Coyote (2021) s01e03 Episode Script
Sin of Origin
1
Shit.
Thanks for your fucking help, Javi.
You're a goddamn gazelle, Clemens.
No wonder they put you up
for a promotion.
That and my natural leadership skills.
Well, while you were getting
smoked by Speedy Gonzales,
I found the gun he ditched in the wash.
Enjoy that paperwork.
Mm, you going home?
If I'm late to dinner
one more time because of you,
Jill's gonna kill me.
I suppose I'll just
go out drinking by myself.
You've never had a problem
making friends
or drinking alone.
Little prick.
I had him.
Come on. One drink.
What's the matter?
Jill didn't let you bring
your balls to work today?
This from the one
with the fanny pack, right?
- Oh, this?
- Yeah.
This here's a utility bag.
It's both stylish and practical.
Let's be honest
It's a "murse."
Hey, wait, what are you doing?
Why aren't you taking the 15?
South 32nd's faster.
Besides, my favorite bar's up this way.
You don't quit.
Oh Jesus.
What the hell are you doing, man?
My moms called, like, an hour ago
about the party over there.
It's too loud.
What, do we look like
cops to you, asshole?
Yeah, kind of.
Border Patrol, ese. We
don't take noise complaints.
- It's all right, yeah.
- What?
I'm just gonna poke
my head in there real quick.
Poke your head in.
Hey, it's my civic duty.
Yeah.
Hey, man, I told you I got to go home.
Read your fucking handbook, Clemens.
We serve the American public
with vigilance and integrity.
You forgot professionalism.
Oh, man.
Come on, man.
Oh, man.
Ah, damn it.
Huh?
Uh, no, gracias.
No, no.
Thank you, thank you.
Thanks.
Hey, stop!
Stop!
Oh, shit.
Hey!
Stop!
Turn around, asshole.
Hey, turn around!
Show me your hands!
I said, "Show me your hands!"
Oh, shit.
Oh, fuck.
He pulled. He tried to pop off a shot.
It's a phone.
Okay
We're gonna fix this.
Stay inside.
Get back.
Stay the fucking inside.
He drew, you shot.
That's it.
There's no gun.
He drew, you shot.
It was self-defense,
you fucking hear me?
No.
- He's an unarmed brown kid.
You're a white man with a gun.
No. I said, "No."
You like your life?
What the fuck do you think's
gonna happen to it?
Put the gun in the car, man.
Dispatch, this is Victor-107.
Dispatch, this is Victor-107.
Shots fired.
Copy, Victor 107.
What's your 20?
I'm on the southwest corner
of 32nd and Greenlea.
Oh.
Who are you?
¿Quién?
Hello?
I need a phone a teléfono.
Hey, whoa, whoa, whoa.
You have a family.
I have a family, too.
They're in, uh, danger peligroso.
Mi familia es en mucho peligroso.
No.
What?
No, it's fine.
Miss No, no, I'm talking to you.
Hold on a second.
Wait!
God damn it.
Oh, fuck.
Could you wait?
Hold on a second!
Wait!
Alto.
Stop.
Wait!
Alto, alto.
Gracias.
Uh
Teléfono, por favor.
No teléfono.
¿Teléfono?
Hey, I didn't make a call.
Hang on.
Wait.
Brothers,
Now we come together,
to accept Alexandra (?)
into the church for the faith, (?)
Let us go before the altar. (?)
Alexandra,
I baptise you,
in the name of the father,
the son,
and the holy spirit,
???
Amén.
You got a phone I can use?
Uh, Yeah, buddy.
Don't get a lot of
tourists around here.
Here, just try to keep it short.
Thanks.
Hi, you've reached Jill.
I can't get to the phone right now
You have reached
the offices of Dr. Frank Kerr.
To make an appointment, press one.
If this is a mental-health
emergency, press two.
I want you to do something for me.
I want you to name
as many embarrassing moments
for someone else
as you can in a minute.
I can't think of any.
Right.
This is how people view
your embarrassing moments.
I'm afraid we don't
take up nearly as much space
in the stories of others
as we think we do.
I'm so sorry.
Just one sec.
It's my emergency line.
Yeah, this is Dr. Kerr.
If you're my shrink,
then everything I say is
between you and me, right?
Ben?
Just answer the question, Frank.
Uh, well, I'm not really
partial to the word "shrink,"
but technically, yes.
I'm glad you finally called.
It's safe to say that
you love Jill and Kate
as much as I do, right?
Um, I-I suppose so.
I'm so sorry.
Just one minute.
Uh, Ben, what's going on?
I fucked up, Frank.
I made a mistake with the wrong people.
Uh, what do you mean
"the wrong people"?
I need you swear to me
that you will say nothing
of what I'm about to tell you
to Jill and Kate.
You're beginning to scare me, Ben.
You're all in danger.
There were people in your house.
They filmed you sleeping.
- What people were in my house?
- Sicarios.
What?
I know you and I haven't always had
the best relationship,
but if you love Jill and Kate
as much as I do,
then you have to trust me right now.
Well, shouldn't we
just call the police?
No! Tell no one about
this conversation, Frank
Not Kate, not Jill,
not the police, no one.
Uh, okay.
As soon as we hang up the phone,
I need to call them both,
find out where they are,
and go to them.
Go to the bank on the way, take
out as much cash as you can.
Also, buy a prepaid cell phone
and, uh, get rid of all
of your cell phones.
Okay, Ben, is all this
really necessary?
I saw a device used
to monitor cell phone traffic
in the back seat of one
of the sicarios' cars.
For all I know, they're monitoring
all three of your cell phones.
That's why I called you at your office.
Ditch your car, take
a taxi to the airport.
Use cash to buy tickets to Vancouver,
the first flight out.
Why Vancouver?
There's no large-scale
Mexican neighborhood there,
so it's a place these men will avoid.
Now, all of that should
take about six hours.
Call me back on this cell phone
as soon as you're all safe.
Six hours, no matter what.
And tell no one, you got it?
- What about you, Ben?
- Me?
Yeah, Jill and Kate would be devastated
if something happened to you.
You're gonna meet us, right?
- Okay, thanks.
- Happy to help.
Uh, I'm just wondering
how long it would take
for you to deliver all of this
to Javi's old place.
Oh, so not a tourist. Not
sure I have all this stuff.
Well, I'll take whatever you got.
Just bring it over to the house,
say, in about, um, five,
five and a half hours?
- Put it on Javi's account?
- Yeah, you got it.
You're mourning the men who
tried to kill me and your friend?
I knew them since they were children.
Saw them grow up on the beach, Ben.
I thought you'd be gone.
So did I.
What happened?
Why did you choose to come back?
"Choose"?
That's a funny word.
And Maria Elena?
She's safe.
Thank God.
And thank you.
I'm sorry for what
happened to you here, Ben.
That's not your problem.
My father used to work at San
Pedro Martir Observatory
in the mountains near here.
As a young girl, I spent half my time
looking at the stars
and the other half
swimming in the ocean.
You don't know what
this place used to be.
Hey, you have to stop
living in the past.
It's not safe for you here,
not after what happened.
The best thing you could do
is get out of here as soon as you can.
And go where?
There's an old expression
"When America sneezes,
Mexico catches a cold."
Your government puts more
scrutiny on the border,
and the cartel is forced to use boats
20 feet from my restaurant.
- So it's all America's fault?
- Who buys the drugs?
Look, I know Maria Elena
didn't find me on her own.
And she's gonna have a new life
now, and that's because of you.
How long do you think it'll be
before Dante figures that out?
If nothing else, I take comfort
of helping those who need it.
Let me help you, Ben.
I can't take that.
You can't stay here.
And you won't be able
to get out without money.
Please.
I won't let you go until you take it.
As soon as this is over,
I'm gonna find a way to pay you back.
Good-bye, Ben.
Thank you.
Sorry about that.
I've got all your stuff in the back.
- Hop in. I'll give you a lift.
- You're early.
You weren't joking.
That is one big project
you've got there.
Yeah, faulty wiring.
Wow, that's a pity.
Me and Javi were just
starting to make progress.
You helped Javi with this?
Yeah, we used to come up,
do some fishing,
drink a few pints, shoot
at the empties on the beach.
Good with his sidearm, your man, Javi.
Not the best fisherman.
Or electrician.
Good.
Best of luck.
Hey, uh
you think you could give me
a hand with this?
Do you have any beer?
I mean, honestly, mate, you
are one lucky guy.
You think about the proximity,
and considering the
unpredictability of the wind
at this part of the beach,
it's a miracle the fire
didn't spread to the trailer.
You'll be happy
to know that your friend Javi
lived his truth here.
Right. Uh
Here we go.
Hello?
Oh, uh, it's for you.
Oh, hey.
- Hello? Frank?
- Oi, Ben.
- Hello, hello?
- A little help here?
Frank, can you hear me?
- Frank?
- I can, yeah.
Frank, Jill and Kate are they safe?
Yeah, they're safe.
And where are you guys now?
Yeah, we're on the plane.
- We're about to take off.
- Oh, thank God.
Frank, how much do they know?
Just that you'll explain
when you get here.
Alright.
I'll find a way.
Hey, uh, didn't you say
that you and Javi
used to do some shooting here?
Yeah.
Any idea what he did with that gun?
Give me your gun.
Easy.
Drive.
- Put your lights on.
We're not stopping.
And don't do anything stupid.
Good. Keep going.
I see why you chose me
as your driver, migra,
but if this is your whole plan
it's a long way to the border.
A lot can happen on the open road.
Don't worry. We're not going far.
Here, take me there.
Kidnapping an officer at
gunpoint from a funeral?
Even for an American,
you have very little regard.
They were criminals,
and you sent Maria Elena
right back to them
after I trusted you to help her.
So you think I'm dirty?
At best, you look the other way.
Doing nothing's still a choice.
At worst, you're in bed
with the cartel.
Mm.
"Protect and serve."
Isn't that what it says on
your police cars del otro lado?
In this country, it's
"protect and survive."
I have a son in Tecate.
I do my job, make a
difference where I can.
But when someone threatens your family,
you'll do anything to keep them alive,
even if that means doing nothing.
Yeah, right up there.
Others have tried this before.
The pilot's gonna have to file
a flight plan with the FAA.
As soon at the plane lands
Yeah, Immigration will be all over me.
If there's a problem with that
plan, I'm happy to hear it.
Flying private isn't cheap,
even down here,
so I'm gonna need your wallet slow.
And now la migra adds
robbery to his list of crimes.
Yeah, well,
I'm sure you won't mind
looking the other way.
They're gonna find you.
Jesus.
Uh, seat belt?
Okay.
Okay.
Oh, good.
Uh
Is this the right way?
Hey, what the fuck is going on, man?
Why are we landing?
Hello?
Motherfucker.
Hey
What did he say?
He wants to know if that's how
you greet all your employers.
Hey
You look like you could use a drink.
No, thanks.
I'm more of a beer guy.
The first vineyards in North
America are planted in Mexico.
- Did you know that?
- No.
The Spanish brought the grapes
along with the small pox
Some of the few gifts they left us.
Lacryma Christi Tears of Christ.
- You ever taste it?
- No.
It's a blend of two grapes.
They grow at the base
of the same volcano
that once destroyed Pompeii.
I went to Italy,
brought back a cutting.
All that you see here
came from the same stock.
But i-it tastes completely
different here in Mexico.
You may think it's the climate
or the granite in the soil,
but I believe it's the blood.
"The blood"?
Mexican soldiers pushed the Spanish
out of the peninsula below us by force.
When the gringos invaded us,
we pushed them out, too.
The soil remains ours,
every inch of it.
But it's seen more suffering
than any volcano could ever give
So much that even Christ's
Tears taste different here.
Ahh.
What do you think?
Does it matter?
I'm thinking you didn't
bring me here for the wine.
Walk with me, Ben.
We started with poppies.
Now we grow grapes.
There is hope, Ben.
Don't you think?
Ben?
No, you need
You need to let him go.
I told you the rules.
He's got nothing to do with this.
I fucked up.
T-this is on me. Please!
You said you wanted to
keep your family safe,
but didn't do what it takes.
- This is my fault.
Let him go.
We had a deal, Ben.
You do as you're told, tell no one.
Look, God damn it,
then punish me, not him!
Look, you like to make deals?
- I'll make you one.
- Yes, yes, please, please!
You're in no position to bargain, Ben.
Hold on to him.
Ben, what are you doing,
man? I don't want to die!
You are giving him to us as what
Some kind of present?
You you seem like a businessman.
I'm offering you collateral.
You hold on to him
as long as you need to
until I've done whatever it is
that you want me to do.
- Anything we ask?
- Anything!
Only, once the job is done, I'm done,
and I get to take him home
to his wife
and his four-year-old child.
I know you're a man of your word,
and I can be a man of mine, too.
I just need you to let me prove it.
No! No!
Oh, God!
What the fuck did you do?
- Hold on, hold on.
- No!
You took away his child from him,
he took away a family member from you.
Now you're even.
Go back to San Diego, Ben.
Your next job will be waiting for you.
My family.
Now it's up to you to keep them safe.
It would be a shame if something
like this happened again.
Oh
Frank.
Oh, I'm so sorry.
I'm sorry, Frank.
Shit.
Thanks for your fucking help, Javi.
You're a goddamn gazelle, Clemens.
No wonder they put you up
for a promotion.
That and my natural leadership skills.
Well, while you were getting
smoked by Speedy Gonzales,
I found the gun he ditched in the wash.
Enjoy that paperwork.
Mm, you going home?
If I'm late to dinner
one more time because of you,
Jill's gonna kill me.
I suppose I'll just
go out drinking by myself.
You've never had a problem
making friends
or drinking alone.
Little prick.
I had him.
Come on. One drink.
What's the matter?
Jill didn't let you bring
your balls to work today?
This from the one
with the fanny pack, right?
- Oh, this?
- Yeah.
This here's a utility bag.
It's both stylish and practical.
Let's be honest
It's a "murse."
Hey, wait, what are you doing?
Why aren't you taking the 15?
South 32nd's faster.
Besides, my favorite bar's up this way.
You don't quit.
Oh Jesus.
What the hell are you doing, man?
My moms called, like, an hour ago
about the party over there.
It's too loud.
What, do we look like
cops to you, asshole?
Yeah, kind of.
Border Patrol, ese. We
don't take noise complaints.
- It's all right, yeah.
- What?
I'm just gonna poke
my head in there real quick.
Poke your head in.
Hey, it's my civic duty.
Yeah.
Hey, man, I told you I got to go home.
Read your fucking handbook, Clemens.
We serve the American public
with vigilance and integrity.
You forgot professionalism.
Oh, man.
Come on, man.
Oh, man.
Ah, damn it.
Huh?
Uh, no, gracias.
No, no.
Thank you, thank you.
Thanks.
Hey, stop!
Stop!
Oh, shit.
Hey!
Stop!
Turn around, asshole.
Hey, turn around!
Show me your hands!
I said, "Show me your hands!"
Oh, shit.
Oh, fuck.
He pulled. He tried to pop off a shot.
It's a phone.
Okay
We're gonna fix this.
Stay inside.
Get back.
Stay the fucking inside.
He drew, you shot.
That's it.
There's no gun.
He drew, you shot.
It was self-defense,
you fucking hear me?
No.
- He's an unarmed brown kid.
You're a white man with a gun.
No. I said, "No."
You like your life?
What the fuck do you think's
gonna happen to it?
Put the gun in the car, man.
Dispatch, this is Victor-107.
Dispatch, this is Victor-107.
Shots fired.
Copy, Victor 107.
What's your 20?
I'm on the southwest corner
of 32nd and Greenlea.
Oh.
Who are you?
¿Quién?
Hello?
I need a phone a teléfono.
Hey, whoa, whoa, whoa.
You have a family.
I have a family, too.
They're in, uh, danger peligroso.
Mi familia es en mucho peligroso.
No.
What?
No, it's fine.
Miss No, no, I'm talking to you.
Hold on a second.
Wait!
God damn it.
Oh, fuck.
Could you wait?
Hold on a second!
Wait!
Alto.
Stop.
Wait!
Alto, alto.
Gracias.
Uh
Teléfono, por favor.
No teléfono.
¿Teléfono?
Hey, I didn't make a call.
Hang on.
Wait.
Brothers,
Now we come together,
to accept Alexandra (?)
into the church for the faith, (?)
Let us go before the altar. (?)
Alexandra,
I baptise you,
in the name of the father,
the son,
and the holy spirit,
???
Amén.
You got a phone I can use?
Uh, Yeah, buddy.
Don't get a lot of
tourists around here.
Here, just try to keep it short.
Thanks.
Hi, you've reached Jill.
I can't get to the phone right now
You have reached
the offices of Dr. Frank Kerr.
To make an appointment, press one.
If this is a mental-health
emergency, press two.
I want you to do something for me.
I want you to name
as many embarrassing moments
for someone else
as you can in a minute.
I can't think of any.
Right.
This is how people view
your embarrassing moments.
I'm afraid we don't
take up nearly as much space
in the stories of others
as we think we do.
I'm so sorry.
Just one sec.
It's my emergency line.
Yeah, this is Dr. Kerr.
If you're my shrink,
then everything I say is
between you and me, right?
Ben?
Just answer the question, Frank.
Uh, well, I'm not really
partial to the word "shrink,"
but technically, yes.
I'm glad you finally called.
It's safe to say that
you love Jill and Kate
as much as I do, right?
Um, I-I suppose so.
I'm so sorry.
Just one minute.
Uh, Ben, what's going on?
I fucked up, Frank.
I made a mistake with the wrong people.
Uh, what do you mean
"the wrong people"?
I need you swear to me
that you will say nothing
of what I'm about to tell you
to Jill and Kate.
You're beginning to scare me, Ben.
You're all in danger.
There were people in your house.
They filmed you sleeping.
- What people were in my house?
- Sicarios.
What?
I know you and I haven't always had
the best relationship,
but if you love Jill and Kate
as much as I do,
then you have to trust me right now.
Well, shouldn't we
just call the police?
No! Tell no one about
this conversation, Frank
Not Kate, not Jill,
not the police, no one.
Uh, okay.
As soon as we hang up the phone,
I need to call them both,
find out where they are,
and go to them.
Go to the bank on the way, take
out as much cash as you can.
Also, buy a prepaid cell phone
and, uh, get rid of all
of your cell phones.
Okay, Ben, is all this
really necessary?
I saw a device used
to monitor cell phone traffic
in the back seat of one
of the sicarios' cars.
For all I know, they're monitoring
all three of your cell phones.
That's why I called you at your office.
Ditch your car, take
a taxi to the airport.
Use cash to buy tickets to Vancouver,
the first flight out.
Why Vancouver?
There's no large-scale
Mexican neighborhood there,
so it's a place these men will avoid.
Now, all of that should
take about six hours.
Call me back on this cell phone
as soon as you're all safe.
Six hours, no matter what.
And tell no one, you got it?
- What about you, Ben?
- Me?
Yeah, Jill and Kate would be devastated
if something happened to you.
You're gonna meet us, right?
- Okay, thanks.
- Happy to help.
Uh, I'm just wondering
how long it would take
for you to deliver all of this
to Javi's old place.
Oh, so not a tourist. Not
sure I have all this stuff.
Well, I'll take whatever you got.
Just bring it over to the house,
say, in about, um, five,
five and a half hours?
- Put it on Javi's account?
- Yeah, you got it.
You're mourning the men who
tried to kill me and your friend?
I knew them since they were children.
Saw them grow up on the beach, Ben.
I thought you'd be gone.
So did I.
What happened?
Why did you choose to come back?
"Choose"?
That's a funny word.
And Maria Elena?
She's safe.
Thank God.
And thank you.
I'm sorry for what
happened to you here, Ben.
That's not your problem.
My father used to work at San
Pedro Martir Observatory
in the mountains near here.
As a young girl, I spent half my time
looking at the stars
and the other half
swimming in the ocean.
You don't know what
this place used to be.
Hey, you have to stop
living in the past.
It's not safe for you here,
not after what happened.
The best thing you could do
is get out of here as soon as you can.
And go where?
There's an old expression
"When America sneezes,
Mexico catches a cold."
Your government puts more
scrutiny on the border,
and the cartel is forced to use boats
20 feet from my restaurant.
- So it's all America's fault?
- Who buys the drugs?
Look, I know Maria Elena
didn't find me on her own.
And she's gonna have a new life
now, and that's because of you.
How long do you think it'll be
before Dante figures that out?
If nothing else, I take comfort
of helping those who need it.
Let me help you, Ben.
I can't take that.
You can't stay here.
And you won't be able
to get out without money.
Please.
I won't let you go until you take it.
As soon as this is over,
I'm gonna find a way to pay you back.
Good-bye, Ben.
Thank you.
Sorry about that.
I've got all your stuff in the back.
- Hop in. I'll give you a lift.
- You're early.
You weren't joking.
That is one big project
you've got there.
Yeah, faulty wiring.
Wow, that's a pity.
Me and Javi were just
starting to make progress.
You helped Javi with this?
Yeah, we used to come up,
do some fishing,
drink a few pints, shoot
at the empties on the beach.
Good with his sidearm, your man, Javi.
Not the best fisherman.
Or electrician.
Good.
Best of luck.
Hey, uh
you think you could give me
a hand with this?
Do you have any beer?
I mean, honestly, mate, you
are one lucky guy.
You think about the proximity,
and considering the
unpredictability of the wind
at this part of the beach,
it's a miracle the fire
didn't spread to the trailer.
You'll be happy
to know that your friend Javi
lived his truth here.
Right. Uh
Here we go.
Hello?
Oh, uh, it's for you.
Oh, hey.
- Hello? Frank?
- Oi, Ben.
- Hello, hello?
- A little help here?
Frank, can you hear me?
- Frank?
- I can, yeah.
Frank, Jill and Kate are they safe?
Yeah, they're safe.
And where are you guys now?
Yeah, we're on the plane.
- We're about to take off.
- Oh, thank God.
Frank, how much do they know?
Just that you'll explain
when you get here.
Alright.
I'll find a way.
Hey, uh, didn't you say
that you and Javi
used to do some shooting here?
Yeah.
Any idea what he did with that gun?
Give me your gun.
Easy.
Drive.
- Put your lights on.
We're not stopping.
And don't do anything stupid.
Good. Keep going.
I see why you chose me
as your driver, migra,
but if this is your whole plan
it's a long way to the border.
A lot can happen on the open road.
Don't worry. We're not going far.
Here, take me there.
Kidnapping an officer at
gunpoint from a funeral?
Even for an American,
you have very little regard.
They were criminals,
and you sent Maria Elena
right back to them
after I trusted you to help her.
So you think I'm dirty?
At best, you look the other way.
Doing nothing's still a choice.
At worst, you're in bed
with the cartel.
Mm.
"Protect and serve."
Isn't that what it says on
your police cars del otro lado?
In this country, it's
"protect and survive."
I have a son in Tecate.
I do my job, make a
difference where I can.
But when someone threatens your family,
you'll do anything to keep them alive,
even if that means doing nothing.
Yeah, right up there.
Others have tried this before.
The pilot's gonna have to file
a flight plan with the FAA.
As soon at the plane lands
Yeah, Immigration will be all over me.
If there's a problem with that
plan, I'm happy to hear it.
Flying private isn't cheap,
even down here,
so I'm gonna need your wallet slow.
And now la migra adds
robbery to his list of crimes.
Yeah, well,
I'm sure you won't mind
looking the other way.
They're gonna find you.
Jesus.
Uh, seat belt?
Okay.
Okay.
Oh, good.
Uh
Is this the right way?
Hey, what the fuck is going on, man?
Why are we landing?
Hello?
Motherfucker.
Hey
What did he say?
He wants to know if that's how
you greet all your employers.
Hey
You look like you could use a drink.
No, thanks.
I'm more of a beer guy.
The first vineyards in North
America are planted in Mexico.
- Did you know that?
- No.
The Spanish brought the grapes
along with the small pox
Some of the few gifts they left us.
Lacryma Christi Tears of Christ.
- You ever taste it?
- No.
It's a blend of two grapes.
They grow at the base
of the same volcano
that once destroyed Pompeii.
I went to Italy,
brought back a cutting.
All that you see here
came from the same stock.
But i-it tastes completely
different here in Mexico.
You may think it's the climate
or the granite in the soil,
but I believe it's the blood.
"The blood"?
Mexican soldiers pushed the Spanish
out of the peninsula below us by force.
When the gringos invaded us,
we pushed them out, too.
The soil remains ours,
every inch of it.
But it's seen more suffering
than any volcano could ever give
So much that even Christ's
Tears taste different here.
Ahh.
What do you think?
Does it matter?
I'm thinking you didn't
bring me here for the wine.
Walk with me, Ben.
We started with poppies.
Now we grow grapes.
There is hope, Ben.
Don't you think?
Ben?
No, you need
You need to let him go.
I told you the rules.
He's got nothing to do with this.
I fucked up.
T-this is on me. Please!
You said you wanted to
keep your family safe,
but didn't do what it takes.
- This is my fault.
Let him go.
We had a deal, Ben.
You do as you're told, tell no one.
Look, God damn it,
then punish me, not him!
Look, you like to make deals?
- I'll make you one.
- Yes, yes, please, please!
You're in no position to bargain, Ben.
Hold on to him.
Ben, what are you doing,
man? I don't want to die!
You are giving him to us as what
Some kind of present?
You you seem like a businessman.
I'm offering you collateral.
You hold on to him
as long as you need to
until I've done whatever it is
that you want me to do.
- Anything we ask?
- Anything!
Only, once the job is done, I'm done,
and I get to take him home
to his wife
and his four-year-old child.
I know you're a man of your word,
and I can be a man of mine, too.
I just need you to let me prove it.
No! No!
Oh, God!
What the fuck did you do?
- Hold on, hold on.
- No!
You took away his child from him,
he took away a family member from you.
Now you're even.
Go back to San Diego, Ben.
Your next job will be waiting for you.
My family.
Now it's up to you to keep them safe.
It would be a shame if something
like this happened again.
Oh
Frank.
Oh, I'm so sorry.
I'm sorry, Frank.