The Karate Kid (1989) s01e04 Episode Script

The Tomorrow Man

MIYAGI: This week, find danger in Paris.
Only future hold the answer.
Will Daniel-san save Miyagi from fate worse than death?
(THEME MUSIC PLAYING)
Karate Kid
Karate Kid
Karate Kid
Karate Kid
Karate Kid ♪
Mister Miyagi, we've been following this Whiskers guy's every move for two days now
and all we know is that he lives in a dumpy attic apartment
and eats fancy desserts.
MIYAGI: We are like fox hunting rabbit. To catch rabbit,
must know how rabbit lives.
Watch. Now he's gonna order his favorite dessert, Pave au chocolat.
Garcon. Pave au chocolat.
Ah, rabbit go find carrot now.
Do you really think that person on the phone is gonna sell him the shrine?
Have you got it? Good. Meet me at the Chateau bridge in ten minutes.
Okay, let's get him! Patience, Daniel -san.
WAITER: Your dessert, monsieur.
Rabbit have keen senses. Fox move too quick, scare rabbit away.
Crafty fox lie low. Wait for right moment.
Right moment now. We follow.
Have you something for me? Now, Mister Miyagi?
No jump gun. First see if really is shrine.
The, the shrine! Oh, oh!
Stop! That's not yours!
He's getting away with the shrine!
He could be going anywhere in Paris.
TAKI: We'll never find him now.
I'm sorry, Mister Miyagi.
I've really messed up this time.
No regret what can't change. Make tomorrow better.
But tomorrow never gets here, Mister Miyagi.
We keep getting so close to the shrine, then we lose it.
There's gotta be an easier way to find it.
TAKI: How about a crystal ball?
See the future with the Amazing Roland.
Hey, maybe this Roland guy could tell us where the shrine will be.
Patience, Daniel -san. No take short cut.
But what's wrong with short cuts? Nothing else is working.
Taki, let me borrow your necklace, the one with the shrine on it.
It can't hurt, Mister Miyagi. Can it?
Miyagi hope short cut no lead to dead end.
What do we do now, Mister Miyagi? Do you think Whiskers went back home?
No. Rabbit know fox on tail. Look for new rabbit hole.
But how will we know where to find him?
Miyagi have hunch Mister Whiskers have unfinished business.
Where to, monsieur?
Looking for dessert. Know best place get Pave au chocolat?
ROLAND: I am getting an image. An image of the future.
I see a plane. You're about to board a plane.
That's right. How did he know that?
They are flying to New York.
You are flying to New York.
They have two children. A boy and a little girl with braces.
I'm getting another image. You have two children.
One boy, one girl with braces.
It's a cheap parlor trick and I'll prove it. What are our kids' names?
I do not see their names. You will have to fake it, Roland.
Uh, uh, this is not clear. I am getting a cloudy image.
I told you he's a phony.
Scott and Melissa!
That's incredible! You're right.
I was sure I had him fooled.
Nice performance tonight, Roland. But how did you know the names of those children?
I don't know. Every once in a while I get these flashes of pictures.
Then I get this feeling that there's more in my future than playing tricks on people.
Well, keep getting those feelings, Roland.
Then maybe we'll make some real money, eh?
Bonjour.
Uh, hi. Mister Roland? My name is Daniel La Russo.
I saw your show. You were great.
Merci. Thank you for those kind words.
I see you have come for my autograph. No?
No. I guess you missed that one. I'm here because I need your help.
I'm looking for the little stone statue on this necklace.
I'm a psychic, not the lost and found.
But it's important! I don't have much money,
but I can pay you to help me find it.
Ah, bien, let me see your bauble.
This is very strange. I see an image of a man on the river.
Yeah, right! What else do you see?
I don't know. Wait. Some kind of room.
Your statue is in a small, dusty room.
Now it's gone. Nothing.
Let's go down to the river. Maybe you'll see the future better from there.
I hope this is the one, Mister Miyagi.
It is the last restaurant that specializes in Pave au chocolat.
Wow! This is just like in a movie.
Look! There he is!
How are we gonna find out where he hid the shrine?
When rabbit eat fill, return to rabbit hole.
We watch and wait.
Well, what do you see?
Come on, focus. Concentrate.
Hey, it always works for Mister Miyagi.
Wait. I see something. Neon lights.
I can't quite make it out. Le Chal Le Chal
Le Chalet Cabaret?
Mais oui! How did you know? Are you psychic, too?
No. There it is over there!
Enjoy.
Is this the room you saw in your mind? I think so.
Don't I know you?
No, monsieur.
You are the one who tried to stop me at the river.
Let go of me! What did you do with the shrine?
You are coming with me until I find out who you work for.
What is this?
Noodles for six, please.
Try again, Roland. Maybe you can see the statue now.
No. Nothing.
No! Come back! You can't take it!
It led me here. Now it's mine!
WHISKERS: So, you are in on it with them.
Where is my statue?
Hey, back off, Mister! I don't have the statue.
Besides, it doesn't belong to you.
It's mine if I say it's mine. Now where is it?
TAKI: He went up this way, Mister Miyagi!
Daniel, how'd you get here?
Roland brought me. Then he took the shrine!
Daniel, wait!
Now we lost Daniel and the shrine.
Daniel come back.
ROLAND: I've got to get out of here before that kid finds me.
I know you have power. What can you show me?
What does it mean?
(KNOCKING ON DOOR)
Okay, where is it?
It showed me you were coming. It tells the future.
I don't care if it tells basketball scores. Hand it over!
No! It is my destiny to have it.
This will guide me to the success that lies before me.
The shrine is in my future, not yours!
It's Mister Miyagi. And there you are, Roland, behind Mister Miyagi.
What is this thing?
Oh, no. Is this what's gonna happen if Mister Miyagi gets the shrine?
He's gonna get run over by a truck?
I told you, it tells the future. Don't you see?
This shrine was meant for me. If you take it, your friend will die.
ROLAND: If only this thing would show me what I want to know.
Come on, show me my future.
There I am! At Rue de la Morgue.
I know that place. I always knew I was meant to be rich.
Tomorrow, 12:00 noon, my destiny awaits.
Yuck! Is this really where Amazing Roland lives?
That what manager of club said.
Oh, no! It's the flowers! Just like in the crystal.
Look, out! Sacre Bleu!
Oh, no!
I tried to stop the future, but instead I made it happen!
Clumsy oaf!
Pretty flowers for pretty lady.
Oh, merci, merci.
Come, must find Amazing Roland.
Oh, Monsieur Roland just went that way in a big rush. Whoosh!
Hurry up, Daniel, or we'll lose the shrine again.
Yeah, I know.
There he is! Getting on that bus! He's gone!
No worry. Miyagi get a taxi.
Oh, what's that? Oh, nothing, it's just a souvenir I bought.
I got it. Oh, look. It's one of those glass snowballs that you shake.
Huh?
Daniel, what is this thing?
It came from the shrine when I tried to take it from Roland.
Don't you see, Taki? This is Mister Miyagi's future if he gets the shrine.
We have to stop him!
Follow that bus.
But how do we know the crystal is telling the real future?
Because the first picture came true, even when I tried to stop it!
The flowers, remember?
Take it easy, Daniel. Maybe the first time was just a coincidence.
In the second picture, it is raining, right?
Yeah. Well, look! Not a cloud in the sky.
MIYAGI: Stop here please!
We wait in doorway for bus.
I'm gonna tell Mister Miyagi about the crystal, Daniel.
If it is true, he has a right to know if his life is in danger.
Daniel, look! The pink poodle and the umbrella!
Just like in the crystal.
I knew it! The future's coming true again.
This time I've gotta stop it!
Let go of that, young man!
Oh, no! It's happening!
Miyagi think Taki and Daniel -san have explaining to do.
We had to stop you, Mister Miyagi. Here, see for yourself.
Interesting souvenir. DANIEL: It's not a souvenir, Mister Miyagi.
It's your future! TAKI: The shrine made it!
MIYAGI: Hmm. Look like Daniel -san short-cut pay off.
Future say Miyagi find the shrine.
What? Are you blind?
If you go for the shrine, you'll be hit by that truck!
Don't you see, Mister Miyagi? Your future's already happening.
And if we continue after the shrine Oh, Mister Miyagi.
Finding shrine important to Okinawa village, Taki -san.
I know that, but what about you?
Miyagi no fear future. If this fate, so be it!
No miss bus to Eiffel Tower.
611 Rue de la Morgue. This is the place.
It's a jewelry store!
I'm on time. I don't understand.
How will I get all those jewels standing out here?
Oh, maybe I will win a contest.
(ALARM SOUNDING) MAN: The police! Let's get out of here!
They are going to catch us!
Wait! Come back! Oh, no! This can't be. I am not a thief!
OFFICER: You! Stop where you are!
Oh, no. This can't be happening!
I don't see him. He must be swimming down the river.
We'll head him off.
And now I am a wanted man. There must be a better future for me than this!
There must be.
Oh, I see. If I meet this man at the Eiffel Tower
and sell him the shrine, I will get my riches.
Let's keep going, Mister Miyagi.
Must face future, Daniel -san, not run from it.
Daniel, maybe the crystal is wrong.
Maybe, but I'm not letting him out of my sight.
Hmm, no see red truck yet.
Maybe Miyagi standing in wrong place.
It's Roland.
Roland must have the shrine in his bag!
So, this Roland guy is the one with my statue, eh?
I can't let Miyagi see Roland with the shrine. I just know that red truck will come!
Hey, look! There's Roland! No see him.
Sorry, I guess I had the wrong guy.
Think Daniel -san trying to change Miyagi's future again.
Where is the man in my vision. He's got to be around here someplace.
Are you the man with the money?
Yes, if you are the man with the statue.
I'm rich! My future is here at last!
Oh, no! The police! I've got to escape!
A-ha! Look like Mister Rabbit got courage back.
You! Come back with statue!
Mister Miyagi, no! I can't let you get the shrine.
The red truck! Mister Miyagi, look out!
Oh, no! I'm making the future happen again!
Act on own, Daniel -san. There are many futures.
Don't let shrine make yours. Make own future.
Listen to him, Daniel!
The shrine!
Oh, monsieur, I could have killed you. I'm so sorry!
Are you all right, Mister Miyagi?
Thanks to you, Daniel -san.
Well, I hope Roland learned his lesson.
I sure learned mine.
Miyagi see image of Amazing Roland work hard,
get honest, he make good future.
Hey, what do you see for me, Mister Miyagi?
Hmm, Miyagi see fruits of Daniel -san 's labor spread out at his feet.
Hey, now that sounds cool. I can't wait to get started.
Look, Daniel, your future is already coming true.
Any more questions, Daniel- san?
Never mind. No more crystal balls for me.
From now on, I'm making my own tomorrows.
(THEME MUSIC PLAYING)
Previous EpisodeNext Episode