The Great Heist (2020) s01e03 Episode Script
Punch
1
The alarm, Lawyer! The alarm went off!
Two minutes.
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
This way, come on!
-Move it, bro. Come on.
-It's not the right key, fuck.
One and a half minutes until the alarm
reaches the police station.
Okay, I hear you.
Go!
That way, over there, in the corner.
-Where?
-Behind those cabinets.
-You move that one. I'll grab the big one.
-Come on, move!
Fifty seconds.
I'm in.
Forty seconds.
I have a family.
Thirty seconds.
The cops will be all over us, the army,
intelligence, the whole cavalry!
Not if you shut the fuck up
and let me do this.
Twenty seconds.
Fifteen seconds.
Ten
nine
eight
seven
Alarm disabled.
You got something to say now, fucker?
You remind me of someone, a boxer.
James, George.
Keep in mind I have an MP5
breathing down your neck.
One shot and your head's gone.
Foreman, George Foreman.
A hard-ass, that guy.
Stay put, Orozco.
Relax, Antonio.
Oh, relax, Antonio.
Let me know when you're ready to start.
Copy that.
We're set, gentlemen, we've got power.
Do it.
God damn it!
What happened?
A short circuit, boss.
The grid is busted on this side.
Now what?
Well, I could do a bypass.
But we'd have no air or ventilation.
We'll run out of air in there.
Do whatever it takes.
We should be out of here in five hours.
-All right.
-Great.
-Done, man.
-All right, let's get to work!
Goliath, back to work.
There's no time to lose.
Cucho, focus.
Watch out there!
Okay.
Let me know when it's okay.
Perfect.
I've gotten the feel of the metal,
turn it down.
Let's take a look.
Brother, this isn't pure steel.
This is a different alloy.
I think it'll take a while.
How long?
I don't fucking know.
But definitely more than we planned.
Turn the flame up all the way
and let's do this.
I won't let it stop us.
Molina.
Molina.
Lawyer.
I'm listening.
This is taking longer than expected.
What's wrong?
Turns out the fucking door is made
of a different alloy or something.
How much longer?
Around four or five hours.
Come on, Chayo. Make them hustle.
Roger that.
Monroy.
What's up? Are you done?
No, there's a delay inside, partner.
You gotta be kidding me.
What do you mean a delay?
How much longer, huh?
As much time as we need, right?
11:15 A.M.
FIVE HOURS INTO THE HEIS
How are we doing, Dragon?
Brother, we can't keep going
with all this smoke.
We need to take turns.
Okay.
Maguiver!
We'll take turns working.
Borrow Goliath's mask
and work on this a bit.
Go.
Have that moron Estiven do something.
-He's done nothing at all.
-Yes, got it.
And get us some water.
Go, man.
Chayo.
Molina.
How are things in there?
We're hanging on, Lawyer.
Working hard, each doing our part.
You should be done by now,
our plan is screwed!
I know, brother, I know.
We'll manage, don't worry.
Manage? Now we're improvising, Chayo?
Molina, you take care of things out there,
from the comfort of your hotel, okay?
Let us worry about things in here, please.
Egg arepa, Lieutenant?
Eat something, Lieutenant.
You'll feel better, it'll cheer you up.
Estiven, stop.
It's impossible.
There's no way through this door, bros.
Listen, man.
We're three inches in, and nothing.
The information they gave you is wrong.
And to make things worse,
we have no clue how long it'll take us
to cut through.
Standing here having a lovely chat
won't help much either, will it?
Huh?
Keep going, Estiven.
But until when, brother?
Until I say so.
Get to work.
Bro, this isn't what we agreed.
3:15 P.M.
NINE HOURS INTO THE HEIS
Lawyer, it's Monroy. Pick up, man.
Lawyer, pick up, it's Monroy!
What the fuck is happening
on the roof, brother?
Fucking shit!
Chayo, pick up, brother.
Copy that, Molina, what is it?
What the hell is the roof?
What? Repeat that.
Why the fuck is there smoke
coming out of the roof?
-The whole city can see it! Make it stop!
-Fuck!
-Turn that off, turn it off!
-Stop!
-Turn it off, now!
-Stop, Goliath.
-What's wrong?
-What now?
There's smoke coming out of the roof, bro.
Fuck, we're definitely screwed now!
Chayo, how are you gonna fix this?
Tell me!
We have to cool that shit down
one way or another.
-Shut up, gramps!
-Hey, asshole!
-What's with you?
-What's wrong?
-Too scared, fucking pussy?
-Want a piece of me?
Bring me all the fucking extinguishers
you can find in this goddamn building.
Now!
PROTECTING THE NATION
Molina.
Molina, did it work?
Molina, please confirm it worked.
Confirm, Molina.
Tell me, did it work or not?
Molina, confirm it worked.
I don't know what you did, but
it worked, man.
Roger that.
All right, we're good to go.
Get back to it, Dragon.
There's no way, brother.
There's not one fire extinguisher left
in the bank.
We're screwed!
Well, fuck,
then we'll wait till it's dark.
Take a break.
Rest, take some air, have some water.
Hey, man
I guess it's time
we think about getting out of here.
The first time I broke into a place
like this was with you.
I never told you, but the piece
I took that day wasn't loaded.
I couldn't even afford the bullets, Cucho.
You probably don't remember
what my cut for that job was.
It was 9,577 pesos.
You know what I did with that money?
I bought myself my first Italian suit.
Navy blue, a head-turner, I still have it.
You remember what I was
when you met me?
A pickpocket.
You didn't have a pot to piss in.
-What did they call you?
-Dirty Hand.
-Dirty Hand.
-Yes, that's what they called me.
And you know why
I bought the suit, Cucho?
Because you got into my head that,
with work and sacrifice,
I could leave my petty thief days behind
and become a high roller
a sophisticated motherfucker.
And look at us, Cucho.
See where we are now,
how far we've come.
I'll leave this place loaded with cash
or feet first.
I don't give a damn,
I have nothing to lose.
Leave if you want, I understand.
I mean it. No hard feelings.
But promise this one thing.
If this goes south
make sure I'm buried
in that fucking suit, okay?
Calm down, bro. Take it easy.
I only came upstairs for a smoke
and to have some alone time.
Not to hear corny soap opera dramas.
This isn't corny bullshit, Cucho.
Chayo.
I'd answer that if I were you.
Chayo, the relief is here.
I repeat, the relief is here.
Relax, Lawyer, I'm on it.
Boss, we have a problem.
Zuleta and Pambelé are here.
Frankly, I don't know what to do.
Do you have a plan?
Let me work.
Look, they're coming in through the back!
What are we going to do, boss?
They moved away from the door.
They're going around
the freaking corner, bro.
Remember what we agreed on.
No shooting, no bullets, no matter what.
Come on, open up, fuck-face!
I'll call it in, this is fishy.
Hey.
Jeez!
Hey, what's this now?
We have to put a stop to this jerk.
He needs a good scare,
he's way out of line.
On your knees.
You have company, scumbags.
-No.
-Fucking Zuleta!
No!
-Are you going to leave us here all night?
-Shut up!
Chayo.
Chayo, do you copy?
What is it, Molina? Speak up.
Chayo, what's going on in there, bro?
Everything's under control, we got them.
That's not the problem, brother.
The problem is their families will wonder
why they haven't come home.
They'll come looking for them.
Brother, I know that, I do.
When they come, let me know,
I'll put out that fire.
We'll carry on.
Remember, this is a red zone.
If the cops find out, they'll think
we're guerrillas, and they'll kill us.
Have you forgotten you and I
are as good as dead, man?
So what if they kill me?
Nothing changes, I don't lose shit.
But what happens if I pull this off, huh?
Tell me, what happens?
We come back from the dead, man,
resurrected.
Resurrected, my ass!
You're asking our men to commit suicide!
Cut the bullshit, Chayo!
You know what?
I won't fall for this again.
I feel like shit.
I'm going back to the hospital. Good luck.
Fine, leave.
Pops.
I'm with you.
And you know it.
Yes.
Let's go get that loot.
Son, don't you ever
leave someone behind.
It's just not right.
If you say so, pops.
Get back to work.
BANK OF THE REPUBLIC
Fuck!
Homie, can I play something else?
No, bro, that's the only game.
What a bummer.
Homie
want to see something?
What?
Here it is.
Okay.
How long have they been in there?
Too long, bro.
I'm losing faith in those motherfuckers.
Well, I can't leave this place
empty-handed, bro.
You know how many kids I have? Five kids.
I barely make ends meet.
Homie, we'd do anything for family.
Do you have a family?
No.
Then do it for
some girl, I don't know,
for someone you care about.
I've been wanting to ask this cutie out.
Monroy to Molina.
Pick up, bro. Monroy to Molina.
Lieutenant.
What?
I don't know what they're doing in there,
but we've been here 11 hours.
That's way too long.
When did you become a time expert, son?
Huh?
Stay here on the lookout.
6:45 P.M.
TWELVE AND A HALF HOURS INTO THE HEIS
We have ten minutes left.
Cucho, we can start getting ready.
What the fuck is that?
The army.
Those motherfuckers caught us!
Molina?
Answer me, motherfucker.
Molina?
Pick up, asshole.
Almost there, bro.
Go on, lift it. There! Good!
Wait, slow down. Wait up.
Partners, there's 200 million pesos
in coins upstairs for the taking.
Let's take them and go.
-Or would you rather stay and get caught?
-Estiven
this is nothing compared
to what is waiting for us in there.
Brother
you're one door away from changing
the lives of your families forever.
One door and your kids won't have to deal
with the same shit you've dealt with.
What will you tell your grandkids?
You were this close to pulling off
the greatest heist in history
but left with some coins instead?
No, boss, no.
This is tangible, partner,
it's not in your imagination.
Where's the money you promised us? Where?
-What I see is a sham.
-What sham?
-There's no sham.
-Life is real.
Okay then, great, perfect.
Take your shitty coins.
I don't give a damn.
I'll stay here working with anyone
who really wants to be someone in life.
Let's get to work, gentlemen.
Who's with me?
I am.
Listen, where did you say
the rest of the coins are?
Upstairs.
I did my part, boss. Let's go.
What? It's not a water gun.
We are all thieves here,
except this one, the fat cop. Move.
-I'll go keep an eye--
-Move over there.
-Get in.
-But I can't--
I said get in.
What's wrong, Estiven?
Are you bailing out on us?
Huh?
You're getting greedy?
Don't test me, get your ass inside.
You heard him.
Get to work.
Spit some fire, Mr. Dragon
or should I?
A heist with no weapons, huh?
You heard the man! Right?
Get to work!
12:15 A.M.
18 HOURS INTO THE HEIS
Who is it?
Monroy.
What the hell are you doing here?
I need you outside!
The question here is,
what the hell are you doing here?
You guys told me this, right?
You said you needed six hours,
and it's been 18.
-Yes, I know. I don't need--
-Look, motherfucker.
I'm this close
to becoming the lieutenant who stopped
a heist at the Bank of the Republic.
-We're--
-Screw this up one more time
and I'll go and arrest
all your people, understood?
Yes, I understand. Let's calm down.
What we'll do now
is I'll go to the bar
and wait for your call.
-Get it?
-No.
A whiskey.
Hold it!
Estiven.
I'll be damned!
Fucking shit!
Steady.
There you go.
Hey
how are we getting
all this money out of here?
There's more than 15 billion here.
We did it, motherfucker!
Damn, we did it!
Lawyer.
Tell me you're still there, Lawyer.
I'm here, Chayo.
We did it, you dog.
Now you can buy all the kidneys you want.
Money is time, and it's all yours,
son of a bitch, all yours.
Let's load all this shit
on the truck! Now!
Lawyer, we've started packing.
Roger that, roger.
Monroy.
Monroy, pick up.
Monroy, we're set.
We need you to give us the green light.
Monroy?
Monroy, for fuck's sake!
Niño?
Niño?
This series is a work of fiction
inspired by true, well-known events.
It does not intend to be
a faithful depiction of reality
or to be used to determine
legal responsibility.
Procedural truth about the events
lies in several different court records.
The alarm, Lawyer! The alarm went off!
Two minutes.
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
This way, come on!
-Move it, bro. Come on.
-It's not the right key, fuck.
One and a half minutes until the alarm
reaches the police station.
Okay, I hear you.
Go!
That way, over there, in the corner.
-Where?
-Behind those cabinets.
-You move that one. I'll grab the big one.
-Come on, move!
Fifty seconds.
I'm in.
Forty seconds.
I have a family.
Thirty seconds.
The cops will be all over us, the army,
intelligence, the whole cavalry!
Not if you shut the fuck up
and let me do this.
Twenty seconds.
Fifteen seconds.
Ten
nine
eight
seven
Alarm disabled.
You got something to say now, fucker?
You remind me of someone, a boxer.
James, George.
Keep in mind I have an MP5
breathing down your neck.
One shot and your head's gone.
Foreman, George Foreman.
A hard-ass, that guy.
Stay put, Orozco.
Relax, Antonio.
Oh, relax, Antonio.
Let me know when you're ready to start.
Copy that.
We're set, gentlemen, we've got power.
Do it.
God damn it!
What happened?
A short circuit, boss.
The grid is busted on this side.
Now what?
Well, I could do a bypass.
But we'd have no air or ventilation.
We'll run out of air in there.
Do whatever it takes.
We should be out of here in five hours.
-All right.
-Great.
-Done, man.
-All right, let's get to work!
Goliath, back to work.
There's no time to lose.
Cucho, focus.
Watch out there!
Okay.
Let me know when it's okay.
Perfect.
I've gotten the feel of the metal,
turn it down.
Let's take a look.
Brother, this isn't pure steel.
This is a different alloy.
I think it'll take a while.
How long?
I don't fucking know.
But definitely more than we planned.
Turn the flame up all the way
and let's do this.
I won't let it stop us.
Molina.
Molina.
Lawyer.
I'm listening.
This is taking longer than expected.
What's wrong?
Turns out the fucking door is made
of a different alloy or something.
How much longer?
Around four or five hours.
Come on, Chayo. Make them hustle.
Roger that.
Monroy.
What's up? Are you done?
No, there's a delay inside, partner.
You gotta be kidding me.
What do you mean a delay?
How much longer, huh?
As much time as we need, right?
11:15 A.M.
FIVE HOURS INTO THE HEIS
How are we doing, Dragon?
Brother, we can't keep going
with all this smoke.
We need to take turns.
Okay.
Maguiver!
We'll take turns working.
Borrow Goliath's mask
and work on this a bit.
Go.
Have that moron Estiven do something.
-He's done nothing at all.
-Yes, got it.
And get us some water.
Go, man.
Chayo.
Molina.
How are things in there?
We're hanging on, Lawyer.
Working hard, each doing our part.
You should be done by now,
our plan is screwed!
I know, brother, I know.
We'll manage, don't worry.
Manage? Now we're improvising, Chayo?
Molina, you take care of things out there,
from the comfort of your hotel, okay?
Let us worry about things in here, please.
Egg arepa, Lieutenant?
Eat something, Lieutenant.
You'll feel better, it'll cheer you up.
Estiven, stop.
It's impossible.
There's no way through this door, bros.
Listen, man.
We're three inches in, and nothing.
The information they gave you is wrong.
And to make things worse,
we have no clue how long it'll take us
to cut through.
Standing here having a lovely chat
won't help much either, will it?
Huh?
Keep going, Estiven.
But until when, brother?
Until I say so.
Get to work.
Bro, this isn't what we agreed.
3:15 P.M.
NINE HOURS INTO THE HEIS
Lawyer, it's Monroy. Pick up, man.
Lawyer, pick up, it's Monroy!
What the fuck is happening
on the roof, brother?
Fucking shit!
Chayo, pick up, brother.
Copy that, Molina, what is it?
What the hell is the roof?
What? Repeat that.
Why the fuck is there smoke
coming out of the roof?
-The whole city can see it! Make it stop!
-Fuck!
-Turn that off, turn it off!
-Stop!
-Turn it off, now!
-Stop, Goliath.
-What's wrong?
-What now?
There's smoke coming out of the roof, bro.
Fuck, we're definitely screwed now!
Chayo, how are you gonna fix this?
Tell me!
We have to cool that shit down
one way or another.
-Shut up, gramps!
-Hey, asshole!
-What's with you?
-What's wrong?
-Too scared, fucking pussy?
-Want a piece of me?
Bring me all the fucking extinguishers
you can find in this goddamn building.
Now!
PROTECTING THE NATION
Molina.
Molina, did it work?
Molina, please confirm it worked.
Confirm, Molina.
Tell me, did it work or not?
Molina, confirm it worked.
I don't know what you did, but
it worked, man.
Roger that.
All right, we're good to go.
Get back to it, Dragon.
There's no way, brother.
There's not one fire extinguisher left
in the bank.
We're screwed!
Well, fuck,
then we'll wait till it's dark.
Take a break.
Rest, take some air, have some water.
Hey, man
I guess it's time
we think about getting out of here.
The first time I broke into a place
like this was with you.
I never told you, but the piece
I took that day wasn't loaded.
I couldn't even afford the bullets, Cucho.
You probably don't remember
what my cut for that job was.
It was 9,577 pesos.
You know what I did with that money?
I bought myself my first Italian suit.
Navy blue, a head-turner, I still have it.
You remember what I was
when you met me?
A pickpocket.
You didn't have a pot to piss in.
-What did they call you?
-Dirty Hand.
-Dirty Hand.
-Yes, that's what they called me.
And you know why
I bought the suit, Cucho?
Because you got into my head that,
with work and sacrifice,
I could leave my petty thief days behind
and become a high roller
a sophisticated motherfucker.
And look at us, Cucho.
See where we are now,
how far we've come.
I'll leave this place loaded with cash
or feet first.
I don't give a damn,
I have nothing to lose.
Leave if you want, I understand.
I mean it. No hard feelings.
But promise this one thing.
If this goes south
make sure I'm buried
in that fucking suit, okay?
Calm down, bro. Take it easy.
I only came upstairs for a smoke
and to have some alone time.
Not to hear corny soap opera dramas.
This isn't corny bullshit, Cucho.
Chayo.
I'd answer that if I were you.
Chayo, the relief is here.
I repeat, the relief is here.
Relax, Lawyer, I'm on it.
Boss, we have a problem.
Zuleta and Pambelé are here.
Frankly, I don't know what to do.
Do you have a plan?
Let me work.
Look, they're coming in through the back!
What are we going to do, boss?
They moved away from the door.
They're going around
the freaking corner, bro.
Remember what we agreed on.
No shooting, no bullets, no matter what.
Come on, open up, fuck-face!
I'll call it in, this is fishy.
Hey.
Jeez!
Hey, what's this now?
We have to put a stop to this jerk.
He needs a good scare,
he's way out of line.
On your knees.
You have company, scumbags.
-No.
-Fucking Zuleta!
No!
-Are you going to leave us here all night?
-Shut up!
Chayo.
Chayo, do you copy?
What is it, Molina? Speak up.
Chayo, what's going on in there, bro?
Everything's under control, we got them.
That's not the problem, brother.
The problem is their families will wonder
why they haven't come home.
They'll come looking for them.
Brother, I know that, I do.
When they come, let me know,
I'll put out that fire.
We'll carry on.
Remember, this is a red zone.
If the cops find out, they'll think
we're guerrillas, and they'll kill us.
Have you forgotten you and I
are as good as dead, man?
So what if they kill me?
Nothing changes, I don't lose shit.
But what happens if I pull this off, huh?
Tell me, what happens?
We come back from the dead, man,
resurrected.
Resurrected, my ass!
You're asking our men to commit suicide!
Cut the bullshit, Chayo!
You know what?
I won't fall for this again.
I feel like shit.
I'm going back to the hospital. Good luck.
Fine, leave.
Pops.
I'm with you.
And you know it.
Yes.
Let's go get that loot.
Son, don't you ever
leave someone behind.
It's just not right.
If you say so, pops.
Get back to work.
BANK OF THE REPUBLIC
Fuck!
Homie, can I play something else?
No, bro, that's the only game.
What a bummer.
Homie
want to see something?
What?
Here it is.
Okay.
How long have they been in there?
Too long, bro.
I'm losing faith in those motherfuckers.
Well, I can't leave this place
empty-handed, bro.
You know how many kids I have? Five kids.
I barely make ends meet.
Homie, we'd do anything for family.
Do you have a family?
No.
Then do it for
some girl, I don't know,
for someone you care about.
I've been wanting to ask this cutie out.
Monroy to Molina.
Pick up, bro. Monroy to Molina.
Lieutenant.
What?
I don't know what they're doing in there,
but we've been here 11 hours.
That's way too long.
When did you become a time expert, son?
Huh?
Stay here on the lookout.
6:45 P.M.
TWELVE AND A HALF HOURS INTO THE HEIS
We have ten minutes left.
Cucho, we can start getting ready.
What the fuck is that?
The army.
Those motherfuckers caught us!
Molina?
Answer me, motherfucker.
Molina?
Pick up, asshole.
Almost there, bro.
Go on, lift it. There! Good!
Wait, slow down. Wait up.
Partners, there's 200 million pesos
in coins upstairs for the taking.
Let's take them and go.
-Or would you rather stay and get caught?
-Estiven
this is nothing compared
to what is waiting for us in there.
Brother
you're one door away from changing
the lives of your families forever.
One door and your kids won't have to deal
with the same shit you've dealt with.
What will you tell your grandkids?
You were this close to pulling off
the greatest heist in history
but left with some coins instead?
No, boss, no.
This is tangible, partner,
it's not in your imagination.
Where's the money you promised us? Where?
-What I see is a sham.
-What sham?
-There's no sham.
-Life is real.
Okay then, great, perfect.
Take your shitty coins.
I don't give a damn.
I'll stay here working with anyone
who really wants to be someone in life.
Let's get to work, gentlemen.
Who's with me?
I am.
Listen, where did you say
the rest of the coins are?
Upstairs.
I did my part, boss. Let's go.
What? It's not a water gun.
We are all thieves here,
except this one, the fat cop. Move.
-I'll go keep an eye--
-Move over there.
-Get in.
-But I can't--
I said get in.
What's wrong, Estiven?
Are you bailing out on us?
Huh?
You're getting greedy?
Don't test me, get your ass inside.
You heard him.
Get to work.
Spit some fire, Mr. Dragon
or should I?
A heist with no weapons, huh?
You heard the man! Right?
Get to work!
12:15 A.M.
18 HOURS INTO THE HEIS
Who is it?
Monroy.
What the hell are you doing here?
I need you outside!
The question here is,
what the hell are you doing here?
You guys told me this, right?
You said you needed six hours,
and it's been 18.
-Yes, I know. I don't need--
-Look, motherfucker.
I'm this close
to becoming the lieutenant who stopped
a heist at the Bank of the Republic.
-We're--
-Screw this up one more time
and I'll go and arrest
all your people, understood?
Yes, I understand. Let's calm down.
What we'll do now
is I'll go to the bar
and wait for your call.
-Get it?
-No.
A whiskey.
Hold it!
Estiven.
I'll be damned!
Fucking shit!
Steady.
There you go.
Hey
how are we getting
all this money out of here?
There's more than 15 billion here.
We did it, motherfucker!
Damn, we did it!
Lawyer.
Tell me you're still there, Lawyer.
I'm here, Chayo.
We did it, you dog.
Now you can buy all the kidneys you want.
Money is time, and it's all yours,
son of a bitch, all yours.
Let's load all this shit
on the truck! Now!
Lawyer, we've started packing.
Roger that, roger.
Monroy.
Monroy, pick up.
Monroy, we're set.
We need you to give us the green light.
Monroy?
Monroy, for fuck's sake!
Niño?
Niño?
This series is a work of fiction
inspired by true, well-known events.
It does not intend to be
a faithful depiction of reality
or to be used to determine
legal responsibility.
Procedural truth about the events
lies in several different court records.