Stolen Away (2020) s01e03 Episode Script

Teo

Coffee, please.
-Do you want something?
-No. Sorry.
I'm sorry.
Hey!
-Look who showed up.
-What's up? It's been a while.
What are you doing in the harbor?
Chief, give them the good coffee.
If not, they'll fall asleep.
See you.
Bye.
Everything okay?
Yes, sorry.
Do you know that woman's name?
I think we went to school together.
-Úrsula.
-Úrsula?
No, I was wrong.
Shit, this thing is broken.
-You're going to fuck it up.
-It already is.
-What a shitty system you've got.
-Try to fix it, dude.
What are you, an electrician?
-Mechanic.
-I can fix it.
How? You don't know how to do anything.
You're a business man.
What do you mean? I know
how to fuck things up on a large scale.
Valencians do everything on a large scale.
The Fallas, museums, crimes.
Thirty kilos in three suitcases.
What an asshole.
Hey, your lawyer is here.
Angelita has come to see you?
It looks like the mechanic
doesn't satisfy her.
-I'll go if you want.
-Bring her here.
We still don't have a date for the trial.
I think it will be
within one or two weeks.
Judges have their hands full.
They see cases only as paperwork,
on autopilot.
It's very important to prepare
very well what we have to say
to make ourselves heard.
-Okay?
-Okay.
Good.
I want to ask you something.
Go ahead.
It's about your daughter.
The girl who disappeared.
You thought I wouldn't find out?
She disappeared.
It was 13 years ago.
We haven't heard anything from her again.
It must be very hard living with that.
Is that why you're here?
-You can't help me.
-Yes, I can.
If you let me.
Antonio.
Trust me.
I can help you.
The man who took her
is in here.
You're looking for her.
Shit!
Hello.
I'm Ángela, your lawyer.
I'm here to help you.
Let's take it bit by bit.
Your name is Carolina Hernández,
right?
Carolina. Are you from Spain?
Okay.
Look.
The dogs detected
some substance on your clothes.
Police know there are people
who transport drugs in their stomachs.
They need an X-ray to know what's inside.
Don't do that, please.
I'm sorry, you can't refuse.
What if we hurt the baby?
Which baby?
Your Honor, have you got a minute?
You're Ángela, the new Mexican lawyer.
Yes, but everybody calls me Angelita.
How nice. What can I help you with?
It's about a Spanish drug mule,
Carolina Hernández.
You rejected her extradition to Spain
to be tried there.
Yes, so?
She's about to give birth
and she's worried about her baby.
She didn't seem to care about the baby
when she swallowed all that cocaine.
I know, Your Honor.
I beg you to reconsider your decision.
Didn't you learn
in the University of Mexico
that requests are made before hearings?
-Yes, Your Honor. I'm sorry.
-I forgive you this time.
Because you're new.
I can't help you right now
because I'm busy.
I'll let you convince me if we meet later,
outside the courthouse.
-Outside?
-Yes.
You're the one that
decided to make this personal.
I'm a huge fan of Mexican culture.
I'm married, Your Honor.
I'm married, Your Honor.
Please, don't.
There she is.
-Are you sure it was her?
-She's in that warehouse.
She went to have breakfast
and came back half an hour ago.
We can't get in without a warrant.
-Are there any other doors?
-I don't know, but it's the only way out.
If we can't get inside,
we'll make her come out.
There's someone.
I see him.
Alpha Team, go to the main door.
Go ahead.
Cover positions.
Beta Team,
David, González, to the rooftop.
Delta Team,
Delgado, Román, right flank.
Door.
Cover your positions. Watch his back.
Come on. Let's go.
Come on!
Come on, come on!
Don't move! Everybody down.
Come on!
Everybody down!
To the ground! Don't move!
-Clear.
-Cleared.
Stay here.
You two, come with me.
It's her.
Don't!
Are you okay?
Where did she go?
Shit. Fuck. Shit!
Can't sleep?
I've been having nightmares
since the other day.
I'm going to protect you.
Did you tell my mom?
Not yet.
Don't tell her.
She'll make me go back home.
I don't want to be locked up.
She's always been overprotective.
Since I was a child,
she taught me not to trust and
to be afraid of everything.
I think I learned pretty well
because I'm paranoid.
You've got nothing to fear.
Even though you don't see me,
I'm always close by.
-When do you sleep?
-I don't.
I didn't tell you before because
I didn't want to disappoint you, mother.
I gave everything to this family.
Everything. I have nothing left to give.
Cut.
-Did I hurt you?
-No. It's okay.
You had to do it.
It's perfect. Make-up!
Olivia, very good. Perfect.
Okay. Thank you.
-Milena, can we talk?
-Yeah, sure.
I've noticed you're giving it
a weird twist.
You tend to repeat every last word.
For example:
"I gave everything. Everything."
You don't need to emphasize it each time.
But it reinforces
the meaning of what I'm saying.
If it's not on the script,
you better not say it.
Make it simple. Naturalize the text.
My character wouldn't do that, Pablo.
She's passionate, pure emotion.
The Colombian audience wants that.
Believe me.
I've been working in this for 15 years.
You've been working on soap operas.
This is a premium show.
Here you have to understand,
feel the character.
Your tricks are useless here, Milena.
Come on. Let's shoot again, okay?
Everyone, to your spots.
Alright.
From the start, please.
One more time. Go to your spots.
-Dude, let's eat.
-I'm coming.
-What's that?
-A temporary fix.
Check it out.
It's like a switch, see?
What a whizz!
It's no new technology but
You can make money off that in here.
And it will help you
to avoid losing your mind.
-I want to work in laundry.
-Jeez,
do you know who works in there?
-Who?
-Fags, you simpleton.
Can you help me?
The yard is run by a Portuguese.
I'll introduce you to him.
You don't get it. I want to
work laundry in ward five, with you.
-Have you lost it?
-What?
Five days ago, Cruz's men
almost killed you.
-That's my business.
-Mine too.
They'll kill you and
then I'll get traumatized.
Listen to me.
I need to get back there.
I can't tell you why right now.
Please.
It's gonna be expensive.
I've got the company credit card.
You really can't wait to iron, dude.
I'll talk to Molinos.
He collects the money.
-But I totally disagree with this.
-Okay.
-Come on, damn it!
-What's wrong, in a hurry?
The boss is back.
The boss?
Hasn't even been out for a year.
El Checo, a real OG. Come.
You're so skinny.
You're looking good, huh?
La Brecha's diet.
What's up, dude?
Your pass didn't last long.
It's just I missed your faces.
Listen, this is Antonio. He's new.
Wow!
Life surprises you.
I'm really happy to see you.
You gonna give me a hug or what?
CALL 6152230556
Hello.
Hi.
I brought a present for the baby.
Thanks.
Hi, Teo.
I'm Angelita.
What a beautiful name, Teo.
Yeah.
My grandma was from San Teodoro.
It's a lovely village in Italy.
I don't know. I liked the name.
It's very nice.
Isn't it?
What happened to your eye, Caro?
Nothing.
I can report it.
No, you can't do anything.
I rather stay quiet about it
than get killed for being a snitch.
Am I clear?
The sentence has been passed, right?
Extra-officially.
How much?
Seventeen years.
I'm going to appeal.
We've got solutions. Trust me.
Now listen, you must think about Teo.
Once he turns three,
he won't be able to stay with you.
So think about
who's going to take care of him.
I've got no one.
My parents died.
What about the father?
He doesn't have one.
I don't even know his name.
It doesn't matter. We've got time.
I'm going to help you, Caro.
Trust me.
We'll find a solution.
I'm sorry my baby. Forgive me.
I'm sorry, Teo. Forgive me.
Forgive me.
Hello. My name is Angelita Moreno.
I'm a lawyer in Colombia.
I'm trying to reach
any relatives of Antonio Santos.
He's in La Brecha prison in Bogotá.
If you know something about him,
please, call me back.
Please, thank you.
They'd hide the drugs in boats,
which would arrive to the harbor.
From there, they'd distributed it all over
Spain, hidden in cement in trucks.
It's a good find, almost a ton.
The Narcotics division is flipping out.
But she escaped.
Yeah, but we know who she is.
Thanks to the policemen
you saw at the bar talking with her.
Úrsula López Quintana.
Former Civil Guard, based in Customs.
She worked in the harbor.
It's suspected that she warned
the traffickers about the raids.
She didn't go to prison.
There was no evidence.
But she was discharged
from the police department.
A Customs agent
could have taken the girl out of Spain.
Let's go get her then.
There's no home address,
no job, no credit cards
nor any paper work in the last years.
She's been off the grid for a long time.
She was a Civil Guard.
She knows how to hide.
What are we doing next?
We'll let the cat out of the bag.
-We know where the shipment comes from.
-From where?
-Colombia.
-Colombia?
-Do you think there's a connection?
-What?
Let's not draw hurried conclusions.
We need to find more information.
-Go home, get some rest.
-But--
Go home and get some rest.
-Do you want to help me?
-Okay.
FOUR YEARS LATER
SOLEDAD IS STILL MISSING
VOICEMAIL
1 NEW MESSAGE
You've got a new message.
Hello. My name is Angelita Moreno.
I'm a lawyer in Colombia.
I'm trying to reach
any relatives of Antonio Santos.
Dude, slow down!
You don't have to be in a hurry here.
Are you down?
We'll find something to cheer you up.
Did you talk to Molinos
about the laundry thing?
I did. Well, I didn't. I'm paving the way.
Dude, that man makes me uneasy.
Chief.
Go and finish what I told you.
My friend, Antonio,
wants to work in the laundry with me.
In the north ward.
I saved your ass
by pulling you out of there.
Are you that stupid, love?
That's what I told him,
but he's so hard headed.
He says he can pay well.
Pay?
-Where is the money?
-Four millions pesos.
Ah! See?
Speaking nicely
we get to understand each other.
-Right?
-I'll do the paperwork.
Keep in touch.
You know what you could do in here
with four million?
I've got what I want.
Hello there.
Ernesto, what are you doing here?
What happened?
I got you a great offer.
A main character in a new show.
You're a multimillionaire, married woman
who find out your husband
is cheating on you with your sister.
So you take all his money.
-This is another soap opera.
-But it's a main character.
Yes, but in a soap opera.
This is a premium show.
It's going to be seen all
around the world.
What? What is it?
Milena,
the director doesn't love your work.
That kid thinks that
acting is about staring at the horizon
and whispering words.
That kid as you call him, is the director,
the boss, and he's who's in charge.
Do you remember
when you directed me in theatre?
We can do it again.
I can speak to the director.
That was a long time ago.
We were amateurs.
You deserve to be directed
by a true director,
not by your manager.
Besides, this is a main character.
At your age, how many more
do you think you're going to do?
Ernesto.
Look.
I heard the director
is casting new girls
to play Roberta's character.
They're going to replace you.
My Roberta?
But it's not official.
They're thinking about it.
This is a main character.
Take a look at the script, please.
We'll talk later.
MOMMY
Mommy?
My love.
It's nice to hear your voice.
How are you? How's school going?
Fine. Pretty good. I'm studying hard.
What's wrong? Are you sad?
No. Everything is fine.
How are you? Tell me.
Well, I'm here, shooting.
You know your mom is famous.
I know.
Hey, mom.
Thank you for looking after
me the whole time.
And making sure I'm okay.
My dear, I'm your mom.
I'll always take care of you.
I love you.
I love you too.
I going to class. Talk to you later, okay?
Yeah, I have to get back to work.
Talk to you later.
-Bye.
-Bye.
Are you missing class today too?
I don't know what's wrong,
but you can't continue like this.
If you want to tell me something,
I promise I won't tell anyone.
Well, I'm leaving then.
Valentina, wait.
Do you remember the night of the party?
Yes.
Do you know Orgi, from third year?
Yeah. Everybody knows him.
He tried to rape me.
What?
We were kissing.
But he wanted more and
I pushed him away
and I told him to get off me.
He forced himself on me.
He would've done whatever it took.
But someone helped me.
Who? The guy
that follows you everywhere?
If it wasn't for him, I
Why didn't you tell me?
I don't want to sleep. I have nightmares.
I don't know what they mean.
I'm afraid of walking around campus.
Or even going to class, and seeing people.
I feel like they're going to see me
as a slut or a victim.
-And I'm not any of that.
-No, you're not.
If they think so,
I'll be here to defend you.
Look.
I'll give you my therapist's number.
She's been helping me since I was a child.
I'm sure if you tell her you're my friend,
she'll schedule an appointment.
Because I'll tell you what.
You have to be crazy to be my friend.
Holy shit!
I HOPE YOU ENJOY IT.
MILENA.
-Hello?
-I'm Eva Aguirre,
deputy police chief in Spain.
Did you leave a message saying
that Antonio Santos is in Bogotá?
Yes. Antonio is in prison. I'm his lawyer.
Is he okay? What happened?
Inmaculada Rodríguez speaking,
-Antonio's ex-wife.
-Antonio is fine,
but he got caught moving drugs.
-Moving drugs?
-Yes.
We're not going to trial yet.
I'm trying to help him,
but his defense is complicated.
I'd appreciate
if you could send us all the information.
We're here to help as much as we can.
Sure. You've got my number.
Okay. I'll call you back. Thanks.
Bye.
We'll find a solution. Don't worry.
What's wrong with the baby?
Help!
Grab the baby! Help!
Grab him!
We'll find a solution. Don't worry.
Trust me.
Antonio was not a drug trafficker.
Luckily you didn't change
the phone number.
I hadn't been in the house for years.
But I wasn't looking for that.
Remember what the e-mail
with Soledad's picture started with?
-"Pmx0307."
-"0307."
I think it was the number
of her adoption record.
I went home looking for it,
but I couldn't find it.
-I'm sure it was there.
-Hold on a second.
She was adopted?
-Didn't you know that?
-I had no fucking clue.
Do you think it has something to do
with her disappearance?
-Where do you think she was adopted from?
-You're kidding! Colombia?
It can't be a coincidence.
Excuse me.
Could Antonio have taken that document
from your house?
The question is why and what for.
-I'm sure he found something. We--
-Inma.
I listened to you once
and I ended up giving up on her.
No, you didn't.
Then why didn't you sell your house?
You could have done it, but you didn't.
You chose to shut it down for years
rather than using it.
Eva, please.
Promise me we'll work together.
Promise me you won't stop me this time.
You say that every single week.
I owe you a bar of soap.
Here, like new.
There you go.
What's up, Checo?
Are you taking a shower?
Move.
We can't touch him.
Quitombo ordered to protect him.
Get out.
I can protect him,
even when he's missing body parts.
Checo, he's one of our peeps.
What is it, fag?
Have you got attached to him?
You shouldn't put yourself at risk
because of this piece of shit.
Since he's here, he's been loyal.
-He's been acting properly.
-I'm the one who says who's loyal.
I drop it and we're all fucked.
It's up to you.
-Leave that thing or I'll kill you.
-Shut up.
-Do you think that's going to save you?
-Don't provoke him, damn it.
All I've done is defend
myself from a blackmailer.
You'd have done the same.
It wasn't personal.
Checo, we've got enough enemies.
We shouldn't fight between us.
-A war against Los Plumas is gonna start.
-Shut up, asshole!
What war?
You have big balls, don't you?
You'll have the chance to prove it.
Okay, so now
what are you gonna do with that now?
This?
Son of a bitch. I almost shat my pants.
It's okay, man.
-You scared me.
-Son of a bitch
Yeah, just laugh.
Bastard.
Pablo, what is it?
Didn't you like the car?
Pretty nice, but I only accept gifts
from people I like.
Just because you don't like me
you lay me off the show?
Excuse me, but I'm late.
Roberta is my creation.
You know that well.
No, the scriptwriters created her.
You're just the actress who plays her.
And pretty bad,
despite all my efforts.
I just want the best for my show.
If you can't do it,
I have to look for someone else.
Be careful, Pablo.
You might find something you won't like.
Are you threating me?
Because you're doing it
as bad as on camera.
What are you doing?
Shit.
Calm down! Calm down!
Hey! Calm down!
Fuck!
Shit, my wallet.
I've got money.
What?
What's this?
Lawyer.
Your Honor.
What's this?
A present from your friend, Quitombo.
These are very artistic,
but I think neither you or me
want them to come out.
I don't get it.
Tomorrow I'm judging a senator
accused of bribery.
He was recorded on camera
with the money in his hands.
And now I have to set him free.
I didn't know anything about it.
You're Quitombo's little whore.
Whores get paid, Olmedo.
And here, it looks like
both of us have to pay.
I'll let you convince me if we meet later,
outside the courthouse.
I'm married, Your Honor.
Excuse me.
Do you remember me?
Of course.
The stubborn Mexican lawyer.
You look so pretty.
What are you doing so far from Bogotá?
I want to talk to you.
We'll talk later.
Carolina Hernández.
A Spanish mule. Do you remember her?
I do.
So you know she commited suicide after you
sentenced her to 17 years?
No, I didn't know that.
I sentence people every day.
A lot of people.
It's my duty.
She had a baby while in prison.
Nobody in Spain has claimed him.
Nobody cares.
What the hell do you want me to do?
This is taken care of by Social Services.
I know.
But you can make it happen.
Why would I do that?
Because I booked a room in this hotel.
Weren't you married?
-Hello.
-Hello.
Rosita, set the table.
I'm coming.
-Is there anything for me?
-If you hurry up.
-Where's Teo?
-In the kitchen.
Hi, Teo, my love.
Hello, mommy.
My sweet baby!
What a nice drawing!
What is this? Cool.
-And this?
-It's a man with a diamond armor
Let him in, he's going to
work in the laundry room.
He has permission.
Each yard has a shelf.
Each yard has a color.
The customer brings a ticket.
You search for the color, number
and there you have whatever it is.
-It doesn't seem complicated.
-Not so fast.
A lot of guys lose the ticket
or simply don't wanna pay.
Here everyone pays, Los Plumas,
Los Tigres, and even their fucking mother.
Everyone except for your boyfriend.
And yours when you have one.
Stranger things have happened.
Colors, numbers, shelves.
-Start by folding this.
-Done.
Now you're in charge.
I'm gonna take this to the Brazilians.
-My silence says it all.
-I know, I know.
What did you forget?
They say you paid a lot of money
to get in here.
It's surprising. You have
very little appreciation for life.
Is it true that you know the Mexican guy?
People say he still saves
that tequila bottle.
He sends his best regards.
Fucking mariachi. How dare he!
Look.
It was stupid of me to offer you money.
There's something
more interesting for you.
Information.
A war is coming.
We're always at war here.
An attack is being prepared.
I don't have the details, but I will.
-I don't like traitors.
-Nor do I.
But everybody wants them by their side,
don't we?
What do you want in exchange?
Thirteen years ago
you kidnapped a girl in Spain.
Soledad, my daughter.
You brought her to Colombia.
I need to know if she's still alive,
and where.
Pay close attention in your ward.
We'll see
the quality of the information you get.
-I want your word.
-Do you want a prisoner's word?
Do I have another option?
You have my word then.
Do your job
and I'll give you some information.
Your daughter is alive.
DOCTOR OF PSYCHOLOGY
Soledad?
You're dead too, dear. Dead!
Cut!
Perfect, Milena. Very nice.
Do that again, but it's very good.
Okay, okay.
Alright, guys. From the beginning.
Everybody, to your spots, please.
They say they're gonna change the wiring.
But meanwhile,
they have to take the light bulbs off.
It will take at least three years
till they get a light bulb.
That's all we needed to feel safe
-Taking showers in the fucking dark.
-Well
Nobody will see how little your dick is
when you get scared.
That's because
this bastard scared us to death!
Two each. Give me the wine.
Take sips, I know you well.
I find Mr. Antonio Santos guilty.
-We're gonna need them
-For what?
To kill that bastard of Cruz.
The sentence shall be fulfilled
in the next 14 years.
So you know Cruz.
We don't say his name here, please.
Cruz Alfonso Ochoa.
Úrsula López Quintana.
Do you know them?
They're looking for their daughter.
-Thanks for telling me.
-Don't thank me, pay me.
Wait.
She disappeared years ago in Spain.
-I've been looking for her for ages.
-Come back tomorrow.
-Soledad is alive.
-My girl.
You two, come with me.
I'll send you to Los Plumas' yard
with a knife inside your ass.
Are you hypnotizing me?
I see two people.
She's seeing a doctor. A psychologist.
What are my real parents doing now?
Police!
Good hunt.
Halt!
What else do you want to know?
Now you're gonna tell me
what the hell you're doing here.
Subtitle translation by:
Mary Gámez
Previous EpisodeNext Episode