Le chalet (2017) s01e04 Episode Script
Episode 4
A NETFLIX ORIGINAL SERIES Are you still angry? Iâm sorry, but between Julienâs attitude and your suspicions Donât take me for an idiot.
- What are you - Damn it.
I clearly saw that Philippeâs sister caught your eye.
Unless it was the other one, the barmaid.
Stop.
Of course not.
Theyâre not my type at all.
Oh, you have a type? Damn, I talk to them, just like everyone else.
I talk.
I donât fuck.
- We can still talk to people, right? - Yeah, right.
But you know me.
Thatâs how I work.
I need living subjects to write.
Living subjects.
Mr.
Writer needs living subjects to write.
What is this, a promotional interview? Whatâs he doing here? Heâs old enough to keep watch.
I thought we would be happy here.
You too, you know? - Yeah.
- Did you want to come? Yes.
But youâve had enough? Do you want to leave me? No.
Tell me the truth.
- Are you in love? - Yes.
With you.
So whatâs going on? Itâs my book.
Iâm obsessed with it.
I donât have to worry then? No.
Are you happy with what youâre writing? Sometimes yes.
Sometimes no.
- Did you find a subject? - Yes.
Want to talk about it? Iâd rather not, no.
With your first book, you let me read everything as you were writing it.
This time, Iâd rather you discover it all at once.
You know, I didnât want to tell you⦠but itâll be dedicated to you.
Hold me.
Go behind the wood there.
Itâs pointless.
Come on.
- What are you doing here? - My love! Come on, letâs get out.
Come on.
Letâs get out.
Easy now.
When I think I went in there because I was craving ice cream⦠Want me to get you some? No, thanks.
I donât understand how you locked yourselves in there.
Apparently because of this screw.
It jammed the lock so it couldnât open from the inside.
Thatâs why I had to work harder to open it.
Hooray for pregnant women and their cravings.
You could have frozen to death.
No.
Fabio would surely have gone in there by the end of the day.
The end of the day? Do you realize the seriousness of spending three hours below zero with no protection? Adèle saved our lives.
- All because of a screw.
- The freezer is new.
It was installed a month ago and hasnât caused any problems whatsoever.
This screw was loosened by someone, not by chance.
Whoever did this⦠wanted to kill us.
Well, Iâm happy to be alive.
Heâs exaggerating, right? Where did he go? Are you okay? Are you hungry? Want me to bring you something? No, thanks, Iâm not hungry.
- I have to tell you.
- Yes? Iâm pregnant.
Oh, my dear⦠I found out before we left.
I wanted to surprise them.
Laurent, my parents.
The wedding day.
I canât keep it.
- Itâs the child of death.
- No, donât say that.
Give yourself some time to think.
- What will become of me? - You have time.
I want my mom to be with me.
I understand.
She must be so worried.
She must be trying to call me.
Iâd like to get away from here.
And Erika? Any news? No.
She must be with Thierry.
But weâre expecting them.
Itâs okay.
Itâs going to be okay.
Yes, yes.
Itâs going to be okay.
Come here.
Itâs going to be okay.
You okay, my darling? - You took a shower? - Yes.
- Whereâs Léo? - Sheâs having a snack.
I was with Tiphaine.
She told me sheâs pregnant.
Okay.
You okay? You seem out of sorts.
Hey, whatâs wrong? Philippe, Manu, and I got trapped in the walk-in freezer.
If Adèle hadnât come because she wanted ice cream⦠- You all could have died.
- Yes.
Yes.
- I donât think it was an accident.
- Donât joke.
Who could haveâ¦? I donât know.
Iâm leaving at dawn to get help.
Donât tell anyone.
No.
You canât do that.
I donât want to stay alone.
Nothing will happen to you or Léo.
And you wonât be alone.
You can trust Manu and Adèle.
Stay by their side.
I donât want you to take any chances.
Itâs too dangerous.
We have no idea about Thierry and Erika⦠Tiphaineâs parents will sound the alarm.
We have no choice, Mathilde.
It will be too late.
We canât keep falling into traps like this.
I want to give us every chance.
Iâll ask Manu and Philippe to help me get down.
Iâm so scared.
Itâll be okay.
When Thierry left, everybody knew.
This time, no one will know except for Philippe, Manu, and you.
And Iâll be vigilant.
Donât worry.
Iâll be careful.
Nothing will happen to me.
Donât worry.
If it werenât for Léo, Iâd go with you.
Adèle has totally lost it.
Philippe should have shut up in front of her.
But Philippe has lost his son, Manu.
And heâs right.
This is at least the third accident.
And you really could have died.
Let alone Thierry and Erika, whoâve simply vanished.
- This is one hell of a nightmare.
- I know.
The worst is not knowing where it comes from or why itâs happening.
Why, no.
But who⦠Wait, what do you know? I donât know anything, but Iâve been thinking, and I donât think a stranger set the trap and destroyed the relay.
- Itâs someone from the village.
- But thereâs only us here.
Thatâs what I mean.
Itâs one of us.
He feeds on our fear.
Heâll do anything to make us crazy.
Wait, stop this bullshit.
It could be a total stranger, a psychopath whoâs hiding in an abandoned house or in the forest.
Not hard to hide around here.
- I donât think so.
- Why not? A total stranger wouldnât have known when weâd climb to the relay.
Nor that weâd put Laurent in the freezer and when weâd do it.
He knows everything.
He listens to everything.
He knows everything.
- What youâre saying is horrendous.
- Itâs logical.
Itâs obvious, even, when you think about it.
Do you have someone in mind? No.
But Iâm going to leave this place, and Iâm not telling anyone what Iâm doing.
Where will you go? To my dadâs house with Fabio.
At night, weâll lock the doors real tight.
- And you donât trust me? - Yes, I do.
You should come to my place with Adèle.
But I donât trust anyone else.
Tiphaine, Olivier, Mathilde.
Especially those from the village: Sébastien, Ãtienne, Christine, Philippe.
Philippe? Stop it! What are you talking about? Well, I donât trust them much.
My dad didnât like them much either.
Whatâs wrong? How long have you known Fabio? Three years.
Why? Wait, donât tell me that Thatâs bullshit.
- Do you really know him? - Donât do this to me.
- Do you know his family? - Stop, youâre pissing me off! - Manu? - Yeah.
- Got a minute? - Yes, why? Iâve got to talk to you.
You scared me.
Tonight we sleep at my dadâs place.
Iâll get it ready.
Okay, boss.
Weâll still eat first, right? Yes.
- Do you need help? - No, Iâm good.
See you later.
Could you lend me supplies to clean my house? Yes, of course.
What do you need? Well, cleaner, brushes, sponges.
- Iâll go grab it.
- Thank you.
- Youâre opening up your house? - Yeah.
What are you doing with that shotgun? Iâm going hunting.
- Isnât the season over? - This is ridiculous.
Christine, say something.
Heâs your guy! What do you want me to tell him? Let him unwind.
Here.
- If you need something, any help⦠- No, Iâm good, thanks.
Weâre looking for Philippe.
Is he here? He left with his shotgun.
- Where to? - I have no idea.
Any idea what heâs doing? He went hunting.
I donât like it.
Come on.
Thatâs enough, leave him alone! He just lost his son! Gossange! Come out of your shack! Gossange! You know why Iâm here? Laurent is dead.
You knew that, right? Do you know why Thierryâs not back? You better tell me.
You obviously know something.
Want me to tell you what I know? All right.
Men only think about satisfying their appetite for money, power, hatred, without ever thinking about the consequences.
Today youâre witnessing the consequences of your actions.
Is that what you wanted to know? I donât care about your morality lessons.
I want to know who killed my son.
Answer me, Gossange.
Answer me or I shoot.
Itâs you.
You can kill me.
It wonât change a thing.
What are you doing? Alexandre Gossange? Yes, thatâs me.
What do you want? The Rodier family left the village abruptly.
Do you know them? Françoise is my cousin.
Have you seen her recently? She stops by once in a while.
When was the last time? About ten days ago.
And she didnât say anything about leaving? No.
Can we look at your place? You had some problems with the law ten years ago.
You roughed up your colleague.
He wasnât a colleague.
He was a usurper and a thief.
- What had he stolen from you? - A theorem.
You donât know anything about the Rodiers? Nothing.
And what was your line of work? Functional analysis and motivic cohomology.
All right.
Good-bye.
Good-bye, sir.
- Manu, thatâs him.
- Oh, no! Heâs alive.
Philippe.
Are you okay? Itâs me.
- What happened? - Did you fall? Thierry and Erikaâs wedding rings.
- What? Are you sure? - Yes, look.
Their names are engraved inside.
That means that theyâre dead.
No, wait, we donât know that.
It might be just to scare you.
No, theyâre dead.
I donât have sons anymore.
Come on.
Can you stand up? - Help me.
- Yes.
- Release your leg.
- Easy now.
- You can walk.
Philippe, stop! - Easy now.
Hello, Mr.
Genesta.
If you still want to play games, donât bother.
Iâd rather stay in my cell.
Mr.
Genesta, I need to evaluate your personality to establish your level of responsibility.
Fuck, but I didnât do anything.
Can you tell me about your childhood? Okay, if you want.
I had an amazing childhood in nature.
I did what I wanted.
It didnât prevent me from succeeding in life.
Did you get along well with your parents? My mother left when I was seven.
And you havenât seen her since? No.
Do you remember her? No.
Did you feel her absence as a form of abandonment? She did abandon me, yes.
But I didnât miss her.
Your father didnât tell you why she left? No.
My father doesnât talk about this stuff.
Would you like to know what happened? Why she left? For what purpose? Huh? I think Iâll go back to my cell.
You donât want to cooperate? For what fucking purpose? I⦠Iâm innocent.
Iâm fucking innocent.
You think I donât know what youâre trying to do? Youâre trying to pin this on me.
I donât see why I should help you get me convicted.
Not a sound, or we kill your kids.
Get up! - Walk.
- What do you want? - Start walking.
- Go downstairs! - Hurry up.
- Start walking.
Think about your kids.
Please donât hurt the kids.
Philippe, please! Philippe! Did you find it? - Iâm gonna go.
Itâs time.
- Be careful, darling, please.
Go back to sleep.
Iâll be back in less than two hours.
All right? Kiss me.
Better than that.
Theyâre waiting for me.
I promise Iâll be back quickly.
Lock yourself in once Iâve left.
Iâll feel more reassured.
All right.
I really wish there were another solution.
Be careful, I beg you.
Donât worry.
With the other two, itâll be fine.
Iâll be back with help within two hours.
- And weâll finally be able to leave.
- Yes.
When all this is over, we could maybe decide to start living together.
I thought you didnât want to.
Well, Iâve changed my mind.
I love you, Olivier.
Me too.
A bit of hot coffee? No, thanks.
Did you get any sleep? What do you think? I can manage with Olivier, if you want.
Out of the question.
Iâm going down with him.
- Are you sure? - Yes.
I want to know what happened down there.
And Muriel is right.
Thierry and Erika may need some help.
Erika? Where were you? Wait for me! Weâve looked everywhere for you! Erika! You know Iâm scared of the dark.
Stop.
Well, too bad.
Iâm going back in.
Stop.
She didnât do anything to you.
- Whoâs there? - Itâs Tiphaine.
Open up.
- Whatâs going on? - I just saw Erika outside.
- She aimed.
- What? She aimed a crossbow at me.
You must believe me! She tried to kill me outside! Okay.
Iâm not crazy! - Did she say anything to you? - No.
- She didnât say anything, but it was her.
- Mom! Yes, Léo, Iâm coming.
Iâm coming, darling.
Come sleep with us.
Itâs okay.
Is it true the Rodiersâ car was found untouched in a parking lot by the Annecy train station? Absolutely.
Do you think they left the region? Itâs quite probable.
- And the clothes in the lake? - At the moment, thereâs no proof those clothes belonged to the Rodier children.
If the Rodiers are in the lake, weâll never find the bodies.
Rather, not for ten years, in the valley.
Thatâs horrible.
In the valley? Why? The bottom of the lake meets up with the bowels of the mountain.
Theyâll have been sucked in.
Did you alert the border police? Of course, we always do when we have a suspicious disappearance.
Weâre continuing our investigation.
If any of you has anything new to report, donât hesitate to call us.
Thanks, everyone.
Come on.
Well, the police are gone.
You guys can relax now.
- What do you mean? - You know exactly what I mean.
I have no idea what youâre talking about.
Sure, play dumb.
Things are going to change around here.
I want you to fire that fat bitch whoâs always rubbing herself on you.
She can go get screwed somewhere else.
Are you nuts? Whatâs wrong with you? You want me to call back the cops? You really want me to talk to them? About how you came in at 4:00 a.
m.
the night the Rodiers disappeared? And that you took a shower? To wash off what? And all the phone calls you made the next morning and your departure for Chambéry? Donât test me, Philippe.
Tomorrow, you either fire Christine or I wonât answer for anything.
Whatâs with all this blackmail? Youâre absolutely insane.
Listen carefully, Philippe.
Tomorrow, she leaves the bar.
Otherwise⦠Maud? Maud! - Make sure your hooks are in correctly.
- Iâll be fine.
- And take your time.
Thereâs no rush.
- Okay.
Come on.
Howâs it going, Dad? - Have you seen Maud? - No.
- Sheâs not busy making herself pretty? - No.
What the fuck is she doing? You two gonna get married? Are you crazy? Then what do you care where she is? I donât.
I donât care.
I donât care.
But Iâve got other things to do than worry about her.
Philippe! Olivier! Theyâre shooting at us! Manu! Oh, fuck.
Olivier! - Is he alive or not? - Philippe is dead! Damn it, Olivier, run or come back! Olivier! Oh, fuck.
Anybody here? Damn it.
Hey, no need to scream.
Whatâs going on? - Have you seen Maud? - No.
She might be at the chalet.
Was that Sébastien? - Whatâs going on now? - Heâs looking for his chick.
Maud has disappeared? Iâm not setting foot outside anymore.
Come on.
- Hey, whereâs Maud? - Hello.
- Could you put away that gun, please? - No.
So? - We havenât seen Maud.
- Iâve seen her.
- Oh, yeah? Where? - In the kitchen with Fabio.
Wait, let me add some more.
Now take some dough and really work it.
Take it with your whole hands, and then you can flatten it and turn it.
Donât hesitate to really get into it.
- Like this? - Yes, very good.
Put all your weight behind it.
Come on.
Iâve got a gift for you.
I donât want your gift.
Take it.
Trust me.
Itâs to protect you against bad spells.
Yuck! Youâre sick! Youâre disgusting! Itâs just a rabbitâs foot.
Leave me alone.
Go away.
Whatâs going on here? Damn, whatâs that? Is this what brings you pleasure in life? Itâs a rabbitâs foot.
Itâs a gift for Alice.
- Itâs a good-luck charm.
- Yeah, right.
Youâre just as stupid as your dad.
Pick up this crap and leave.
Go on, get out of here.
Iâve got to make breakfast for Alice.
She must be starving.
Do you know if thereâs any orange marmalade? I think so, yeah.
Orange⦠Here.
Thanks.
Alice is lucky to have a chef at home.
Iâm lucky to have her too.
I wish someone would say that about me someday.
Good morning.
Good morning, Mathilde.
Good morning, Léo.
Can you help me make Tiphaineâs breakfast? Sure.
Do you think she likes cereal? - Of course.
- And we have some there.
Thereâs coffee if youâd like.
And the brioches.
They must be ready.
Careful, itâs hot.
Maud, be careful, itâs burning hot.
Youâre finally joining me.
Hurry up, thereâs almost no hot water left.
Youâre in good spirits.
They may only be injured.
End of Valmoline.
Subtitle translation by Nathalie Lesage
- What are you - Damn it.
I clearly saw that Philippeâs sister caught your eye.
Unless it was the other one, the barmaid.
Stop.
Of course not.
Theyâre not my type at all.
Oh, you have a type? Damn, I talk to them, just like everyone else.
I talk.
I donât fuck.
- We can still talk to people, right? - Yeah, right.
But you know me.
Thatâs how I work.
I need living subjects to write.
Living subjects.
Mr.
Writer needs living subjects to write.
What is this, a promotional interview? Whatâs he doing here? Heâs old enough to keep watch.
I thought we would be happy here.
You too, you know? - Yeah.
- Did you want to come? Yes.
But youâve had enough? Do you want to leave me? No.
Tell me the truth.
- Are you in love? - Yes.
With you.
So whatâs going on? Itâs my book.
Iâm obsessed with it.
I donât have to worry then? No.
Are you happy with what youâre writing? Sometimes yes.
Sometimes no.
- Did you find a subject? - Yes.
Want to talk about it? Iâd rather not, no.
With your first book, you let me read everything as you were writing it.
This time, Iâd rather you discover it all at once.
You know, I didnât want to tell you⦠but itâll be dedicated to you.
Hold me.
Go behind the wood there.
Itâs pointless.
Come on.
- What are you doing here? - My love! Come on, letâs get out.
Come on.
Letâs get out.
Easy now.
When I think I went in there because I was craving ice cream⦠Want me to get you some? No, thanks.
I donât understand how you locked yourselves in there.
Apparently because of this screw.
It jammed the lock so it couldnât open from the inside.
Thatâs why I had to work harder to open it.
Hooray for pregnant women and their cravings.
You could have frozen to death.
No.
Fabio would surely have gone in there by the end of the day.
The end of the day? Do you realize the seriousness of spending three hours below zero with no protection? Adèle saved our lives.
- All because of a screw.
- The freezer is new.
It was installed a month ago and hasnât caused any problems whatsoever.
This screw was loosened by someone, not by chance.
Whoever did this⦠wanted to kill us.
Well, Iâm happy to be alive.
Heâs exaggerating, right? Where did he go? Are you okay? Are you hungry? Want me to bring you something? No, thanks, Iâm not hungry.
- I have to tell you.
- Yes? Iâm pregnant.
Oh, my dear⦠I found out before we left.
I wanted to surprise them.
Laurent, my parents.
The wedding day.
I canât keep it.
- Itâs the child of death.
- No, donât say that.
Give yourself some time to think.
- What will become of me? - You have time.
I want my mom to be with me.
I understand.
She must be so worried.
She must be trying to call me.
Iâd like to get away from here.
And Erika? Any news? No.
She must be with Thierry.
But weâre expecting them.
Itâs okay.
Itâs going to be okay.
Yes, yes.
Itâs going to be okay.
Come here.
Itâs going to be okay.
You okay, my darling? - You took a shower? - Yes.
- Whereâs Léo? - Sheâs having a snack.
I was with Tiphaine.
She told me sheâs pregnant.
Okay.
You okay? You seem out of sorts.
Hey, whatâs wrong? Philippe, Manu, and I got trapped in the walk-in freezer.
If Adèle hadnât come because she wanted ice cream⦠- You all could have died.
- Yes.
Yes.
- I donât think it was an accident.
- Donât joke.
Who could haveâ¦? I donât know.
Iâm leaving at dawn to get help.
Donât tell anyone.
No.
You canât do that.
I donât want to stay alone.
Nothing will happen to you or Léo.
And you wonât be alone.
You can trust Manu and Adèle.
Stay by their side.
I donât want you to take any chances.
Itâs too dangerous.
We have no idea about Thierry and Erika⦠Tiphaineâs parents will sound the alarm.
We have no choice, Mathilde.
It will be too late.
We canât keep falling into traps like this.
I want to give us every chance.
Iâll ask Manu and Philippe to help me get down.
Iâm so scared.
Itâll be okay.
When Thierry left, everybody knew.
This time, no one will know except for Philippe, Manu, and you.
And Iâll be vigilant.
Donât worry.
Iâll be careful.
Nothing will happen to me.
Donât worry.
If it werenât for Léo, Iâd go with you.
Adèle has totally lost it.
Philippe should have shut up in front of her.
But Philippe has lost his son, Manu.
And heâs right.
This is at least the third accident.
And you really could have died.
Let alone Thierry and Erika, whoâve simply vanished.
- This is one hell of a nightmare.
- I know.
The worst is not knowing where it comes from or why itâs happening.
Why, no.
But who⦠Wait, what do you know? I donât know anything, but Iâve been thinking, and I donât think a stranger set the trap and destroyed the relay.
- Itâs someone from the village.
- But thereâs only us here.
Thatâs what I mean.
Itâs one of us.
He feeds on our fear.
Heâll do anything to make us crazy.
Wait, stop this bullshit.
It could be a total stranger, a psychopath whoâs hiding in an abandoned house or in the forest.
Not hard to hide around here.
- I donât think so.
- Why not? A total stranger wouldnât have known when weâd climb to the relay.
Nor that weâd put Laurent in the freezer and when weâd do it.
He knows everything.
He listens to everything.
He knows everything.
- What youâre saying is horrendous.
- Itâs logical.
Itâs obvious, even, when you think about it.
Do you have someone in mind? No.
But Iâm going to leave this place, and Iâm not telling anyone what Iâm doing.
Where will you go? To my dadâs house with Fabio.
At night, weâll lock the doors real tight.
- And you donât trust me? - Yes, I do.
You should come to my place with Adèle.
But I donât trust anyone else.
Tiphaine, Olivier, Mathilde.
Especially those from the village: Sébastien, Ãtienne, Christine, Philippe.
Philippe? Stop it! What are you talking about? Well, I donât trust them much.
My dad didnât like them much either.
Whatâs wrong? How long have you known Fabio? Three years.
Why? Wait, donât tell me that Thatâs bullshit.
- Do you really know him? - Donât do this to me.
- Do you know his family? - Stop, youâre pissing me off! - Manu? - Yeah.
- Got a minute? - Yes, why? Iâve got to talk to you.
You scared me.
Tonight we sleep at my dadâs place.
Iâll get it ready.
Okay, boss.
Weâll still eat first, right? Yes.
- Do you need help? - No, Iâm good.
See you later.
Could you lend me supplies to clean my house? Yes, of course.
What do you need? Well, cleaner, brushes, sponges.
- Iâll go grab it.
- Thank you.
- Youâre opening up your house? - Yeah.
What are you doing with that shotgun? Iâm going hunting.
- Isnât the season over? - This is ridiculous.
Christine, say something.
Heâs your guy! What do you want me to tell him? Let him unwind.
Here.
- If you need something, any help⦠- No, Iâm good, thanks.
Weâre looking for Philippe.
Is he here? He left with his shotgun.
- Where to? - I have no idea.
Any idea what heâs doing? He went hunting.
I donât like it.
Come on.
Thatâs enough, leave him alone! He just lost his son! Gossange! Come out of your shack! Gossange! You know why Iâm here? Laurent is dead.
You knew that, right? Do you know why Thierryâs not back? You better tell me.
You obviously know something.
Want me to tell you what I know? All right.
Men only think about satisfying their appetite for money, power, hatred, without ever thinking about the consequences.
Today youâre witnessing the consequences of your actions.
Is that what you wanted to know? I donât care about your morality lessons.
I want to know who killed my son.
Answer me, Gossange.
Answer me or I shoot.
Itâs you.
You can kill me.
It wonât change a thing.
What are you doing? Alexandre Gossange? Yes, thatâs me.
What do you want? The Rodier family left the village abruptly.
Do you know them? Françoise is my cousin.
Have you seen her recently? She stops by once in a while.
When was the last time? About ten days ago.
And she didnât say anything about leaving? No.
Can we look at your place? You had some problems with the law ten years ago.
You roughed up your colleague.
He wasnât a colleague.
He was a usurper and a thief.
- What had he stolen from you? - A theorem.
You donât know anything about the Rodiers? Nothing.
And what was your line of work? Functional analysis and motivic cohomology.
All right.
Good-bye.
Good-bye, sir.
- Manu, thatâs him.
- Oh, no! Heâs alive.
Philippe.
Are you okay? Itâs me.
- What happened? - Did you fall? Thierry and Erikaâs wedding rings.
- What? Are you sure? - Yes, look.
Their names are engraved inside.
That means that theyâre dead.
No, wait, we donât know that.
It might be just to scare you.
No, theyâre dead.
I donât have sons anymore.
Come on.
Can you stand up? - Help me.
- Yes.
- Release your leg.
- Easy now.
- You can walk.
Philippe, stop! - Easy now.
Hello, Mr.
Genesta.
If you still want to play games, donât bother.
Iâd rather stay in my cell.
Mr.
Genesta, I need to evaluate your personality to establish your level of responsibility.
Fuck, but I didnât do anything.
Can you tell me about your childhood? Okay, if you want.
I had an amazing childhood in nature.
I did what I wanted.
It didnât prevent me from succeeding in life.
Did you get along well with your parents? My mother left when I was seven.
And you havenât seen her since? No.
Do you remember her? No.
Did you feel her absence as a form of abandonment? She did abandon me, yes.
But I didnât miss her.
Your father didnât tell you why she left? No.
My father doesnât talk about this stuff.
Would you like to know what happened? Why she left? For what purpose? Huh? I think Iâll go back to my cell.
You donât want to cooperate? For what fucking purpose? I⦠Iâm innocent.
Iâm fucking innocent.
You think I donât know what youâre trying to do? Youâre trying to pin this on me.
I donât see why I should help you get me convicted.
Not a sound, or we kill your kids.
Get up! - Walk.
- What do you want? - Start walking.
- Go downstairs! - Hurry up.
- Start walking.
Think about your kids.
Please donât hurt the kids.
Philippe, please! Philippe! Did you find it? - Iâm gonna go.
Itâs time.
- Be careful, darling, please.
Go back to sleep.
Iâll be back in less than two hours.
All right? Kiss me.
Better than that.
Theyâre waiting for me.
I promise Iâll be back quickly.
Lock yourself in once Iâve left.
Iâll feel more reassured.
All right.
I really wish there were another solution.
Be careful, I beg you.
Donât worry.
With the other two, itâll be fine.
Iâll be back with help within two hours.
- And weâll finally be able to leave.
- Yes.
When all this is over, we could maybe decide to start living together.
I thought you didnât want to.
Well, Iâve changed my mind.
I love you, Olivier.
Me too.
A bit of hot coffee? No, thanks.
Did you get any sleep? What do you think? I can manage with Olivier, if you want.
Out of the question.
Iâm going down with him.
- Are you sure? - Yes.
I want to know what happened down there.
And Muriel is right.
Thierry and Erika may need some help.
Erika? Where were you? Wait for me! Weâve looked everywhere for you! Erika! You know Iâm scared of the dark.
Stop.
Well, too bad.
Iâm going back in.
Stop.
She didnât do anything to you.
- Whoâs there? - Itâs Tiphaine.
Open up.
- Whatâs going on? - I just saw Erika outside.
- She aimed.
- What? She aimed a crossbow at me.
You must believe me! She tried to kill me outside! Okay.
Iâm not crazy! - Did she say anything to you? - No.
- She didnât say anything, but it was her.
- Mom! Yes, Léo, Iâm coming.
Iâm coming, darling.
Come sleep with us.
Itâs okay.
Is it true the Rodiersâ car was found untouched in a parking lot by the Annecy train station? Absolutely.
Do you think they left the region? Itâs quite probable.
- And the clothes in the lake? - At the moment, thereâs no proof those clothes belonged to the Rodier children.
If the Rodiers are in the lake, weâll never find the bodies.
Rather, not for ten years, in the valley.
Thatâs horrible.
In the valley? Why? The bottom of the lake meets up with the bowels of the mountain.
Theyâll have been sucked in.
Did you alert the border police? Of course, we always do when we have a suspicious disappearance.
Weâre continuing our investigation.
If any of you has anything new to report, donât hesitate to call us.
Thanks, everyone.
Come on.
Well, the police are gone.
You guys can relax now.
- What do you mean? - You know exactly what I mean.
I have no idea what youâre talking about.
Sure, play dumb.
Things are going to change around here.
I want you to fire that fat bitch whoâs always rubbing herself on you.
She can go get screwed somewhere else.
Are you nuts? Whatâs wrong with you? You want me to call back the cops? You really want me to talk to them? About how you came in at 4:00 a.
m.
the night the Rodiers disappeared? And that you took a shower? To wash off what? And all the phone calls you made the next morning and your departure for Chambéry? Donât test me, Philippe.
Tomorrow, you either fire Christine or I wonât answer for anything.
Whatâs with all this blackmail? Youâre absolutely insane.
Listen carefully, Philippe.
Tomorrow, she leaves the bar.
Otherwise⦠Maud? Maud! - Make sure your hooks are in correctly.
- Iâll be fine.
- And take your time.
Thereâs no rush.
- Okay.
Come on.
Howâs it going, Dad? - Have you seen Maud? - No.
- Sheâs not busy making herself pretty? - No.
What the fuck is she doing? You two gonna get married? Are you crazy? Then what do you care where she is? I donât.
I donât care.
I donât care.
But Iâve got other things to do than worry about her.
Philippe! Olivier! Theyâre shooting at us! Manu! Oh, fuck.
Olivier! - Is he alive or not? - Philippe is dead! Damn it, Olivier, run or come back! Olivier! Oh, fuck.
Anybody here? Damn it.
Hey, no need to scream.
Whatâs going on? - Have you seen Maud? - No.
She might be at the chalet.
Was that Sébastien? - Whatâs going on now? - Heâs looking for his chick.
Maud has disappeared? Iâm not setting foot outside anymore.
Come on.
- Hey, whereâs Maud? - Hello.
- Could you put away that gun, please? - No.
So? - We havenât seen Maud.
- Iâve seen her.
- Oh, yeah? Where? - In the kitchen with Fabio.
Wait, let me add some more.
Now take some dough and really work it.
Take it with your whole hands, and then you can flatten it and turn it.
Donât hesitate to really get into it.
- Like this? - Yes, very good.
Put all your weight behind it.
Come on.
Iâve got a gift for you.
I donât want your gift.
Take it.
Trust me.
Itâs to protect you against bad spells.
Yuck! Youâre sick! Youâre disgusting! Itâs just a rabbitâs foot.
Leave me alone.
Go away.
Whatâs going on here? Damn, whatâs that? Is this what brings you pleasure in life? Itâs a rabbitâs foot.
Itâs a gift for Alice.
- Itâs a good-luck charm.
- Yeah, right.
Youâre just as stupid as your dad.
Pick up this crap and leave.
Go on, get out of here.
Iâve got to make breakfast for Alice.
She must be starving.
Do you know if thereâs any orange marmalade? I think so, yeah.
Orange⦠Here.
Thanks.
Alice is lucky to have a chef at home.
Iâm lucky to have her too.
I wish someone would say that about me someday.
Good morning.
Good morning, Mathilde.
Good morning, Léo.
Can you help me make Tiphaineâs breakfast? Sure.
Do you think she likes cereal? - Of course.
- And we have some there.
Thereâs coffee if youâd like.
And the brioches.
They must be ready.
Careful, itâs hot.
Maud, be careful, itâs burning hot.
Youâre finally joining me.
Hurry up, thereâs almost no hot water left.
Youâre in good spirits.
They may only be injured.
End of Valmoline.
Subtitle translation by Nathalie Lesage