The Tailor (2023) s01e03 Episode Script

Episode 3

1
Firuze, are you okay?
-I'm fine.
-Do you need anything?
No, thank you.
Daddy.
Peyam dad.
Why aren't you in your room?
Mustafa had a scary dream.
Scary dream. He's scared.
Tailor dad.
-Here are marbles.
-Don't touch them!
-No!
-Ouch. Needles.
We have scissors too!
-No! Give them to me.
-Snip, snip, snip.
-I won't.
-You'll cut yourself.
You'll have an accident.
Please give them to me.
-I won't!
-Mustafa.
Oh, Firu.
How did you get up here?
And you've taken those too.
-Get back. Be careful.
-Look, Daddy.
Give me those, Mustafa.
I won't. Mustafa will snip.
Tailor Mustafa will snippy snip.
-All right, let go.
-Mr. Peyami.
Would you like to play a game?
-Mustafa doesn't want to play, so…
-Game?
Clearly you don't want to play
with me, Mustafa.
So I'll play with Mr. Peyami.
I want to! I want to play a game!
-Okay, then.
-Okay.
Mustafa wants to play.
-Can I play with him instead, sir?
-Sure.
Let's put the scissors back, Mustafa.
Let's put them back. This too.
-Let's go downstairs and play.
-Let's play.
Yes, go ahead and play.
Come on, Firu.
Firu, do you know
Mustafa had a very scary dream?
THE TAILOR
I see, Gökhan.
Thanks.
They couldn't find anything?
No. Apparently she's not in Ankara either.
Where could she be, dear?
She spent her whole life at İrini's.
She'd hardly ever go out.
She knows no one, has no place to go.
But she ran anyway. Imagine that.
One risks living on the street,
rather than being with your son.
Why don't you cut him some slack?
Don't you see how miserable he is?
I couldn't care less about your son, Lia.
All I care about is Esvet.
You'd better worry, too,
about what could happen
if she's not found.
Stop, you rascal.
Rascal Mustafa.
It's coming.
There!
There you go, you rascal.
No! Touch my arm and say "freeze."
Freeze!
Now, say "fire."
Fire!
-It's your turn.
-Freeze!
-Look how well you play.
-Mustafa plays well.
Good Mustafa!
Yes, good Mustafa.
Yes. But put your arms up now.
It's off!
Yes, Mustafa will be squeaky clean.
It's off!
Mustafa is squeaky clean.
Attaboy, Mustafa.
Let's get you dressed, or you'll be cold.
My Lord. I know I have sinned.
And I've ignored many sins.
But you know I'm doing everything I can
to atone for them.
Give me another chance
to make it right.
Let Esvet be found
before things get worse
between my dear Dimitri and his father.
Oh, Lia, dear.
I was filled with hope
as soon as you lit that candle.
Then we'll tell the owner
we agree to the terms of the contract
pending the approval
of the City of New York.
Is that okay, Peyami?
-Dimitri.
-Yes?
What do you say? Is it okay?
-Is there anything you want to add?
-Yes!
We should celebrate!
Sure, let's celebrate.
Could we skip tonight, though?
You know how things are at home.
I shouldn't leave
my grandmother alone for a while.
True.
You're right.
You know what?
We'll come over, okay?
And I'll get to see Auntie Sülün.
I miss her cooking.
Isn't it a great idea?
So it's been decided.
We'll meet at your place tonight. Okay?
See you. Goodbye.
I'll take Master Loony his food, then.
Like this.
Our house is so pretty.
Dad is there.
Is that your house in Kars?
Yes.
Should we draw a tree too?
Were there trees?
There were trees.
Huge, big trees.
-Let's draw them then.
-Let's.
-Give me poop color.
-There you go. Poop color.
Poop-colored tree.
-Very nice.
-Isn't it? Very nice.
No, Mustafa!
Paint the page, not me! Come on.
-On your face.
-No painting my face. Don't!
Mustafa will paint the paper.
No! Okay, enough.
-Not on my face.
-Yes, on your face.
-I'll paint your nose.
-No painting the face.
Yes, I'll paint your face!
Enough, Mustafa. Come on.
Peyam dad!
Look, Peyam is here!
I made a house. Do you see?
Sir. We were painting.
I saw.
I'll have very important guests soon.
You've been told
how sensitive this issue is.
But I wanted to remind you.
No one can see him.
He'll stay here until the guests leave.
He won't be heard. Is that clear?
Don't worry.
Master Peyami.
You're here too?
I brought Master Loony's food.
-Rest assured there won't be any problem.
-Good.
I'm counting on you.
Girl, what are you waiting for? Take this.
I'm ready to drop.
He told you to be careful.
-Master Loony, are you hungry?
-Yes.
-Food is here.
-Come.
Feed Master Loony properly.
And don't even think about
taking the tray out once he's done.
Don't ever leave Master Loony alone.
Leave the tray and I'll collect it later.
Dear God!
If only this visit were over already!
You can't imagine the racket downstairs!
These are no regular guests!
It's Mr. Dimitri's family. Very important.
The lady herself cooked for them.
That's how valued they are.
Both by Master Peyami and the lady.
Girl.
Don't let master out of your sight, okay?
Careful, girl!
-For the love of God, be careful.
-Firu!
Give me food. I'm hungry.
What was the bride down with, again?
It's nothing.
Just a little migraine attack.
It must be the wedding jitters.
Probably.
Wow, what lies you spin.
These two and Father.
My fiancée isn't ill, Auntie Sülün.
She ran away.
Yes.
She ran to get away from me.
Didn't she, Father?
Your incompetent son managed
to screw this up too.
And now you're lying
to hide this screw-up.
An old guy like you. Shame.
I think we should say goodbye now.
We've put you out long enough.
See, I've embarrassed him.
Auntie Sülün, Peyami's dad…
Well, his dad passed away quite young.
May he rest in peace.
His grandfather Peyami, then.
Was he ashamed of our Peyami too?
Dimitri, enough.
Why would anyone be ashamed
of dear Peyami, though?
He's the golden boy.
Isn't he, Father?
Dimitri, stop it.
Do you agree?
Am I someone to be ashamed of,
to be avoided?
Son, where is this coming from?
Let's ask my aunt and hear what she says.
Auntie, am I such a person?
-Is that why she ran away?
-Of course not, Dimitri, son.
So Father's wrong?
Look at her.
She's speechless.
Looks at me, looks at my father.
Doesn't know who to keep happy.
But who am I asking?
Don't worry, Auntie.
I know you'll be
almost as upset as me
if the wedding's off.
They are right, though.
They'll be penniless if it's off.
-Dimitri, enough! Stop it!
-Is it a lie?
Huh?
They'll be penniless
if it's off, won't they?
They can't lose the golden goose.
Why don't you and I get some fresh air?
It's cold. Forget it.
Come on. Let's go.
Through here.
May I use the restroom?
Sure.
I'll go with you.
What are you doing?
What am I doing?
You told me to get fresh air
and here I am.
Are you going to keep this up,
or are we going to talk about
what's really bothering you?
It's no use insulting people
and making your dad angry.
Calm down.
This won't bring Esvet back.
What would bring her back, Peyami?
Tell me, how would that happen?
Since you seem to know everything.
What should I do?
That boy is humiliating us.
I can't take it anymore! I can't!
Calm down, İrini,
or you'll get high blood pressure.
I'm already there, Faruk.
-Here.
-I can't take it anymore. I can't.
Doesn't she worry about us at all?
If I knew where she was,
I'd drag her right back to Dimitri.
But who knows where she's holed up?
Mustafa.
Mustafa's looking.
Mustafa saw stars.
Daddy.
I can't get her out of my head.
Not even for a second.
I just can't.
Mustafa!
I don't know, Peyami. I'm so confused.
Mustafa…
I'm about to lose it!
What are you thinking?
Firu.
Who is that?
-Honey.
-Dad.
Dad.
Daddy.
Daddy.
He said "dad."
-Honey.
-Dad.
-What are you doing here?
-Dad…
Faruk!
Please don't say anything, Dad. Please.
Faruk, where did you disappear to, dear?
What are you doing here? Seriously.
Why are you so pale?
Did something happen?
Yes, it did.
We've been humiliated, İrini.
You're looking for your dad?
Don't be scared. It's okay.
Who's your dad?
Peyam dad.
Mustafa dad.
Who's this guy, Peyami?
Huh?
Brother!
How did you run off here?
Sir, I'm so sorry.
I have no idea how he got out.
Let's get you to your room.
Let's not bother
Mr. Peyami and his guest anymore.
Peyam dad.
I told you, he's not your dad.
He keeps calling such a young man "dad."
I'm begging you, brother.
Sir, I'm really sorry.
Let's go to your room.
Wait.
You dropped this.
Look!
Firu came here and stopped.
She's looking for the chocolate.
Thanks, Mr. Dimitri.
-Come on, brother.
-Chocolate.
He's adorable.
Dad, huh?
Beloved Peyami,
the protector of underdogs,
has opened his house to them
and become their dad too?
But he really is like a little child.
It's so sad.
But maybe he's happier than us.
Maybe.
It's cold.
I'm going in.
So the bride ran away
right before the wedding.
She's clearly a smart girl.
What good is a man
who humiliates his parents?
May God give
Mr. Ari and his wife patience.
It's hard being tested
by a child like that.
You're being tested, too, aren't you?
But you're the one
who chose to be friends with him.
My test is entirely different, Grandma.
-Peyam dad.
-What was he doing there?
All the way in the garden!
-Didn't I tell you no one could see him?
-You did.
But he saw him!
Do you realize the position you put me in?
If Asiye hadn't shown up,
you know what would have happened?
I'm so sorry, sir.
But it was just for a sec--
You shouldn't have! Not even for a second!
-Is this a game to you?
-Of course not.
Then how could you leave him?
Your only job was to be with him.
Why weren't you?
Answer me! Why?
Don't be mad at her. Don't yell. Go away!
Don't be mad at her. Go away.
Stay out of it.
-Go away. Bad dad.
-Mustafa, we're just playing.
-He's not mad.
-Go away!
Bad dad.
-Shut up. I said, shut up!
-Go away!
Don't yell at me!
-Don't yell at me!
-Mustafa, stop!
Don't yell at me!
Bad dad! Go away!
-Stop, master. Don't!
-Don't yell at me!
Bad dad!
Go away!
Daddy?
-What do you think you're doing?
-No!
I want you gone by morning.
Don't go. Don't go, Firu!
Welcome, sir.
I'm fine.
Let me take your coat.
Father is angry.
Well, we should call it a day.
Right, Faruk?
Good night, Dimitri, son.
Good night, sis.
Mr. Faruk.
What's wrong?
What is it?
Did I offend you?
No, Dimitri, son. What makes you say that?
Oh, I don't know.
You didn't even say good night
to your son-in-law.
I was distracted. I'm sorry.
Good night.
Good night.
Good night.
Sir.
I want to apologize again.
I never wanted to put you
in that position.
No need.
I mean, if you're saying that to stay--
It's not that.
I just want you to know that I get it.
I know what it's like
and why you want to keep him a secret.
It was nice knowing Mr. Mustafa.
And you.
Thank you for everything.
Goodbye.
Peyami.
How many times have I told you
not to come up here when I'm working?
Salim and the team are waiting--
Haven't I made all of Belgin's clothes?
I'm sorry, but we don't have much time--
Get out and let me work, Suzi.
I said, get out!
-But, sis--
-But what?
Aren't we here because of you?
You said, "Esvet loves Dimitri too."
"Her only dream is to marry him."
You made a big show of it,
but she was just bidding her time to run,
and you had no clue as her mother.
Or you did, and you kept it from me.
I swear, I didn't know, sis.
You should have. You should have known.
I've been trying to get Dimitri
to marry Esvet
so your husband would get promoted
and you guys would be better off,
but you couldn't even do this much!
Pray your daughter's found.
Or you won't set foot
in this house ever again,
and your husband will be a pariah.
He won't be able to work anywhere,
let alone keep his job in Ankara.
Hello?
-Dad.
-Honey.
You're all I've thought about since
last night. All hell broke loose here.
-You haven't told anyone, right, Dad?
-No, honey.
But what are you doing, Esvet?
What's going on?
I'll tell you everything, Dad,
but it has to be in person.
All right.
I'm on my way, honey.
It's time to be reunited with my fiancée.
Drive.
Esvet!
Dad!
I'll deal with you later, Faruk.
What the hell? Animals!
Subtitle translation by: Bilge Gündüz
Previous EpisodeNext Episode