Mano de hierro (2024) s01e03 Episode Script

Throne of Blood

1
- [cell door closes]
- [keys rattle]
[indistinct chatter]
[guard 1] Sign here.
All right. Now, your prints.
I need both of your index fingers.
[guard 2] Tongue out.
Up.
Turn around.
Get down.
I said get down there and squat.
Cough.
- [coughs]
- [guard 2] No, cough hard.
[coughs loudly]
[guard 1] For you.
We're done.
- [buzzer sounds]
- Hurry up. This way.
[excited chatter]
[guard 1] Come on.
[inmate 1] We got a new fish!
Look what just showed up.
[wolf whistle]
Go on.
Here's your suite.
Come in.
New guy in town.
[washing machines whirring]
[guard on radio]
Juan, they need you in sector two.
[radio beeps]
[door closes loudly]
[inmate 1] Hey.
- What's up, newbie?
- I don't want trouble.
Bad place not to find some.
- [grunts]
- [inmate 1] Get him! Grab him!
[Víctor groaning]
[inhales sharply]
- [yells]
- [inmate 2 cries out]
[inmate 1] Get him, dammit!
[groaning]
[Víctor choking]
[inmate 3 moans]
[inmate 2] Give it to him now! Hit him!
[Víctor groans]
Move. Look out.
Get up.
What's up, chickie?
Get up.
We just wanted to welcome you
in your new home, man.
[screams]
- [inmate 2] Let's go! Let's go!
- [screaming in pain]
[both grunting]
Son of a bitch.
[panting and grunting]
[inmate 4 screams]
[screams in pain]
- [grunting]
- [whistle blowing]
- [moaning]
- [guard 1] Hey! Hey!
Shit. Hey!
[guard 2] Break it up.
[guard 1] Hey. Come on!
Hey!
Hey! Get off him! Come on!
Let's go.
[screams in pain]
- [pained scream echoes]
- [switchblade clicks]
[somber string music playing]
[cell phone vibrates]
TURN OFF
[vibrating stops]
[somber music ends]
[rhythmic guitar music playing]
[indistinct chatter]
[chickens clucking]
[indistinct chatter]
NO SNITCHING
[panting]
[water running]
[siren wailing in distance]
[kids clamoring]
POLICE
[guitar music fades out]
- [dog barking]
- [knocking continues]
What happened, officers?
We caught him robbing some tourists.
And it's not the first time.
- [officer] Do you know his parents?
- His mother lives there.
Yeah. We tried calling her,
but she never answers.
[officer] He got lucky.
They didn't file a complaint.
But we're still going to charge him
since he's a repeat offender.
Hey, now
You understood, right?
Yeah, understood.
- [radio beeps]
- [indistinct radio chatter]
- Okay, go.
- Next time, you won't get away with it.
Thank you.
Come on. I have to go to work.
Cuco, you're not stupid.
This path only ends in one of two ways.
Either in jail or stabbed to death
and dumped in a ditch somewhere.
Now, is that what you want?
[man and woman arguing in distance]
- Come on. Come on.
- Don't touch me!
Cuco!
Where have you been?
Huh?
- What's up? You got something for me?
- No.
No? You don't have anything?
Don't lie to me. Huh, Cuco? I'll find out.
I have enough problems, you know?
[ambulance siren wailing]
[tense music playing]
[tense music fades]
[intense theme music playing]
[theme music fades]
IRON REIGN
CHAPTER THREE - THRONE OF BLOOD
[dramatic string music playing]
[crowd murmuring]
- [officer] Clear the area, please.
- What happened?
Joaquín.
Some workers found him.
They think one of those containers
fell on him by accident last night.
[paramedic 1] He has a pulse.
Let's get him up.
Let's get him out of here. Quick.
Come on. Quick. Lift him up.
Three, two, one.
Careful, careful.
He has to be taken
to the hospital right now.
Collar.
Hurry!
Let's go. Move it!
[ambulance doors close]
[siren wailing]
[music fades]
[Néstor] Come on. The bus is coming,
and you have to have breakfast.
I'm almost done, Dad.
All right. Hurry up.
[motorcycle engine revs in distance]
[woman] Bye. See you later.
[gasps]
I'm fed up, Sonia.
I can't go on like this.
Don't fuck with me, Álex. All right?
I'm having to work pretty hard
in there too.
Rocío hates me already.
She thinks that I'm fucking her husband.
How long will you go on with this farce?
It doesn't make any sense.
You should quit whining
like you're a little bitch.
Do I need to remind you of the shit
you put up with to get here?
I gotta remind you?
Álex, this is important.
[speaking inaudibly]
[Sandra] Dad!
I'm ready.
[motorcycle engine revs]
Come on. Let's go.
You look beautiful.
[Rocío] Come have your breakfast, honey.
- [Néstor exhales]
- Coffee?
- Thank you.
- How was yesterday?
Didn't hear you return.
The unloading was complicated.
It wasn't an easy night, honestly.
- You know how it goes.
- [flatly] Yeah.
Shit. [sighs]
Sandra, what'd I say about the toys?
- I'm gonna change.
- Honey, today I have to be punctual.
Well, shouldn't the babysitter be here?
That's what I just said.
[clicks tongue]
Hey there. Good morning.
Good morning.
[sighs]
- Hello, little one.
- [Sandra] Hi, Sonia.
Everything okay with your brother?
Yes. Why?
Seems like you two were arguing out there.
No. Not at all. We're good.
That's great. I'm glad.
My brother, he told me
that you went to see the fight.
Yes. Yeah, I really enjoyed it.
If your brother keeps it up, he'll go far.
He has an aggressive fighting style.
[conversation continues indistinctly]
[sighs]
[object rustles]
[tense music playing]
[door opens, closes]
[cell phone vibrates]
Huh?
Yes? Yeah, that's me.
[quietly] What?
[music fades]
- [doctor 1] Shirt.
- [monitor beeping]
His pupils are responding.
Lose the collar.
- [fastener rips]
- [nurse] IV is in.
[doctor 2 sighs] Change.
The right lung doesn't sound very good.
Possible pneumothorax.
- There's the oxygen.
- [nurse] Okay.
- [doctor 1] Careful.
- [alarm beeping]
He's going into cardiac arrest.
- [nurse] His heart's stopped.
- [doctor 2] We don't have a pulse.
Let's start defibrillation.
- [doctor 1] Defibrillator.
- [doctor 2] 200.
- [doctor 1] Let's go.
- [nurse] All right.
[charge whines]
[doctor 1] One, two, three Now!
[alarm continues beeping]
We still have no pulse. We have 200 again.
- [doctor 1] One, two, three. Now!
- [electricity crackles]
- [alarm beeping]
- [doctor 2] No pulse. 300.
- Got it?
- [doctor 1] Let's go.
- [doctor 1] One, two, three now!
- [charge whines]
- [electricity crackles]
- [steady beeping]
- We got it. Let's go.
- Come on!
- We got that. Operating room!
- Operating room!
Let's go. You got it?
Quickly.
[gasps]
[exhales slowly]
[cell phone rings]
[zipper zips]
[cell phone rings]
[panting]
[cell phone chimes]
[Román] Hello, Néstor.
On the way.
- [call disconnects]
- [engine starts]
[door opens]
[woman on PA] Relatives of Roger Villar,
go to the second floor.
Relatives of Roger Villar,
go to the second floor.
[door opens]
Rocío.
[Rocío] That's my father.
That's my father.
Where are you taking him?
The operating room.
We've got him stabilized,
but we need to operate.
[gasps] But he's gonna be okay, right?
It's too soon for us to know.
Have patience.
The operation will take a while.
As soon as we know, you'll be informed.
Thank you.
- Your father will be fine.
- I don't know.
- Your father's a strong man.
- [crying] I don't know.
[Néstor] Come here.
[Rocío sobs]
[softly] He'll be all right.
[exhales]
[somber music playing]
Román. Román.
- No
- Yeah, I know.
- [Rocío sighs]
- Joaquín?
In the operating room. They just went in.
[slot machine chiming]
[sighs]
Shit, dude.
Manu, give me some change, please.
[exhales]
[machine plays fanfare]
- [coins jangle]
- [man] What's up, Richi?
Maybe you really should save up.
[tense music playing]
[Ricardo] Manu, you son of a bitch.
[men shouting in Arabic]
Ricardo!
Stop, son of a bitch!
- Stop!
- [brakes screech]
[Ricardo grunts]
[man 1] Stop, you bastard! Stop!
- Stop!
- [men shouting in Arabic]
[Ricardo screams]
- [coughs]
- [men speaking Arabic]
[Ricardo grunting]
[cries out]
[man 2 laughs mockingly]
[men speaking Arabic]
[Ricardo moans]
[screams]
- [bones crack]
- [yelps, coughs]
Next time,
we won't just come to kick your ass.
You've got 24 hours to get my money.
[grunts]
Jatri, listen to me.
You all, listen to me.
I have some business.
I'll be able to pay it all at once.
I swear.
[Jatri] I don't want more excuses!
[softly] Okay, okay.
Okay, okay. [sighs]
You have one more day.
- [gives order in Arabic]
- [screams]
[men speaking Arabic]
[cries out]
- [gasps]
- [cell phone rings]
[inhales sharply]
INCOMING CALL
[Ricardo gasps]
POLICE LINE
DO NOT CROSS
[indistinct chatter]
[Flaco] I'm thinking.
Last night, the Armless called
at two in the morning. I was asleep.
When I finally called him back,
his phone was off.
[quietly] Come on.
What was Joaquín
doing here alone at that hour?
No idea. It's fucking weird.
I mean, he must've been told to come here.
What are you thinking right now?
Do you think that we can check
the video from that camera?
Of course.
Hey.
I want to see the footage
from camera 3-47 from last night.
No "good morning, guys"?
I said good morning to your mom
this morning already.
Now, I want to see those images from 3-47.
- Why do you want them?
- What do you mean?
Orders from the Armless.
Yeah, sure. From beyond the grave, huh?
What did you just say, asshole?
- Shh, calm down.
- [guard] Hey, look.
The Civil Guard was already here.
[Miki] Hey.
What's happening?
These two are playing detectives.
[Miki] All right, all right.
Why don't we just calm down
a little, okay?
Let's get out of here
so these guys can work.
Go on.
[Flaco] We need to review the video
from camera 3-47.
That's not gonna be possible.
The camera was broken four
or five days ago.
Now, that's a coincidence.
Coincidence or not, there's more
than 15 broken cameras in the port.
You have a complaint? Talk to maintenance.
- Yeah.
- Yeah.
Psst. Hey.
Everyone's tense because of Manchado.
As soon as I hear anything,
you'll be the first one to know.
We're all in the same boat. Right?
Fucking right.
There are two access points
to where the accident happened, right?
Yeah. That's right.
And each company has their own cameras
on the outside of every warehouse.
[Flaco] Yeah.
If someone was meeting Joaquín there
to kill him,
they would've had to go through one
of those points before the crime.
Damn, look at you. Not bad.
You're using your head, huh?
Could've been a cop.
[indistinct chatter]
[Flaco exhales]
[sniffles] Hmm.
We gonna be able to work this out,
or what?
[indistinct chatter]
POWDERED DETERGEN
[excited chatter]
How'd the delivery go? Good, or what?
Good.
I really like how you work.
You're discreet and effective.
I mean, you're worth four of these.
Flaco. A letter from your lawyer.
Gonna read it to me or what?
I've got a lot of work. Read it yourself.
All right, you fucking asshole.
You know how to read, Bug, or what?
Yes? All right.
[Víctor] About your request for parole.
Penitentiary center.
PRIVATE VISITS
[judge] How are you doing?
[Víctor] I got used to it
faster than I thought.
[judge] And how is it going with Flaco?
He's starting to trust me.
I'm teaching him how to read.
Uh, he does it like a five-year-old,
but for him, it's like a superpower.
And so, then?
I wanted to see you because yesterday,
he got a letter from his lawyer.
He's been granted an early release.
- I understand.
- [sighs]
I'll see what I can do to keep him here.
If this doesn't get you
any closer to Joaquín Manchado,
then all of this was for nothing.
[Víctor exhales]
[tense music playing]
Go backwards.
Nah, there's nothing there.
[sighs] Let me see the other camera.
Fuck
- Fuck what, Facu? What's wrong?
- [Facu] Fuck, Flaco.
I can't waste the whole morning here,
playing "find the video" with you.
Come on.
Oh, yeah?
[under breath] Fuckin' bastard.
Hold on. Let me do it.
Where did you learn that, dude?
In the computer classes in jail.
Here, this is the same thing.
The trucks keep coming in and out,
but nothing interesting in the alley.
Well, fucking hell.
Wait a minute.
Look there.
- What?
- [Víctor] The traffic mirror.
Can't fucking see anything.
Look carefully, god damn it.
[quietly] Holy fucking shit.
They tried to kill him, dude.
[tense music fades]
[woman on PA]
Dr. Sergio, go to pediatrics.
- Dr. Sergio, to pediatrics.
- [Ricardo breathing shakily]
- [machine beeps]
- [coffee pouring]
Rocío, where'd they take Dad?
What happened to you?
Are you all right?
We called, but you didn't answer.
What kind of mess are you in now, Ricardo?
Look. I'm fine, all right? It's nothing.
Now, what the hell happened to Dad?
He's still in surgery.
There was an accident at the port.
- An accident?
- [Rocío] I don't know.
Why don't we get you
checked out now, okay?
[Ricardo sighs]
[bell dings]
- [light chatter]
- [gentle piano music playing]
[Ariel] Simón.
Understood.
[Román] With everything that's happened,
the best thing would be to delay delivery
for 24 hours.
Twenty-four hours?
All right, we'll consider your proposal.
It's a delicate moment for the family.
I understand.
And the other party?
They are going to consider it.
Look, Mr. Manchado.
I understand about your brother,
and I do hope he recovers soon.
He's a great man
and a friend of my father.
But you understand what you're asking
goes beyond what we agreed on, right?
We'll need to think about it.
- [call disconnects]
- [sighs]
[clicks tongue, inhales]
- [sighs]
- [Lucía] This old man's creating problems.
What the fuck do we do now?
[scoffs] What do you mean,
what do we do, huh?
We just force them to honor their word.
A deal is a deal, right?
We have to talk to our dad.
No way, Lucía. We can't just keep running
to Dad for everything.
We are not children.
I know, but we should still talk
to our dad.
[Ariel coughs]
[continues coughing]
What is it now?
[Ariel choking]
[Lucía] What's wrong, asshole?
Ari, what's wrong?
- [crowd gasps]
- [Lucía] Ariel!
[Ariel gasping]
Ariel!
What's up, Ari?
Spit it out, all right?
Just fucking spit it out! Spit it out.
Spit it out, Ari.
Get up! Get up, you idiot!
[grunts]
Ariel!
[Ariel coughs]
- [Lucía] You good?
- [exhales]
God damn it, Lucía!
I told you
we need to leave this shitty city.
You scared me, you fucking asshole.
[sighs]
[tense instrumental music playing]
[sniffles]
[indistinct chatter]
[water boiling]
[sighs]
[in Italian] The Armless had an accident.
He's in the hospital.
They don't know if he'll make it.
The family wants to postpone the delivery.
What do the Mexicans say?
They're not sold on it.
They're in a hurry.
And are we ready?
Can you guarantee
the delivery will be arriving on time?
Despite whatever happened to Joaquín.
Yes.
Let's do it, then. Get the money ready.
The corners have been empty for weeks,
and the Easterners are growing impatient.
In the meantime,
pay our respects to the Manchados.
They've always been good allies.
When they finally figure out
what happened to Joaquin,
we'll see what we do.
We'll stand by him.
He's one of us.
[tense, rhythmic music playing]
[man 1] We need to shake things up. Hmm?
People want changes.
You know as well as I do how this works.
Without results,
the partners get nervous, right?
And that's bad for us.
The season is a disaster so far,
and as of this moment,
we're almost in the red for the quarter.
What we need is a star. Hmm?
On and off the field.
What about Vanderlei Duarte?
Well, he has a good average.
He seems to avoid injuries.
I sounded out PSV. It won't be easy.
His agent is offering him
to half of Europe.
But Vanderlei has
more to offer beyond the field.
And social media-friendly.
Social media. I like that.
We could offer the father
a bonus for signing.
We already know that works.
The problem is
in justifying the allocation.
Last time, that created
a lot of problems for our taxes.
I wasn't here with the club.
I'll make sure we don't have any problems.
There are formulas.
What alternatives do we have to Vanderlei?
[man 2] Three options.
Ordaz, Miranda, and Jiménez.
- They debuted with the Pumas.
- [phone vibrates]
Half of South America
is talking about them.
[man 3] They're certainly more affordable.
[man 1] They wouldn't be a shock.
WE NEED TO TALK.
[man 1] Members aren't stupid.
They can't be conned.
If Borrás really can conceal that payment,
then we should go after Vanderlei.
What do you say? Borrás?
Pardon?
What do you think?
Uh Yeah. Sure, sure. I can
I can see what amount
convinces the father. Hmm?
[man 1] Very good. [clears throat]
Let's move on.
The projections for the quarter.
[elevator bell dings]
[tense, rhythmic music fades]
[sighs] What are you doing?
I don't like you coming here.
Everyone here knows me.
Calm down.
[exhales]
There's the 50 million.
No, no. That's not how it's done.
You'll get me in trouble.
Plus, I can't go alone with all that.
They will accompany you.
[tires squeal]
Play for the team, Borrás.
[Borrás sighs]
[trunk beeps]
[tense string music playing]
[woman] Yes. Yes, I'll check it out.
Okay. Yes.
I'll check. Thank you. See you later.
It won't be that easy.
[Borrás sighs]
Why won't it be that easy?
Look, Xavi. Don't you see it yourself?
It's a little more. So?
A little more?
You know what it will
take to launder all that?
We'll need a number of accounts,
and it could still be noticed.
Well, that's why we have you.
So no one notices.
Come on, Susana.
How long have we worked together?
Have I ever caused you trouble?
Now it's a bit more complicated.
[Borrás takes a deep breath, sighs]
We'll raise the commission.
To five.
Seven.
You bankers are all the same, huh?
[clicks tongue] You have a deal.
[Susana] This is
for when you have the transfer ready.
Take care of those.
If anything, I'll call you.
BARCELONA CLINIC
[Román] Yes, I get it. I get it.
Don't worry. Don't worry.
It'll be as if Joaquín
dealt with it himself.
[in distance] Yes, I get it.
All right, then. Tonight.
- Yeah. Of course.
- [Néstor] How did you do that?
I fell down.
What'd they tell you?
They don't want to delay.
It has to be today.
Fuck. Borrás already left the money
in the bank.
- We are going to need to live up to it.
- Mm-hmm.
Nobody can doubt
that we are still just as strong.
And that we're more united than ever.
[grunts] With that arm, stay home.
I'm just so fucking tired
of you leaving me out of things.
I'm not a child.
Why don't you stop behaving like one?
Do I tell you to stop drinking or whoring?
What's your problem?
- I mind my own business.
- Behave like a normal family!
- [Néstor] Flaco.
- How's Joaquín?
He doesn't look good, Flaco.
We won't know anything
until he comes out of surgery.
My brother's strong.
He'll get through this. I'm sure.
We have something important.
[Néstor] What is that?
The camera in sector 3-47,
coincidentally, was damaged.
But we found the footage
on one of the security cameras,
where some asshole tosses a container
at Joaquín.
[Néstor] What?
- [somber music playing]
- [Román sighs]
So then someone tried to murder my father.
It wasn't an accident.
The footage is crystal clear.
We'll take care of that.
We have to deliver the merchandise.
And it's tonight.
[Flaco] I've come here to stay.
We'll see if the bastard
has the guts to come.
Flaco, we need you at the delivery.
Yeah, but my place is next to Joaquín.
[Román] Yeah. He's right.
It's a good idea
for him to stay and protect Joaquín.
And it's not safe for Rocío to be alone.
We'll find a replacement for you.
The Bug will take my place.
What I'm saying is that I vouch for him.
[Víctor grunts]
[somber music fades]
[judge] Why are you in such a hurry?
[Víctor] Joaquín Manchado is admitted,
in critical condition.
That's not the only reason we're meeting.
That's today's news.
It wasn't an accident.
They attempted to take him out.
Manchado has many enemies.
A lot of people have wanted him
out of the way for a long time.
The loss of Joaquín
could change everything.
You're wrong. It changes nothing.
They're moving forward.
The Mexicans and the Italians
aren't going to allow any delay now.
There's way too much money at stake.
The delivery will be tonight.
I'll be there with them.
Well, that's good.
Everything will be ready.
I'll wait for you
to tell me the delivery point.
4 HOURS UNTIL THE HANDOVER
[cell door squeaks open]
[guard] Julve, it's time.
[buzzer sounds]
- [Flaco laughs]
- [Víctor] Flaco.
[Flaco] You're looking good, Bug.
- They treat you all right without me?
- Yeah.
Hey, let's go to the beach
and eat something.
You gotta meet someone.
[car engine starts]
- [gulls calling]
- [gentle music playing]
[whistling]
[music grows tense]
[Joaquín] Flaco speaks very highly of you.
He says I should give you
a job with us at the port.
He's smart as hell.
And pretty sly too. I'm telling you.
If he taught me to read and write,
well, then, he can do anything.
- [Joaquín] That is an achievement.
- [man] That's great.
[group laughs]
The only thing, though [chuckles]
I don't have any need
for a fuckin' private tutor, huh?
- So we pay this and we leave, right?
- [all laugh]
Your face looks familiar.
As a kid, he was always hanging out
with my son-in-law
and my daughter,
playing around in the port.
They were joined at the hip.
They never had good ideas.
[all laugh]
Hey.
What were you arrested for?
No.
Here. Why did they arrest you?
I killed someone.
For what?
That person hurt someone that I loved.
[Joaquín] A lot of emotional damage.
[exhales]
Look, Víctor [inhales sharply]
this is a great family.
With light and shadows,
but still a family.
I try to take care of them.
It's not easy.
Sometimes it's not, hmm?
Do you have any kids?
No.
[Joaquín] You'll understand when you do.
Anyway, if Flaco says he'd vouch for you
then say no more.
Welcome to the port.
[gentle string music playing]
- [Víctor chuckles]
- [Joaquín] Who's paying?
[group laughs]
[machinery whirring]
I'll take it.
Come on. Hand it over.
[Néstor] Víctor.
You come with us.
[string music building]
[string music fades]
[Miki] Where we going?
To Cubych.
[Miki] And the Mexicans?
They're waiting for us there
with the importers.
We deliver the czar's mail
in different containers,
and delivery begins
all over Europe later tonight.
[tense music playing]
We have the location.
The delivery will be at Cubych.
I repeat, they'll be at Cubych.
- [radio beeps]
- Confirmed.
[judge] Unit one, proceed to the location.
[officer 1] Guys, we're moving.
[judge] Unit two, proceed to the location.
Roger that. On the move.
[engine starts]
[engine revs]
[dramatic orchestral music playing]
I have a bad feeling.
[dramatic orchestral music concludes]
[tires squeal]
[man 1 clears throat]
It's a pleasure to be doing business again
with the Pereiras.
Yeah, same to you.
We secured the perimeter.
It's all clear.
That's good.
And is the transfer ready?
Everything's been prepared.
The cash is all nice and ready for you.
This is the magic.
[rhythmic instrumental music playing]
ENTRANCE
[rhythmic music fades]
There they are. Here they come.
Glad to see you, Román.
I see you have delivered,
as you always do.
Yeah.
[Néstor] I hope so.
We'd better not piss off Joaquín
when he gets out of the hospital.
I hope he recovers very soon.
Yeah, he will. [grunts]
[Ariel] Right. Let's hurry up.
The quicker we finish this,
the faster we get out of here. Right?
Let's go.
[Frenchman] Well, then.
Let's do business.
[dramatic music playing]
[officer 1] Ma'am,
we're nearing the perimeter.
They just got here. They're all inside.
You need to hurry.
Remember, we cannot intervene until we see
the czar's mail with our own eyes.
I repeat now.
No one does anything
until they take out the drugs.
- Roger that.
- [radio beeps]
Get ready. We're heading out.
[rifle cocks]
[tense music continues]
Go ahead. All units, take your position
and proceed with your search and seizure.
[tense music building]
[music fades slowly]
Let's check out the merchandise.
[officer 1] Position taken.
We're starting the operation.
[tense music ends]
[Román] What's going on? What is this?
[Néstor] What the fuck is this?
[Frenchman] What is going on?
[Ariel] What the fuck is this?
Where's our merchandise?
The dolls were in the container.
We saw it when we got here.
You were with us when we unloaded.
What the fuck
does that have to do with it?
You kept the container this whole time.
You are responsible
for custody until the exchange.
[group] Hey!
[Néstor] I'm telling you right now,
the dolls were there in the box
when it passed through customs.
What are you saying, asshole?
You're in charge of fucking customs.
You should keep an eye, asshole.
He's right. You keep 30% of each shipment
so these type of things don't happen.
Look, there has to be an explanation.
Joaquín has never failed you, huh?
Joaquín is not here.
[officer 1] Your Honor,
the exchange has failed.
What?
[officer 1] There's no trace
of the czar's mail.
"Joaquín is not here"?
What do you mean by that?
- What are you implying?
- Hey!
[Román] What are you accusing me of, huh?
- What are you implying?
- Hey, hey, Román!
- What?
- [Ricardo] Román!
This isn't the container
we unloaded from Tampico, okay?
- What the fuck do you mean?
- [Ricardo] Listen.
The container we unloaded has
some bullet holes that aren't there now.
It's not the right one!
The guy is right.
This isn't the czar's mail.
The color and the transport company
are the same.
Sons of bitches.
They replicated the plate number.
Right under your fuckin' nose,
they switched your container.
No drugs, no operation.
Get out of there, now!
[officer 1] Initiating retreat.
We've done business with your uncle
for years, and we always responded.
We will find out what happened.
We're gonna find the czar's mail.
[officer 1] Withdrawing.
Someone has robbed your house.
You have to solve it yourselves.
Because if the drugs don't appear,
the ones who pay will be you.
[officer 1] Don't move.
The police!
[group clamoring]
[Néstor] Other side!
[indistinct shouting]
[Román grunts]
[Silva] Miki, watch out!
- [man 2] Get over there!
- [Miki panting]
- [groans]
- [officer 2 moans]
[screams]
[Ariel] Lucía, a clip!
[man 3 shouts in Spanish]
[man 4 grunts]
- [officer 2] It's a fucking slaughter!
- [radio beeps]
Unit one, we have lost contact
with unit two.
Unit two, respond!
Respond!
[officer 1] Give it to me!
Smoke 'em!
Yeah!!
[coughing]
[gunfire continues]
[Borrás gasps]
[officer 1] Retreat! Retreat!
[coughing continues]
[officer 2 shouts]
[officer 1] Officer down!
Retreat! Let's go!
They're getting away! Come on!
Damn it, they're fucking getting away!
[officer 3 moaning]
Come on!
[officers groan]
[officer 4 grunts]
[officer 1] Go, go, go!
Quick, to the van! Retreat! Retreat!
Go, go, go, go, go, go!
Hurry! Retreat! Retreat!
Go! Go, go!
For fuck's sake! Don't let 'em get away!
[tires squealing]
[officer 1] Go! Go! Go! Go! Go! Go!
[officers panting]
[engine revs]
- [officer 1 panting, under breath] Shit.
- [gunfire]
[tires squeal]
[brakes screech]
[glass shattering]
[Miki panting]
[shouts]
[somber music playing]
[helicopter blades whirring]
Return to base.
[injured crying out]
[somber music fades slowly]
It's clear over here.
[man 5] It's clear, boss.
What the hell were they doing here?
They were watching you,
and you had no idea?
You could've screwed all of us!
Whoever told you
they were watching us, huh?
I remind you,
your uncle is wanted all over Europe.
The reason they're still looking
for him is because we're so cautious.
- [tires squeal]
- Very.
- So obviously, this can only be on you.
- Don't be so sure, Frenchman.
Don't be so sure.
We'll find out. Give us time.
What's clear is that this place
is not safe. It's a fucking rat nest.
We gotta get out of here.
I don't care who they were watching.
The important thing
is to end this right fucking now.
Now, listen to me.
You have five days
to get my merchandise back.
Not one more!
Come on! Let's go!
[Frenchman] It's your responsibility.
You have to fix this or else. Let's go.
Got it, boss.
- [engines starting]
- Shit!
[Víctor huffs]
[tires squealing]
[tense music playing]
[Ricardo] We need to get out.
Those cops could come back here
at any moment.
- We need to find the mail, no matter what.
- And find out who betrayed us.
I'll handle that.
If there's an undercover cop,
I will find them.
[Román sighs]
[tense music building]
[tense music fades slowly]
Your father survived the operation.
[Rocío sighs]
Everything went well, but for now,
he can't breathe on his own.
So we sent him to the ICU.
That man's constitution is exceptional.
Thank you, God.
May I see him now?
Well, right now he is stable,
but he's still in intensive care.
There's no way to know
if he'll come out of the coma.
He still has a long way to go.
Well, thank you, Doctor.
[doctor] If anything changes,
we'll let you know.
[Rocío sighs]
You're tired. You should go home.
- All right?
- No.
Listen to me.
Trust me. Go get some rest.
I'll stay on guard.
Go on.
[Rocío sighs] Thank you.
Go on.
I'm glad you're okay.
That was a disaster.
What went wrong?
We've spent months on this operation.
Someone must have swapped the containers.
Someone? The operation was a failure.
Do you know what all of this could mean?
I was there.
I myself saw how we lost all of those men.
My colleagues.
They will pay for it, no doubt.
But in due time.
The important thing
is to allow the transaction
and to arrest them all
with evidence of the crime.
Otherwise, their sacrifice was in vain.
I bet this is going to start
a three-sided war.
That's probably the goal
of whoever betrayed the Manchados.
That port is a nest of vipers.
It could've been anyone.
[somber music playing]
[monitor beeping]
[sighs]
[prostitute] Hi, handsome.
[sighs]
[commentator speaking indistinctly]
[Ricardo sighs]
[Rocío exhales]
[cell phone unlocks]
[cell phone locks]
[button beeps]
[button beeps]
[lock clicks]
["Une miss s'immisce"
by Exotica playing on stereo]
[both moaning]
[snorting]
[sniffles]
[both breathing heavily]
[dreamy French pop continues]
[both breathing heavily]
I thought you weren't coming.
I hope you like it.
You always know how to surprise me.
But today's not the day.
Álex, I told you. Today's not the day.
I just want to be alone.
[quietly] Suit yourself.
Everyone out!
Come on. You heard me.
Get out.
[indistinct chatter]
["Une miss s'immisce" fades]
[siren wailing in distance]
[somber music playing]
[Álex] They're gone.
Are you all right?
[Néstor] Álex.
Stay.
[dogs barking in distance]
[man and Cuco's mom arguing]
[Cuco's mom] You can't talk
to me like that!
[man] I'm so tired of you, you bitch!
I'm so fucking tired!
[argument continues indistinctly]
[man] Your obsessive nagging!
What's going on, Cuco?
Nothing.
- [man] Walking around like a whore!
- [Cuco's mom] I'm not a whore!
You had dinner?
No.
Wanna come in?
Okay.
[tense music playing]
[camera whirs]
[shutter clicks]
[tense music fades]
[somber closing theme music playing]
Subtitle translation by:
Soledad Etchemendy
Previous EpisodeNext Episode