Shogun (1980) s01e04 Episode Script

Episode 4

Konnichi wa, anjin-san.
Konnichi wa.
This interests you, does it? Pistol.
Go on, hold it.
Go on.
Oh.
Ah-ah-ah-ah.
Lord buntaro rode at toranaga's side a position of great honor as they entered anjiro.
That toranaga had ordered his wife to become blackthorne's teacher did not please lord buntaro.
Just the thought of mariko alone with a barbarian was insult enough.
To think beyond that could only produce an unspeakable fury.
Even the barbarian's house had a foul smell.
For lord buntaro, the loathsome sight of the hanging pheasant was not as distasteful as the sight of the barbarian himself.
Please bow, anjin-san.
Please.
My husband says that he was told what you said to lord yabu: That a hundred men with muskets could defeat his 500.
My husband said that his bow and arrow can kill at a much greater range with greater accuracy and faster than the musket.
Tomorrow, i'll shoot against him, if he likes, and, uh, we will see.
You will lose, anjin-san.
I'm sorry.
May i caution you not attempt it.
Tell him, uh i would like to see him shoot tomorrow.
Tell buntaro-sama in my country, a host always toasts his honored guest.
Long life and happiness.
Health.
Health and wealth.
Health, wealth, and a steady hand.
My husband says you wanted to see him shoot, anjin-san.
He thinks tomorrow is too far away.
Now is a good time.
The gateway of your house he asks, "which post do you choose?" The right post.
He my husband would like you to go look.
There's no need.
I believe he hit the target.
Please, anjin-san.
Mariko-san, please tell my consort i would like the arrows left in the post forever all of them to remind me of a master archer.
Saki! Dozo.
I'm sorry, anjin-san but my husband orders me to tell to tell you about myself, about my family.
He commands me.
My maiden name is akechi.
I am the daughter of general lord akechi-san, the assassin.
My father assassinated a dictator lord goroda.
My father committed the worst crime there is.
My blood is tainted.
But how? I've heard how were you left alive? My husband honored me.
He honored me by sending me away.
I begged to be allowed to commit seppuku to kill myself but he has denied me that privilege.
I have told you that i belong to him.
Instead of divorcing or casting me out, as he should have done, he sent me away to shonai province in the north.
It was very cold there.
My husband says that it is enough for me to tell you that i am the daughter of a traitor.
Long explanations are unnecessary.
He orders me to leave now.
Saki.
What the hell is going on? Go away, anjin-san.
Please, go away.
How bad are you? Please, go away.
Your presence here takes away my face and gives me no peace or comfort.
You shame me.
I want to help you.
You have no right in this.
This is between husband and wife.
That's no excuse to beat you.
Listen to me, anjin-san.
He can beat me to death if he wishes.
He has the right.
Tonight, it's my fault.
If i would weep as he wants beg forgiveness as he wants spread myself in pretended fear as he wants then he would be like a child in my hand.
But i will not.
Why? Because that is my revenge to repay him for leaving me alive after the treachery.
From that moment i have never given myself to him freely and i never will.
I detested him from the first moment i saw him.
Now please go.
Please.
If he comes back i'm not afraid of him.
But you should be.
Get up, you bastard.
I said, get up! It was inconceivable that lord buntaro's honor would allow him to apologize but blackthorne realized that was exactly what mariko's husband was doing: Bowing low abjectly.
Lord buntaro disturbed the harmony of blackthorne's house.
An apology was required, whether he meant it or not.
Face had to be saved for both of them.
Wakarimasu.
Saki too much saki.
Hai.
Wakarimasu.
Domo.
Domo.
Fujiko-san nan desu ka? That was supposed to be my dinner.
What happened? Wakarimasen.
I see.
Who was it? Tare? Oh.
Where is he? Dead? What for? For taking that damn bird away? What the hell are you talking about? You killed that old man for a god-cursed stinking bird?! You murdering bitch! That won't bring him back to life.
Lye, fujiko-san.
Lye.
It is not your fault.
It is my fault for giving that foolish god-cursed order.
I wish i could explain that to you now.
It is not you.
The old man's death is on my head, not yours.
Wakarimasen.
Konnichi wa, toranaga-sama.
Anjin-ka.
Domo.
My master says that he is pleased to see you, but that you are looking troubled.
He wishes to know why.
The old man the old gardener i'm responsible for his death.
Nan ja.
It was all officially dealt with, anjin-san.
There is no need to be troubled.
You knew about it? Yes.
The stench of decay is revolting to us, so something had to be done.
Why didn't you come to me? That pheasant was meaningless.
You were head of the house.
You had given an order.
Fujiko-san, as your consort, was duty-bound to see it carried out.
There was only one solution.
One of the servants had to take it away.
And die for it? The old gardener asked for the privilege.
He was very happy to die honorably.
Believe me, anjin-san, there is nothing for you to be troubled about.
My master says what had to be done was done.
He asks me to tell you the news from osaka.
What news? Lord toshigi-yama has resigned from the council of regents.
Now there are only four again, and again, they cannot act.
Lord ishido was very angry, and lord sigi-yama, his wife, his consort and his children have all been killed.
By ishido? Can he do that? It was done, and the deaths were very bad.
The council of regents may never meet again.
What will happen? War a long war which will destroy the empire unless what? Unless lord toranaga petitions the emperor to make him shogun.
Do you understand what that means? No.
Shogun shogun is a military ruler of the whole country.
Anjin my master says that the time has come to prepare your ship for war.
Todo! Toranaga-sama! Todo! Toranaga-sama! Climb! Todo! Is it over? Until the next time.
It is over until it begins again.
Karma.
Neh? Karma.
Nan ja.
Toranaga-sama.
Dozo.
Fujiko-san.
Can i see? I don't want her to die.
Domo.
Fujiko-san konbanwa, naga-san.
Domo.
Konbanwa, toranaga-sama.
Domo.
Lord toranaga wishes to know, "how long will it take for your ship to be ready for war?" On whom do i war, mariko-san? On whom do you wish to war? On the black ship on this year's black ship.
What? With lord toranaga's permission, and with my ship and with a little help, we can split the cargo all silks and bullion.
My master says that would be making war against a friendly nation.
It could not be forgiven.
The portuguese are essential to japan.
The portuguese are less his friends than he may think.
Portugal's finances depend upon the black ship.
There's the balance of power right in lord toranaga's hand.
My master says that he is not at war with the portuguese, and he will not attack the black ship.
I could do it with the erasmus, with my ship, i could out-sail her and sink her.
But you have no ship, anjin-san.
Then whose ship am i outfitting for war? Preparing your ship for war is not the same as having it returned to you.
Lord toranaga reminds me that my opinions have no value, and that interpreters should only interpret.
My master says that the black ship will arrive soon, but under no circumstances can you even consider attacking the black ship here.
This is not anywhere this is the land of the gods.
The time has come when war can no longer be avoided a war against me.
Rather than wait for the battle to begin, who will join me in attacking first? Anjin lord toranaga says, "today i was almost killed.
"Today, the anjin-san pulled me out of the ground.
"That is the second, maybe even the third time "that he has saved my life.
"But though it is bushido "that samurai should never expect a reward for any service, it is a duty of a liege lord to grant favors from time to time.
" "The anjin-san is given "a fishing village to the south of yedo, "the right to recruit 200 samurai retainers, ten horses and 20 kimonos.
" To be a samurai is the highest honor which a man can hope to attain.
To accept the duty of a samurai is the greatest oath a man can make.
The obedience of a samurai is without question.
Hai, toranaga-sama.
Wakarimas.
Lord toranaga presents this katana to you in return for the one you gave him.
They were made by the master craftsman, yoriya.
The sword is the soul of a samurai.
If he forgets it or loses it, he will never be excused.
Domo, toranaga-sama.
Domo.
Because from this moment on, you, anjin-san you are now samurai.
You, anjin-san, you are now samurai.
Part of my reward? What part of my reward? You see, lord toranaga has ordered her for you.
He's ordered a woman for me? Yes.
Kiku-san.
You cannot refuse.
It would be terribly impolite after so many honors, and it will be interesting for me.
Why? I have never met a lady from the willow world.
The willow world? Yes.
That is what it is called, because the ladies are supposed to be as graceful as willows.
You must agree to go, anjin-san.
You know i can't refuse you anything.
Good.
It is all very official, and for tonight, you must be very japanese.
What do i have to do? You must forget what you have to do and remember that this night is only for your pleasure.
Gyoko-san welcomes you to her house.
Her house? She's not the? I mean, sh is she the reward? Oh, no.
She is the mama-san here.
I have always wanted to look inside one of these houses.
Even in a small village, just look at it! Everything is beautiful.
Thou art beautiful.
And you.
I am so proud of you proud to be with you here.
Tonight, there are no cares.
Tonight there is only magic for you.
Thou art magic for me.
When a lady who belongs to someone else cares for another man and wishes to give him something of consequence that is forbidden to give, then she will arrange for another to take her place.
A gift the most beautiful gift that she can find.
Anjin-sama.
Kiku-san is honored to have your company.
Tell her tell her i remember the first time we met.
The first time? Just tell her.
Kiku-san is honored that you remember.
She says you are very different now than you were then.
When was that? The day i left for osaka.
I saw her in the street.
That seems very far away.
It is, anjin-san.
Tonight, everything is far away.
Kiku-san asks if you would like her to play or dance for you.
What is your preference? This lady is here for your pleasure, samurai, not mine.
And you? Are you also here for my pleasure? Yes.
In a way.
In a very private way.
Please ask her to play.
Hai.
My god, that's wonderful.
Now i must leave thee.
Let us leave together.
I beg thee stay.
For thy honor and hers.
And mine, anjin-san.
I do not desire thy gift.
I desire thee.
I am thine, anjin-san.
Please stay and know that tonight, i am thine.
Then be with me.
I am.
Speak no more.
I would put my fingers to the lips to silence thee but i cannot.
Gyoko-san.
Domo, kiku-san.
Wakarimasu ka hai.
Hmm.
My master says that you are to leave with him tomorrow in the morning.
For yedo? First, you will go to yokose, then to yedo.
But i thought lord toranaga wanted me to prepare my ship for war.
Why is he sending me to yokose? Yokose is between here and mishima.
It is on the way to yedo.
Lord toranaga will be stopping there.
Oh.
My master wishes you to write down everything about your family.
Why? A samurai has to have his birth and death recorded, anjin-san.
How else can a liege lord keep everything balanced? I would like to thank lord toranaga for his favor and for his many gifts.
I would ask him to honor me by choosing my 200 retainers.
His guidance in this would be worth anything.
Mmm.
Hmm.
Is it worth a thousand koku? Hai.
My master says that you are generous and he accepts your offer.
Your men will be waiting for you in yedo.
Domo, toranaga-sama.
I've never seen countryside like this in europe.
Yes, it is beautiful.
What happens when we get to yokose? I do not know, anjin-san.
But lord toranaga is meeting his half-brother, lord saigawa zatachi, lord of shinano.
Lord zatachi has been appointed to the council of regents.
Now there are five again.
But you said well, if he's lord toranaga's half-brother, then it's all right.
No, anjin-san.
Lord zatachi is a traitor.
He has allied himself with lord ishido.
Ishido? Then what will happen? We will wait and see.
Lord toranaga is very wise.
His karma is great.
Thy beauty is greater.
And thy patience is small.
Konnichi wa, anjin.
Konnichi wa, buntaro-sama.
My husband asks you to excuse him, but he must talk to me in private.
Dozo.
Lord zatachi the newest member of the council of regents, and now lord ishido's ally.
Toranaga greeted his half-brother politely, apologizing for the informal setting, allowing neither his inner feelings nor his thoughts to be read even by this man he had known since childhood.
Whatever message zatachi carried, first their individual honor had to be protected.
For a moment i did not recognize you, pilot-major.
God curse you and all priests.
May god forgive your blasphemy.
What are you doing here? I might ask you the same question.
You'll get no answers from me, priest.
I pray that god will open your eyes to his infinite mercy.
Mine are opened.
Yours are fogged.
The sword suits you, pilot.
I heard that you saved lord toranaga's life, and i thank you for that.
Wait.
Lord toranaga has been ordered to osaka by the council of regents.
When? Now, pilot.
Now.
Lord zatachi has said that if lord toranaga does not agree to go to osaka, he has an official order from the council of regents instructing lord toranaga to commit suicide, and lord toranaga would have to obey.
Father alvito.
I did not know that you were in yokose.
'Tis always a pleasure to see you, lady toda, no matter where.
He's leaving.
Lord toranaga said that he would give his answer tomorrow.
Hai.
I hope to see you again.
Please do not look at me like that, anjin-san.
I cannot help it.
Lord toranaga has ordered my husband to make peace with me.
My husband is preparing a cha-no-yu a tea ceremony.
What are you going to do? I shall try try with all my heart to obey.
Having been commanded by toranaga to make peace with his wife, lord buntaro began to prepare the ancient ritual of the cha-no-yu the tea ceremony.
The first required perfection was absolute cleanliness.
The second complete simplicity.
Hai.
In her heart, mariko felt unworthy of such a beautiful ceremony but there was more.
Lord buntaro asked, "can we be together once more as husband and wife?" Lord buntaro knew the reason for his wife's refusal to live in harmony with him.
Anjin! Listen, brothers.
We are in judgment of our brother, joseph, who went with a whore of this town last night, breaking his holy oath of obedience, desecrating his immortal soul, his position as a jesuit, his place in the church and all that that stands for.
You, sinner before god, you admit your sin? It was the first time, father.
I have been sinless all my life until last night.
I was tempted.
The blessed madonna forgive me.
I failed.
I beg forgiveness, father.
As initial penance, you are forbidden to talk.
You will have only rice and water for the next 30 days.
You will spend every night for the next 30 nights on your knees in prayer to the blessed madonna for forgiveness for your hideous sins.
And further, you will be scourged.
30 lashes.
Take off your cassock.
I accept my punishment, father, but i will not be lashed like a common criminal.
You will be scourged! Please, excuse me, father, in the name of the blessed madonna, it is not the pain.
Pain is nothing to me.
Death is nothing to me.
That i'm damned and will burn in hell for all eternity may be my karma, and i will endure it, but i am samurai, and i will not be scourged.
Keep silent and obey, or you are excommunicated.
Seize him and strip him.
Please, brother, give me the knife.
No! Then pray for me, brother, as i pray for you.
Stop! Michael? Yes? Leave him alone.
God have mercy on you, joseph.
You are excommunicated.
I renounce the christian god! I am japanese.
My soul is my own now.
I am not afraid.
Satan has possessed your soul on earth as he will possess it after death.
Get thee gone.
Lord toranaga has agreed.
He is going to osaka.
Do you know what that means, pilot for you, now that you are samurai? Samurai and hatamoto? Now you will be ordered to commit seppuku suicide.
That's karma.
In the hands of god.
Call it what you will.
May god have mercy on you, for as god is my judge, i believe you will never leave these islands.
Lord toranaga is returning to anjiro.
He is going to yedo by galley, so he will be there when we arrive.
My husband will accompany him.
May god bless you and keep you in his hands forever.
Thank you, father.
Good morning, pilot.
How are you today? Well, thank you.
And you? We are travelers on the same road.
I trust you will not object if we ride with you? Not at all, father.
I'm sure these ladies won't object either.
Have you noticed, pilot, there are no carriages in japan? Nothing with wheels.
They're of no use here.
The roads are too steep, crisscrossed with rivers and streams.
Wheels would ruin the surface of the road, so they're forbidden to everyone except the emperor.
But he travels only a few ceremonial ri in kyoto on a special road.
Just look at this road we're traveling on now.
I was wondering when you'd notice.
You knew.
I would like to speak with him.
I'm afraid that's not possible.
Lord toranaga's ordered that no one speak to him.
I shall report this incident to the father visitor.
You excommunicated the man, priest.
You cast him out.
He has nothing to do with you or your church anymore.
He's back where he belongs.
And you, samurai? Where do you belong? If thou knewest how i love thee.
I love thee more.
Thou art my first love my only love.
But now i tremble with fear for thee.
There is no fear.
There is only now.
I fear that i have destroyed thee, my love.
By thus speaking it, we are doomed, you and i.
I have destroyed thee.
I am not easily destroyed.
Karma is karma.
Thou art strong, and thou art samurai, and i love thy touch.
And yet i am still afraid for thee.
And yet there is nothing to fear, as long as thou art in my arms.
I wish to be nowhere else.
Whatever else happens on this journey is not important.
We will live this moment until yedo's first bridge.
There, our journey must end.
No.
There must be an ending, my love.
The first bridge our journey together ends.
Swear it.
I cannot.
Swear to me.
I beg you.
The first bridge is but a dream.
I ask you with my heart.
Swear to me.
I swear i love thee.
The first bridge at yedo.
I swear.
We shall be leaving you now.
Our road leads to the port of nimazu.
But our paths will cross again.
Not willingly, priest.
I bear you no malice, pilot.
I come now to bring you a gift.
Yes a gift from god.
It is a portuguese-japanese dictionary and grammar.
Three of our brethren spent 27 years preparing it.
Why are you giving this to me? Knowledge belongs to god, not to man.
This is much too valuable simply to give away.
What do you want in return? Only that god may open your eyes.
Was it not lord toranaga's request, father? Yes, which i passed on to the father visitor.
It was he that agreed.
I am only the messenger.
Cherish the gift, samurai.
Merits being treated well.
With this, i'll learn the language in six months.
Yes perhaps you will if you have six months.
I shall hope to see you in yedo, lady toda.
Lord toranaga has invited me there to see the site of our new cathedral.
Until then, may god keep you safe in his mercy.
Go with god, father.
And you, my child.
What is it? Nothing, my love, nothing.
Come back to sleep.
No i want to be with thee.
Asleep or awake, thou art with me constantly.
Yes.
Would we could live here forever.
And where's the ingeles now, father? At one of the inns south of mishima.
They should reach the city tomorrow even at their leisurely pace.
Is he fit the ingeles? Mmm more than fit.
You would be surprised to see him.
Surprised he's still alive.
Listen, father, i know the ingeles is an enemy and a heretic, but he saved my life.
And he's a pilot before he's anything else one of the best that there's ever been.
It's not wrong to respect an enemy even to like one.
The lord jesus forgave his enemies.
Still, they crucified him, if you remember.
Yes.
Still, the man's a pilot, and, well pilots have a feeling for each other.
Pilot-major blackthorne is a samurai what? and hatamoto.
He wears the swords.
The ingeles? And worse he's becoming toranaga's confidante.
Madonna, that's hard to believe.
This moment, he may be the most dangerous man in all japan.
Why? I didn't know i was so hungry.
Oh, uh have some more, father, uh capon, bread? Thank you.
The ingeles why is he so dangerous? Toranaga is planning to give him back his ship and his men and his cannon.
Blessed virgin, no.
You find that serious? Serious?! The erasmus would blast the hell out of us if she caught the black ship twixt here and macao or anywhere else, for that matter! We are no match for her.
She'd she'd simply dance 'round us, and we'd have to strike our colors.
Are you certain? Before god.
The ingeles loose in asian waters but you knew that.
You said he was dangerous.
Yes i still wanted to hear it from you.
What is it? Nothing.
Nothing.
I just thought i felt the tide change.
Listen, father, hear my confession.
The first night the very first time the ingeles stood beside me on the galley out to sea when we were going from anjiro, my heart told me to kill him.
Lord jesus, help me, but i sent him forward during the storm without a lifeline, and i deliberately swerved into the wind.
But the ingeles didn't go overboard as anyone else would've done.
I thought that was the hand of god, and later, when he saved my ship and saved my life, i was so ashamed, father, that i secretly begged god's forgiveness, and i swore a holy oath to try to make it up to him.
Madonna, that man saved my life though he knew i tried to murder him.
I saw it in his eyes.
He saved me and helped me live and now i've got to kill him.
How many people live in mishima? 60,000.
It is only a small city.
Small? In europe, 60,000 would not be considered small.
And would you prefer to be in europe at this moment? I'm exactly where i choose to be by your side in our world.
Yes.
This is the only world that exists for me.
How far is yedo? Only a matter of time.
How much time? Not enough.
You're wrong, my love.
We have all the time in the world.
Lye.
Uh corride uh corride mo geko des.
I'll be damned it worked.
Corride mo geko des nothing more.
Corride mo geko des.
I love to touch thee.
I love thy touch.
I have never known the feeling.
My body and my soul have learned so much from thee.
Then let me touch thee more beyond the first bridge at yedo.
No, my darling.
Do not speak of that now.
Tonight, the first bridge does not exist.
It is ten million times ten billion sticks away.
Reality is only here.
I'm trying.
I'm trying but how do you keep a thought from coming into your head? Sometimes the dark mist creeps into my brain like a night fog, and then there is no peace within me.
Yes.
You must know, my love, how to drink tea from an empty cup.
Hey, ingeles! Where the hell are you? Rodrigues.
Go quickly, my love, before captain yoshinaka comes.
Anjin-san.
Nan desu ka, yoshinaka-san? Hey, ingeles, tell these monkeys to let me pass.
Hey, rodrigues, i'm coming.
Hai, yoshinaka-san.
Kare wa watashi no tomadachi desu.
Wakarimasu ka? He is my friend.
Hai, domo.
Oh, madonna, you look good to me, ingeles.
Where did you come from, and how did you find me? I'm anchored in nimazu.
Father alvito told me you'd be here, so i took a horse and rode as if the devil himself was after me.
This is the fifth inn i've been to, asking where the great anjin-san was big barbarian bandit.
Come on! Yoshinaka-san kare wa rodrigues-san.
Kare wa watashi no tomadachi desu.
Madonna, listen to you just like a jappo.
What the hell is this? Lye, samurai-sama.
Lye, watashi tomo dashi, anjin-san.
Wakarimasu ka tomo dashi? You tell him, ingeles, i'm not giving up my arms.
Wakarimesen, yoshinaka-san.
Rodrigues-san tomadachi desu.
Like hell.
Lye.
Let them have your arms, rodrigues.
It's not because of me it's lady toda.
She's in the house.
You know how touchy they are about weapons around their lords and ladies.
Nothing i can do.
Why not? After all, i'm among friends.
Now what the hell is this? Searched?! No, by god! Lye! Is this the way you usually visit your friends? The land's hostile you know that.
Now tell them to let me go.
Is that the lot everything? Of course i told you! And these? Answer me honestly, rodrigues, or i'll have them search the way a spaniard would.
My hat band.
You would, wouldn't you? Before god, rodrigues, is this all?! Madonna, i told you! Swear it! By the blessed virgin, i swear! Is it all right to sit down, ingeles? Of course.
Searched like a common criminal.
You lied about your weapons.
Yes, well, i was wrong.
You were right.
Even so, it's good to see you.
And you.
Well, the world is a foul place when you can't trust anyone.
Tonight i came in friendship, and now there's a hole in the world.
Armed in friendship? Being friends with thee complicated my life extraordinarily.
Thou art too dangerous, ingeles.
So you came here to kill me.
My people and my country would both be better off if you were dead.
Sad but true.
How foolish life is, ingeles.
I don't want you dead, pilot just your black ship.
Yes, i know.
Listen, ingeles.
If we meet at sea you in your ship armed, me in mine then look to your life.
That's all i came to promise you only that.
I hope to catch your black ship at sea, rodrigues-san, and when i do i will still think kindly of you.
Then it's all said.
Except for one thing.
That night on the frigate, when i threw you overboard that night, your lord toranaga sold you to captain ferriera.
Who are your friends now? That night on the galley, when you swerved into the wind that night, you tried to put me overboard.
Yes.
Yes, it's true and i don't ask for forgiveness not anymore.
With thee, heresy has come to eden.
Captain yoshinaka was right to search him.
Was that your idea? Please excuse me, but i was afraid for you.
Sad, isn't it not being able to trust anyone.
It is not sad, anjin-san.
It is just one of life's most important rules.
No more, no less.
We must cross the bridge now, anjin-san.
And now it exists the first bridge.
We must go across.
It's only a bridge.
One of many.
It is the first bridge, anjin-san, and the last for us.
Yedo castle the home of lord toranaga.
Alvito is coming to yedo.
I wish to i want to no i want.
I want alvito to translate.
Suya ku suya ku konnichi wa, anjin-san.
Domo.
Konbanwa, toranaga-sama.
I am to tell you that you will have your samurai in a day or two.
When may i see my ship and my crew? My master says you may see your men tonight.
He will decide about the ship later.
Domo, toranaga-sama.
Please ask lord toranaga if i might speak to him privately.
Privately? By myself.
Why? What are you going to say? Hmm? Anjin wakarimasen, toranaga-sama.
Wakarimasu, iye? Wakarimasu, hai? I am frightened, blessed madonna, and i am betrayed.
I know that suicide is mortal sin, but what else can i do? To live with this shame is more than i can bear.
The sight of the barbarian with his wife had dishonored lord buntaro once more, and now his heart filled with rage.
But for the first time, mariko did not fear his anger.
Anjin-san doko? Hai.
Wakarimasu.
Hai, anjin-san.
Drunker than i thought.
I'm going to be sick.
Then use a bucket.
Pilot is that you? In the name of god! Pilot, is it is it truly you? Of course, it's me.
We gave you up for dead long ago.
My prayers are answered.
For the love of jesus where have you been? Where have you come from? Come on tell us all! Hey-hey-hey! Lads, look what father christmas has brought us.
We thought you were goddamn your eyes! - Pilot! - Yes, it's me.
Drinks! Where have you been, pilot? Drink, mate.
Go ahead.
Where's the captain-general? Where's spillbergen? Dead, pilot.
They never come out of the pit.
Maetsukker, too.
Little rat face, he just rotted to death.
I wanted to bleed him, but nothing to cut him with.
I couldn't make these yellow heathen understand.
He went raving in the end.
We had to tie him down.
The man was nothing but a foul stench.
God rest his soul.
You haven't tried the grog yet, pilot.
We make it ourselves by the barrel rice, fruit, water and then we let it ferment, and then we put it in this stew we made.
'Course it'd be better if we let it sit for a year or two to mellow.
But as fast as we make it, we drink it.
Oh, let the pilot talk.
Yes, yes, you talk.
When i saw him out there, i thought you was one of the monkeys dressed up like that.
Perhaps you prefer heathen ways now, pilot.
Are those real swords? Yes, they're real enough.
We're not allowed weapons.
How do you get to carry swords? You haven't changed, jan roper, have you? Who are they? Them's our doxies, pilot.
Costs but a button a week.
They rattle like stoats.
Plenty of vigor and no pox.
You want one, pilot? Take your choice and use my bunk.
Pilot doesn't want one of our harlots.
He's got his own, eh, pilot? Listen, has anyone seen the ship? Aye.
She's in the harbor, careened and scraped and cleaned as if she were built yesterday.
The rigging's perfect and the sails pilot, you should see the sails.
What about them? They've made them out of silk, strong as canvas.
She's ready to sail on the tide tonight, if need be.
Are we leaving, pilot? Is there an enemy ship in the waters? Are there any prizes to be taken? There's a prize beyond your dreams.
Prize? What prize, pilot? The jesuit's black ship.
She's worth millions in gold.
Gold?! Then we'll be rich! Hey, papists to kill good! Very good! How can we sail her, pilot? There's six of us now.
There will be a way.
Do you want to eat, pilot? We got some lovely roast.
You're staying with us, pilot.
There's plenty of room.
- Have some more grog.
- Yeah.
Oh, you're home again, old friend.
Now you're back.
Our prayers are answered.
Three cheers for the pilot.
Hip, hip - hooray! - Hooray! Hip, hip - hooray! - Hooray! Hip, hip - hooray! - Hooray! Hai.
I swore that i'd never set sail in foul weather but stay by her side at the shore fare-thee-well, oh you barbary merchants those god-cursed, filthy! Fare-thee-well to the straits of gibraltar non desu ka, anjin-san.
and took her sweet vow in return i swore konnichi wa, anjin-san.
Konnichi wa, mariko-san.
It gladdens my heart to see thee.
Lord toranaga has sent for us.
I know.
When can i speak to thee? That is very difficult now, anjin-san.
It was difficult before, but we did.
I'm sorry but we must go now.
Konnichi wa, toranaga-sama.
Anjin-ka.
My master asks if you saw your men.
Hai, todo.
There are only five now.
Two have died.
Hai, todo.
My master has sent for his son, lord suga and his wife, lady genjiko.
My master orders me to translate everything that is said.
But you must not speak at all.
Wakarimasu, toranaga-sama.
Lord suga asks if he has offended my master.
My master asks if treason is cause to be offended.
The lady genjiko says that whoever accused her husband is a liar.
My master asks if lord suga always obeys orders, and lord suga said "always.
" My master has ordered them to put their children to death.
Lord suga says that his children are gone.
Lord toranaga says that the children are safe.
My master needed to be sure of both lord suga and lady genjiko.
My master says that foul times require foul tests.
Mariko my master orders me to leave.
You are to remain here, anjin-san.
Ah, open.
Wakarimasu.
I understand you wanted to see me, pilot.
Yes.
Domo, toranaga-sama.
I want your holy oath, priest, that what you hear now will never be repeated.
Or? Or nothing will be said.
Perhaps that might be better.
But you have my oath.
Then let me hear it, before god.
I solemnly swear before god that what i hear now shall never pass my lips again.
Nor shall you write it down, nor convey it in any fashion.
Swear to that.
As you have just spoken, so do i swear.
I humbly ask that you grant a divorce to the lady toda.
I humbly ask for her hand in marriage.
You can't be serious.
Ask him, in my words.
That is a very presumptuous request, and lord toranaga forbids you to ever speak of it again.
That is all.
Hai, toranaga-sama.
Kinjiru.
Wakarimasu.

Previous EpisodeNext Episode