Drops of God (2023) s01e03 Episode Script
Duel
1
(SORRY I COULDN'T HELP
YOU PACK. GOOD LUCK :)
FERN
[THOMAS] The contest
is five days from now,
and you only identified one aroma.
I know you're tired, but
can you try some more?
[BOTTLE CORK POPS]
- Don't give up.
- Mm-hmm.
Don't swallow, okay?
Spit it out.
Okay.
[THOMAS] "Celery root,
cacao, pencil, chalk, fern,
clay, licorice." [SIGHS]
Are you sure about the celery root?
- Uh No, I'm not sure.
- Hmm.
Do you remember the weird salad
with celery and mayonnaise
at the cafeteria?
- It had the same taste.
- Hmm.
Well, it's because normally, we
find celery root in white wines,
like Loire wine or Greek
wine, but not in red wines.
Are you 100% sure?
Thomas, I I don't know.
I can't focus anymore. My head's
just [IMITATES EXPLOSION]
Sorry, but it's just that
the aromas you describe
don't correspond with any wines
that I know and that drives me nuts.
That's enough for tonight.
We did a great job.
I'm going to bed.
- Good night.
- Good night.
"Mirabelle,
blueberry,
celery root,
cacao, pencil,
chalk
fern,
clay, licorice."
Mirabelle, blueberry.
Celery root?
Cacao, pencil, chalk,
fern, clay, licorice.
Mirabelle, blueberry,
celery root, cacao, pencil, chalk,
fern, clay, licorice.
Mirabelle, blueberry,
celery root, cacao, pencil,
chalk, fern, clay, licorice.
- What are you looking for?
- Shh.
Can I help?
[PHILIPPE] Shh.
Okay.
- What are you guys doing?
- [THOMAS] Shh.
Okay.
I have it. [CHUCKLES]
That's it.
In 1986,
a Touraine winegrower
called André Gigon
decided to rehabilitate
an old grape variety
no one had used since the
Second World War, the "Lignage."
It's a very special grape variety,
and he made an exceptional wine
with it, in both red and white.
I tasted both of them a long time
ago [CHUCKLES] I remember now.
Confusing, but exquisite.
- "Lignage."
- Yes.
Great. Where can we find it?
Well, uh, we can't find it anymore.
André Gigon went bankrupt in 1996.
- [THOMAS] Shit.
- [CAMILLE] What?
The last bottle was auctioned
off five years ago to Americans.
- At what price?
- [INHALES SHARPLY] Uh, 10,000 euros.
- Holy shit.
- Yeah.
The other bottles were sold at about
the same price all over the world.
I'm leaving for Tokyo tonight.
I need to find that wine.
I need to taste it to be sure.
I don't have a choice.
I have to go see him and
ask if he still has a bottle.
Just one.
What will you do if he
sells it for 10,000 euros?
I can help if you need.
- No, Philippe, I can't accept
- [THOMAS] Come on. Let's go.
[CAMILLE] What? But
["COGNE MON COEUR" PLAYING]
[THOMAS] Are you seeing someone?
[CAMILLE] Uh, it's complicated.
What's complicated?
Men and me in general.
Okay.
You've been in
relationships before, right?
Yes, yes, yes. Yes, yes. I mean
nothing serious.
You know, when you're the girl
that can't go to a restaurant,
who can't go out to party because
she's the only one who
doesn't drink alcohol
In other words, someone who "can't
enjoy the little things in life."
Well, men usually find
that girl really
- I see. Yeah.
- Yeah.
And I'm 29 years old, and
I still live with my mother,
so it's really pathetic.
Well then, welcome to the club.
I live and work with my father,
so you see, it's It's not any better.
Hey. Don't worry.
The new Camille is here.
Camille 2.0.
Great.
"AROMATIC PALETTE"
We're almost there.
Where are the vineyards?
[THOMAS] Good question.
[CAR DOORS CLOSE]
Hello.
Mr. Gigon?
André Gigon?
Yes?
Uh, hello. Sorry to bother you.
We are looking for André Gigon.
That's him. I'm his son. How can I help?
[CAMILLE] Can we talk?
Regarding what?
My father spent his life
trying to create new wines
and experimenting with
new working techniques.
He made organic wine
long before anyone else.
He was trying to rehabilitate
forgotten grape varieties.
Like Lignage, for example?
Yes, of course. I was
there for the Lignage.
My father believed in it, and so did I.
He put all his energy
and savings into it.
He managed to produce an incredible
wine that rivaled the best,
and all thanks to a grape
variety no one knew about.
He gave it his all, but we
weren't producing enough volume.
We were a small company.
We also didn't have
enough money for marketing
so nobody knew about our wine,
except for some curious people.
Our business went bankrupt in 1996.
Our wine went through ten
vintages. No more, no less.
We sold everything we
had to clear the debts.
I realized some guys
were lining their pockets.
10,000 euros for a bottle
which we sold for 40 francs.
[CAMILLE GASPS]
Mr. Gigon, do you, by any chance,
still have a bottle of Lignage?
The wine you tasted in the competition,
you think it's ours?
It could be [SIGHS] but
I need to taste it to be sure.
Sorry, I sold everything.
Among the aromas that I remember,
there's one that is usually
not associated with red wine.
It's celery root.
You hear that, Dad?
Celery root.
Hmm. [CHUCKLES]
Lignage's uniqueness
is the ability to be vinified
into red wine and white wine.
My father managed to make two
colors in only one vintage.
We could taste red
wine aromas in the white
and white wine aromas in the red.
So celery root is quite possible.
The bottle you are looking for
could be Lignage, vintage 1987.
[CAMILLE] Goodbye, thank you.
[THOMAS] Thank you.
[CAMILLE WHISPERS] Thank you.
[SIGHS] Honestly, it's
silly. I could take you.
Don't worry.
You have a long way to go.
He will take me straight
to the airport. It's easier.
I wanted to thank you
for everything you did.
You can't imagine. Thank
you so much. [CHUCKLES]
- Hello.
- [CAMILLE] Hello.
[DRIVER] Hello.
Well, take care of yourself then.
- Let's keep in touch.
- Yeah.
Will you thank your dad for me?
Yes, of course, I will.
Goodbye, Camille Léger.
[CHUCKLES] Goodbye, Thomas Chassangre.
[CAR ENGINE STARTS]
[THOMAS] Bye.
[PATRONS CHATTERING INDISTINCTLY]
[IN JAPANESE] Nice to
meet you. I'm Tomine.
I'm Yurika Katase.
May I?
I wanted to meet you
because you're covering stories
about the "Léger testament."
I'd like you to publish what I'll
say now as an official announcement.
I, Issei Tomine, wish to withdraw
from Mr. Alexandre Léger's contest,
in order to dedicate myself entirely
to my family's business:
Tomine Diamonds.
Is that all?
What do you mean?
It's disappointing.
Next time, just send
me an e-mail, please.
That way we'll both
avoid wasting our time.
So, you said you wanted to
focus on your family's business.
Truth is, you are withdrawing
because you are scared, aren't you?
- [RECORDING DEVICE BUTTON CLICKS]
- [ISSEI SIGHS]
What are you talking about?
You're just scared to lose face to
a woman coming from another world
and who's also Alexandre
Léger's daughter on top of that.
I understand.
I've been doing my research.
I met some of your classmates
from your oenology school.
They all said you
were the most talented.
That's why Léger took
you under his wing.
Something he'd never done before.
They said that only you can
beat Léger's daughter
and win against anyone else.
They said that's all you live for, wine.
If someone is not speaking
honestly here, it's not me.
So now, what do you do? Give up or not?
Not easy, eh?
I'll leave you.
Take your time and think about it.
you, Camille. [LAUGHS]
Look at this.
"The contest of the century."
"Out to conquer the red gold."
"French-Japanese duel."
You are the news, not just
here, everywhere. [LAUGHS]
This is my favorite.
"David against Goliath."
And you are David, okay?
- Yeah [WHISPERS] great.
- You are making history, young lady.
Miyabi! Lorenzo!
Where are you guys?
- What?
- Come, get over here.
Lorenzo is my nephew.
He wants to be a sommelier,
so I asked Miyabi to train him.
He has a lot of
potential, but let's say
- He could do better.
- Yeah.
Look at him. He's proud of himself.
No wonder he drives
his parents to despair.
[LORENZO] Hmm.
Lorenzo, this is the famous Camille.
Ah. Welcome to Japan, Camille.
- [CAMILLE] Thank you. Hello.
- Miyabi! Ah, you're here.
So, in France, Camille
had an illumination.
Come on, tell them.
I think the wine from
the first challenge
could be a Lignage, Domaine Gigon, 1987.
[LAUGHS] She went from, "I've
never had a drop of wine" to,
"It's a Lignage, Domaine Gigon, 1987."
I could also be wrong. I mean, I
didn't even taste the wine, so
I have a bottle of
Lignage, Domaine Gigon
in one of my restaurants in Osaka.
But it's a 1990 vintage, not 1987.
And worse
The price.
[LUCA] Yep. 12,000 euros.
I believe in you, Camille.
But I can't open a bottle worth
12,000 euros just for "could be."
I hope you understand.
Mr. Matsubara is coming tonight.
Mr. Matsubara?
Mr. Matsubara?
[LUCA] A rich businessman.
And a very superstitious one.
Every time he brought a client
here, he closed the deal.
So he comes here a lot.
Miyabi can try to convince
him to open the Lignage.
But there is a problem.
The bottle's opened
in front of the client.
It never leaves the room.
And Mr. Matsubara isn't the kind
of man to leave a single drop.
[IN FRENCH] Shit.
just get close to the bottle
and smell the wine,
then maybe
[LUCA] Okay. [CHUCKLES]
You take care of Camille.
I'm going to get the
bottle sent from Osaka.
"Take care"?
The wine you're going
to serve is sensitive.
It shouldn't be decanted.
You should open it and get Mr.
Matsubara to try it straightaway.
Number one,
you introduce the wine with
the label facing the customers.
Two, you announce the wine.
Blah, blah, blah, blah, blah.
[MIYABI] Three, you cut the foil
just beneath the lower
lip of the bottleneck.
It's the knife that
turns, not the bottle,
so the client always
gets to see the label.
You wipe the edge of the cork
to wipe off any potential mildew.
Then you plant the corkscrew.
When the screw is properly embedded,
anchor the first notch
onto the bottleneck.
Lever it to extract the cork.
Do the same at the second level.
And finish with your hand for
more discretion and avoid the pop,
which is too aggressive.
[CORK POPS]
Sorry. [CHUCKLES] I like the pop.
It says, "party time."
So, no party then, huh?
[MIYABI] Then you check that
there's no smell of cork,
and wipe the bottleneck again.
After that, you go to the
client's right side to serve him.
You wipe the bottleneck again
to make sure no wine
drips onto the label.
And then wait for the client's
approval before serving the others.
Thank you.
Your turn.
Blah, blah, blah, blah, blah.
My father taught me how to do this
when I was eight.
Maybe I should have
told you that before.
Sorry.
Yeah, you could have told us that.
That's him.
- [PIANO MUSIC PLAYING]
- [PATRONS SPEAKING INDISTINCTLY]
[SPEAKING JAPANESE]
[MATSUBARA, MIYABI SPEAK JAPANESE]
[CAMILLE GASPS]
- You're welcome.
You're the best. I love
you. Thank you so much!
You're welcome, you're welcome.
[CAMILLE] Did you get it?
- Matsubara here?
- [MIYABI] Yeah, all good.
Ah, thank you! [LAUGHS]
[IN JAPANESE] Good evening.
- [MATSUBARA] Good evening.
- Good evening.
Lignage, Domaine Gigon, 1990.
[LUCA] Mr. Matsubara!
[MATSUBARA, LUCA SPEAKING JAPANESE]
[GUEST, MATSUBARA SPEAK JAPANESE]
[GROANS]
Hmm.
[GUEST SPEAKS JAPANESE]
[IN FRENCH] Enjoy your dinner.
- [MATSUBARA, IN JAPANESE] Thank you.
- Thanks.
I don't know. I'm not
sure. I need to taste it.
[GUEST LAUGHS]
[BOTH SPEAKING JAPANESE]
[GUEST LAUGHS]
[BOTH SPEAKING JAPANESE]
[SPEAKS JAPANESE, LAUGHS]
[BOTH SPEAKING JAPANESE]
[GUEST LAUGHS]
[MATSUBARA, GUEST SPEAKING JAPANESE]
[BOTH SPEAKING JAPANESE]
[BOTH SPEAKING JAPANESE]
[MATSUBARA SPEAKING JAPANESE]
[MATSUBARA, GUEST SPEAKING JAPANESE]
[BOTH SPEAK JAPANESE]
[CAMILLE, MIYABI SPEAK JAPANESE]
[SIGHS] No.
- You did great tonight.
- [SIGHS] Thanks.
You know that my
second name is Japanese?
Shizuku.
Drop?
Yeah. [CHUCKLES]
My dad, the visionary.
And look at me now.
Hey.
Don't be so hard on yourself.
- [CELL PHONE RINGING]
- Oh.
I'm sorry, I have to take this.
- [IN FRENCH] Hello?
- [THOMAS] Hello.
Um, I wanted to make
sure that you're okay.
How was the trip?
Are you nervous?
[CAMILLE ON PHONE] We messed
up. It's not Gigon's wine.
[SIGHS, SPEAKS IN FRENCH]
No. Shit, shit, shit, shit!
[CAMILLE] Yep.
- [THOMAS] Listen, it's not over yet.
- I have 48 hours left.
If it's not over, it sure looks like it.
What about Luca? Can he help?
No, I think he has done enough.
I have wasted your time.
No, no, no, no, no. Camille,
listen, don't give up.
Okay?
I miss you.
[JULIETTE] Honey?
- I'm going for a run.
- Okay.
Love you. [KISSES]
[IN JAPANESE] Where is it?
Where is Issei's declaration?
[HONOKA] He said he would do it.
Are you sure of that?
Yes, I'm sure.
Why are you afraid?
Are you afraid of your son?
If I push him any further,
he will shut me out.
I don't know what to
do with him anymore.
I think you are too harsh on your son.
Try to be nice to him for once.
[ITEM DRAGS ACROSS TABLE]
[PEOPLE TYPING]
[HONOKA] Would you like to take a break?
What's going on?
[SCOFFS] I'm fired?
[CHUCKLES] Of course not, come on.
You didn't forget about
Thursday night, right?
Of course not.
Don't worry.
- Hirokazu.
- Hmm?
I need to ask you a favor.
I'm listening.
I need you to speak to Issei
to find out what he's thinking.
He didn't make any comments yet?
He still has mixed feelings.
Do you want me to help
him clear up his mind?
Yes. Please.
[CHUCKLES] Why me?
He listens to you.
He respects your opinion
much more than mine.
That's why.
And what if he's changed his mind?
Well, then you make him change it again.
But what do I say to him?
Well, clearly
a son must obey his parents, respect
and follow his family tradition.
His place is here and not elsewhere.
But what if I don't agree with that?
What do you mean?
What I meant was, "wine
might be his path."
What the hell are you talking about?
Do you want to give him
up to Alexandre Léger?
I'm giving you my opinion
because you asked
I don't need your opinion.
Unfortunately it's too late for that.
I want Issei to make the right decision.
- [SIGHS]
- Do you understand?
[CAMILLE SPEAKS JAPANESE]
- [SCREAMS, SPEAKS IN FRENCH] No way!
- [THOMAS] Surprise! [CHUCKLES]
[CAMILLE] What are you doing here?
I can't stand it when
someone hangs up on me.
[CAMILLE CHUCKLES]
- [IN JAPANESE] Hello.
- [EMPLOYEE] Ms. Léger.
I'm looking for Luca.
He's in the cellar.
[CAMILLE, IN FRENCH] Come!
[THOMAS] You speak Japanese?
[IN JAPANESE] Yes!
[LUCA SPEAKING ITALIAN]
Camille.
[CAMILLE LAUGHS]
- [CAMILLE CHUCKLES]
- Who's this?
- This is Thomas.
- Thomas Chassangre.
- Yeah.
Welcome.
Congratulations on your
work with Camille. Amazing.
Thank you.
You look good together, you two.
Listen, I made a decision.
My cellar is yours. And I
lend you Lorenzo and Miyabi.
- Luca, you don't have to
- Oh, don't worry. Make me proud.
- [CAMILLE] Hi.
- [THOMAS] Hi.
- Hi.
- Hello.
Your boyfriend?
Oh, no. No, no.
Just friends.
So, what do you have?
[BOTH GRUNTING]
- [IN JAPANESE] Are you okay?
- I'm fine. Let's take a break.
- [HIROKAZU BREATHING HEAVILY]
- [ISSEI PANTING]
Dad.
[HIROKAZU GRUNTS]
Dad,
I think I've found my path.
Wine, it's my life.
If I give up now, I'll be
unhappy for my whole life.
Like all of you.
Issei,
I think you should drop that contest.
A son must obey his parents.
That's the way it is. That's life.
- It's Mom who sent you, right?
- [CHUCKLES] Not at all.
You don't know how to lie.
You've always been the
only one who understood me.
I'm so stupid to have hoped for it.
Why do you say that?
"That's the way it is. That's
life"? It means nothing!
Where's your self-esteem?
How can you respect someone
who doesn't even love himself?
I'm sorry,
but how much longer
are you going to put up
with the way Mom treats you?
You're just a coward.
[GROANS] I'm so sorry.
Okay, what's missing?
It's always the same. That
fucking celery root is missing.
The wine I tasted has
it. I'm sure of it.
Well, almost.
Or else, maybe it's not celery root.
Maybe it's another aroma that's similar?
I don't know. I'm lost. I'm sorry.
Do you know what we need?
A break.
To clear our minds.
Recharge our batteries. You know?
All that.
Because sometimes,
it's when you stop searching
that you actually find.
[CAMILLE SIGHS]
Come on, guys. My round.
[PATRON SINGING "TOKYO MIDNIGHT"]
[PEOPLE CHEERING AND SINGING]
[LORENZO] Ooh! [LAUGHS]
Whiskey, guys! [LAUGHS]
Tom. Camille. Miyabi.
[ALL SPEAK JAPANESE]
- [LORENZO] Ah, that's good.
- Mmm. Super good.
[PEOPLE CHEERING]
Where is he going?
[LORENZO SPEAKS ITALIAN]
[SINGING "I LOVE YOU"]
[LORENZO, MIYABI SINGING "I LOVE YOU"]
[IN FRENCH] Are we
going to talk about it?
About what?
You, here, right now.
You needed my help. And
you're my friend, so I came.
You traveled 10,000 kilometers
for the sake of friendship?
Yes.
And because my father
made a promise to yours.
Do you remember the last thing
I said to you on the phone?
Camille, I'm with someone.
Yes, but you're here.
- [PEOPLE CHEERING]
- [LORENZO SPEAKS JAPANESE]
[CELL PHONE RINGING]
I'll be back.
- [LORENZO] Ooh!
- [PEOPLE CHEERING, APPLAUDING]
[LORENZO CONTINUES SINGING "I LOVE YOU"]
- [IN FRENCH] Yes, I'm fine.
I'm a little tired because
of the jet lag but I'm okay.
Yeah.
And you?
Yeah?
I'll check it out when I get back,
but right now I
honestly don't have time.
Yeah.
[BICYCLE BELL RINGS]
Yeah.
I love you girls.
- [MIYABI] Drink some water.
- [CAMILLE] Why are you so heavy?
- [MIYABI] Lorenzo, drink some water.
- [LAUGHS] I really love you. Ooh.
[MIYABI] Okay. Sit here.
[CAMILLE SIGHS]
[THOMAS] It came to me when
I saw the rusty old bike.
I should have thought of it before.
Can you smell the celery root?
- Yeah.
- Does it smell like the one from the test?
- No.
- [THOMAS] Nope.
Because it's not celery
root that you smelled.
- [LIQUID POURING]
- [PLACES BOTTLE ON TABLE]
Better, right?
Uh, getting closer.
[THOMAS] Do you know
what the difference is?
Oxidation. Because the wine is older.
[THOMAS] We can have celery
root aroma in a young wine.
But, year after year, it becomes
Truffle. Oh, shit. That's it.
[MIYABI] Well, that changes everything.
The truffle gives us two key elements.
One, there must be Cabernet Sauvignon
or Cabernet Franc in the blend.
It has to be a great vintage Bordeaux
or a great world wine
made with Cabernet.
And two, truffle is a sign
of the wine's aging process.
So it has to be older than 2006.
And that's only possible
for very, very great wines.
Okay, let's go.
Okay.
These are the wines that could fit.
Unfortunately, you won't
be able to try them.
We don't have them here,
and considering the hour and the
time it would take to find them,
it would be too late.
[THOMAS] The problem is that both
the Vega Sicilia and the Cheval Blanc
are made with exactly
the same grape varieties.
It will be very difficult
to tell them apart.
We shouldn't look for
what they have in common.
We should look for what
makes them different.
The Cheval Blanc has a classic
maturation process in new barrels.
The Vega Sicilia Unico stays
for at least six years in wood,
one of the longest aging processes
in the world for red
wines in oak barrels.
You can't mistake this
in a tasting, Camille.
So, Cheval Blanc: new barrels.
Vega Sicilia: old barrels.
But the hard thing will
be to find the vintage,
and we cannot help you with that.
You're on your own.
Great.
[SPEAKING JAPANESE]
[REPORTERS SPEAKING JAPANESE]
I'm Issei Tomine.
I was told to come here.
[YUSUKE] It's time,
they are waiting for you.
[CLOCK TICKING]
Ah. Good morning.
As promised, here is the
wine for you to blind-taste
before handing your
answers for the test.
[CAMILLE SIGHS]
[FRANÇOIS] I'll start with Mr.
Tomine's response which is
Chateau Cheval Blanc, 1999.
Ms. Léger's answer now.
Chateau Cheval Blanc, 2000.
The wine you tasted is a
Chateau Cheval Blanc
Mr. Tomine is the winner of this test.
Regarding the next test, I'll
give you the details tomorrow
in my office, 4:00 p.m.
- Already?
- [FRANÇOIS] Mmm.
[LIQUID POURING]
[SPEAKS JAPANESE]
The first test has taken place.
Both candidates for the
inheritance of Mr. Alexandre Léger
- correctly identified the right wine.
- [CELL PHONE RINGING]
But Mr. Tomine won the test
by identifying the correct vintage.
Excuse me.
[NEWS REPORTER ON TV SPEAKING JAPANESE]
- [HONOKA, ON PHONE] Hello.
- Honoka.
You haven't forgotten, have you?
What time do you think you'll get here?
How could you do that to me?
Why didn't you stop him?
He won the test. Do you hear me?
It's your fault.
It's everywhere in the media now.
I really don't know.
I did tell him though.
You're incompetent. Totally useless.
You always get in my way.
I wish I'd never met you.
[DISCONNECT TONE BEEPS]
Do you have a big envelope?
Yes. A moment, please.
- Here it is.
- Thank you.
Can I ask you to deliver this?
Yes, sir.
(SORRY I COULDN'T HELP
YOU PACK. GOOD LUCK :)
FERN
[THOMAS] The contest
is five days from now,
and you only identified one aroma.
I know you're tired, but
can you try some more?
[BOTTLE CORK POPS]
- Don't give up.
- Mm-hmm.
Don't swallow, okay?
Spit it out.
Okay.
[THOMAS] "Celery root,
cacao, pencil, chalk, fern,
clay, licorice." [SIGHS]
Are you sure about the celery root?
- Uh No, I'm not sure.
- Hmm.
Do you remember the weird salad
with celery and mayonnaise
at the cafeteria?
- It had the same taste.
- Hmm.
Well, it's because normally, we
find celery root in white wines,
like Loire wine or Greek
wine, but not in red wines.
Are you 100% sure?
Thomas, I I don't know.
I can't focus anymore. My head's
just [IMITATES EXPLOSION]
Sorry, but it's just that
the aromas you describe
don't correspond with any wines
that I know and that drives me nuts.
That's enough for tonight.
We did a great job.
I'm going to bed.
- Good night.
- Good night.
"Mirabelle,
blueberry,
celery root,
cacao, pencil,
chalk
fern,
clay, licorice."
Mirabelle, blueberry.
Celery root?
Cacao, pencil, chalk,
fern, clay, licorice.
Mirabelle, blueberry,
celery root, cacao, pencil, chalk,
fern, clay, licorice.
Mirabelle, blueberry,
celery root, cacao, pencil,
chalk, fern, clay, licorice.
- What are you looking for?
- Shh.
Can I help?
[PHILIPPE] Shh.
Okay.
- What are you guys doing?
- [THOMAS] Shh.
Okay.
I have it. [CHUCKLES]
That's it.
In 1986,
a Touraine winegrower
called André Gigon
decided to rehabilitate
an old grape variety
no one had used since the
Second World War, the "Lignage."
It's a very special grape variety,
and he made an exceptional wine
with it, in both red and white.
I tasted both of them a long time
ago [CHUCKLES] I remember now.
Confusing, but exquisite.
- "Lignage."
- Yes.
Great. Where can we find it?
Well, uh, we can't find it anymore.
André Gigon went bankrupt in 1996.
- [THOMAS] Shit.
- [CAMILLE] What?
The last bottle was auctioned
off five years ago to Americans.
- At what price?
- [INHALES SHARPLY] Uh, 10,000 euros.
- Holy shit.
- Yeah.
The other bottles were sold at about
the same price all over the world.
I'm leaving for Tokyo tonight.
I need to find that wine.
I need to taste it to be sure.
I don't have a choice.
I have to go see him and
ask if he still has a bottle.
Just one.
What will you do if he
sells it for 10,000 euros?
I can help if you need.
- No, Philippe, I can't accept
- [THOMAS] Come on. Let's go.
[CAMILLE] What? But
["COGNE MON COEUR" PLAYING]
[THOMAS] Are you seeing someone?
[CAMILLE] Uh, it's complicated.
What's complicated?
Men and me in general.
Okay.
You've been in
relationships before, right?
Yes, yes, yes. Yes, yes. I mean
nothing serious.
You know, when you're the girl
that can't go to a restaurant,
who can't go out to party because
she's the only one who
doesn't drink alcohol
In other words, someone who "can't
enjoy the little things in life."
Well, men usually find
that girl really
- I see. Yeah.
- Yeah.
And I'm 29 years old, and
I still live with my mother,
so it's really pathetic.
Well then, welcome to the club.
I live and work with my father,
so you see, it's It's not any better.
Hey. Don't worry.
The new Camille is here.
Camille 2.0.
Great.
"AROMATIC PALETTE"
We're almost there.
Where are the vineyards?
[THOMAS] Good question.
[CAR DOORS CLOSE]
Hello.
Mr. Gigon?
André Gigon?
Yes?
Uh, hello. Sorry to bother you.
We are looking for André Gigon.
That's him. I'm his son. How can I help?
[CAMILLE] Can we talk?
Regarding what?
My father spent his life
trying to create new wines
and experimenting with
new working techniques.
He made organic wine
long before anyone else.
He was trying to rehabilitate
forgotten grape varieties.
Like Lignage, for example?
Yes, of course. I was
there for the Lignage.
My father believed in it, and so did I.
He put all his energy
and savings into it.
He managed to produce an incredible
wine that rivaled the best,
and all thanks to a grape
variety no one knew about.
He gave it his all, but we
weren't producing enough volume.
We were a small company.
We also didn't have
enough money for marketing
so nobody knew about our wine,
except for some curious people.
Our business went bankrupt in 1996.
Our wine went through ten
vintages. No more, no less.
We sold everything we
had to clear the debts.
I realized some guys
were lining their pockets.
10,000 euros for a bottle
which we sold for 40 francs.
[CAMILLE GASPS]
Mr. Gigon, do you, by any chance,
still have a bottle of Lignage?
The wine you tasted in the competition,
you think it's ours?
It could be [SIGHS] but
I need to taste it to be sure.
Sorry, I sold everything.
Among the aromas that I remember,
there's one that is usually
not associated with red wine.
It's celery root.
You hear that, Dad?
Celery root.
Hmm. [CHUCKLES]
Lignage's uniqueness
is the ability to be vinified
into red wine and white wine.
My father managed to make two
colors in only one vintage.
We could taste red
wine aromas in the white
and white wine aromas in the red.
So celery root is quite possible.
The bottle you are looking for
could be Lignage, vintage 1987.
[CAMILLE] Goodbye, thank you.
[THOMAS] Thank you.
[CAMILLE WHISPERS] Thank you.
[SIGHS] Honestly, it's
silly. I could take you.
Don't worry.
You have a long way to go.
He will take me straight
to the airport. It's easier.
I wanted to thank you
for everything you did.
You can't imagine. Thank
you so much. [CHUCKLES]
- Hello.
- [CAMILLE] Hello.
[DRIVER] Hello.
Well, take care of yourself then.
- Let's keep in touch.
- Yeah.
Will you thank your dad for me?
Yes, of course, I will.
Goodbye, Camille Léger.
[CHUCKLES] Goodbye, Thomas Chassangre.
[CAR ENGINE STARTS]
[THOMAS] Bye.
[PATRONS CHATTERING INDISTINCTLY]
[IN JAPANESE] Nice to
meet you. I'm Tomine.
I'm Yurika Katase.
May I?
I wanted to meet you
because you're covering stories
about the "Léger testament."
I'd like you to publish what I'll
say now as an official announcement.
I, Issei Tomine, wish to withdraw
from Mr. Alexandre Léger's contest,
in order to dedicate myself entirely
to my family's business:
Tomine Diamonds.
Is that all?
What do you mean?
It's disappointing.
Next time, just send
me an e-mail, please.
That way we'll both
avoid wasting our time.
So, you said you wanted to
focus on your family's business.
Truth is, you are withdrawing
because you are scared, aren't you?
- [RECORDING DEVICE BUTTON CLICKS]
- [ISSEI SIGHS]
What are you talking about?
You're just scared to lose face to
a woman coming from another world
and who's also Alexandre
Léger's daughter on top of that.
I understand.
I've been doing my research.
I met some of your classmates
from your oenology school.
They all said you
were the most talented.
That's why Léger took
you under his wing.
Something he'd never done before.
They said that only you can
beat Léger's daughter
and win against anyone else.
They said that's all you live for, wine.
If someone is not speaking
honestly here, it's not me.
So now, what do you do? Give up or not?
Not easy, eh?
I'll leave you.
Take your time and think about it.
you, Camille. [LAUGHS]
Look at this.
"The contest of the century."
"Out to conquer the red gold."
"French-Japanese duel."
You are the news, not just
here, everywhere. [LAUGHS]
This is my favorite.
"David against Goliath."
And you are David, okay?
- Yeah [WHISPERS] great.
- You are making history, young lady.
Miyabi! Lorenzo!
Where are you guys?
- What?
- Come, get over here.
Lorenzo is my nephew.
He wants to be a sommelier,
so I asked Miyabi to train him.
He has a lot of
potential, but let's say
- He could do better.
- Yeah.
Look at him. He's proud of himself.
No wonder he drives
his parents to despair.
[LORENZO] Hmm.
Lorenzo, this is the famous Camille.
Ah. Welcome to Japan, Camille.
- [CAMILLE] Thank you. Hello.
- Miyabi! Ah, you're here.
So, in France, Camille
had an illumination.
Come on, tell them.
I think the wine from
the first challenge
could be a Lignage, Domaine Gigon, 1987.
[LAUGHS] She went from, "I've
never had a drop of wine" to,
"It's a Lignage, Domaine Gigon, 1987."
I could also be wrong. I mean, I
didn't even taste the wine, so
I have a bottle of
Lignage, Domaine Gigon
in one of my restaurants in Osaka.
But it's a 1990 vintage, not 1987.
And worse
The price.
[LUCA] Yep. 12,000 euros.
I believe in you, Camille.
But I can't open a bottle worth
12,000 euros just for "could be."
I hope you understand.
Mr. Matsubara is coming tonight.
Mr. Matsubara?
Mr. Matsubara?
[LUCA] A rich businessman.
And a very superstitious one.
Every time he brought a client
here, he closed the deal.
So he comes here a lot.
Miyabi can try to convince
him to open the Lignage.
But there is a problem.
The bottle's opened
in front of the client.
It never leaves the room.
And Mr. Matsubara isn't the kind
of man to leave a single drop.
[IN FRENCH] Shit.
just get close to the bottle
and smell the wine,
then maybe
[LUCA] Okay. [CHUCKLES]
You take care of Camille.
I'm going to get the
bottle sent from Osaka.
"Take care"?
The wine you're going
to serve is sensitive.
It shouldn't be decanted.
You should open it and get Mr.
Matsubara to try it straightaway.
Number one,
you introduce the wine with
the label facing the customers.
Two, you announce the wine.
Blah, blah, blah, blah, blah.
[MIYABI] Three, you cut the foil
just beneath the lower
lip of the bottleneck.
It's the knife that
turns, not the bottle,
so the client always
gets to see the label.
You wipe the edge of the cork
to wipe off any potential mildew.
Then you plant the corkscrew.
When the screw is properly embedded,
anchor the first notch
onto the bottleneck.
Lever it to extract the cork.
Do the same at the second level.
And finish with your hand for
more discretion and avoid the pop,
which is too aggressive.
[CORK POPS]
Sorry. [CHUCKLES] I like the pop.
It says, "party time."
So, no party then, huh?
[MIYABI] Then you check that
there's no smell of cork,
and wipe the bottleneck again.
After that, you go to the
client's right side to serve him.
You wipe the bottleneck again
to make sure no wine
drips onto the label.
And then wait for the client's
approval before serving the others.
Thank you.
Your turn.
Blah, blah, blah, blah, blah.
My father taught me how to do this
when I was eight.
Maybe I should have
told you that before.
Sorry.
Yeah, you could have told us that.
That's him.
- [PIANO MUSIC PLAYING]
- [PATRONS SPEAKING INDISTINCTLY]
[SPEAKING JAPANESE]
[MATSUBARA, MIYABI SPEAK JAPANESE]
[CAMILLE GASPS]
- You're welcome.
You're the best. I love
you. Thank you so much!
You're welcome, you're welcome.
[CAMILLE] Did you get it?
- Matsubara here?
- [MIYABI] Yeah, all good.
Ah, thank you! [LAUGHS]
[IN JAPANESE] Good evening.
- [MATSUBARA] Good evening.
- Good evening.
Lignage, Domaine Gigon, 1990.
[LUCA] Mr. Matsubara!
[MATSUBARA, LUCA SPEAKING JAPANESE]
[GUEST, MATSUBARA SPEAK JAPANESE]
[GROANS]
Hmm.
[GUEST SPEAKS JAPANESE]
[IN FRENCH] Enjoy your dinner.
- [MATSUBARA, IN JAPANESE] Thank you.
- Thanks.
I don't know. I'm not
sure. I need to taste it.
[GUEST LAUGHS]
[BOTH SPEAKING JAPANESE]
[GUEST LAUGHS]
[BOTH SPEAKING JAPANESE]
[SPEAKS JAPANESE, LAUGHS]
[BOTH SPEAKING JAPANESE]
[GUEST LAUGHS]
[MATSUBARA, GUEST SPEAKING JAPANESE]
[BOTH SPEAKING JAPANESE]
[BOTH SPEAKING JAPANESE]
[MATSUBARA SPEAKING JAPANESE]
[MATSUBARA, GUEST SPEAKING JAPANESE]
[BOTH SPEAK JAPANESE]
[CAMILLE, MIYABI SPEAK JAPANESE]
[SIGHS] No.
- You did great tonight.
- [SIGHS] Thanks.
You know that my
second name is Japanese?
Shizuku.
Drop?
Yeah. [CHUCKLES]
My dad, the visionary.
And look at me now.
Hey.
Don't be so hard on yourself.
- [CELL PHONE RINGING]
- Oh.
I'm sorry, I have to take this.
- [IN FRENCH] Hello?
- [THOMAS] Hello.
Um, I wanted to make
sure that you're okay.
How was the trip?
Are you nervous?
[CAMILLE ON PHONE] We messed
up. It's not Gigon's wine.
[SIGHS, SPEAKS IN FRENCH]
No. Shit, shit, shit, shit!
[CAMILLE] Yep.
- [THOMAS] Listen, it's not over yet.
- I have 48 hours left.
If it's not over, it sure looks like it.
What about Luca? Can he help?
No, I think he has done enough.
I have wasted your time.
No, no, no, no, no. Camille,
listen, don't give up.
Okay?
I miss you.
[JULIETTE] Honey?
- I'm going for a run.
- Okay.
Love you. [KISSES]
[IN JAPANESE] Where is it?
Where is Issei's declaration?
[HONOKA] He said he would do it.
Are you sure of that?
Yes, I'm sure.
Why are you afraid?
Are you afraid of your son?
If I push him any further,
he will shut me out.
I don't know what to
do with him anymore.
I think you are too harsh on your son.
Try to be nice to him for once.
[ITEM DRAGS ACROSS TABLE]
[PEOPLE TYPING]
[HONOKA] Would you like to take a break?
What's going on?
[SCOFFS] I'm fired?
[CHUCKLES] Of course not, come on.
You didn't forget about
Thursday night, right?
Of course not.
Don't worry.
- Hirokazu.
- Hmm?
I need to ask you a favor.
I'm listening.
I need you to speak to Issei
to find out what he's thinking.
He didn't make any comments yet?
He still has mixed feelings.
Do you want me to help
him clear up his mind?
Yes. Please.
[CHUCKLES] Why me?
He listens to you.
He respects your opinion
much more than mine.
That's why.
And what if he's changed his mind?
Well, then you make him change it again.
But what do I say to him?
Well, clearly
a son must obey his parents, respect
and follow his family tradition.
His place is here and not elsewhere.
But what if I don't agree with that?
What do you mean?
What I meant was, "wine
might be his path."
What the hell are you talking about?
Do you want to give him
up to Alexandre Léger?
I'm giving you my opinion
because you asked
I don't need your opinion.
Unfortunately it's too late for that.
I want Issei to make the right decision.
- [SIGHS]
- Do you understand?
[CAMILLE SPEAKS JAPANESE]
- [SCREAMS, SPEAKS IN FRENCH] No way!
- [THOMAS] Surprise! [CHUCKLES]
[CAMILLE] What are you doing here?
I can't stand it when
someone hangs up on me.
[CAMILLE CHUCKLES]
- [IN JAPANESE] Hello.
- [EMPLOYEE] Ms. Léger.
I'm looking for Luca.
He's in the cellar.
[CAMILLE, IN FRENCH] Come!
[THOMAS] You speak Japanese?
[IN JAPANESE] Yes!
[LUCA SPEAKING ITALIAN]
Camille.
[CAMILLE LAUGHS]
- [CAMILLE CHUCKLES]
- Who's this?
- This is Thomas.
- Thomas Chassangre.
- Yeah.
Welcome.
Congratulations on your
work with Camille. Amazing.
Thank you.
You look good together, you two.
Listen, I made a decision.
My cellar is yours. And I
lend you Lorenzo and Miyabi.
- Luca, you don't have to
- Oh, don't worry. Make me proud.
- [CAMILLE] Hi.
- [THOMAS] Hi.
- Hi.
- Hello.
Your boyfriend?
Oh, no. No, no.
Just friends.
So, what do you have?
[BOTH GRUNTING]
- [IN JAPANESE] Are you okay?
- I'm fine. Let's take a break.
- [HIROKAZU BREATHING HEAVILY]
- [ISSEI PANTING]
Dad.
[HIROKAZU GRUNTS]
Dad,
I think I've found my path.
Wine, it's my life.
If I give up now, I'll be
unhappy for my whole life.
Like all of you.
Issei,
I think you should drop that contest.
A son must obey his parents.
That's the way it is. That's life.
- It's Mom who sent you, right?
- [CHUCKLES] Not at all.
You don't know how to lie.
You've always been the
only one who understood me.
I'm so stupid to have hoped for it.
Why do you say that?
"That's the way it is. That's
life"? It means nothing!
Where's your self-esteem?
How can you respect someone
who doesn't even love himself?
I'm sorry,
but how much longer
are you going to put up
with the way Mom treats you?
You're just a coward.
[GROANS] I'm so sorry.
Okay, what's missing?
It's always the same. That
fucking celery root is missing.
The wine I tasted has
it. I'm sure of it.
Well, almost.
Or else, maybe it's not celery root.
Maybe it's another aroma that's similar?
I don't know. I'm lost. I'm sorry.
Do you know what we need?
A break.
To clear our minds.
Recharge our batteries. You know?
All that.
Because sometimes,
it's when you stop searching
that you actually find.
[CAMILLE SIGHS]
Come on, guys. My round.
[PATRON SINGING "TOKYO MIDNIGHT"]
[PEOPLE CHEERING AND SINGING]
[LORENZO] Ooh! [LAUGHS]
Whiskey, guys! [LAUGHS]
Tom. Camille. Miyabi.
[ALL SPEAK JAPANESE]
- [LORENZO] Ah, that's good.
- Mmm. Super good.
[PEOPLE CHEERING]
Where is he going?
[LORENZO SPEAKS ITALIAN]
[SINGING "I LOVE YOU"]
[LORENZO, MIYABI SINGING "I LOVE YOU"]
[IN FRENCH] Are we
going to talk about it?
About what?
You, here, right now.
You needed my help. And
you're my friend, so I came.
You traveled 10,000 kilometers
for the sake of friendship?
Yes.
And because my father
made a promise to yours.
Do you remember the last thing
I said to you on the phone?
Camille, I'm with someone.
Yes, but you're here.
- [PEOPLE CHEERING]
- [LORENZO SPEAKS JAPANESE]
[CELL PHONE RINGING]
I'll be back.
- [LORENZO] Ooh!
- [PEOPLE CHEERING, APPLAUDING]
[LORENZO CONTINUES SINGING "I LOVE YOU"]
- [IN FRENCH] Yes, I'm fine.
I'm a little tired because
of the jet lag but I'm okay.
Yeah.
And you?
Yeah?
I'll check it out when I get back,
but right now I
honestly don't have time.
Yeah.
[BICYCLE BELL RINGS]
Yeah.
I love you girls.
- [MIYABI] Drink some water.
- [CAMILLE] Why are you so heavy?
- [MIYABI] Lorenzo, drink some water.
- [LAUGHS] I really love you. Ooh.
[MIYABI] Okay. Sit here.
[CAMILLE SIGHS]
[THOMAS] It came to me when
I saw the rusty old bike.
I should have thought of it before.
Can you smell the celery root?
- Yeah.
- Does it smell like the one from the test?
- No.
- [THOMAS] Nope.
Because it's not celery
root that you smelled.
- [LIQUID POURING]
- [PLACES BOTTLE ON TABLE]
Better, right?
Uh, getting closer.
[THOMAS] Do you know
what the difference is?
Oxidation. Because the wine is older.
[THOMAS] We can have celery
root aroma in a young wine.
But, year after year, it becomes
Truffle. Oh, shit. That's it.
[MIYABI] Well, that changes everything.
The truffle gives us two key elements.
One, there must be Cabernet Sauvignon
or Cabernet Franc in the blend.
It has to be a great vintage Bordeaux
or a great world wine
made with Cabernet.
And two, truffle is a sign
of the wine's aging process.
So it has to be older than 2006.
And that's only possible
for very, very great wines.
Okay, let's go.
Okay.
These are the wines that could fit.
Unfortunately, you won't
be able to try them.
We don't have them here,
and considering the hour and the
time it would take to find them,
it would be too late.
[THOMAS] The problem is that both
the Vega Sicilia and the Cheval Blanc
are made with exactly
the same grape varieties.
It will be very difficult
to tell them apart.
We shouldn't look for
what they have in common.
We should look for what
makes them different.
The Cheval Blanc has a classic
maturation process in new barrels.
The Vega Sicilia Unico stays
for at least six years in wood,
one of the longest aging processes
in the world for red
wines in oak barrels.
You can't mistake this
in a tasting, Camille.
So, Cheval Blanc: new barrels.
Vega Sicilia: old barrels.
But the hard thing will
be to find the vintage,
and we cannot help you with that.
You're on your own.
Great.
[SPEAKING JAPANESE]
[REPORTERS SPEAKING JAPANESE]
I'm Issei Tomine.
I was told to come here.
[YUSUKE] It's time,
they are waiting for you.
[CLOCK TICKING]
Ah. Good morning.
As promised, here is the
wine for you to blind-taste
before handing your
answers for the test.
[CAMILLE SIGHS]
[FRANÇOIS] I'll start with Mr.
Tomine's response which is
Chateau Cheval Blanc, 1999.
Ms. Léger's answer now.
Chateau Cheval Blanc, 2000.
The wine you tasted is a
Chateau Cheval Blanc
Mr. Tomine is the winner of this test.
Regarding the next test, I'll
give you the details tomorrow
in my office, 4:00 p.m.
- Already?
- [FRANÇOIS] Mmm.
[LIQUID POURING]
[SPEAKS JAPANESE]
The first test has taken place.
Both candidates for the
inheritance of Mr. Alexandre Léger
- correctly identified the right wine.
- [CELL PHONE RINGING]
But Mr. Tomine won the test
by identifying the correct vintage.
Excuse me.
[NEWS REPORTER ON TV SPEAKING JAPANESE]
- [HONOKA, ON PHONE] Hello.
- Honoka.
You haven't forgotten, have you?
What time do you think you'll get here?
How could you do that to me?
Why didn't you stop him?
He won the test. Do you hear me?
It's your fault.
It's everywhere in the media now.
I really don't know.
I did tell him though.
You're incompetent. Totally useless.
You always get in my way.
I wish I'd never met you.
[DISCONNECT TONE BEEPS]
Do you have a big envelope?
Yes. A moment, please.
- Here it is.
- Thank you.
Can I ask you to deliver this?
Yes, sir.