Turn of the Tide (2023) s01e03 Episode Script

Terra Treme

1
["The River" by Blues Saraceno plays]
[Eduardo] We have to be
more like the flounder.
- Huh?
- Invisible, like the flounder.
Flounders are ugly as fuck.
[narrator] The flounder
doesn't win beauty pageants.
But it doesn't need to.
It's enough to be invisible,
and that's what they were.
Meet me at the bottom of the river ♪
[grunts]
Carry me home ♪
Lay me at the bottom ♪
Oh, my lord, take this soul ♪
Lay me at the bottom ♪
Hey, hey! Oh, let's hide
all of them, Rafael.
Come on.
Lay me at the bottom ♪
The bottom of the river ♪
That's all.
Lay me at the bottom ♪
Oh, my lord, take this soul ♪
Lay me at the bottom of the river ♪
The Devil has come to carry me home ♪
Lay me at the bottom ♪
Bottom of the river ♪
TURN OF THE TIDE
[telephone ringing]
[reporter on TV]
In an unprecedented police operation,
more than 793 pounds of cocaine
were seized on the north of the island
Come on! Fantastic police work!
- [reporter] in Rabo de Peixe.
- [all applaud]
The judiciary police claims
to have recovered
all the cargo brought by Francesco Bonino,
known as "The Italian,"
already captured by the police forces.
We'll keep on following this case
A toast to the brave officers
of Ponta Delgada.
- [all cheer]
- [cop] Let's go! Come on.
A toast to Detective Frias!
Without her decisive intervention,
we would never have been able
to achieve this extraordinary feat, huh?
Give a glass to Dr. Mainland
over there for her
Yeah, with pleasure. No problem, I got it.
[Banha] Congrats!
Detective Frias, to your work.
Call the prison. I want to talk to Bonino.
This isn't over.
[Francesco in Italian] Darling,
the boat broke down,
and we ended up on an island.
[in Italian] It's a cross between Sicily
and Jurassic Park, the movie.
[in Italian] Remember all that vegetation?
[in Italian] We'll bring the kids here.
They'll love it.
[in Italian] No, Gianluca is fine.
[in Italian] The cargo is in a safe place.
[in Italian] Your face
is all over the newspapers.
[in Italian] On TV, the Internet.
It's everywhere, Francesco.
[in Italian] We're sending someone
to get you out and recover the cargo.
- [in Italian] Who's coming?
- Monti.
[ominous music plays]
[Francesco in Italian] Darling? Darling?
Hello? Hello, darling?
[phone clicks]
[in Italian] You're my sister
and I want you to be safe,
but you talk too much.
[in Italian] Your husband knows.
A captain always goes down with his ship.
[in Italian] I'd rather
your children were orphaned
than dishonored by their father.
Hey, Italian.
What are you making us for lunch today?
- Your sorella.
- Is that pasta or pizza?
Same as last time. No one is coming.
- [clicks tongue] Figures.
- We need to be patient.
The ways of our Lord are mysterious.
What's mysterious about this, Father?
A drunk's a drunk.
He'll always be a drunk.
Even an alcoholic is human, Carlinhos.
We can't abandon him.
No offense, Father.
They would certainly come here
and ask for help if you weren't so
so divine, so so goody two-shoes, right?
Nobody wants to confess
his sins to a saint.
It's just that I'm not a saint, Carlinhos.
Today's the day, Sílvia.
Yeah, you'll see.
This year, the Holy Mother of the Legion
of Mary will end up at our place.
- More like the legion of maniacs.
- Be respectful!
We are Legionnaires of Mary,
and the blessed Holy Mother will soon
find out where her next home will be.
This year,
your collected votes have decided
that our saint will go to
- [gasps] Me!
- [whispers] Slut!
- Elvira Dutra!
- [softly] Motherfucker.
[all applaud]
I've already noticed that you never drink.
Not even the altar wine.
It's the balance theory.
If a man doesn't [mimics bed squeaking]
[chuckles]
he has to drink.
The Devil must get out somewhere, Father.
- No, thank you.
- Come on.
[ethereal music plays]
Perhaps I would be a good priest.
I also like to help others.
At the seminary,
do they accept Isabellas like me?
"Isabellas"?
That's what the married men
call me. [chuckles]
"Isabella."
Is that wrong, Father, in the eyes of God?
Of course not.
God loves everybody equally.
And I'm sorry
that someone would treat you that way.
No! [chuckles] I'm happy.
[laughs]
I've never let anyone mock me. No.
And I have the choir.
One day, we'll get to go to the Vatican
and sing for the Pope.
[chuckles]
The Vatican is almost as small
as Rabo de Peixe.
You serious?
[priest] Mm-hmm.
On the ceiling of the Sistine Chapel,
in the frescoes of the Last Judgment,
there are men kissing each other.
Let me know if you like this.
But I'm warning you,
I'm not drunk enough. [chuckles]
[plays gentle tune]
I tried to discover ♪
A little something to make me sweeter ♪
Oh, baby, refrain ♪
From breaking my heart ♪
I'm so in love with you ♪
I'll be forever blue ♪
That you gave me no reason ♪
Why you making me work so hard? ♪
That you gave me no
That you gave me no ♪
That you gave me no
That you gave me no ♪
Soul, I hear you calling me ♪
[music fades]
[rain pattering gently]
[Jeremias] Your mother used to say
that in the Azores,
the land burns from inside.
This is where I asked her to marry me.
What I wouldn't give to see this land
once more before I die.
[sweeping melancholic music plays]
[seagulls squawking]
Come inside.
It's getting late.
It's so lovely here at this time of day.
[coughs weakly]
[Jeremias] My beloved Fátima.
Your mother would be 44 years old today.
[narrator] They visited her grave
on that day every year.
And every year, Eduardo made
the same promise to his mother.
He would only go to America
after his father's eyes were healed.
But after so long,
my boy no longer knew
if that was a promise
or a life sentence.
Look at this wild man!
- Ah! Feliciano?
- And you must be the little guy.
That's how your father
spoke of you in America.
Feliciano Gomes,
of Feliciano's Canned Goods.
Come on, let's have lunch.
Tuna, squid, limpets, sardines.
You name it.
I'm the king of the ocean in a can, man!
[laughs] Get it?
Kid, me and your father,
we went to America together.
We started really small.
Me selling vaclinas,
and your father as a janitor.
He cleaned houses.
Mostly bathrooms, right? Huh?
[laughs]
Do you know what a vaclina is, kid?
Vacuum cleaners.
It was just a funny play on words,
you know what I mean?
I'd never seen a foreigner
adapt to American culture
as fast as your father.
So much, that I wanted
to make him my business partner.
But he didn't want to, no.
He said, "That's nice, but Americans
won't be interested in canned food."
"It's Portuguese that eat sardines."
And he was wrong.
Mmm, if there's anything
that Americans admire,
it's our seafood. Tuna, especially.
And they pay straightaway. Right there!
Oh, back in the days,
me and your your father
and your uncle Joe,
we were movie stars, celebrities.
How long will it be until Arruda arrives?
Don't you mean your father?
Do you know, or?
Looks great, right?
I worked very hard to have
the Virgin Mary here in my house.
[mischievous music plays]
Speaking of Mary
[clears throat]
Bloody Mary's with me.
Do you have anything?
[Elvira] Hmm?
- Aunt Flo is visiting.
- Aunt Flo?
I got my period. Do you have a tampon?
Ah! Why didn't you just say so?
[church bell tolls]
What a fucking country.
You're not gonna wait
for the local hospital.
You're coming with me to America,
and you'll get the surgery there.
- No.
- I can afford it!
- Feliciano!
- I told you I can afford it!
You already paid for lunch,
and I'm grateful for it.
But I don't want to owe you anything.
Now, if you'll excuse me. Eduardo!
- Yes, Dad. Right here.
- Help me inside.
[Eduardo] Here.
There.
Kid.
Come over here.
Go ahead. Take one.
- The box, you knucklehead!
- Oh, yeah.
[sighs] Kid, look,
your dad your dad is very proud,
and that's destroying him.
I can help out. Hey?
Don't be like your father.
It won't end well.
[engine starts]
[morose music plays]
Don't let yourself be fooled
by Feliciano's offers.
- It wasn't America that made him rich.
- What was it, then?
- He was a con man.
- Of course.
That's what America does to men.
It corrupts them.
Why haven't you ever told me
you cleaned bathrooms in America?
I was dirty on the outside,
but clean on the inside.
I always slept with a clear conscience.
That's one more reason
for you to accept Feliciano's help.
He can afford to pay for your operation.
If I were to die right now,
I could face God with dignity.
Do you think that Feliciano
can say the same thing?
Mom?
[playful music plays]
- Come on!
- What is it?
Come here.
So
- [gasps]
- [laughs]
Jesus, Sílvia,
what is the saint doing here?
Just tell me it doesn't look
great in there, huh?
But it's been ten years
since I last touched alcohol.
- How do you manage for mass?
- At mass, I pretend.
- [chuckles]
- But you can't tell that to anyone.
[laughs]
After all, a priest is just a man.
By the powers vested in me
by the holy Church,
I forgive and absolve you
from all your sins.
[tense music plays]
[agent] Business or pleasure?
Fishing.
Welcome to the Azores, Mr. Monti.
[music swells dramatically]
[rumbling]
[objects clatter and crash]
[mother exclaims]
This is the last thing I need!
- I'm really high right now, my God!
- This is a big one.
Everything's moving around!
[narrator] Jesus of Nazareth,
the son of God,
he suffered on the cross
for a couple of hours,
and afterwards, brought
peace and love for all eternity.
In the Azores, there's no rest.
This is purgatory.
Carlos
[siren wails distantly]
[sweeping classical music plays]
[Sílvia's mother] God will
surely punish us for this!
Holy shit.
[mother groans]
Can you see it now?
Life is temporary.
We're just passing through.
[Eduardo breathing heavily]
[mother] You're only making it worse.
Well, I said I was good
at arts and crafts,
but I don't do miracles.
It's almost a miracle.
We're gonna be excommunicated for sure.
[exhales heavily]
[knocking at door]
[knocking continues]
- Sílvia!
- Huh?
- Get the door.
- [knocking continues]
[knocking continues slowly]
[banging on door]
Are you all right?
How are you? You all right? Huh?
What happened to you? Huh?
[Sílvia gasps softly]
No, this can't happen. It can't.
Of course.
In this place,
nothing good ever happens, right?
Isn't that what you always say?
[Rafael] Who's that?
Oh. What's up?
Well, I came to tell you
that flounder season is over.
- We're getting back into business.
- My man! Finally!
Life is temporary.
We're just passing through.
[door opens]
[door closes]
[sweeping classical music continues]
[narrator] Earthquakes are not
just the earth shaking.
They also shake the core of who we are.
We feel our impotence, our fragility,
our shame.
Our anger.
[music swells]
[music stops]
[beeping]
[line ringing]
[sinister music plays]
Hello? Zinha.
Where's the freaking saint?
[groans]
[whimpers and groans]
I'm so glad you're driving
the car, my girl.
This fucking sciatica
is getting on my nerves, I swear.
- [Arruda groans]
- The sciatica is a nerve.
Mmm.
Elvira's the one getting on your nerves.
[inhales sharply]
I'm only doing this to keep my mom
from getting into trouble
with those religious bigots.
But I'm your father. Can I help?
- [laughs]
- Hmm?
"I'm your father."
When did you start, Father? Today?
- Oh, oh! Zinha.
- [chuckles]
There's no Zinha anymore.
My name is Sílvia.
The last birthday you spent with me,
I was seven years old?
Yeah, I remember.
Took you to the movies to see, you know,
that cartoon with the deer.
What is it called?
- Bambi.
- Yeah, Bambi. Exactly, Ba Bambi.
- And then you gave me a hunting gun.
- Mm-hmm.
- And you took me rabbit hunting.
- [laughing]
- Nice childhood memory.
- I know what I am and what I'm not.
All right?
And I wasn't the world's best father.
But I think that I still have time
to get to know you better.
I'm serious.
For example, I'd like to know
what food you like,
and if you keep dyeing your hair
pink like that often,
what kind of music you like. [groans]
- Really?
- Yeah.
- Do you really want to know?
- Mm-hmm.
All right, then.
I like sex.
- [coughs]
- A lot.
But here, no one knows
how to go down on a girl the right way.
[Arruda coughs violently]
That means that if you sum
the squares on the legs, you get
The hypotenuse. Way to go!
Which is the diagonal line
of the triangle. We've seen that.
Exactly, but you have to do the homework
so that you don't fall behind, right?
Remember, only on the right triangles.
Look, Sara, I'm sorry.
We have to pick this up tomorrow.
Okay? Is that okay?
All righty, gotta go.
Okay, no problem. Bye.
[Paula] Let's go.
You were right.
Your daughter's horrible at geometry.
I'm counting on you
to change that, all right?
Hey, excuse me? Well, how are things?
- Uh-oh! [laughs]
- Agostinho!
- Fuck, how are you?
- So good to see you.
Uh, back in the days,
this friend of mine was known as Foamy.
He always had that little white crust
on the corner of his mouth. [laughs]
- We have here my beautiful daughter.
- [Agostinho] Hello.
- The hot-shot of the island.
- How's things?
Tell these guys how we met each other.
Soldiers in arms. Great years.
But if this fucker hadn't helped me,
I'd still be trying
to finish basic training.
Fucking right!
- Ah, what've you got there?
- Just look at it.
- Look at this! They broke her head off.
- Totally fucked up her hands.
Can you Yeah.
[Arruda] Check that out.
They destroyed our saint.
[Agostinho] She's all fucked up. No hands.
Totally fucked up her head. Look here.
- Poor Virgin Mary.
- She's all broken up.
- Look here. Look here at the bottom part.
- Who does this to a saint, man?
I won't be able to save it. Wait.
Wait a second.
[groovy music plays]
[grunts softly]
There you go.
A miracle.
[Agostinho laughs]
So much bullshit about the saint,
and after all that [sighs]
My girl "Thank you, Dad."
Show some manners?
Thanks a lot old man.
[Arruda] Rafael, what's up, fucker?
Come on, pick this shit up.
- Agostinho! [growls lovingly]
- Ah, any time, brother.
- Good to see you.
- [Arruda] Let's go.
- The boats are almost ready.
- Come on, then.
Did you feel the earthquake?
[Paula] I did.
- [grunting]
- [moaning]
[rumbling]
[Paula] Don't stop.
Don't stop! Don't stop
[man exclaims nervously]
Seriously?
[sighs]
Four-point-two on the Richter scale.
It was a weak one.
You're right.
It was weak.
[boat engine revs]
[groovy music continues]
MARITIME POLICE
[camera clicks]
Speak, man. Speak, come on.
Bruna, I want to apologize.
[Ian] Wait a second.
Uh [inhales sharply]
It's making me a bit uncomfortable.
What's wrong?
You standing there like that,
with the little bag in your hand.
- [Bruna chuckles]
- You seem like The Crying Boy painting.
Just sit down.
[Eduardo sighs]
Want some milk?
Get that cat off your tongue.
Huh?
[Bruna chuckles]
- [Ian] Hmm?
- Stop it.
Well, um
- I, um What I want to tell you is
- Hold on.
Now you can go.
- [food crunches]
- [Ian sniffs]
Bruna, I owe you an apology.
Asshole!
Fuck!
Imagine being in a house full of cops
with two kilos of cocaine in a backpack.
[laughs] You must have shit
your little fucking panties.
If you hadn't called Sílvia to tell her
the police were en route to Rabo de Peixe,
I can guarantee you
I'd be locked up right now.
Right now, you'd be picking meat soaps
with your ass cheeks
at the correctional facility
at Ponta Delgada, like this,
with your little ass.
And I wouldn't have the chance to show you
how grateful I am for what you did.
That's pretty cool. That's for me.
Clean steal! Two for two!
I get the gold medal!
Can't stop, won't stop.
[Bruna chuckles]
- [Ian sighs and grunts]
- [table rattles]
- [Ian] Go at it.
- [Bruna chuckles]
[rock music plays on speaker]
This coke is the best present
anyone's ever given me in my whole life.
Besides the bicycle with training wheels
when I was five.
[both laugh]
[sniffs]
Peace and love?
- [Ian exclaims happily]
- Peace and love.
[Bruna laughs]
[Ian] Gimme a cigarette. [sniffs]
What's up? Come! What's the problem?
Come to the Godfather. Come.
[moans and sniffs]
It's all over now.
It's all over now. Huh? Yes, it is.
We're good pals now, huh? Aren't we?
Hmm? You can cut the crap, all right?
[sniffs] You can stop acting
like the Mahatma Gandhi of cocaine
and say, once and for all,
why you came here. Hmm?
It's because I need a buyer.
[rock music continues]
[music stops]
[seagulls squawking]
Detective, you know, most outsiders
feel stuck here on the island.
They perceive the ocean as a wall.
But for us, it's funny,
it's exactly the opposite.
It's an open door.
Don't worry about it.
I feel freer in the Azores than in Lisbon.
[in Italian] Is this
where you hid the coke?
[in Italian] I never said I hid the drugs.
[in Italian] I said
I saw people hide them here.
[in Italian] That's two different things.
Maybe we misunderstood each other.
[in Italian] Detective,
maybe your Italian isn't all that great.
Eh?
[in Italian] It's good enough for me
to realize I've been taken for a ride.
[energetic surf rock music plays]
The five steps of the process are cutting
[sniffs]
weighing, packaging,
hiding, and transporting.
Watch it!
As for hiding, we've seen it all, right?
The movies have tons of examples.
[laughs] I saw this movie
where they hid coke up their asses, man.
But I won't do that.
I can put stuff up your asses,
but only for fun.
- [laughing]
- [Eduardo] Pay attention, come on.
Fucking pay attention!
Ian's buyer needs the drugs
on the mainland.
He wants it sent in a container, by boat.
So, question
How do we safely smuggle five kilos
of cocaine to the mainland?
Huh?
[Paula sighs]
- [sighs]
- This Italian is slicker than a swordfish.
In the interrogations, he confessed
that he only had half a ton in the boat.
Then we found 600-ish pounds more
in the raid.
And now he says the drugs aren't even his.
Bonino's lies reveal more
than what he hides.
He knows damn well we have evidence.
- But someone told him to shut up.
- Who?
- Guess.
- Uh
- [Paula scoffs]
- Hmm.
The real owners of the drugs, Francisco.
There's a lot of coke
somewhere on this island,
and the Italians will come for it.
["Cold Wind Blowin'" by The Barrows plays]
There's a cold wind blowin' in my head ♪
There's a cold wind blowin' in my head ♪
One of us is gonna ♪
Gonna wind up dead ♪
There's a cold wind blowin' in my head ♪
There's cold blood runnin'
Through my veins ♪
[seagulls squawking]
["Cold Wind Blowin'" continues faintly
on radio]
[device crackles and beeps]
[in Italian] It's here. Stop, stop!
[mysterious music plays]
[gasps]
[exclaims]
[in Italian] One man's trash
is another man's treasure.
[horn honks]
[engine stops]
There's another box in the pickup.
- Come on, man!
- Go get it, chop-chop.
- Carlinhos, there's another box. Get it.
- I'm busy here! Fine. Jesus!
Let's see here.
The cargo has to go to Ian today.
[sucks lip] Ah!
It's a thing of beauty, right?
- Ah! [laughs]
- [Sílvia chuckles]
What are you looking for,
the secrets of Fatima?
[laughing]
- [Eduardo] She's pretty.
- Here.
- [Rafael] Careful.
- Eduardo.
- Huh?
- Eduardo, we've got company, man.
Hey! Good morning, hey.
Hey! [groans and laughs]
Here you are, Wednesday. How are you?
Also known as "Neither fucks nor leaves."
[laughs]
- So, hot shot, all fine?
- I'm good.
Hey, hey, hey.
My lovely daughter, Zinha, Zinha.
My dear.
Today, I woke up with a fucking urge
to go to the movies, hmm?
But now, movies are only
on videos and tape.
There used to be a movie theater
in Rabo de Peixe,
and I went once a week or so.
Do you remember, Zinha?
And the first time that you saw Bambi,
it was there.
Hmm. That shit had already begun.
A few minutes later
Rat-a-tat-tat-tat-tat-tat!
[farmer laughs]
Bambi's mother dies. They killed her.
You cried through the whole movie.
[both laugh]
Eh, you know what my favorite movie is?
- Dirty Harry.
- [farmer sighs]
I've always liked the guys
who take the law into their own hands.
Hey, girl. Do you have that one, hmm?
Go get it.
[Arruda] Mmm-mmm-mmm-mmm.
[Arruda laughs dryly]
[Arruda inhales sharply]
Mm-hmm.
That's it. What was the name
of the detective?
- Who was the detective? It was
- [Eduardo] Harry Callahan.
- What?
- It was Harry Callahan.
You can't help it,
can you, idiot? [laughs]
You think you're smarter
than everyone else.
That's because he is.
Little pansy, shut the fuck up!
I'm not talking to you!
That pansy can beat the crap out of you!
- Hey, have you no fucking shame?
- Hey, hey!
Shh!
Don't make a move.
Maybe today, I'm more in the mood
for a movie with a happy ending.
- Let him go. Shh.
- [gasps]
The world is already violent enough,
isn't it?
Example, here. Our friend
he got careless and he fell
into one of those furnace holes.
As if that wasn't enough,
now in Rabo de Peixe,
they call him Zé do Chicken!
[laughs]
[dramatic operatic music plays]
Because he's really well boiled.
All we have to do is shred him up,
put him in a chicken soufflé! [laughs]
[both laughing]
But there are happy endings,
right, Zé? Aren't there?
[steam hissing]
[gasps weakly]
[coughs and gasps]
[operatic music swells]
[Zé whimpers]
[Arruda whistles melodically]
When I was a kid,
there was a stray dog there on the street
that, every night,
would saunter into our yard
to try and rip apart
one of our poor chickens.
My father poisoned
the little shit three times,
but the motherfucking dog
survived three times.
So one day,
we opened the door to it and we fed it.
The fucker lived with us for 12 years.
I never saw an animal that grateful.
[chuckles]
That's why I say,
man, I mean, getting out
of a furnace hole alive?
Fuck this shit, that's fucking crazy, huh?
Isn't it, huh?
It wasn't his time to go, huh?
And who am I to go against God's will?
- [farmer] Amen.
- And the Holy Spirit.
[Arruda exhales]
You all fucking know me.
You know that when someone is in trouble,
I'm the guy who doesn't walk away.
[clears throat]
I don't fucking walk away.
If it wasn't for this fucking sciatica
Shit, I can barely stand.
I can't drive. You know, I need a driver.
If it wasn't for me, Zé do Chicken
wouldn't be working.
Eh?
Oh! Look it, look it, look it, look it.
What were you thinking,
you fucking morons?
That Agostinho wouldn't tell me
that the blow was in the saints, hey?
Huh? You fucking
- Mr. Arruda, I swear on my life
- Don't "Mr. Arruda" me!
- [Rafael] What are you doing?
- Shut the fuck up!
Where's the fucking blow?
Where's the fucking blow?
- There's no more.
- You're lying! Where's the cocaine?
- Leave him alone! Let him go!
- Damn, where's the fucking cocaine?
- I know where the coke is.
- Where is it, daughter?
- Let him go!
- Come on.
- Just fucking tell me where it is.
- You okay, brother?
[Eduardo coughs]
[Carlinhos] Motherfucker!
Let go of me, you fucker.
[whistles]
- Fuck off!
- [coughs and gasps]
"This summer,
rated X and only on VHS,
The Relentless Penetrator!"
Or Edward Penishands.
Mechanical Orgy.
And this one.
Snow White and the Seven Big Guys!
Can you not say shit like that
in front of my daughter, you moron?
Sorry. I'm sorry, Sílvia.
There's no more. That's all of it.
[Arruda whistling melodically]
- That's all?
- That's all. Boss, that's all.
- I swear to you by our lord
- No one asked you, dickhead.
So shut up, all right?
Wednesday if I find out
that you're hiding something from me,
you'll be the next up to boil in the oven.
Hmm.
- Are you hiding something from me?
- No.
- Are you lying to me?
- I'm not.
- Do you have more cocaine?
- No more.
There's no more, Mr. Arruda, I swear.
[exhales]
There's no more.
Then what the fuck is this?
Hmm? What?
Huh?
[Eduardo winces]
[seethes]
["The Cure" by TJ Stafford plays]
- Bye, bitches!
- [Arruda whistles melodically]
Motherfuckin' asshole.
[ceramic clatters]
[shattering]
Ooh ♪
Send depression over, hey! ♪
Baby, I'm doin' great ♪
I found a way to numb the pain, oh ♪
Broken heart and painted face, oh ♪
Rock 'n' roll and tanqueray ♪
[whistles]
[boat honks horn]
Oh! ♪
Send depression over ♪
Ooh, ooh, rover, rover ♪
Oh, send depression over ♪
[narrator] My boy Eduardo knew
that every now and then,
we'd have to pretend to be lambs
so that later, we can be the wolves
we're meant to be.
[church bell tolling]
[parishioners chattering indistinctly]
[Carlinhos] Hey, Ma.
[tense droning music plays]
Ma, the priest?
I don't know. He hasn't shown up yet,
honey. I don't know.
[knocking lightly]
[door creaks]
[dramatic music plays]
Father? Father!
Father? Father, wake up!
Father, everybody's waiting
for you. Father!
[narrator] After so many years
without falling into temptation,
the priest started drinking again
to relieve the guilt.
[sobs]
[narrator] We all know
the Devil must come out somehow.
Carlos, wait
- No. No, Carlos.
- Just a bit, snort it.
- Go on.
- [sniffs]
[coughs, clears throat]
- [Carlos sniffs]
- [grunts]
[sniffs] Okay. One more.
- [groans]
- Hold on, just one more.
- Just one more.
- [moans]
[sniffs]
- [urgent knocking at door]
- [priest whimpers]
- Father will be there in a second.
- [groans]
[gasps]
[Carlinhos] Let's go.
Come on, let's get you
on your feet, Father.
Come on.
[breathing deeply]
What I've done is shameful
in the eyes of the lord.
Father, please. Father, please look at me.
On the day of the earthquake,
it was you who told me
that no human being should be abandoned.
God does not abandon.
But you also can't abandon
these people who are waiting for you
and who need your assistance.
They really need you, Father.
[sobs weakly]
May God forgive me.
[sobs]
[inhales]
[sighs] Give me a little more.
Okay, just one more.
[church choir singing hymn]
[sniffs]
[choir continues singing]
[breathes heavily]
[choir stops singing]
[priest grunts softly]
Brethren,
to honorably celebrate the Holy Mysteries,
let us acknowledge
that that we are all all sinners.
[inhales deeply]
[anxious music playing]
I confess to Almighty God
[groans]
and to you, brethren, and to you,
that I have often sinned
in many of my thoughts
and words, as well,
in actions and omissions.
By my own guilt, my soul
by my enormous
guilt, my
[groans]
[priest grunts]
[whimpering and grunting]
[lively music playing]
[chickens screech]
[boy] Eduardo!
[Eduardo whistle melodically]
[Rafael] What?
While we're distracted buying
all this shit we don't need,
- those in power do whatever they want.
- Rafael.
- You're a nut job, Eduardo.
- I know what I'm saying.
- It's just a movie.
- The Matrix isn't just a movie.
Eduardo! The priest started bleeding
from his nose
and passed out during mass!
Fucking hell.
[morose ethereal music plays]
[parishioners chattering indistinctly]
[sad sweeping music plays]
Tony Montana.
Huh?
Tony Montana, from Scarface.
Only went down when he started thinking
with his nose instead of his head.
[Sílvia] What now?
We use our heads.
[lively theme music plays]
[dramatic theme music plays]
Subtitle translation by:
Previous EpisodeNext Episode