The Narrow Road to the Deep North (2025) s01e04 Episode Script
Episode 4
[plaintive string music
with piano playing]
[birds calling]
Close the door.
Keith's in town.
We have an hour.
[quiet moaning]
[both moaning]
I have to tell you something.
I almost had Keith's baby.
But I didn't know if I loved him.
So
I went and had it fixed.
I told Keith I lost it naturally.
It's really bad of me, isn't it?
[quietly] No.
No?
Not to me.
[waves crashing in the distance]
[car accelerating]
[handbrake squeaking]
[birds squawking]
Get out of the fucking car.
[wind blowing]
[Dorrigo] Hey, what are we doing here?
Well, Dorrigo
This is it, mate.
What do you reckon?
It's all mine, mate.
All of it.
Down to the river.
Mine and Amy's.
I bought it for her.
I'm going to build her
a house here, mate.
A little quiet, peaceful spot
to get away from the pub.
I know how she likes to get away.
Yeah. This is what honesty
and hard work will get you.
Honesty and hard work.
[waves crashing]
[plaintive string music]
[both quietly moaning]
[dog barking]
[Amy] Better get dressed.
[barking continues]
[Keith sighing]
How's business?
Slow.
Did you shower?
Beg your pardon?
Did you shower before
you get into my bed?
Don't you mean our bed?
Oh, you know I hate it
when you get in all sweaty
and dirty up the sheets.
Yeah, don't worry, Keith. I showered.
Dorrigo and I were thinking
maybe we could all go to lunch tomorrow.
We're visiting the Robertsons.
He could come.
I'm not his babysitter, Amy.
Dorrigo can go to the barracks.
We've got plans.
I'll let him know.
[waves crashing in distance]
You done with this?
[Dorrigo] "As though
to breathe were life"
Life piled on life
Were all too little and of one to me
Little remains
But every hour is saved
from that eternal silence
Something more, a bringer of
new things and vile it were
For some three suns to
store and hoard myself
"For some three suns to
store and hoard myself"
Go on.
"Free hearts
Free foreheads
"You and I are old"
- Will you sit?
- I can't.
Sit
- I can't.
- Stay
I've got to keep working.
Keith's around.
I ship out on Wednesday.
What?
Three days from now.
Wednesday, I'm leaving.
Where?
They said they'll give
us further instruction
when we reach the Pacific.
[Amy clearing throat loudly]
[smashing]
[sobbing]
[groaning]
[plaintive string music]
What's going on?
[Amy] Nothing, I just broke a plate.
Mind you don't cut yourself.
[sighing]
[sad urgent music]
[Keith] Pass. Eight spades.
[Elsie] I saw Alexander
Quinn down the street today.
Oh yeah, how'd he look? Happy?
[Elsie] He was looking very sheepish.
He wouldn't even look me in the eye.
[Keith] Well, you know,
he's best friends with Eve.
[Elsie] That poor woman's a wreck,
trying to look after three children
while he's running around courting one.
You know, Carmel and I are the same age.
- [Elsie] Really?
- Hm-mm
[Elsie] She looks younger.
Wow. Thanks, Elsie.
Stop it. You are gorgeous.
That Carmel though, she's cunning.
She knew very well what she was doing,
sleeping with a wealthy lawyer.
What was she doing?
[Elsie] How do you mean?
Well, what was she
being so cunning about?
I mean, do you think she's
doing this all for the money?
- All what?
- All of this
So we can talk about her
like she's the devil.
[Elsie] You're talking
like she's the victim here.
- Not some little harlot.
- [Harry] Oh, come on, love.
Well, maybe they're in love.
Cheating's not love.
[Elsie] It's easy. It's pathetic.
Do you really think that, Elsie?
[Elsie] Yes, I do.
Don't you?
Let me think.
I think a love not named
can be a love all the same.
[vehicle accelerating]
Slow down, Keith.
Okay, slow down.
[braking sharply] [skidding on gravel]
[handbrake engaged]
Just stay in the car. You're scaring me.
You lie to me now and that's,
that's it for us.
Lie about what?
Why Amy?
Why with him?
He's my fucking nephew.
That's cruel. Even for you.
- Would you take me home?
- No!
You are not lying in my bed
until you tell me the truth.
You think that I don't know you?
I know you, Amy.
"A love not named is still a love"?
In front of my fucking friends?
I was talking about Alex and Carmel.
You just look me in the
eye and you tell me
that you are not sleeping with Dorrigo.
Are you fucking him in my bed?
Our bed?
Are you?
Just tell me the truth, Amy.
There's nothing going on, Keith.
Alright.
Okay.
[plaintive string music]
[Keith] We're good together.
We are.
[clearing throat]
Hello.
[Amy on phone] He knows.
Are you okay?
Yeah, I'm fine.
Keith's fine.
Did you tell him the truth?
Dorrigo, you have to go back.
To what?
[Dorrigo] Amy?
To Ella.
To normal.
I can't.
Why?
It's too late.
I'm Keith's.
And you're Ella's.
It's not true.
It's the only thing that's true.
But you're going to be all right.
We're going to be all right.
Take care, Dorrigo.
[phone placed in cradle]
[running footsteps]
[crowd chattering]
[crowd cheering] [fireworks exploding]
What's wrong?
I just needed a break
from being paraded around
to your father's friends.
It's a good thing, Dorie.
We're getting you work.
I'm grateful. I am. Very, very grateful.
But what?
Do you think your
father would consider me
so capable of surgery if I
wasn't fucking his daughter?
Excuse me!
I have spent my entire life
attending my parent's parties.
You can do it for one night.
[fireworks exploding]
There!
There's the surgeon.
Bring him over a Scotch.
He prefers a blend.
What do you care?
Because you are to be great.
You just haven't realised it yet.
[tense music] [fireworks exploding]
[fireworks explode in distance]
[plaintive string music]
Got the pool man coming today.
- Yeah?
- Hm-mm.
- What time?
- About four.
- Will you be around?
- Hm-mm.
You should know that Rick
told me about the affair.
I'll stay at Jessica's tonight.
You know the worst thing
you did to me, Dorrigo?
You made me hard.
[jungle sounds]
For you, sir.
[Rooster] You're fucking joking.
The tax man said I owe money.
Those fuckers find me here.
[Frank] Sorry, sir.
Bit of a slow day today.
Lieutenant-Colonel,
Nakamura wishes to speak with you.
[speaks indistinctly]
[Dorrigo] You may have a
parasite in your blood.
But my main concern is cerebral malaria.
If we don't treat it,
your brain will swell,
and your body will go into seizures.
Shabu helps.
You need medical attention, Major.
Do you know of Kintsugi?
No
My wife, she likes this very much.
She puts together broken
pottery with gold,
and makes it even better than before.
You are to do this to me.
[Nakamura coughing]
San-byaku-juu.
San-byaku-sa-juu-ni.
San-byaku-yon-juu.
San-byaku-juu-san.
[man speaking Japanese]
San-byaku-ni-juu-shi.
[men yelling in Japanese]
[speaking Japanese]
[speaking Japanese]
[speaking Japanese]
[Japanese soldier] You! Leader today
Leader! Leader!
[speaking Japanese]
[men yelling in Japanese]
[men yelling in Japanese]
[men yelling in Japanese]
[men yelling in Japanese]
[men yelling in Japanese]
[men yelling in Japanese]
[men yelling in Japanese]
[Frank groaning]
[man] Come on, Frank. Up you go, mate.
[men yelling in Japanese]
[men yelling in Japanese]
[men yelling in Japanese]
[Frank groaning in pain] Oh, fuck!
You right, Frank?
[Sheephead] You right?
[Frank exclaiming in pain]
Come on! Go fucking over there.
I'm just, I'm going to
have something to eat,
then I'll catch up, okay?
[Frank] Go! I'm the fucking gang leader.
It's a fucking order.
Fuck you!
See you in a bit, Sheepie.
[mournful string music]
[groaning]
Oh fuck!
[Frank whimpering]
[speaking Japanese] Get up.
[plaintive string music] [birds calling]
If he can't walk, he is useless to us.
Send him back.
Sick house.
[man] San-byaku-juu.
[man] San-byaku-sa-nuu.
[man] San-byaku-ni-juu-san.
[man] San-byaku-yo-juu.
[man coughing]
[man] San-byaku-san-juu-ni.
[speaking Japanese] The
Railway Command Group
have issued new orders.
What is this final order?
We can't send them one
hundred prisoners.
With the shorter completion time,
we need those one hundred extra men.
It can't be helped.
Progress is slow at the border
How will we get them there?
They are to march of course, on foot.
Many will die, sir.
Probably.
But this is for the Emperor.
It must be done.
Do not embarrass me here, Major.
You are to find a way to
accomplish the mission.
[yelling in Japanese]
[in English] Stand up!
No more rest!
Get up! Work!
Do your work!
[yelling in Japanese]
[metal clanging]
[Japanese soldier] Harder!
[Japanese soldier] Work faster!
[insects chirping] [birds calling]
[Japanese soldier in distance] Harder!
Where the fuck have you two been?
Having a rest.
Well, we got counted this morning.
Don't need to be back there
until evening parade, so
Hey, you can't expect the other
boys to pick up your slack.
It's not fair.
Like any of this is fucking fair.
I don't care what you do.
I just, I care if anyone
else suffers, okay?
[Rooster] No one's going to know.
And you'll keep your fucking
mouth shut, won't you?
Come on! Please!
[birds calling] [water running]
[yelling in Japanese]
[yelling in Japanese]
[speaking Japanese]
Fall in to be counted.
[speaking Japanese] Tell him.
Today at the railway,
the head count was two short, sir.
Who was missing?
I'm sorry I do not know Major.
I counted again,
and the men are all present.
Where were they earlier?
I do not know that either.
Are you fucking kidding me?
Hey, I should be able to count on you.
Enough!
Managing prisoners is
your job Major Nakamura.
I warned you not to embarrass me.
[yelling in Japanese in the distance]
[Dorrigo exclaiming]
[Dorrigo whispering] Okay,
sunshine, okay
The men who are missing
today are to come forward.
If those who refuse to work will
not admit to their laziness,
because they are cowards,
then someone else is to
speak and tell us who it is.
Insolence will not be tolerated!
[birds calling]
[speaking Japanese] Who
is the squad leader today?
[Nakamura coughing]
[speaking Japanese] I'm
afraid I don't see him.
Go find him.
Run!
Run!
Run!
You know what I keep
thinking about, sir?
[Dorrigo] Yeah, what's that?
Nikitaris's Fish Shop.
As a kid, Mum and I
would go every Friday.
We'd always order the same thing.
Two couta, some chips,
and buttered bread.
- That sounds good.
- [Frank] Yeah
Yeah, but it's not the
food I'm thinking of, sir.
No, it's those fish
Swimming around in circles
in this great big tank,
waiting for the fryer.
It's not natural, sir.
Just like it's not natural,
any of us, being here.
If I ever make it back home, sir,
I'm going to go straight
to Nikitaris's Fish Shop.
I'm gonna scoop up all those fishes,
take 'em to the docks and set 'em free.
Get 'em back to where they belong, sir.
We make it back,
I'll help you rob the place.
[Frank chuckling]
[Frank] Thank you, sir.
I'm just gonna wash my hands, Frank.
- [Frank] Hm-mm.
- I'll be right back.
[Frank quietly exclaiming]
[speaking Japanese] Someone speak up.
If you don't step forward,
the squad leader will be punished.
[Frank softly moaning]
[ragged breathing]
[speaking Japanese]
[whip lashing] [Frank groaning in pain]
[Frank groaning in pain]
[speaking Japanese] Sick!
[whip lashing] [Frank groaning in pain]
[Dorrigo speaking Japanese] Byoki!
[Dorrigo] Mistake! That man is sick.
They took him from my hospital.
[speaking Japanese] Shut-up!
[Dorrigo] This man is sick!
This man is sick!
[speaking Japanese] Get in the line!
[Dorrigo speaking Japanese] Byoki!
[Dorrigo] I am the
commanding officer here.
He needs to listen to me.
That man is sick!
[Dorrigo] Byoki! Stop!
Major! Stop this now!
Enough. Enough. He's sick.
[speaking Japanese] Major?
Stop it!
Join the lines.
Please! Please!
[Dorrigo] Respect!
You respect me!
[Frank moaning in pain]
[Frank] No! No! No
[breaking bones] [Frank roaring in pain]
[speaking Japanese] [Nakamura] Do it!
[yelling in Japanese]
[Frank whimpering]
[groaning in pain]
[Frank sobbing]
Please
help me.
Please, help me.
[Frank sobbing]
[speaking Japanese] Hey!
Stand him up.
I did not say to stop.
Understand?
Get yourself together. You hear me?
[screaming and grunting]
[Japanese soldier] Speak!
[whimpering and crying]
[Japanese soldier] Speak!
[Frank whimpering] [numerous thuddings]
[Japanese soldier] Speak.
[thuddings]
[rain pattering] [distant screaming]
[multiple thuddings]
[Frank feebly whimpering and sobbing]
[rain pattering] [Frank
crying in distance]
[insects chirping] [birds calling]
[waves crashing]
Sub extracted from file & improved
with piano playing]
[birds calling]
Close the door.
Keith's in town.
We have an hour.
[quiet moaning]
[both moaning]
I have to tell you something.
I almost had Keith's baby.
But I didn't know if I loved him.
So
I went and had it fixed.
I told Keith I lost it naturally.
It's really bad of me, isn't it?
[quietly] No.
No?
Not to me.
[waves crashing in the distance]
[car accelerating]
[handbrake squeaking]
[birds squawking]
Get out of the fucking car.
[wind blowing]
[Dorrigo] Hey, what are we doing here?
Well, Dorrigo
This is it, mate.
What do you reckon?
It's all mine, mate.
All of it.
Down to the river.
Mine and Amy's.
I bought it for her.
I'm going to build her
a house here, mate.
A little quiet, peaceful spot
to get away from the pub.
I know how she likes to get away.
Yeah. This is what honesty
and hard work will get you.
Honesty and hard work.
[waves crashing]
[plaintive string music]
[both quietly moaning]
[dog barking]
[Amy] Better get dressed.
[barking continues]
[Keith sighing]
How's business?
Slow.
Did you shower?
Beg your pardon?
Did you shower before
you get into my bed?
Don't you mean our bed?
Oh, you know I hate it
when you get in all sweaty
and dirty up the sheets.
Yeah, don't worry, Keith. I showered.
Dorrigo and I were thinking
maybe we could all go to lunch tomorrow.
We're visiting the Robertsons.
He could come.
I'm not his babysitter, Amy.
Dorrigo can go to the barracks.
We've got plans.
I'll let him know.
[waves crashing in distance]
You done with this?
[Dorrigo] "As though
to breathe were life"
Life piled on life
Were all too little and of one to me
Little remains
But every hour is saved
from that eternal silence
Something more, a bringer of
new things and vile it were
For some three suns to
store and hoard myself
"For some three suns to
store and hoard myself"
Go on.
"Free hearts
Free foreheads
"You and I are old"
- Will you sit?
- I can't.
Sit
- I can't.
- Stay
I've got to keep working.
Keith's around.
I ship out on Wednesday.
What?
Three days from now.
Wednesday, I'm leaving.
Where?
They said they'll give
us further instruction
when we reach the Pacific.
[Amy clearing throat loudly]
[smashing]
[sobbing]
[groaning]
[plaintive string music]
What's going on?
[Amy] Nothing, I just broke a plate.
Mind you don't cut yourself.
[sighing]
[sad urgent music]
[Keith] Pass. Eight spades.
[Elsie] I saw Alexander
Quinn down the street today.
Oh yeah, how'd he look? Happy?
[Elsie] He was looking very sheepish.
He wouldn't even look me in the eye.
[Keith] Well, you know,
he's best friends with Eve.
[Elsie] That poor woman's a wreck,
trying to look after three children
while he's running around courting one.
You know, Carmel and I are the same age.
- [Elsie] Really?
- Hm-mm
[Elsie] She looks younger.
Wow. Thanks, Elsie.
Stop it. You are gorgeous.
That Carmel though, she's cunning.
She knew very well what she was doing,
sleeping with a wealthy lawyer.
What was she doing?
[Elsie] How do you mean?
Well, what was she
being so cunning about?
I mean, do you think she's
doing this all for the money?
- All what?
- All of this
So we can talk about her
like she's the devil.
[Elsie] You're talking
like she's the victim here.
- Not some little harlot.
- [Harry] Oh, come on, love.
Well, maybe they're in love.
Cheating's not love.
[Elsie] It's easy. It's pathetic.
Do you really think that, Elsie?
[Elsie] Yes, I do.
Don't you?
Let me think.
I think a love not named
can be a love all the same.
[vehicle accelerating]
Slow down, Keith.
Okay, slow down.
[braking sharply] [skidding on gravel]
[handbrake engaged]
Just stay in the car. You're scaring me.
You lie to me now and that's,
that's it for us.
Lie about what?
Why Amy?
Why with him?
He's my fucking nephew.
That's cruel. Even for you.
- Would you take me home?
- No!
You are not lying in my bed
until you tell me the truth.
You think that I don't know you?
I know you, Amy.
"A love not named is still a love"?
In front of my fucking friends?
I was talking about Alex and Carmel.
You just look me in the
eye and you tell me
that you are not sleeping with Dorrigo.
Are you fucking him in my bed?
Our bed?
Are you?
Just tell me the truth, Amy.
There's nothing going on, Keith.
Alright.
Okay.
[plaintive string music]
[Keith] We're good together.
We are.
[clearing throat]
Hello.
[Amy on phone] He knows.
Are you okay?
Yeah, I'm fine.
Keith's fine.
Did you tell him the truth?
Dorrigo, you have to go back.
To what?
[Dorrigo] Amy?
To Ella.
To normal.
I can't.
Why?
It's too late.
I'm Keith's.
And you're Ella's.
It's not true.
It's the only thing that's true.
But you're going to be all right.
We're going to be all right.
Take care, Dorrigo.
[phone placed in cradle]
[running footsteps]
[crowd chattering]
[crowd cheering] [fireworks exploding]
What's wrong?
I just needed a break
from being paraded around
to your father's friends.
It's a good thing, Dorie.
We're getting you work.
I'm grateful. I am. Very, very grateful.
But what?
Do you think your
father would consider me
so capable of surgery if I
wasn't fucking his daughter?
Excuse me!
I have spent my entire life
attending my parent's parties.
You can do it for one night.
[fireworks exploding]
There!
There's the surgeon.
Bring him over a Scotch.
He prefers a blend.
What do you care?
Because you are to be great.
You just haven't realised it yet.
[tense music] [fireworks exploding]
[fireworks explode in distance]
[plaintive string music]
Got the pool man coming today.
- Yeah?
- Hm-mm.
- What time?
- About four.
- Will you be around?
- Hm-mm.
You should know that Rick
told me about the affair.
I'll stay at Jessica's tonight.
You know the worst thing
you did to me, Dorrigo?
You made me hard.
[jungle sounds]
For you, sir.
[Rooster] You're fucking joking.
The tax man said I owe money.
Those fuckers find me here.
[Frank] Sorry, sir.
Bit of a slow day today.
Lieutenant-Colonel,
Nakamura wishes to speak with you.
[speaks indistinctly]
[Dorrigo] You may have a
parasite in your blood.
But my main concern is cerebral malaria.
If we don't treat it,
your brain will swell,
and your body will go into seizures.
Shabu helps.
You need medical attention, Major.
Do you know of Kintsugi?
No
My wife, she likes this very much.
She puts together broken
pottery with gold,
and makes it even better than before.
You are to do this to me.
[Nakamura coughing]
San-byaku-juu.
San-byaku-sa-juu-ni.
San-byaku-yon-juu.
San-byaku-juu-san.
[man speaking Japanese]
San-byaku-ni-juu-shi.
[men yelling in Japanese]
[speaking Japanese]
[speaking Japanese]
[speaking Japanese]
[Japanese soldier] You! Leader today
Leader! Leader!
[speaking Japanese]
[men yelling in Japanese]
[men yelling in Japanese]
[men yelling in Japanese]
[men yelling in Japanese]
[men yelling in Japanese]
[men yelling in Japanese]
[men yelling in Japanese]
[Frank groaning]
[man] Come on, Frank. Up you go, mate.
[men yelling in Japanese]
[men yelling in Japanese]
[men yelling in Japanese]
[Frank groaning in pain] Oh, fuck!
You right, Frank?
[Sheephead] You right?
[Frank exclaiming in pain]
Come on! Go fucking over there.
I'm just, I'm going to
have something to eat,
then I'll catch up, okay?
[Frank] Go! I'm the fucking gang leader.
It's a fucking order.
Fuck you!
See you in a bit, Sheepie.
[mournful string music]
[groaning]
Oh fuck!
[Frank whimpering]
[speaking Japanese] Get up.
[plaintive string music] [birds calling]
If he can't walk, he is useless to us.
Send him back.
Sick house.
[man] San-byaku-juu.
[man] San-byaku-sa-nuu.
[man] San-byaku-ni-juu-san.
[man] San-byaku-yo-juu.
[man coughing]
[man] San-byaku-san-juu-ni.
[speaking Japanese] The
Railway Command Group
have issued new orders.
What is this final order?
We can't send them one
hundred prisoners.
With the shorter completion time,
we need those one hundred extra men.
It can't be helped.
Progress is slow at the border
How will we get them there?
They are to march of course, on foot.
Many will die, sir.
Probably.
But this is for the Emperor.
It must be done.
Do not embarrass me here, Major.
You are to find a way to
accomplish the mission.
[yelling in Japanese]
[in English] Stand up!
No more rest!
Get up! Work!
Do your work!
[yelling in Japanese]
[metal clanging]
[Japanese soldier] Harder!
[Japanese soldier] Work faster!
[insects chirping] [birds calling]
[Japanese soldier in distance] Harder!
Where the fuck have you two been?
Having a rest.
Well, we got counted this morning.
Don't need to be back there
until evening parade, so
Hey, you can't expect the other
boys to pick up your slack.
It's not fair.
Like any of this is fucking fair.
I don't care what you do.
I just, I care if anyone
else suffers, okay?
[Rooster] No one's going to know.
And you'll keep your fucking
mouth shut, won't you?
Come on! Please!
[birds calling] [water running]
[yelling in Japanese]
[yelling in Japanese]
[speaking Japanese]
Fall in to be counted.
[speaking Japanese] Tell him.
Today at the railway,
the head count was two short, sir.
Who was missing?
I'm sorry I do not know Major.
I counted again,
and the men are all present.
Where were they earlier?
I do not know that either.
Are you fucking kidding me?
Hey, I should be able to count on you.
Enough!
Managing prisoners is
your job Major Nakamura.
I warned you not to embarrass me.
[yelling in Japanese in the distance]
[Dorrigo exclaiming]
[Dorrigo whispering] Okay,
sunshine, okay
The men who are missing
today are to come forward.
If those who refuse to work will
not admit to their laziness,
because they are cowards,
then someone else is to
speak and tell us who it is.
Insolence will not be tolerated!
[birds calling]
[speaking Japanese] Who
is the squad leader today?
[Nakamura coughing]
[speaking Japanese] I'm
afraid I don't see him.
Go find him.
Run!
Run!
Run!
You know what I keep
thinking about, sir?
[Dorrigo] Yeah, what's that?
Nikitaris's Fish Shop.
As a kid, Mum and I
would go every Friday.
We'd always order the same thing.
Two couta, some chips,
and buttered bread.
- That sounds good.
- [Frank] Yeah
Yeah, but it's not the
food I'm thinking of, sir.
No, it's those fish
Swimming around in circles
in this great big tank,
waiting for the fryer.
It's not natural, sir.
Just like it's not natural,
any of us, being here.
If I ever make it back home, sir,
I'm going to go straight
to Nikitaris's Fish Shop.
I'm gonna scoop up all those fishes,
take 'em to the docks and set 'em free.
Get 'em back to where they belong, sir.
We make it back,
I'll help you rob the place.
[Frank chuckling]
[Frank] Thank you, sir.
I'm just gonna wash my hands, Frank.
- [Frank] Hm-mm.
- I'll be right back.
[Frank quietly exclaiming]
[speaking Japanese] Someone speak up.
If you don't step forward,
the squad leader will be punished.
[Frank softly moaning]
[ragged breathing]
[speaking Japanese]
[whip lashing] [Frank groaning in pain]
[Frank groaning in pain]
[speaking Japanese] Sick!
[whip lashing] [Frank groaning in pain]
[Dorrigo speaking Japanese] Byoki!
[Dorrigo] Mistake! That man is sick.
They took him from my hospital.
[speaking Japanese] Shut-up!
[Dorrigo] This man is sick!
This man is sick!
[speaking Japanese] Get in the line!
[Dorrigo speaking Japanese] Byoki!
[Dorrigo] I am the
commanding officer here.
He needs to listen to me.
That man is sick!
[Dorrigo] Byoki! Stop!
Major! Stop this now!
Enough. Enough. He's sick.
[speaking Japanese] Major?
Stop it!
Join the lines.
Please! Please!
[Dorrigo] Respect!
You respect me!
[Frank moaning in pain]
[Frank] No! No! No
[breaking bones] [Frank roaring in pain]
[speaking Japanese] [Nakamura] Do it!
[yelling in Japanese]
[Frank whimpering]
[groaning in pain]
[Frank sobbing]
Please
help me.
Please, help me.
[Frank sobbing]
[speaking Japanese] Hey!
Stand him up.
I did not say to stop.
Understand?
Get yourself together. You hear me?
[screaming and grunting]
[Japanese soldier] Speak!
[whimpering and crying]
[Japanese soldier] Speak!
[Frank whimpering] [numerous thuddings]
[Japanese soldier] Speak.
[thuddings]
[rain pattering] [distant screaming]
[multiple thuddings]
[Frank feebly whimpering and sobbing]
[rain pattering] [Frank
crying in distance]
[insects chirping] [birds calling]
[waves crashing]
Sub extracted from file & improved