Stolen Away (2020) s01e04 Episode Script
Reencuentros
-Hello.
-Hello.
Ready?
Thank you for being here.
No worries.
You didn't tell me.
About what?
The name of the man
who took your daughter.
Cruz Alfonso Ochoa.
All rise.
Excuse me.
Does the lawyer
or the Attorney General's office
wish to add anything
to the present facts?
No, Your Honor.
No, Your Honor.
By the power vested in me
by the Republic of Colombia
I find Mr. Antonio Santos Correa
guilty of the crimes
against public health.
The sentence shall be fulfilled
in the the next 14 years,
it will be served entirely
in the prison of La Brecha,
Capital District, Bogotá.
Court is adjourned.
Antonio, we're going to fight it.
Your call really surprised me.
I couldn't help Antonio from Spain.
I know why he's here.
I know what he's looking for.
I just want to help him.
Why?
Because I'm his lawyer.
Well then get him out of prison.
Inma, that's not what he wants.
-If you'll excuse me, I have to go.
-Wait.
If you need me, call me.
My name is Sebastián Holguera.
I research the connections between
traffickers from Spain and Colombia.
You know Spain, right?
Today is your birthday.
So what, moron?
Here it says you're 16.
That means I can legally extradite you.
Are you aware that
Spain still has the death penalty?
-What?
-You have to be kidding me, Sebastián.
-He's a child.
-No, he's a drug trafficker.
In my country, it is punished with death.
No, you can't take me there, motherfucker.
I can help you,
but you have to talk to me.
If not, I'll send you to Spain.
You know this woman, don't you?
Look at the picture.
She organized the imports from Spain.
I'm asking you a question.
Tell me!
Son of a bitch! Yes, it's her.
But I'm just the messenger.
Don't take me to Spain, please.
It's amazing that those
kinds of things still work for you.
It's no big deal.
Drug traffickers never recruit
the top of the class.
Sir, a woman is asking
for deputy police chief Holguera.
Here comes your Spaniard.
See you later.
-Hello.
-Hello.
Welcome.
-Thank you for seeing me.
-Don't thank me.
Thank Aguirre instead.
Colombia has changed a lot
during these years, but not so much.
What about Bogotá?
Bogotá is safer because of tourism.
But there's still some areas
which are better to avoid.
Sorry, I'm giving you a spiel
about Colombia and Bogotá
but you had already been here.
Do you remember me?
Yes.
You do?
Eva told me why you decided to come.
That Civil Guard worked as a link
with some local traffickers
I've been following for years.
If your girl is in this country,
don't worry, we'll find her.
-Easy, dude, come over here
-What's this?
Potato moonshine.
It's made by a Russian guy from ward two.
He's an artist.
You'll get used to it.
I've got 14 years to get used to it.
Motherfuckers
Let's play.
Hey, do we know something
about the war that Checo mentioned?
-Are you in a hurry to be murdered?
-Spaniard!
Visiting day. You've got company.
Enjoy, here we only get visits from lice.
Let's play now.
I'm gonna teach you, come on.
What are you doing here, Inma?
Your lawyer called me.
She said you were arrested at the airport
with a kilo and a half of cocaine.
You're not a trafficker, Antonio.
We found the picture on your computer.
Why didn't you tell me?
Come.
I didn't want you
to go through this again.
Besides, I don't know
if this is gonna work out.
It's a bit late now, don't you think?
-He's in here.
-Who?
The man in the photo who took Soledad.
He's in here.
Did you get arrested so you could get in?
I tried everything.
Spanish police can't help us.
And the police here won't help either.
Listen
Soledad is alive.
I'm the last person on earth
who would give you fake hopes.
But I think it's true.
My girl.
My girl
Everybody inside!
We'll find her.
We will.
But this is very dangerous,
you must go back to Spain.
No You're not going to decide for me.
Not in this, Antonio.
Just tell me what to do.
Hey, you two!
Recess is over, dude!
Let's go inside! Move!
Please!
Is it the same as the last time?
Is it exactly the same nightmare?
And it's becoming more frequent
since like a week ago.
Have you heard about
bilateral stimulation?
I'm sorry, what?
Bilateral stimulation.
When something hurts us,
the brain hides it in diferent ways.
For example, dreams.
In your case, it's nightmares.
Maybe they're not nightmares
but memories.
TEQUENDAMA BUILDING
Everything okay?
BILATERAL STIMULATION
I SAW ANTONIO
I KNOW WHO THE ONE-EYED MAN IS.
Cruz Alfonso Ochoa.
He's a well known hit man here in Bogotá.
He's been in La Brecha for ten years.
Now he runs his businesses from there.
He was in Spain 13 years ago.
INTERPOL ordered his surveillance.
He was here for three weeks.
Then, there was surveillance?
Not thoroughly
but he was controlled though.
What we do know is the place
where he stayed while he was here.
He stayed in a woman's house,
whose name is
Úrsula López Quintana.
Good hunt.
Hi. Good morning.
Can we talk?
What are you doing, man?
What's wrong with you?
Shall we talk or not?
What do you want?
Cruz Alfonso Ochoa.
Úrsula López Quintana.
They stayed there, in that warehouse.
She rented it.
Do you know her?
No?
What about you?
Not at all, dude.
I haven't seen them in my life.
Are you sure?
See? It wasn't so difficult.
Son of a
This is police harassment,
you hear me, pig?
Clowns
How is she?
-Fine, ma'am.
-No, she's not fine.
I notice it on the phone.
How is she?
Ma'am, I
Don't hide anything from me, Ignacio.
She's seeing a doctor.
A doctor?
A psychologist.
Ma'am, I don't know anything.
You know I always wait outside.
Remember: no photos, no social networks.
Soledad has to remain anonymous.
Yes, ma'am.
May I continue?
Excuse me.
We gave her a few drops,
she wouldn't stop crying.
Otherwise we'd have to answer questions
at the airport.
Thank you.
SANTOS RODRÍGUEZ, SOLEDAD
CRUZ ALFONSO OCHOA'S BROTHEL.
WAS SOLEDAD HERE?
Who the hell invited this guy?
I said I don't trust him.
-I do.
-Me too.
Checo, we're gonna need them.
You and the laundry man too.
That's why they're here.
Need us for what?
To kill that bastard of Cruz.
Are you lost?
No
I was looking for a shortcut, but
Shortcut here are dangerous.
Be careful.
-Bye.
-Bye.
It's a club in the wealthy area of Bogotá.
Politicians,
business men, soccer players
Very exclusive.
Inma, here you can't walk down street
asking people about your daughter.
You have to understand it's dangerous.
I spent years
asking strangers about my daughter.
And I didn't find her, right,
but everybody wanted to help.
Everybody wanted to do something.
I found out the best way to get help
is asking for it.
But this is not Valencia, this is Bogotá.
Look, let's do this.
I'm going to talk with local policemen,
let's see what can I get.
But I'm asking you to stay calm
and be careful, please.
Just that, okay?
-What's up, Angelita?
-Amador, how are you?
What happened? You okay?
I'm okay.
Just here, working like a dog.
Did you come to see the boss?
Yes.
-If the boss sees you
-Don't worry.
He and I know each other
since we were kids.
He's always treated me like a brother.
Really?
So you know Cruz.
We don't say his name here, please.
Why?
I'll be in the know. Don't worry.
Angelita.
-Yeah?
-Thank you for coming.
-Amador, did you bring it?
-Yes, boss.
Go ahead.
El Moreno.
He laundered money for Cruz.
He was so funny,
now he doesn't smile that much.
Amador really fucked up.
Somebody saw him doing the job
and now they're chasing him.
So he wants to turn himself
into the police,
but he wants to talk to you first.
Me? For what?
To make sure
there's no evidence against him,
nor anything that connects him with me.
Understood?
Get this garbage out. Come on.
Go.
Hello?
Milena?
Yes, who's this?
I'm calling from Spain.
Years ago
I did your husband and you a favor.
What do you want?
There's a police officer
asking around for Cruz and I.
They're looking for their daughter.
Thanks for telling me.
Don't thank me, pay me.
Jeez, he loves eating, huh?
I'll be back later, okay?
Goddamnit.
-What's up, Jaramillo?
-Hey!
Is that your girlfriend?
She's a friend.
I'm sure her parents
would love to know where she is.
Why don't you fuck off?
Besides, I don't want anybody
to see me talking to you.
Good idea, we're gonna stay here
until you pay
a little bit of attention to us.
Okay, Jaramillo?
Shit, what do you want?
The other day you were with your buddies
and you didn't pay much attention.
Let's see if now
Okay, fine. I've seen him a couple times.
He was my brother's friend.
It was long time ago, I was still a kid.
And you haven't seen him again?
-No.
-What about her?
I've seen her around too.
They say she moves all the weight,
but I know nothing about it.
You buy from her.
I don't.
Well, I used to deal a little.
But this woman is way too much for me.
So you don't know where she is.
No, I don't.
If you see her again, you tell me, okay?
-Okay, but I didn't say shit.
-Sure.
What's wrong with you?
You've been quiet all lunch.
It's not normal of you.
Huh?
I'm scared.
What we're gonna do is huge,
these people are dangerous.
You tell him
what happened 15 years ago.
Paramilitaries infiltrated a snitch
in ward four, where Escobar's men are.
He messed it up and got caught.
And when they did,
they beat him to death.
Then the paramilitaries
went straight for the ward.
They wanted the body back,
so all hell broke loose.
Everybody they came across,
boom, headshot.
Don't listen to them.
Enough chitchat for today.
I don't want anybody shitting his pants.
This gonna be good for us.
You two, come with me.
Come on.
Move.
How's everything in the
laundry room, guys?
Do you play with the soap?
What the fuck do you want?
Tomorrow, the detergent orders
will come with a surprise.
We're gonna need weapons,
and you're gonna pick them up there.
If you get caught,
you'll spend two months in the hole.
Because, if you talk,
what I do to you, will be worse.
And you,
I'm gonna keep a close eye on you.
If you don't keep your word
I'll send you to Los Plumas' yard
with a knife inside your ass.
Got it?
Hello.
What do you want?
-You work here, right?
-Yes, doing the cleaning.
So you know what goes on, right?
I see too much.
I'm Inma, and you?
Claudia. It's a pity but I have to go.
Wait, wait.
That's my daughter.
She disappeared years ago in Spain.
I've been looking for her for ages.
I think she could have been there.
How long ago?
About 13 years.
I haven't been here for so long,
but Yuri has.
-I can ask her if you want.
-I want to do it personally.
Come back tomorrow.
She's not here today.
See you here tomorrow,
late in the evening.
Angelita, come and help me.
This is better than the gym.
Amador, focus and tell me
about the shoot-out.
What shoot-out?
There was no shoot-out.
I just shot him seven times, that's it.
I'm a professional.
If not, then what?
A truck full of workers was coming
while I was dragging the body.
I had to leave in a hurry.
And his car was left there.
What did you do with the gun?
I dropped it in a stream.
Along with the gloves.
-What were the gloves made of?
-Rubber.
Are you stupid, Amador?
Fingerprints remain in rubber gloves.
And if you threw them along with the gun,
it's easy to know it was you, damn it!
Holy shit.
So I fucked up
-Angelita, you have to get that gun back.
-Me? No.
No, the police is about to get there.
But you're not implicated.
I'll tell you where it is.
Amador, I'm just a lawyer.
No, you are Quitombo's lawyer,
and this is war.
Everybody knows that
he wanted to kill this faggot.
If they implicate me,
then he'll sentence me to death.
Angelita
I'm not a bad person, you know that.
No.
How much money do you want?
I don't want money, Amador.
But you can give me
some information about Cruz.
What do you wanna know about that jackass?
He kidnapped a girl in Spain 13 years ago.
Do you know something?
Yes, I do.
What happened to her?
Look, Angelita,
I'll tell you everything, I swear.
But get me out of this first, okay?
Jeez, Amador!
Fuck!
Well
We'll start from there.
-Soledad!
-Soledad, where are you?
Soledad! Where is she?
Find her, damn it!
There she is.
How did you get up there?
-I can't get down.
-It's alright, love. Calm down.
Hold it.
It's okay, my love.
It's okay now.
Well
It's okay
Mommy
Mommy's here
Is that the first memory you've got
with your mom?
I think I was trying to escape home,
and when I climbed the tree,
I couldn't come down.
Have a seat.
I need you to stare at this
Without looking away.
Are you hypnotizing me?
I'm going to induce a state of relaxation
so you can tell me everything you see.
Let's start with a deep breath.
Inhale
Exhale
Your eyes are closing
Slowly
Your eyelids are heavier and heavier.
How old are you?
Five.
And what do you see?
I'm on the beach.
I'm on the beach.
There're dunes in the background.
I see two people. A couple.
Now they're gone. They left.
Here is that man again.
He's coming for me, I have to hide.
I need to run.
I'm cold.
I have something in my hands.
I hide it in a tree.
Nobody must see me, it's very important.
It's
It's
-What is it?
-Doctor, you've got a call.
It seems urgent.
Would you excuse me for a minute?
Hello?
Yes.
Yes, but it's not
Yes, ma'am, I understand.
I'm sorry, I can't treat you anymore.
What? Why?
A problem came up.
I'll call you when I find an opening.
You spoke to my mom, right?
Amador?
Amador.
So what, Angelita?
Everything okay?
Did you find the gun and the gloves?
You're tough.
You did well.
Amador was a nice dude,
but a bit dumb.
And you know that
in my particular legal situation
I can't afford a loose end.
Finish it now.
Do it.
I don't want any trouble.
She's a goddamn deputy police chief.
-Did you tell her anything?
-Fuck no, I'm not an idiot.
Does she know something
about what you did?
She has no fucking clue.
Well, I'm not sure.
She didn't tell me anything.
Fucking kids
Police!
Police, move!
Police!
Halt!
Don't move, damn it!
I'll run next time.
Yes
Dear!
Mommy!
You didn't tell me.
If I'd done it, I'd have missed your face.
I was about to leave,
but I'm staying with you.
Okay, I'll get my bag
and I'll see you inside.
Okay, my love.
My name is Soledad
and I'm six years old.
I live in a beautiful house.
My mom's name is Milena
and she loves me a lot.
But I used to live by the beach.
There I had a different dad and mom.
They loved me a lot too
and I don't want to forget them.
Because they were my real parents.
"Because they were my real parents."
Are you taking your meds?
And your new meds too?
Hey, mom, I have to go.
I'll call you later, okay?
I love you so much.
Stay there.
I'll let you explain yourself
before Indio kills you.
It's one of the weapons
they'll use to kill you.
What else do you want to know?
Let's go inside, there's cameras here.
Where are we going?
Get in and shut up.
Now you're gonna to tell me
what the hell you're doing here.
-Quitombo is fixing to go to war.
-We caught a nosy motherfucking Spaniard
in the club.
She was looking for a girl
who went missing.
The only thing that matters is
finding Soledad. Help us.
When things seem to be calm
is when it's most dangerous.
-Tomorrow is the day.
-Everybody will be watching the game.
Can you imagine that Soledad
could have ended up in a place like that?
She's linked to the kidnapping of a child.
She works for one
of the most violent cartels in Colombia.
Something is gonna happen here today.
-How did you know I was here?
-That's my job.
You're in big trouble, Jaramillo.
Easy, fag, I won't hurt you.
This son of a bitch.
We'll all attack at the same time.
Some of us will get Cruz, and some, Indio.
I'll kill him, Checo.
If you're telling the truth,
I'll tell you everything about that girl.
I need answers.
Subtitle translation by:
Mary Gámez
-Hello.
Ready?
Thank you for being here.
No worries.
You didn't tell me.
About what?
The name of the man
who took your daughter.
Cruz Alfonso Ochoa.
All rise.
Excuse me.
Does the lawyer
or the Attorney General's office
wish to add anything
to the present facts?
No, Your Honor.
No, Your Honor.
By the power vested in me
by the Republic of Colombia
I find Mr. Antonio Santos Correa
guilty of the crimes
against public health.
The sentence shall be fulfilled
in the the next 14 years,
it will be served entirely
in the prison of La Brecha,
Capital District, Bogotá.
Court is adjourned.
Antonio, we're going to fight it.
Your call really surprised me.
I couldn't help Antonio from Spain.
I know why he's here.
I know what he's looking for.
I just want to help him.
Why?
Because I'm his lawyer.
Well then get him out of prison.
Inma, that's not what he wants.
-If you'll excuse me, I have to go.
-Wait.
If you need me, call me.
My name is Sebastián Holguera.
I research the connections between
traffickers from Spain and Colombia.
You know Spain, right?
Today is your birthday.
So what, moron?
Here it says you're 16.
That means I can legally extradite you.
Are you aware that
Spain still has the death penalty?
-What?
-You have to be kidding me, Sebastián.
-He's a child.
-No, he's a drug trafficker.
In my country, it is punished with death.
No, you can't take me there, motherfucker.
I can help you,
but you have to talk to me.
If not, I'll send you to Spain.
You know this woman, don't you?
Look at the picture.
She organized the imports from Spain.
I'm asking you a question.
Tell me!
Son of a bitch! Yes, it's her.
But I'm just the messenger.
Don't take me to Spain, please.
It's amazing that those
kinds of things still work for you.
It's no big deal.
Drug traffickers never recruit
the top of the class.
Sir, a woman is asking
for deputy police chief Holguera.
Here comes your Spaniard.
See you later.
-Hello.
-Hello.
Welcome.
-Thank you for seeing me.
-Don't thank me.
Thank Aguirre instead.
Colombia has changed a lot
during these years, but not so much.
What about Bogotá?
Bogotá is safer because of tourism.
But there's still some areas
which are better to avoid.
Sorry, I'm giving you a spiel
about Colombia and Bogotá
but you had already been here.
Do you remember me?
Yes.
You do?
Eva told me why you decided to come.
That Civil Guard worked as a link
with some local traffickers
I've been following for years.
If your girl is in this country,
don't worry, we'll find her.
-Easy, dude, come over here
-What's this?
Potato moonshine.
It's made by a Russian guy from ward two.
He's an artist.
You'll get used to it.
I've got 14 years to get used to it.
Motherfuckers
Let's play.
Hey, do we know something
about the war that Checo mentioned?
-Are you in a hurry to be murdered?
-Spaniard!
Visiting day. You've got company.
Enjoy, here we only get visits from lice.
Let's play now.
I'm gonna teach you, come on.
What are you doing here, Inma?
Your lawyer called me.
She said you were arrested at the airport
with a kilo and a half of cocaine.
You're not a trafficker, Antonio.
We found the picture on your computer.
Why didn't you tell me?
Come.
I didn't want you
to go through this again.
Besides, I don't know
if this is gonna work out.
It's a bit late now, don't you think?
-He's in here.
-Who?
The man in the photo who took Soledad.
He's in here.
Did you get arrested so you could get in?
I tried everything.
Spanish police can't help us.
And the police here won't help either.
Listen
Soledad is alive.
I'm the last person on earth
who would give you fake hopes.
But I think it's true.
My girl.
My girl
Everybody inside!
We'll find her.
We will.
But this is very dangerous,
you must go back to Spain.
No You're not going to decide for me.
Not in this, Antonio.
Just tell me what to do.
Hey, you two!
Recess is over, dude!
Let's go inside! Move!
Please!
Is it the same as the last time?
Is it exactly the same nightmare?
And it's becoming more frequent
since like a week ago.
Have you heard about
bilateral stimulation?
I'm sorry, what?
Bilateral stimulation.
When something hurts us,
the brain hides it in diferent ways.
For example, dreams.
In your case, it's nightmares.
Maybe they're not nightmares
but memories.
TEQUENDAMA BUILDING
Everything okay?
BILATERAL STIMULATION
I SAW ANTONIO
I KNOW WHO THE ONE-EYED MAN IS.
Cruz Alfonso Ochoa.
He's a well known hit man here in Bogotá.
He's been in La Brecha for ten years.
Now he runs his businesses from there.
He was in Spain 13 years ago.
INTERPOL ordered his surveillance.
He was here for three weeks.
Then, there was surveillance?
Not thoroughly
but he was controlled though.
What we do know is the place
where he stayed while he was here.
He stayed in a woman's house,
whose name is
Úrsula López Quintana.
Good hunt.
Hi. Good morning.
Can we talk?
What are you doing, man?
What's wrong with you?
Shall we talk or not?
What do you want?
Cruz Alfonso Ochoa.
Úrsula López Quintana.
They stayed there, in that warehouse.
She rented it.
Do you know her?
No?
What about you?
Not at all, dude.
I haven't seen them in my life.
Are you sure?
See? It wasn't so difficult.
Son of a
This is police harassment,
you hear me, pig?
Clowns
How is she?
-Fine, ma'am.
-No, she's not fine.
I notice it on the phone.
How is she?
Ma'am, I
Don't hide anything from me, Ignacio.
She's seeing a doctor.
A doctor?
A psychologist.
Ma'am, I don't know anything.
You know I always wait outside.
Remember: no photos, no social networks.
Soledad has to remain anonymous.
Yes, ma'am.
May I continue?
Excuse me.
We gave her a few drops,
she wouldn't stop crying.
Otherwise we'd have to answer questions
at the airport.
Thank you.
SANTOS RODRÍGUEZ, SOLEDAD
CRUZ ALFONSO OCHOA'S BROTHEL.
WAS SOLEDAD HERE?
Who the hell invited this guy?
I said I don't trust him.
-I do.
-Me too.
Checo, we're gonna need them.
You and the laundry man too.
That's why they're here.
Need us for what?
To kill that bastard of Cruz.
Are you lost?
No
I was looking for a shortcut, but
Shortcut here are dangerous.
Be careful.
-Bye.
-Bye.
It's a club in the wealthy area of Bogotá.
Politicians,
business men, soccer players
Very exclusive.
Inma, here you can't walk down street
asking people about your daughter.
You have to understand it's dangerous.
I spent years
asking strangers about my daughter.
And I didn't find her, right,
but everybody wanted to help.
Everybody wanted to do something.
I found out the best way to get help
is asking for it.
But this is not Valencia, this is Bogotá.
Look, let's do this.
I'm going to talk with local policemen,
let's see what can I get.
But I'm asking you to stay calm
and be careful, please.
Just that, okay?
-What's up, Angelita?
-Amador, how are you?
What happened? You okay?
I'm okay.
Just here, working like a dog.
Did you come to see the boss?
Yes.
-If the boss sees you
-Don't worry.
He and I know each other
since we were kids.
He's always treated me like a brother.
Really?
So you know Cruz.
We don't say his name here, please.
Why?
I'll be in the know. Don't worry.
Angelita.
-Yeah?
-Thank you for coming.
-Amador, did you bring it?
-Yes, boss.
Go ahead.
El Moreno.
He laundered money for Cruz.
He was so funny,
now he doesn't smile that much.
Amador really fucked up.
Somebody saw him doing the job
and now they're chasing him.
So he wants to turn himself
into the police,
but he wants to talk to you first.
Me? For what?
To make sure
there's no evidence against him,
nor anything that connects him with me.
Understood?
Get this garbage out. Come on.
Go.
Hello?
Milena?
Yes, who's this?
I'm calling from Spain.
Years ago
I did your husband and you a favor.
What do you want?
There's a police officer
asking around for Cruz and I.
They're looking for their daughter.
Thanks for telling me.
Don't thank me, pay me.
Jeez, he loves eating, huh?
I'll be back later, okay?
Goddamnit.
-What's up, Jaramillo?
-Hey!
Is that your girlfriend?
She's a friend.
I'm sure her parents
would love to know where she is.
Why don't you fuck off?
Besides, I don't want anybody
to see me talking to you.
Good idea, we're gonna stay here
until you pay
a little bit of attention to us.
Okay, Jaramillo?
Shit, what do you want?
The other day you were with your buddies
and you didn't pay much attention.
Let's see if now
Okay, fine. I've seen him a couple times.
He was my brother's friend.
It was long time ago, I was still a kid.
And you haven't seen him again?
-No.
-What about her?
I've seen her around too.
They say she moves all the weight,
but I know nothing about it.
You buy from her.
I don't.
Well, I used to deal a little.
But this woman is way too much for me.
So you don't know where she is.
No, I don't.
If you see her again, you tell me, okay?
-Okay, but I didn't say shit.
-Sure.
What's wrong with you?
You've been quiet all lunch.
It's not normal of you.
Huh?
I'm scared.
What we're gonna do is huge,
these people are dangerous.
You tell him
what happened 15 years ago.
Paramilitaries infiltrated a snitch
in ward four, where Escobar's men are.
He messed it up and got caught.
And when they did,
they beat him to death.
Then the paramilitaries
went straight for the ward.
They wanted the body back,
so all hell broke loose.
Everybody they came across,
boom, headshot.
Don't listen to them.
Enough chitchat for today.
I don't want anybody shitting his pants.
This gonna be good for us.
You two, come with me.
Come on.
Move.
How's everything in the
laundry room, guys?
Do you play with the soap?
What the fuck do you want?
Tomorrow, the detergent orders
will come with a surprise.
We're gonna need weapons,
and you're gonna pick them up there.
If you get caught,
you'll spend two months in the hole.
Because, if you talk,
what I do to you, will be worse.
And you,
I'm gonna keep a close eye on you.
If you don't keep your word
I'll send you to Los Plumas' yard
with a knife inside your ass.
Got it?
Hello.
What do you want?
-You work here, right?
-Yes, doing the cleaning.
So you know what goes on, right?
I see too much.
I'm Inma, and you?
Claudia. It's a pity but I have to go.
Wait, wait.
That's my daughter.
She disappeared years ago in Spain.
I've been looking for her for ages.
I think she could have been there.
How long ago?
About 13 years.
I haven't been here for so long,
but Yuri has.
-I can ask her if you want.
-I want to do it personally.
Come back tomorrow.
She's not here today.
See you here tomorrow,
late in the evening.
Angelita, come and help me.
This is better than the gym.
Amador, focus and tell me
about the shoot-out.
What shoot-out?
There was no shoot-out.
I just shot him seven times, that's it.
I'm a professional.
If not, then what?
A truck full of workers was coming
while I was dragging the body.
I had to leave in a hurry.
And his car was left there.
What did you do with the gun?
I dropped it in a stream.
Along with the gloves.
-What were the gloves made of?
-Rubber.
Are you stupid, Amador?
Fingerprints remain in rubber gloves.
And if you threw them along with the gun,
it's easy to know it was you, damn it!
Holy shit.
So I fucked up
-Angelita, you have to get that gun back.
-Me? No.
No, the police is about to get there.
But you're not implicated.
I'll tell you where it is.
Amador, I'm just a lawyer.
No, you are Quitombo's lawyer,
and this is war.
Everybody knows that
he wanted to kill this faggot.
If they implicate me,
then he'll sentence me to death.
Angelita
I'm not a bad person, you know that.
No.
How much money do you want?
I don't want money, Amador.
But you can give me
some information about Cruz.
What do you wanna know about that jackass?
He kidnapped a girl in Spain 13 years ago.
Do you know something?
Yes, I do.
What happened to her?
Look, Angelita,
I'll tell you everything, I swear.
But get me out of this first, okay?
Jeez, Amador!
Fuck!
Well
We'll start from there.
-Soledad!
-Soledad, where are you?
Soledad! Where is she?
Find her, damn it!
There she is.
How did you get up there?
-I can't get down.
-It's alright, love. Calm down.
Hold it.
It's okay, my love.
It's okay now.
Well
It's okay
Mommy
Mommy's here
Is that the first memory you've got
with your mom?
I think I was trying to escape home,
and when I climbed the tree,
I couldn't come down.
Have a seat.
I need you to stare at this
Without looking away.
Are you hypnotizing me?
I'm going to induce a state of relaxation
so you can tell me everything you see.
Let's start with a deep breath.
Inhale
Exhale
Your eyes are closing
Slowly
Your eyelids are heavier and heavier.
How old are you?
Five.
And what do you see?
I'm on the beach.
I'm on the beach.
There're dunes in the background.
I see two people. A couple.
Now they're gone. They left.
Here is that man again.
He's coming for me, I have to hide.
I need to run.
I'm cold.
I have something in my hands.
I hide it in a tree.
Nobody must see me, it's very important.
It's
It's
-What is it?
-Doctor, you've got a call.
It seems urgent.
Would you excuse me for a minute?
Hello?
Yes.
Yes, but it's not
Yes, ma'am, I understand.
I'm sorry, I can't treat you anymore.
What? Why?
A problem came up.
I'll call you when I find an opening.
You spoke to my mom, right?
Amador?
Amador.
So what, Angelita?
Everything okay?
Did you find the gun and the gloves?
You're tough.
You did well.
Amador was a nice dude,
but a bit dumb.
And you know that
in my particular legal situation
I can't afford a loose end.
Finish it now.
Do it.
I don't want any trouble.
She's a goddamn deputy police chief.
-Did you tell her anything?
-Fuck no, I'm not an idiot.
Does she know something
about what you did?
She has no fucking clue.
Well, I'm not sure.
She didn't tell me anything.
Fucking kids
Police!
Police, move!
Police!
Halt!
Don't move, damn it!
I'll run next time.
Yes
Dear!
Mommy!
You didn't tell me.
If I'd done it, I'd have missed your face.
I was about to leave,
but I'm staying with you.
Okay, I'll get my bag
and I'll see you inside.
Okay, my love.
My name is Soledad
and I'm six years old.
I live in a beautiful house.
My mom's name is Milena
and she loves me a lot.
But I used to live by the beach.
There I had a different dad and mom.
They loved me a lot too
and I don't want to forget them.
Because they were my real parents.
"Because they were my real parents."
Are you taking your meds?
And your new meds too?
Hey, mom, I have to go.
I'll call you later, okay?
I love you so much.
Stay there.
I'll let you explain yourself
before Indio kills you.
It's one of the weapons
they'll use to kill you.
What else do you want to know?
Let's go inside, there's cameras here.
Where are we going?
Get in and shut up.
Now you're gonna to tell me
what the hell you're doing here.
-Quitombo is fixing to go to war.
-We caught a nosy motherfucking Spaniard
in the club.
She was looking for a girl
who went missing.
The only thing that matters is
finding Soledad. Help us.
When things seem to be calm
is when it's most dangerous.
-Tomorrow is the day.
-Everybody will be watching the game.
Can you imagine that Soledad
could have ended up in a place like that?
She's linked to the kidnapping of a child.
She works for one
of the most violent cartels in Colombia.
Something is gonna happen here today.
-How did you know I was here?
-That's my job.
You're in big trouble, Jaramillo.
Easy, fag, I won't hurt you.
This son of a bitch.
We'll all attack at the same time.
Some of us will get Cruz, and some, Indio.
I'll kill him, Checo.
If you're telling the truth,
I'll tell you everything about that girl.
I need answers.
Subtitle translation by:
Mary Gámez