Jamestown (2016) s01e03 Episode Script

Episode 3

We are building a new world.
There may be some irregularities.
Embezzlement in the colony? He might have us removed from office.
If you make enemies of men of power here, - they will turn against you.
- A more devoted woman, a more obedient and reverend maid I could not have wished for.
Every man will receive 100 acres.
It was not lust it was hatred.
- Silas! - [EXPLOSION.]
Perhaps you'd be so kind as to allow me to call on you, Mistress Kett? I owe my loyalty to the Sharrows.
[BIRD CALLS.]
[HE MUTTERS.]
[HE FARTS.]
[HE GRUNTS.]
[HE GROANS.]
[BIRD CALLS.]
Meredith? Meredith! [HE SNORES.]
Meredith! Where are you? [SHE SCREAMS.]
[DOGS BARK.]
[SCREAMING.]
[SHE SCREAMS.]
Indians.
Don't let them take me, ma'am, don't let them take me.
Help! Help! Meredith! - Meredith, help me! - Aye! Coming.
Coming.
Get back! Back up! Draw here! [GROANS.]
Here! Jesus wept! Oh! God! He's cut me, he's cut me.
Get back, you cowards.
[GRUNTS.]
You stay down! Stay down! Meredith, come and help me.
- They [MUMBLES.]
- Help me, Meredith.
They were gonna kill me, I had to fight them off.
- Take his hands.
Take his hands.
- Get him up! - Oi! He surrendered.
- I will show you! [LAUGHS.]
Look what we've got here! Indians! Eh? There were dozens of 'em, dozens of 'em.
Huh? Huh? Keep moving! Keep moving! - You can't kill him! - Come on.
He's coming to dancing.
Come on! We've got you now.
[EXHALES.]
[HE GRUNTS AND GROANS.]
He were coming at me with a knife the size of my arm.
Two of 'em.
Four, four of 'em.
You must have fought very bravely, Meredith.
When you see a woman so a-feared, you don't think of your own safety.
What were they doing in the settlement, Dr Priestley? You ask me, they came to take women.
But we ain't going to let them, are we? - Not while there's fight in a man.
- Is that true, Doctor? If that's what they wanted, they would have taken you, Verity.
The Pamunkey have been known to take tools from the settlement but that was before the peaceful times we live in now.
But Well, they didn't have no tools.
So why were they here? You see what they think of us? We let them mock us.
They come into our settlement and take our own weapons from us.
He didn't steal it.
It was sold to them.
The musket went missing from Master Massinger's store six weeks ago.
- Did you not find the thief? - Nothing was reported, sir.
Any man who sells weapons to them is guilty of treachery - and that is a hanging offence.
- Only one reason Pamunkey want muskets, that's to use 'em against us.
Here, take it.
Does Chief Opechancanough know you are here? Did he send you? It is more likely, Governor, that these men are rogues, come to show their manliness, to show they're better than us by stealing into the town.
No, you! You're waiting, aren't you? Preparing for a time when you can attack us.
[HE SPEAKS POWHATAN.]
Who do we have can talk to the captive? Silas.
[HORSE NEIGHING.]
[BIRDS CHIRPING.]
Are you going to plant corn and tobacco? Both, sir.
- Mostly tobacco.
- Four acres your first year? I was hoping to work ten acres, sir.
- Are you thinking of taking on men? - Nah, can't afford that, sir.
- Me and Pepper'll tend to the fields.
- I ain't afraid of land work.
It will take you years to farm just a portion of this plot.
So I thought we could trade.
I'll let you have some of my men, you give me a piece of your land.
I'm thinking about 50 acres.
We waited a long time for our own piece of ground.
We ain't keen to give it up.
You've got two plots since your brother died.
There's sense in my proposal and you know it, Sharrow.
He's not here to help us.
50 acres will never satisfy him, he'll always want more.
It's as he said, Alice.
We need to work the land.
He treats you as if he's still your master.
You aren't tenured to him no more.
You have a plantation and so does he.
If you submit to him now - he will always master you.
- Silas! Silas! Governor Yeardley says you are to come now, Silas.
They have a captive, a Pamunkey.
And he has a weapon.
All right.
I am grateful for your offer Master Massinger, sir, but it's not what I want.
Come on, lad! How long have you been here, Mercy? I ain't so good with months and years, ma'am.
What I do is, I have one day and when that is finished, I have another day.
But you've been here long enough to know previous attacks by Indians? They've been known to kill folk, ma'am.
That's why, when I see them, I clutched onto you with the mightiest clutch I could clutch.
[DOG BARKING.]
Perhaps you might tell me, Master Read? Diseases killed more men than Indians but there have been battles.
But I'm sure if they see that we bring a superior way of life, which we're willing to share with them, they will not take up arms.
Our superior way of life, that weren't too much use to us when they had to feed us.
The Indians know our intentions better than we do.
The more of us that keep coming, the more trouble there will be.
Then all hail the man who might create peace.
[HE SPEAKS POWHATAN.]
[HE SPEAKS POWHATAN.]
Did you come here [HE TRANSLATES INTO POWHATAN.]
to steal shot and powder for your gun? [HE TRANSLATES INTO POWHATAN.]
Do you know what we do to thieves, you ugly beast? [HE SPEAKS POWHATAN.]
- What did he say? - Sir, Chacrow advised that you do not look into the water.
- Yes.
- Tell him what we do with thieves.
Governor, if we do this, it will put the peace at risk.
We have women amongst us now.
Consider what this will do to our relations with the Pamunkey.
Tell him a thief forfeits both hands.
[HE TRANSLATES INTO POWHATAN.]
[HE SPEAKS POWHATAN.]
Why behave as fools? [HE SPEAKS POWHATAN.]
What value am I to you with no hands? [AN AXE IS DRAWN.]
Stop! I want to know who sold you that weapon.
[HE TRANSLATES INTO POWHATAN.]
Gentlemen! It is clear to me now who stole my musket.
Who is it speaks the language? Who is it that went up river for several days for no good reason that I can see? What man amongst us needs funds and provisions to set up his plantation? The Sharrows were good workers, reliable men.
But they always had a defiance about them.
They thought themselves as good as their masters.
Master Massinger, did you believe they took your musket? I did but I could prove nothing.
Thank you, sir.
You went up river, Silas Sharrow, with your brother.
Why was that? To trade for corn, sir.
But you returned with no corn.
Because of the accident, because of what happened to my brother, his death.
I wanted to return home.
You speak the Indian language well, Sharrow.
When we first came here, the Pamunkey gave us food, they showed us how best to work this land.
You talk like a man who regards these savages as our equals.
[SCOFFS.]
They are our neighbours.
This musket was taken from your master's store and is now in the hands of "our neighbours".
- No! No-one can believe I would - You said that you went up river for corn, what did you propose to give the Indians in turn? It was my brother.
My brother had planned, Henry's [MURMURING.]
I don't know, sir.
You went miles into Indian territory without knowing what you were to offer 'em? In truth, sir, we weren't after corn.
- Then you lied to us.
- Marshal, sir, my brother insisted that we go and that is as much as I can tell you.
Guards, put Silas Sharrow in the garrison with the Indian until he can be tried.
I saw your face at that hearing, James Read.
I believe you know something.
What's there to know? I wasn't there when the musket was stolen, was I? But you know Silas is not the kind of man that could be guilty of this.
Do I? God knows what come about up that river? But it was not innocence that I saw in Silas Sharrow's face when he returned.
When he's gone, your eye might see that I'm the better man.
That day will never come.
I won't let it.
Are you willing to let Silas hang for something he did not do? Perhaps there's justice in it.
[WOMAN SPEAKS POWHATAN.]
[HE GROANS.]
[LAUGHS.]
[WOMAN SPEAKS POWHATAN.]
Massinger came to speak with me.
If I agree to his terms, he'll tell the marshal that I didn't steal the musket.
You must not give him any land, Silas.
Trading weapons is a hanging offence.
What other choice do we have, Alice? Well, there must be someone else who can speak the language.
He can tell them it was not you gave him the musket.
They don't believe me.
So, why would they believe Chacrow's word against Massinger? Well then, we'll prove to them that it wasn't you.
It is impossible.
I will get you out of here.
[HE SPEAKS POWHATAN.]
What did he say? [HE SPEAKS POWHATAN.]
SILAS: There used to be a time when we could count you people with marks on a stick.
- [HE SPEAKS POWHATAN.]
- Now we see you keep coming.
[HE SPEAKS POWHATAN.]
Now women.
- Now we see - [HE SPEAKS POWHATAN.]
is it true, there are as many of you [HE SPEAKS POWHATAN.]
as there are stars in the sky? Mm.
He had a knife, a knife at my throat, right? He were like this, I just I just laughed at him.
I said, "Go on, see if you dare!" [THEY LAUGH.]
I'd thank the stars if I had a man like you, James Read.
Oh, Lordy! You do love Alice Kett with all your living soul, don't you? [HE SPEAKS POWHATAN.]
[MAN'S VOICE / LAUGHTER.]
[HE LAUGHS.]
Henry Sharrow.
[GRUNTS.]
Davie? Davie McDurran? Your face is a mess, man.
What happened to you? My boat caught fire.
Davie, you were reported dead four year ago.
Was it that long? [HE LAUGHS.]
Davie McDurran, a deserter? I saw the truth.
Starve in the settlement or risk being burned alive out here.
I made the best choice for Davie McD.
They adopted me.
There ain't many reasons English come this far up the river.
What's yours? Burns like that, why ain't you a dead man? [SQUAWKS.]
Marshal Redwick is determined to create a war, I am certain of it.
Why must you let him when you might offer a better solution? What benefit is there in that? If he defeats the Chickahominy then there are the Patawomeck.
And if he defeats the Patawomeck then he must surely face the Pamunkey.
And on and on.
It is not the battle out there that Redwick wishes to win but the one in here.
If he can put us under siege, he can convince the Company we should return to being a military garrison.
Was ever a woman so utterly abandoned? I might weep.
I have been listening to you and what seems clear to me is that the captive presents a most timely opportunity.
- An opportunity? - If we return him to his people, would that not to show goodwill, Christian decency? [SIGHS.]
- It is a rather clever notion.
- Yes.
Shrewd.
You'll speak to the governor, Samuel? Say that you will.
No, no, no.
Every day since those women arrived, I see this settlement lift its skirts and whimper.
Why must we behave like jelly-kneed little girls? We are surrounded by, let us call them what they are, enemies! Thank you, Marshal.
Your enthusiasm to protect the settlement is most comforting.
But we live in an age of political solutions.
I must govern by the will of the Virginia Company.
And they wish us only to conquer the land so that we might send its benefits back to England.
So you insist on returning the captive, Governor? I insist on creating a colony where farmers might prosper.
Marshal, prepare a troop of militia to make the trip.
Might I suggest, that if our newly appointed governor were to lead the party to return the captive, hand him over to Chief Opechancanough himself, such a gesture would surely reap the rewards that you deserve.
I met Chief Opechancanough when I was captain of the guard.
Now that he is king and I am governor, of course we should meet.
It was you, wasn't it, who put the idea in Yeardley's head to return the bastard to his tribe? Because you are the recorder, that is your place.
To record not to meddle.
What is so wrong with wanting peace for the settlement? This is the last of your politicking, Castel.
We are going up river and you will stay here in Jamestown.
Tell that wife of yours to tame her ambitions.
Or I'll make a gift to her of your balls on a platter.
He will.
Suppose when he get close to the Pamunkey village, our prisoner tries to escape, tries to steal more weapons.
If he was killed, what might happen? If we have 50 armed men with us, it could turn to a bloody mess.
And wouldn't that be a prize worth having? Samuel, if you do not accompany the governor, then I do not see the point of the trip.
The point, Jocelyn, is that some good might come of it for the settlement, for the Indians, so that everyone might live without fear.
He will listen to you, dear Christopher.
Samuel must go.
Redwick and Farlow were bitterly opposed to the idea and now they're going, does that not make you suspicious? The governor trusts Samuel's sound judgment, so a gathering as important as this one Precisely.
So you will tell him? No, Jocelyn.
I will not say a single word to Samuel on the matter.
- But why? - Because you want me to.
Because I have never met a woman quite like you.
And if I concede to you now, I will do your bidding every day.
I will belong to you.
And I do not want to belong to you.
I have to resist you.
Oh, dear.
And I thought we were to be friends.
How did your boat catch fire? I had been sleeping.
There was gunpowder on the boat.
I was smoking.
You came this far up river on your own? Yes, I did.
- You have brothers, don't you? - Two of them still alive.
Pepper and Silas.
Won't they want to know you're alive? There's time.
Woah! Woah! Gabbon.
Gabbon! Come here! Gabbon saw the brothers taking the musket, sneaking away at night.
Why has this man spoken up now after so long? We will try the matter with the witness when we return from our meeting with the Pamunkey.
They have a witness, a man who is willing to lie.
James, I've only known you a short while but I can't believe you'd stand aside - as an innocent man is condemned.
- Just leave me alone.
No, I won't because Verity told me you're a good man, a man of true conscience.
It's a fool who stands against Massinger.
If I thought it was fear stopped you from telling me what you know about Massinger, I might forgive you.
But Verity says you're afraid of nothing.
Do you think you know this place, woman? Let it be, will you? I know that if a true man such as you hides his head when he could save a life.
It will be a torment to him.
I owe no debt to Silas Sharrow or to you.
It's your own soul will curse you, James Read, not me.
It seems to me that such a momentous encounter, our new governor confronting the Pamunkey chief, should the occasion not be properly recorded? What do I know of such things? Of course Samuel must accompany us on the trip.
He seems strangely resistant.
I fear you must persuade him.
- I will insist he's by my side.
- Thank you.
But you will not tell him that I spoke with you about it? He's rather over-sensitive of my support of him.
If a wife cannot speak up for her husband, then who can? Am I allowed to tell our governor that he is a dear darling man? [BOTH LAUGH.]
And handsome too! You seem to have captivated my husband, Mistress Castell.
It is not so difficult for a woman to seize a man's attention, Lady Yeardley, if she has the capability.
You have dirt on your face.
Here, allow me.
There.
That's a start You spoke with Governor Yeardley, didn't you, Jocelyn? Well, I see him all of the time.
It's such a small community we live in.
You went to persuade him to take me to the meeting with the Pamunkey.
Your voice fills my heart with fright when you speak to me that way.
- Please be more gentle, my darling - Answer me? My darling.
Your best tunic is pressed for your journey, sir.
You'll be the most pleasingly dressed man an Indian ever set his eyes on.
What can I do to make you stop? [DOOR OPENS.]
[HE SLAMS DOOR.]
Is the master unhappy with his tunic, ma'am? [RUSTLING NOISE.]
There was a lad who worked for Massinger called Donovan Hamble.
He was a rag of a lad.
It wasn't easy to like him.
He was a whipping post for Massinger.
When the musket was stolen, Hamble disappeared soon after.
So you have to suppose he stole the weapon.
What happened to him? Any man who knows Massinger can picture it.
He lashed that boy till there was nothing left of him.
How do you know this, James? I've said all I want to say.
But that won't set Silas free, will it? I've told you what I know.
But who else knows? - You can't be the only one.
- No-one knows.
I'm saying this to help you but don't ask me no more.
Well, if no-one else knows that means you were there.
- Why won't you let it be? - Because I love Silas.
I saw Massinger bury that lad.
Where? You won't make me tell you that.
I've proved myself to you and now we are done.
[WOLF HOWLS.]
Samuel you must take me to see the captive in the morning.
Why would you want that? Silas.
I didn't steal Master Massinger's musket, sir.
Massinger will have to provide evidence that you took the weapon, Silas.
To come into the settlement, he must know he might well be caught and killed, why would he do such a thing? [HE TRANSLATES INTO POWHATAN.]
[HE SPEAKS POWHATAN.]
It is not reckless to seek honour, to outwit these men.
For a Pamunkey, such things as iron hoes bring them great social advancement.
This man, my husband, this is the man who has arranged to have you taken home.
Jocelyn, what are you doing? - Ma'am, I cannot tell him that.
- This is the man.
Tell him! [HE TRANSLATES INTO POWHATAN.]
Samuel is so modest, how will he ever advance unless I promote his endeavours? Lady Yeardley, good morning.
You are from Banbury in Oxfordshire, aren't you, Mistress Castell? Somewhere near there, yes.
Excuse me, Lady Yeardley.
Woah! Woah! Woah! [GRUNTS.]
[GRUNTS.]
[GRUNTS.]
[GRUNTS.]
What are you doing, woman? What are you looking for? Donovan Hamble.
You know why I'm looking for him.
You know why he disappeared.
I will dig until I find him.
Get back to work, you.
Get in there.
[BIRDS CALL.]
There, land the boat there.
I never liked the darkness but with the menfolk gone the darkness is darker.
I wish there weren't so much night.
Why can't there be more day? Darkness is so full of things that aren't there.
And some that are there.
Mercy, you must fetch Dr Priestley for me.
Yes, ma'am.
Do you mean now, ma'am? Tell him Mistress Castell needs his attention.
Yes.
[DOGS BARK.]
[SHE MUTTERS.]
[SHE KNOCKS.]
[KNOCKING ON DOOR.]
Christopher.
I am so glad you did not resist.
[SHE KNOCKS.]
[DOGS BARK.]
Forgive me for calling you out late at the night, Christopher.
- Did you call me? - Isn't that why you're here? I am here Jocelyn because I wish to speak with you.
I just couldn't bear to be alone.
The darkness seems darker.
Even with the door bolted, I fear every wisp in the wind.
Jocelyn, the captive When I was afraid as a child, I used to dance.
I don't know why but it always seemed to soothe me.
Would you dance with me, Christopher, please? I spoke with Silas to ask why he was so reluctant to translate what you said to Chacrow.
Jocelyn, for a Pamunkey to be given back to his own people, it is humiliating.
He will be considered defeated, a coward.
To return him is an insult and a disgrace.
He would have to show his strength by killing the man who would do such a thing to him.
[CRYING.]
What have I done? [SNORING.]
We will shake him awake.
Take him to those trees, shoot him in the back.
- [GRUNTS.]
- [GROANS.]
Shoot, man! He is escaping! Who's been hit? - What the hell happened? - The Indian escaped.
As soon as we got close enough to his village, he must've intended it.
Then I have nothing to offer to Opechancanough now.
- Is that what you planned, Marshal? - What I had planned was to feed the thief's hands to the dogs but you stopped me.
Governor, please, please.
Opechancanough will learn that you brought the captive back here to return him.
Now surely that is enough.
Surely you would not consider turning back now? There will be no turning back.
What will we do if the master dies, ma'am? It is the most terrible thing.
Most terrible.
Most.
We must pray, ma'am.
Pray and pray and then pray some more.
- Mercy.
- Yes.
Pray for God's mercy.
[HE SPEAKS POWHATAN.]
We came here, Chief Opechancanough, intending to give back to you this man, Chacrow, as a sign that we English value the peace between us and the Pamunkey.
[HE TRANSLATES INTO POWHATAN.]
[HE SPEAKS POWHATAN.]
But you do not give Chacrow to us.
He escaped.
Mmm! We wanted to know if Chacrow and the other men came into our settlement with a weapon [HE SPEAKS POWHATAN.]
by the authority of their king? [HE TRANSLATES INTO POWHATAN.]
We would prefer if you traded with us honourably.
As we know that the Pamunkey are an honest people.
[HE TRANSLATES INTO POWHATAN.]
[HE SPEAKS POWHATAN.]
You told us when you came here that you did not intend to stay.
When we first came, we had no idea the land would be so kind.
Our intentions have changed.
[HE TRANSLATES INTO POWHATAN.]
[HE SPEAKS POWHATAN.]
- There are many women in the town.
- Yes.
[HE SPEAKS POWHATAN.]
It is good for a man to take a woman.
We hope so.
They've been alone a long time.
[HE TRANSLATES INTO POWHATAN.]
[THEY LAUGH.]
[HE SPEAKS POWHATAN.]
Then more women will come? - We hope so.
- [HE TRANSLATES INTO POWHATAN.]
[HE SPEAKS POWHATAN.]
They will have children.
[HE SPEAKS POWHATAN.]
Bloodlines.
English bloodlines.
[HE SPEAKS POWHATAN.]
You take our land.
Our bloodlines.
Our honour.
[HE SPEAKS POWHATAN.]
What kind of friends are we? Alice! What's this madness? Stop it! Stop it! Do you hear me? What else am I to do? Answer me that, James.
They will find Silas guilty of a crime he did not commit hang him.
So I must go on digging and one day I will find that body! [GRUNTS.]
[GRUNTS.]
I don't know if this woman of yours is brave or just mad, Sharrow, but you tell her to stop digging outside my plantation and I will drop these charges against you.
[CHATTER.]
Silas.
Silas, what happened? They set me free.
Massinger spoke with the marshal.
He told them that he checked his records and I wasn't on the plantation the day the musket was taken.
He had a map with two gold mines pricked down on it.
Word of the map's existence did not emerge until after De La Warr was buried.
Who among us chose this moment to dig up a man's body? I shall not touch one drop for the whole of a month.
Isn't it time you two were to be married? - I love you.
- We need a spy in her household.
You have put me in danger.
Do you hear me? Get out of my house! You laid blows onto the head of our colony.
- That is an offence punishable by hanging.
- [GRUNTS.]
Gold is so much more thrilling, don't you think?
Previous EpisodeNext Episode