Oktoberfest: Beer & Blood (2020) s01e03 Episode Script

Liebe und Kapital

1
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
Only four weeks until Oktoberfest.
This is moving much too slow.
How long until you get the crate up there?
Hey! Speed up the engine,
for crying out loud!
It's at maximum.
Dammit.
That's better.
Watch it!
-What's going on there?
-What is it?
What's going on?
BASED ON TRUE EVENTS
I hope that's the only one.
Every major structure takes its toll.
Yes.
Finally!
Is the soup hot? It must be hot.
It's very hot.
I'll call the doctor.
That won't be necessary.
It's just an upset stomach.
I'll await your report.
Too hot.
Disgusting.
I'm not hungry.
Nausea?
When was your last period?
None of your business.
In Nuremberg. Why?
How dare you?
Congratulations!
This could only happen to me.
-I thought the vinegar would…
-It's not guaranteed.
And now?
There's only one way.
Stop it.
Otherwise your life is over.
Gentlemen.
Prank was only able
to keep his intentions secret
as long as he had time to do so.
Now the cat's out of the bag.
And we will react.
There will be new legislation stating
that only beer from Munich
may be served at Oktoberfest.
We'll take the shortest official channels.
I seriously doubt that such legislation
will come into effect
before Oktoberfest.
It can't be in the magistrate's interest
to have any brewery
from every jerkwater town
selling their piss at Oktoberfest!
My lawyers have looked into the case.
The matter is urgent.
Due to the balance of power at this table,
it'll most likely be granted.
I'm offering to take care
of this matter.
With your permission, of course.
Yes.
Take care of it.
Grab the Prussian by the throat
and squeeze until he chokes, okay?
I think we can agree
that one stickler at the table
is enough, right?
This must be a goddamn joke!
It isn't, unfortunately.
The news will be released this afternoon.
Can't this wait until after the Wiesn?
I'm afraid my options are limited.
Then what will you do?
I've already managed to get you
the building permit.
What good is that without the beer?
Unbelievable! Only beer from Munich?
The magistrate doesn't want to upset
the large breweries.
I told you that already.
I fear that we need to find
a new solution.
If you want advice, go to Stifter.
He's the driving force.
Stifter?
He'll be sorry.
I'll make sure of that.
Delivery for the king.
It was returned.
The boss is inside.
And? Will the king help us with our lot?
"…we therefore regretfully inform you
that due to his mental disposition
and strong melancholia
plaguing His Majesty for some time,
a strict diet is necessary
and your beer deliveries
aren't desired anymore.
The royal personal physician von Godden."
Great.
So the king doesn't give a damn
about tradition.
Wonderful.
Dear madame…
Do you know the symbol for patience?
It's the lamb.
Call Mr. Stifter and tell him
that the lamb in me is dying, please.
Of course.
Mr. Prank, am I right?
Charlotte Stifter.
My son is busy. He'll be here shortly.
He told me you have a delightful daughter.
I hope she took the move
from Nuremberg's countryside
to the city well.
Ivoire? Accompany the gentleman.
The lady would be staying here.
I promise you, she is very discrete.
What will she do?
She can't do magic.
But afterwards…
We'll tell your father you went on a trip.
A few days in the mountains.
Berchtesgaden is…
Or, if you'd like, then… uh… we'll go out.
I'll show you Schwabing, the artists,
the picture gallery,
so that you can see all of that again…
My mother died giving birth to me.
She never knew me.
As a child I always thought
I couldn't exist because of that.
That it's just…
somebody's dream.
You exist.
But believe me, the longer you wait,
the worse it will be.
Don't waste any time, girl.
Cotinga maculata.
A beauty. Don't you think?
A spangled cotinga from Bahia.
A personal gift
from Alfred Russel Wallace.
An evolutionary scientist
and thought leader.
I got to meet him
during my diplomatic assignment
in Honduras.
You don't say.
Russel developed his theory
of natural selection…
without any influence from Darwin.
I guess he's a good friend too?
-To what do I owe the pleasure, Prank?
-You tell me.
You think I want to get rid of you.
You've crossed my plans.
Certain parties
don't want to see the market
split up between foreign influences.
Because a foreigner is showing you
how to make money at the Wiesn?
Do you really think
the large breweries from Munich…
will let you piss in their beer?
Tell me what you want.
That's what irritates me about Darwin.
He always emphasizes competition.
Strength through the repression of others.
With force, if necessary. Right?
I tend to agree more with Russell.
True strength lies in adapting
to the environment,
despite adversity.
Thank you for the excursion
into the bird world.
Regards to your mother.
I just tried to channel the wrath
of my colleagues!
Of course.
We should work together.
Now I understand.
I see no reason
why we can't lead a peaceful coexistence.
You want to use my beer tent
to sell your beer.
That won't please your friends
in the brewing cartel.
Well, regarding my "friends
in the brewing cartel…"
pardon my French…
but fuck them.
How much?
This isn't about money.
The largest brewery's chairman
doesn't care for money?
Great joke.
Of course I have my obligations
towards my associates.
I will bear the risk if a rift occurs
with the brewer's federation.
Ten percent. I can't offer any more
due to the immense initial costs.
Fine.
Ten percent.
And your daughter.
Like I said, I'm not in it for the money.
I would do anything for Clara.
She'd have access to the highest circles
and you'd have as much beer as you need.
What are you doing, Luggi?
Come, tap the keg!
Hi.
Alms!
-Stop.
-Come here.
If you don't pay the rates
within six months,
I'll play your violin.
Mr. Prank!
Are times tough?
I'm looking for a snooper.
A hustler.
Thought I might find one here.
Who's the target?
Stifter.
Anatol Stifter.
Capital Brew Stifter.
You think Stifter isn't kosher?
I want to know if he's clean.
Snoop around.
"Goodbye, Mr. Glogauer.
Have a nice day, Mr. Glogauer."
My work is rather delicate.
You could be a bit nicer, don't you think?
After all, I'm just human.
Good boy.
When you dance with the devil
When you dance with the devil
When you dance with the devil
You need good shoes
Because then the smoke rises
And the embers fly everywhere
The sulfur burns blue
And no one recognizes you
Watch out!
What a mess!
We'll drink elsewhere. Come on!
You're right.
Okay.
Raise your jugs to Ludwig Hoflinger.
We're welcoming him into our circle
due to this creation.
Yes!
Long shit the king!
Long shit the king!
Ms. Clara?
Clara.
Ms. Kandl.
Mr. Prank.
Do you have to make such a big deal of it?
I was here before.
Didn't your brother tell you?
Yes, we're quite busy right now.
You look hot.
To what do I owe the pleasure?
It wasn't without consequences.
Dammit.
Hey, I have other things to worry about!
Are you sure it's mine?
Clara.
What's your plan, Clara?
What's my plan?
Dammit!
You've neglected your duties, Ms. Kandl.
I'm sorry. I must've nodded off.
Please.
When I hired you…
I knew you tricked me.
The various writings in your reports.
Respect.
The ink…
well…
always the same. But your presentation…
I liked it.
Even though part of me knew
I couldn't trust you.
Where is she now?
What's going on here?
I should ask you. Where were you?
I was out.
Out?
Yes.
I don't understand.
You don't have to, father.
Are you all right?
Like always.
What is up with you?
We had an agreement, young lady!
Where were you during the night,
without Ms. Kandl?
Since we've come here,
I don't recognize you,
and I don't like it.
Because you've lost control.
It's time for you to marry.
You need new structures
which I cannot give you.
Then you'll be happier.
Don't you agree, Ms. Kandl?
Somebody has proposed.
He is a highly respected man.
He will introduce you
to the highest circles in Munich.
He's a large brewer, like me.
Mr. Stifter.
Sleep on it.
I want your decision tomorrow.
Now, go.
Come on.
I'm pregnant.
What?
Your little girl
isn't a little girl anymore.
By whom?
I don't know him.
Clara.
I'm doing all of this for you.
-Stifter is a highly respected man!
-Beer supplier!
He's a beer supplier.
You knew.
She's so young.
And you're auctioning her off like cattle.
You have to do something, Mrs. Hoflinger.
Would a decent person draw such filth?
This is lèse-majesté.
Luggi drew that.
The king may be crazy,
but this isn't right.
No offense, but I think these Bohemians
don't belong here.
Well…
You think it'll make the front page?
You're a great illustrator.
There's Hoflinger!
Stop!
Tell Stifter the wedding is on.
I know him.
Quite well.
I used to associate with the Brockmanns.
That's where I met him.
The consul.
And then?
Then he showed his true face.
I'm serious, Anatol.
Promise me.
I promise, mother.
Did you kill my father?
Follow your totem.
What's a totem?
FOLLOW YOUR TOTEM - THE GREAT ATTRACTION
SAMOA SOUTH SEA CANNIBALS
And I saw…
one of his heads fatally wounded.
And his fatal wound…
was healed.
The earth…
was favorable with the animal.
Thanks, Ivoire.
Prank.
How nice of you to make it
to my mother's reception.
How's Clara?
I'm here to accept your offer,
if that's what you mean.
Father-in-law.
Your first shipment will commence today.
It will last you the first three days
of the Wiesn.
You'll get the rest after the wedding.
We'd like to marry on the first day
of Oktoberfest.
The ceremony will take place in your tent,
of course.
I knew it would all work out.
Take care of my mother.
Okay, father-in-law?
Mr. Prank wasn't always a brewer.
I must say, I admire people
who've worked their way up,
even if they're often lacking
a final polish.
What was the name of your brothel
in Nuremberg again, Mr. Prank?
"Slit"?
Cunt.
It was called "Cunt."
Ladies…
until after the wedding.
This is for the academy.
The academy?
Are you nuts?
I know what it's like.
Like a shoe that doesn't fit.
It's too small and you think
there's no way forward,
but eventually, the shoes are worn in.
Then they no longer hurt.
They fit.
Trust me.
Shitty day, huh?
I always thought if anybody goes
to prison, it'll be me.
What are you doing up here?
Drinking.
She's pregnant.
Who?
Clara.
-By you?
-No, by Santa Claus.
Are you going to propose?
You messed up, Luggi.
Me?
Why me?
You gave out free beer
like you just don't care.
You've driven out regulars
and mother had to bail you out.
Do you know what that cost?
And mother thinks
that Prank killed father.
Even worse, she thinks
he tore his head off.
And now I'm supposed to tell her,
"I'm marrying Prank's daughter,
even though he got us into this mess,
because I got her pregnant!"
You're nuts!
And that's my fault?
It's my fault you're an asshole?
You always blame others
for your mistakes, brother.
Haven't you noticed?
Clara can't be blamed for her father,
just like we can't be blamed for mother.
Follow your totem.
What is a totem?
No idea.
EDITORIAL OFFICE
Lèse-majesté, huh?
Well, it's also publicity.
I'm sorry, Mrs. Hoflinger.
Get your pen out.
I've got news that will shock Munich.
Write it down.
Enjoy your meal.
Thank you, Hubertus.
Good morning.
Please, remain seated.
You'll see that this changes everything.
THE BEER BARON WEDDING
CAPITAL BREW MUNICH
The following will happen:
I will assure my son
that these disgraceful rumors aren't true.
We'll treat it like a hoax.
I'll personally make sure
that her pregnancy is undone.
Until then, Clara is under my supervision.
She's my daughter, Mrs. Stifter!
Mr. Prank, I'm sure you know
what'll happen if we don't pull together.
The good news is, Clara is fertile.
She can have children.
I've always wanted grandchildren.
Don't you?
We'll get the best backstreet abortionist.
The procedure is still relatively easy.
Goodbye.
Here you are.
I'll purchase your Deibel.
A beer?
Yes, please.
I made sure your lot was purchased.
I profited off your stroke of fate.
Let me make it up to you.
You know the feeling…
of falling in your dreams
and waking up before you land?
And for a short moment…
you don't know if it was a dream
or if you're still falling.
That moment is a greeting from hell.
And it doesn't stop, Mr. Prank.
Never.
Did Stifter cross your plans?
You see?
Now you're awake.
How'd you know?
A grandmother-to-be knows such things.
But Roman won't accept the bastard.
What will you do?
Get rid of it?
Then you'll both go to hell.
Delicious.
Really delicious.
You've got business acumen.
We'll reach an understanding.
My daughter…
a Hoflinger.
Let's drink to that, shall we?
Never…
murderer.
You know that you're making
a grave mistake.
Only this way will you save your brewery.
Someone will stop you.
If the police won't, I will.
Progress, Mrs. Hoflinger…
is unavoidable.
Clara.
Come with me.
It won't take long.
It's all good.
THE ENGAGEMENT OF…
CLARA PRANK
ANATOL STIFTER
MUNICH
Pull!
Come on!
Clara!
Clara?
Subtitle translation by John Turner
Previous EpisodeNext Episode