck.
Don't cry, honey! It's OK.
You never know what the guy next to you is hiding.
One should make friends everywhere, even in hell.
But, if you do, the Devil might come and tear your guts out.
But take my word for it, it really does hurt.
Wait, Chino! La Carihuela.
Go on.
Take me to La Carihuela, damn it! It hurts about as much as taking a wrong turn.
But what hurts even more is that you never really know the people around you.
And what really hurts is realizing it's all your fault.
Fuck that Let's just blame it on the Devil.
Once he's got you in his sights, there's no use running away; he'll always know where to find you.
WELCOME TO TORREMOLINOS Just talk to her! I'm married, you idiot! Then bring Charo over! She'll come when I get a place.
You're in neutral, keeping it in neutral fucks up the motor.
Where are you going? Get up, you bastard! Do I ever ask about your life? Or about your dad, Tintiliano? -Quintiliano.
-Right.
What does your mom say? "Quinti, pull your weight.
" Here.
What's this? The Common Market? Call Terrón and tell him we got the nugget.
Come on.
Let's go for a walk.
Four of a kind! Hey! Please guys Just sit here and relax, OK? Look! Did he give you that voluntarily, or do I have to make up a story? Make up a story.
Make it a romance.
I can't believe these people.
Who's responsible for this mess? We needed a paperweight, Cifuentes.
Oh, yeah? -Who's writing up the report? -Yours truly.
Say the Dutchman did it, I don't want anyone giving me shit.
Say he was resisting authority.
-He's so slick.
-Forget the confiscated drugs.
Don't you get the feeling we're catching mavericks with two kilos, but no the real dealers? We keep making busts, but people are still having a great time.
That's just it Where the hell are they getting it? He freaked out on me! Poor thing, he freaked out! What did you expect? He's a cop! Men are all the same, and cops are the worst! They're the enemy, you know that! Did you think Prince Charming was coming to save you? What are you going to do now? Sort things out my way.
Hi guys, I'm home! What did you get me? What ever happened to, "I missed you"? -What's that? -Babushkas! Shit.
-There's a comic book in the bag.
-Right.
Aren't you happy to see me? Yes.
I'm thrilled, I've been in anguish the past two days.
I thought you'd been kidnapped or had left me for another woman.
Never! It turns out the master was off in Morocco with his new best friend.
It was a business trip.
Since when do you go on business trips alone with our money? Honey, haven't you always wanted a house on the beach? I have.
A house by the sea and nothing to do except while away the hours drinking good wine.
All alone, right? -What do you mean alone? -I mean your sea, your house, your wine, your beach Where am I in this daydream, Reyes? I don't see myself.
We built everything we have together, now you act as if you didn't need me.
I don't like it when you talk like that.
I just made a very important deal for us.
I'll explain it and then you tell me, shall we take it or leave it? -Anybody home? -Leo! Do you think this hat will do for the ceremony? It's like the one Princess Aurora wore.
It's great for the sun.
-Hello.
-Hi.
This ceremony is very important for your dad.
-You should come.
-I'm working, Mom.
The 18th of July is no longer a holiday.
But the Commissioner is coming! Don't insist.
The boy has his own life.
Thank you, Father.
The boy refuses to listen.
He's throwing his career away chasing drug addicts.
I'm chasing dealers.
You've had a job waiting two years.
You make me look foolish for recommending you.
I didn't ask you to recommend me.
Let me go! We haven't seen you in a month, don't pretend you're the prodigal son.
-Morning! -Hello, son.
Sorry I'm late, I'm terribly busy organizing the ceremony.
-Hello, son.
-Leo! What a surprise! -How are you? -How's it going, kid? Actually, Father was just kicking me out.
Since we're all here, let's have lunch.
Arturo, help me.
-OK? -I'm fine.
Leo Please! His hand is getting shakier.
He's going to hold the flag with his left hand, it's steadier.
At least he's got company.
What's on your mind? I'm worried about our finances.
You're father used to handle them, but since Arturo took over Give him time to catch up.
Sure Mom, what's the matter? I'm getting less money, sometimes it's not enough for household expenses.
And we can't find tenants for the cottage in Pedregales -Why are you asking? -Just tell me if you've seen them.
Grandma told me they wanted reefer, I didn't like the look of them, so I said no.
Owlet I don't like the way your mind works.
What's wrong? Chino Show me how to use this.
One, two and three.
It's not going to work.
Do you think they killed your father? I know they did.
I just don't know why.
All I know is that I found him dead in the sand.
You're not strong enough to fight those animals! They're huge! Then show me where to stab them, so I don't have to fight.
Here.
Was it here, Chino? Is that it? One more thing, if you ever let Sole down again, you'll get more than a kick in the balls.
Got that? Be careful with the Penas, Owlet! Be careful! Beat it! -Hello? -Sir, What's up, Lucas? -Man, I'm late for work! -Sir, the Central Bank was held up, we have the witnesses here.
That's good! The robbers will get jail time.
Mom, why are you up so early? There's something important, Inspector.
Mom, you'll wake up Vicky! Go on, Lucas.
One of the witnesses is a retired army man, he says the robbers talked like soldiers: "Point here! At your service, Cap.
" Good job, Lucas, that could be the Penas! That's what I thought, sir.
I'll be right there.
Don't tell anyone you woke me, I'll bring you along in plain clothes.
OK, thank you, sir.
Mom! What are you doing, Mom? I lost my pension money.
Did Vicky take it? Vicky wasn't here when I got home, the money was in my purse.
I had it in my hands.
-You lost it in the street? -Yes.
It's no big deal.
-Put it away.
-Thanks, son.
I'll make you some coffee.
Here's your part, that'll help support your cause.
You save Spain and we get a cut, so we all win.
Say hello to your boss.
It smells like the sea, like nature! -Isn't it nice to get up early? -Yeah, whatever you say Look at that house, isn't it beautiful? This is our own little paradise! Or our own hell, there's no supermarket around for miles.
Honey! I brought you some shrimp, you're going to love it! Hey! What is it? We have the whole cove to ourselves! I still don't understand what we're doing here.
Can someone explain who these guys are? Former soldiers from Barcelona, real tough guys.
Gentlemen, let the fun begin! Churros, anyone? They're good.
Here, kid.
They've got some balls! What's this got to do with us? A lot, we caught them with 20 kilos of hashish a week ago.
-They had a narrow escape.
-We did catch a finger.
We're not doing another brigade's job.
If they ask us to help, we'll talk.
Go on now.
I was wondering when you'd start making trouble.
What's the problem with chasing dangerous criminals? Cut the crap.
You just want to play cops and robbers.
Those fools out there don't know you, but I do.
They know what they're getting into.
They want to catch them, too.
I won't let the bastards get away.
That kind of thinking will be the end of you, Bruno.
Look, Cifuentes, I'll arrest them, you can take the credit.
You have nothing to lose.
You said it.
If anything goes wrong, you're the one who's in deep shit.
As usual.
Man, I'm so tired of him.
Guys, there's four of them: two lookouts and two big bullies.
Guess what? One's tall, the other's heavy-set.
Maybe the brothers' family has grown.
But they've never had accomplices before.
We should check if the accomplices are local.
I'll ask Lopera, I'm sure they have friends in the reserve.
They definitely have artillery, they had a machine gun.
-Another robbery.
-Shit! Four guys with a machine gun just two blocks away.
Let's hurry, once they get hashish, they'll leave.
We'll go to La Carihuela, you stay here.
I mean, if that's OK with you Terrón, go get them! I'm off to Casa Espanola.
LA VICTORIA BOARDING HOUSE -Don't you have another one? -Another what? Another bathing suit, nut huggers are out of style.
I like nut huggers.
Anyway, who cares? Nobody's going to see me.
So I'm nobody? OK, that's enough.
You know what I was thinking about? When you got me pregnant, 15 years ago, we were dead broke.
But we lived at night, like owls.
And we fucked like lions.
Honey bear Do you love me? Why are you asking me that? That's not an answer.
And this is nothing new, it's been ages since we've done anything in bed but sleep.
Aren't you keeping track? I am.
Who's to blame for that? Me? Or both of us? We're both to blame.
Look I don't get you.
What the hell do you want? Are you trying to start a fight? Aren't your needs being met? Aren't they? We didn't have a toilet to shit in 15 years ago, now you have your dream home, two cars, fancy clothes What more do you want? Rock and roll.
I helped you with these guys before, and you made a ruckus.
If you're protecting them, you're in deep shit.
I don't care how long we've known each other, got that? Leave me alone, Leo.
Go over there, you're brother's waiting.
What are you up to, kid? Catching bad guys, what about you? Doing good deeds.
What did you want to talk about? I won't beat around the bush.
Mom's worried about the cottage.
-It's in no condition to rent.
-No? The tenants left it a mess, I need to draft a budget to fix it up.
-Dad's in a pickle -Didn't he control expenses? He just didn't know what he had.
Is Mom upset that I cut her allowance? Exactly.
And worthy causes cost money too.
Although we're starting to find funds.
What cause? Christian charity, Leo.
Mom has no need to worry, she has everything she needs.
What do you want, young lady? I'd like a muscatel.
I just asked you what you wanted, young lady.
Can't women be patriotic, too? Thank you, sir.
I'm going to have a look around, if your Lordship pleases.
Hey! What are you doing here? What about you? I didn't think this was your kind of place.
It's starting to draw a great crowd.
I was looking for some friends, but I don't see them.
-Will I do? -Sure.
Pay for my drink.
Why is everyone so interested in those two? -Who else asked about the Penas? -No one.
Look my friend ended up in jail the other day.
-It's not fair that he's still there.
-You want me to search you? I'm clean, I swear.
I'm rehabilitated.
Don't jerk me around, I'll break your spirit and ruin your life, Chino.
Tell me all you know about the Penas.
Alright, you have some temper, man! Come.
They're in town today.
-Who are they buying hash from? -That's not it We're celebrating Our Lady of Mount Carmel.
So what? You're not very religious, are you? She's the patroness of the Spanish Legion.
You're scaring me, Owlet! They'll kill you before you even get near them.
We'll see about that.
What are you going to do when you stab them and they start bleeding? I'll remember what they did to my father.
No You'll be looking at the blood on your own hands.
Just move on and forget about them.
Forget that injustice, just think how lucky you are to have this new life.
Come.
Let's go get drunk.
Let's swipe some wallets, we'll be bathing in sangria.
What are you talking about? I don't need to steal, I'll treat.
Oh, look at the princess! She's hanging out with rich people and forgot how to practice her trade.
Let's go! Let me remind you No, Sole.
-Mister! -Sole! Do you need help? My friend speaks English.
Wait for me! Is that them? Yes.
Wait a minute! Wait! The Virgin! Mother of God.
Behave! Let me go! I need to see you.
Come over to my house tonight.
I just saw the brothers.
Let's go.
Let's go.
Look, there they are.
Is this the hashish? Yeah.
How much is it worth? I don't know.
This is about 20 kilos.
I'm guessing it's about ten million.
-Maybe more.
-Ten million pesetas? Yes.
Maybe 12.
-We'll see.
-I can't believe this! -Maybe more! -More! Pesetas! Shit! Shit, Mom, what's wrong? I can't open this.
Mom? Do you miss Dad? He died a long time ago.
But do you miss him? I don't I don't know if we have coffee.
What's wrong? -It was in the kitchen.
-What was? I left the money you gave me in the kitchen.
-And it's gone.
-The money? You lost the money again? She's out of it.
I think she's losing her mind.
Bruno, you haven't lived together in years.
She's trying to please you, but she's nervous.
I'm done giving her money.
She has to buy groceries, she can't live on air! Then she'd better find it.
Her house is a wreck.
Have you seen any apartments? Don't remind me, Charo.
You promised.
I said I wouldn't let you down, but give me time.
-I have to go now.
-Goodbye.
Calm down, partner.
We did the best we could.
We did so well, they robbed another bank today.
And another two the day before yesterday.
Five heists in three days.
See if you can come up with another genius plan so I'm not roaming around all day.
Well, you might be done roaming.
It's weird that they haven't robbed any place on the coast.
Right? And I think the reason is that their hideout is here.
The Trinitarian district? How's it going? Good.
Where's the rich kid? On surveillance.
You guys sure love doing surveillance.
Where is Leo? Beats me.
But I'm not snitching on him to this lunkhead.
He was looking for accomplices, but I'm sure he's slacking off.
The Trinitarian district I can dress myself, I don't know why your mother insisted.
I'm here anyway, I may as well help you.
We hadn't seen you in weeks and now you're here all the time.
All set Don Quintiliano? Who called for you? No one! He just putting his trousers on.
Don't! I can do it! Arturo is your brother, it's humiliating that you don't trust him.
I don't mistrust him.
A mate is looking to rent so I asked about the cottage.
All set.
Too late, it's taken.
The tenants support our cause, they'll make a sizeable donation.
Ventura! You can come in now.
Mind your own business from now on! You're either with us or against us.
You hear me? Given that pattern, I think we should identify all the banks in the area and watch each and every one.
What if they've already left? They robbed a lot of money.
I just don't want to waste time on the street.
I bet my beard they'll strike tomorrow.
Keep the beard, if that doesn't help you get laid, there's no hope for you.
Let's see.
Why are you so convinced? -Because tomorrow is July 18.
-And? -Is Franco coming back to life? -Close.
The hippie is on to something, the banks will be loaded tomorrow.
Just think a minute.
-The summer bonus? -Of course! I hope they stay away after all the ruckus they made.
-They haven't been back then? -No.
This isn't a hangout for criminals, we have tourists, Hollywood actors Crooks don't like disco music, and it's in style.
I don't like it either, actually.
-Weren't you friends with Dandy? -I remember you asked about him.
Did you know he's in jail? Someone ground him up like a coffee bean.
What? -They beat him to a pulp.
-Really? -Yeah.
-Who? Why? Maybe you can take a guess, his lips are sealed.
-Would you like a drink? -Sure.
Please.
Vivi, serve the gentleman.
Gin, please.
Please, it's on the house.
Thank you.
-We have to get to work.
-Sure, see you around.
Thanks, Lopera.
Here's our cut, boss.
-Where are the brothers? -Do you know what those two do? Owlet! Owlet! I went to your house.
You weren't there.
I didn't go.
Did you think I'd be waiting for you at home like a puppy? Of course not, I went out dancing with Sole.
We danced all night with some French guys.
I like tourists, they don't make promises.
Owlet, I went to your house, and so did you.
Stop lying.
If you don't leave, I'll smash this bottle in your face.
Tomorrow, 18 of July, as a tribute to the heroes who died for our country and in homage of our reservists, the Brotherhood of Knights will award Quintiliano Villa the Grand Laureate Cross-- I've divided the map in five areas, each of us will patrol one block.
Don't count on the rich kid, he's never around lately.
I'm sure he has his reasons, I'll take his block.
I marked the bank offices in each area.
First thing tomorrow, each of us will be stationed in front of an office.
That way we can watch them and if anything's going on or-- Hey, kid! Big brother's finally home! And we're up at the same time! Have you been stealing from me and Mom? -What do you mean, Inspector? -Listen, you're not fooling me, you might fool Mom, but not me.
-Hey, don't talk to her like that.
-Get your hands off me! -Damn it, Bruno! -Be quiet.
What's this? Did you smoke the rest of it? -It's mine.
-You have no income! It was on the kitchen counter! I just-- Go to bed! Now! Stay out of my family's business.
Thanks.
Excuse me, miss.
May I please have a Rum and Coke? Sole, I can't keep treating you.
So don't treat me, these rich guys are dying to buy me a drink.
Squirt Be careful, since Chino left you you've been a little too loose.
I'm doing what I should, unlike you.
Stop pouting, you're scaring off the customers.
I'm not pouting! I'm over that guy! That's too bad, he was kind of cute.
You're crazy! How did you get in here? Ever since Franco died, the streets are full of criminals.
Such a shame.
What do you want? I've left the hashish business.
It figures, with Dandy in jail, but we wanted to tempt you.
If you're trying to haggle, forget it.
Haggling is for Moors.
That's not it.
You've misunderstood.
Good.
I need to make a phone call.
Please We have a private room, drinks are on the house.
Is that for the private room? I'll take it.
Yolanda! What's wrong? Did you fight with María Elena? Sit down and have a drink.
Hey! -Aren't you going to introduce us? -Sure.
Look This is Ati what was it? -Atilano.
-Right, and he's Christ-- Cristo, as in Cristóbal.
Oh, since you said Cristo My friend Yolanda and I are like sisters.
Nice to meet you, Yolanda.
Nice to meet you.
Have a seat, I won't bite.
They're brothers, believe it or not.
-I haven't forgotten.
-Neither have I.
No? Let's toast! What should we toast to, Yolanda? To the Brothers Grimm.
Come on.
We're not that scary.
Pena.
To the Brothers Pena! To your health, brother.
Grimm! Don't you dare call the police! That's crazy! They're wanted criminals, that would get them off our backs.
You think they wouldn't talk? They're not as easy to silence as Dandy was.
-No, they're dangerous.
-Reyes, we don't have to be friends with them, it's just business.
That's all.
Look Let's make a deal.
Cash in hand, in one lump sum.
They'll take it off our hands, what more do you want? -Everything.
-What do you mean? We'll make a lot more if we sell the drugs ourselves.
How would that work? Would we sell it in the schools? We're not criminals, we're upstanding citizens.
Everyone knows us.
-There are other ways-- -Not really.
OK.
If that's what you want No.
It's what we both want.
Some Moroccan guy did this to me.
Touch it, you'll like it.
-He hit me with a machete.
-Hey, guys! Let's make another toast! Forget that, you've made enough toasts.
Shit, you are so hot! Stop it! I don't want to! Yolanda! Look, Atila! Mine is a fighter! Well Do you want to stab me? Stab me.
Stab me.
I know you like that.
Stab me.
What the hell is going on here? Nothing, either join the party or get out.
You two girls get out of here! The girls are staying.
Listen, this is my place, I make the rules here.
If you don't get out of here, I'll have my people kick you out.
Cristo, we're leaving.
You'll get your chance.
What about our deal? Forget it, I'm not doing business with you.
Get out! You'll be sorry, Reyes.
What happened? Have this cleaned up.
Everyone back to work.
I was so scared, squirt.
I was afraid these thugs would hurt us.
-And you-- -Shut up! We're no match for them, thank God Reyes came! What were you doing with the ice pick? Shut up, Sole! Can I have another? Step on it, kid! I don't have all day.
OK, that's enough! It's OK.
It's over.
It's OK.
They're gone.
They can't hurt you now.
You hear me? PANIC IN HOSPITALE HOLDUP IN BARCELONA As summer arrives with its rising temperatures, its beaches, and the song of the summer, Spaniards are celebrating the 18th of July, not in honor of Franco, but for another reason: the summer bonus.
Coming! I'm coming! -Charo! -Hi, Alicia! What are you doing here? Hush, the baby's sleeping.
I came to see an apartment.
That's great! Be careful, try not to wake him up.
My grandson! -I'll put him in here, it's cooler.
-Yes, go ahead.
Christ, this place is a mess! We need a cleaning crew here! I'm sure it's all your son's fault! He is so messy He drives me crazy.
I haven't gone grocery shopping, but I'll go down right now Don't worry, Alicia, I have to buy diapers anyway.
We can buy some fish on the way.
Go on, get dressed, and come to the bank with me.
-You're such a sweetheart.
-Come on.
-Let's go.
-My son is so lucky to have you! -I knew you'd come.
-I'll be right back, Mom.
Come with me, we need to talk.
What's gotten into you? -Where's the holdup? -What holdup? Are you crazy? I went to the cottage.
I found the weapons, the money now I just need to find the tenants.
We're not in this for personal gain.
-It's a patriotic cause.
-Sure, your so-called Christian charity.
Isn't that what you call it? The holdup is today, isn't it? Who's going with the Penas? If you're going to choose sides, have the decency to stay out of it.
No, you have the decency not to conspire behind Dad's back.
What makes you think this wasn't Dad's decision? Listen, you louse, for better or for worse, this next decision is up to you.
You have two options: either you tell me or I'll send a unit to the cottage and have them all arrested.
You got that? The Penas aren't in this alone, you know.
I could care less.
You decide.
You are his favorite son -Everything OK? -No.
License, supplies payroll the summer bonus.
This is all we have left for us.
How much is that stuff in the garage worth? I don't know.
Let's sell it and see.
Who to? Not the Penas, right? The gentleman is indignant that they were fighting with that girl.
-Keep Yolanda out of this.
-Reyes, we're floating in a sea of money, but when we try to scoop it up, it turns out the ladle is full of holes.
What can we do? My dad worked his ass off selling the fish he caught for peanuts.
Some guy paid him one peseta per kilo of sardines.
You know what the market price was? 15 pesetas.
-15 times more.
-Great! Right? We'll get a stall next to the fishmonger's and sell hashish.
We can find someone to sell it.
Who? You can't trust anyone these days.
There's no decency.
Look at Dandy.
He was ready to betray you.
-We'll find someone.
-We'd better.
I'd rather make ten million than sit in jail for ten years.
Aren't you handsome? Watch the baby, I'm going to the bank to get money.
-OK? -What about Bruno? I'll talk with him later, OK? -I'll wait for you here.
-OK.
Good morning! Don't anybody move! -Get down! -This is a holdup! Get down! Come on.
Get out! Get the hell out or I'll shoot! Don't try to hide, damn it! I said, get down! Come on, damn it! Lady Can't you hear me? Get down on the floor! Where's the manager! Where the hell is the manager? Open the safe.
The safe! I got a line! Open the safe or we'll keep playing Bingo.
We knew the day, now we know the place! -How's that? -Someone leaked it to Leo.
Damn that rich kid! Look at the little birdies! That's enough of that.
Let's go for a walk.
Benjamín Peláez? Don't you dare.
Oh, fuck.
Cristo, look out! Come on.
Get inside! See that? Right on time, like the Seventh Cavalry.
I'd prefer an armored division, but this'll do.
The Chief's sending backups.
They'll come out eventually.
Bruno! Holy crap! Come on, get up.
Everyone in the storage room! Come on! Hurry up.
Hurry up! Come on! Hurry! Come on, hurry up, we don't have all day! You stay.
Hurry up! Don't worry, pal.
If you collaborate, we'll get along fine.
So tell me, pal, is there a back entrance? Where are you going? -Through the roof.
-Don't fuck with me, Bruno.
We can jump over from the other building.
Wait! Let's check with Cifu first.
-I'm going, are you coming? -Of course.
Let's go.
-Where are they going? -Let me explain.
Atila, I have you covered! Go! I've got you covered! Beat it! Beat it! Cristo, let's find another exit.
You two wait here, OK? Atilano! You better not mess with us! Do not touch me.
You! Come with us.
Come on! Get a move on! What are you looking at? Where are you going? Cristo, keep guard here.
Come on.
Let's go.
Come on.
It's OK, calm down.
It's OK.
Calm down.
Are you OK? I think so.
I'm a police officer.
Is everyone OK? -They stabbed him.
-Let me see.
-They had a knife! -I'm bleeding to death.
It's nothing, you'll be fine.
Bruno, there's a gun up there.
Over there.
Watch the door, Charo.
Atila that cop is the bastard who tore my finger off.
What? Grab this.
I'll be right back.
Watch out, Bruno! Hey, copper! Come over here.
Isn't this a nice surprise? Come upstairs.
We just aborted an attempted escape.
They're back inside now.
Put Bruno on.
I'm sorry, sir, Inspector López is unavailable at the moment.
Don't give me that! I'm the one in charge here.
Put him on! Chief, things are a mess up here.
Terrón! -That son of a-- -Chief! My son! Who's in charge? Chief Inspector Cifuentes.
What do you want? A car with a full tank and a clear path, or we'll kill your colleague.
I can't give you anything without an authorization.
Then you'd better call now.
You have five minutes.
And we have another 11 like him inside.
-Phone? -At the café.
Lucas, over here.
Chief! Hold on a minute! Inspector, the Pena brothers are known criminals, they're capable of carrying out their threat.
We should give in to their demands.
Give me a break, Martín.
Why don't we rig the gas tank? We'll leave them stranded five kilometers away with no hostages.
What are you doing? We can't leave this in plain sight.
What is it? The soda guy is on the phone, -do we want the Mirinda girl to come? -Yes.
-It's free, right? -Not exactly.
We have to pay 40 crates up front.
Between this and the fuzzy drinks, we're in a hot mess.
You know what you can do, have a cool one! Tell me something, copper.
It's no coincidence we're meeting again, is it? Of course not, we were on your trail.
You've got some balls.
You know my brother hates you.
I figured.
You're risking your life for a miserable paycheck.
What about you? Why do you rob banks? It beats working.
It beats working.
You said it, Cristo.
You're quite a philosopher.
I doubt that's the only reason.
Look, copper, we served this country too, and we did a great fucking job.
They told us to kill, so we did, for our nation, for Franco, for Spain Then they gave the Moroccans everything we had fought for.
They pulled us out of the Sahara.
They kicked us out! What would you do? Same as you.
What about the hostages? They'll have a story to tell their grandchildren.
Time's up.
What should we do with him, Cristo? Should we kill him? OK.
Or we can cut his finger off like he did to me.
What a great idea! Cut it off.
Stop moving, damn it! Wait a minute, Cristo! We're not animals! The guillotine.
Don't move.
-Piece of shit.
-Shut the fuck up! Hey, wait! Are you left-handed? I don't want to cut the wrong hand.
Let him go! -Step back! -Relax.
I said let him go! You won't shoot.
Aim for the head, Charo, the neck! Charo? Are you two friends? Let go of my husband! So this was your motive.
What the hell's going on? Ramos, have a look.
Is anybody hurt? Let go of him.
Let go of him! Hey! What's going on down there? Ramos! Peláez! What the hell are you doing? You're soldiers, not murderers! The Spanish Army did not train you to kill innocents! The nation doesn't want you to become murderers to save it.
You hear me? You can still come out with your honor intact.
Come out slowly with your hands up.
Now! Now! We want proof that the hostages are OK, otherwise I'll order my men to assault the bank.
Sons of bitches! Look, Inspector, two for the price of one! Alright! You can have the car! Where is it? Free the hostages first.
All of them! First, I want the car.
Go back inside.
Cristo, get the ladder.
You two get down on the floor.
Hey, copper! Don't mess with us.
Shit! Shoot again if you have the balls! Yeah, yours are bigger! There's the car.
Cristo, get those people out of here.
Come on -You go ahead.
-Atilano, you bastard! -You have me! -I like you, copper.
But I'd rather travel with your wife, understand? She's much hotter than you are.
Cristo, we're leaving.
It's a trap.
I can get you out of here.
-Are you crazy? -They're going to kill you, at the door, in the car, farther ahead You won't get out alive.
-We should have-- -Shut up, Cristo! Let him talk.
The car is rigged, it's standard procedure I don't want my wife to die with you.
I'll get you out of here.
If I don't, you can kill me.
Are we going to trust a fucking cop? We're missing two hostages! We kept our promise.
Your husband's gun.
He'll need it the next time we meet.
Don't get any smart ideas.
Bruno! It's OK.
What do you mean "It's OK"? Where are they? They left.
Fuck! You, come with me! Do you have a light? Fuck.
Don't cry, honey! It's OK.
You never know what the guy next to you is hiding.
One should make friends everywhere, even in hell.
But, if you do, the Devil might come and tear your guts out.