Toy Boy (2019) s01e04 Episode Script
Square One
1
NETFLIX PRESENTS
I want you to turn yourself in.
Your arrest will be a scandal.
You want to ruin the Medinas? I want to obtain the port project without them.
- Andrea, your father is alive.
- I don't want to see him.
I can't They told me not to open it.
The Bolivians gave it to me, the same ones who got your brother in trouble.
Remember my mother's alibi in court? She said you had an accident, that she spent the whole night by your side.
The doctors know the truth.
Who told you that crap about my son being raped? I saw the medical report, you signed off on it.
I never signed a report Where is Andrea? I need him to forgive me.
I lost my head that night.
I didn't know what I was doing.
I know why you tried to take your life; what your father did to you.
You don't know anything.
I HAVE PHILIP The company paying Philip Norman belongs to MedinaCon.
Macarena played you again.
- Where the hell did you come from? - Cover for me, Iván.
- Dad! Forgive me! - Andrea! Andrea! Dad! Just keep it hidden until they come for it.
But what if I get caught, Rafa? What about our son? How would you like to work at Inferno? I want you to be my lawyer again.
What made you change your mind? Now you care about me.
You son of a bitch! What are you doing here? You killed Philip, didn't you? That's why you sent me there, so I would get caught.
- What are you saying? - You killed him! You set me up seven years ago! You're crazy What do you mean? Lower your voice.
You sent me this text so I'd be found with Philip's body, like the last time.
But I HAVE PHILIP I never sent you these texts.
I didn't I'll show you.
Look - You deleted them.
- No, I swear I never texted you.
Right, and I'm sure you also didn't know about the money that your company has been sending Philip all this time? What? Who is telling you these things? Macarena, I spent seven years in prison! I didn't kill Philip, I swear! I don't think it was you either, all right? Hey, hey.
I don't know what's going on, I really don't.
I found something Someone installed a spying app on your phone.
What's that? They can remotely access your phone to read your messages, look through your files Can they send texts directly from my phone? - Who? - That's impossible to know.
But whoever did it needed a few minutes to tamper with your phone, so it must be someone close to you.
- Give me your phone.
- What? Your phone! Throw everything away.
Throw it away and get me a new one.
No, no, no, no.
Drop whatever you're doing.
I want to know if we've been sending money to Philip through M Lifts.
And if so, find out who ordered it.
DR.
RIVERO GENERAL DIRECTOR Oh Mrs.
Medina, I wasn't expecting you.
I need to see my son's medical report from seven years ago.
That information has been filed.
I'm afraid we can't access it.
Of course you do.
I paid for every brick on this hospital, as well as the sign with your name in the door and the computer from which you are going to find the report I just asked for.
EVIDENCE OF SEXUAL ASSAUL MINOR'S LEGAL GUARDIAN Why is my signature here? I didn't sign this.
I didn't sign any of this.
Forgive me, I've only been here three years.
This is before my time.
Where's the physician that signed this report? Dr.
Alonso passed away three years ago.
- How much? - No, no, no, no! I don't want your money.
It's more than enough being able to stay with your mother.
Then what about your old job? They let me go after they found out about your brother.
I'm sorry.
I didn't know.
Now you're also looking at me like that.
Like the wife of an inmate No, I was looking at you as the new manager of Inferno.
How does that sound? - Really? - Of course.
Thank you! But I can't pay you much, okay? - That's fine.
- You'll find out when you open the books.
Hey, what's wrong? Any doubts? No, no.
I owe you, Iván.
- Hello.
- Hi.
Have you seen this, brother? It says they killed the Frenchman last night.
PHILIP NORMAN'S DOUBLE DEATH.
- So what? - What do you mean "so what"? It happened exactly when Huguito left the bar.
What are you talking about? That's Hugo you're talking about! He's our friend, and we know he's not a murderer.
And if they ask What do we say? That he was here, dancing all night.
That's what you say.
That's not the truth, man.
Shit What? The fucking cameras.
What do you want? You have to tell me No! That's enough! Enough, Andrea, please! Tell me, who was it? Who hurt you that night? Please, Andrea I'm your mother.
- I just want to help you - Leave me alone! Nothing happened.
Something did happen.
Of course it did, my love.
Please forgive me for not being there to help you I haven't been a good mother.
I don't know how I didn't have a good mother either.
I always thought she didn't love me.
Is that what you think? That I don't love you? Sweetie SIX NEW MESSAGES FROM JAIRO Good morning, Jairo.
Hey, man.
This is last night's footage, I forgot about the fucking cameras.
What? Look.
Here.
Right when you came back.
Where were you? I received a text.
It said that Philip was at a country house and I wanted to talk to him.
- Macarena - She says it wasn't her.
Come on, Hugo! Are you hearing yourself? Huh? Do you hear yourself? You're fucked.
You're so fucked, man.
I don't have an alibi between the time I left and came back.
If they see this, I'm done for, Iván.
Iván, it's the police! I saw their car outside! Is it because of the cocaine? Fuck, the cocaine! Hide it, I'll take care of this.
Claudia, keep an eye outside.
Is Hugo Beltrán around? What? Whatever, I'll find my way around.
Stay here.
Don't let this asshole go anywhere.
Sure thing, boss.
Hey, hey, hey Stay here.
Hugo! What are you doing? What do you think I'm doing? He's coming! Give me that! Good morning, Hugo.
Just the person I was looking for.
Why? What's up? Nothing, don't worry about it Why don't we go for a ride and have a talk? I'm not going anywhere.
Come on, don't make me take you by force You know damn well that I could arrest you for assaulting a chief of police.
Fine Hugo! Hugo, what's going on? Nice shirt, Iván.
Don't worry, it's okay.
Did you know about this? Where's Maca? Maca, she's in her office.
She's gone crazy, I don't know.
Wait You wait here, I'll talk to you later.
What's going on? I've been calling you.
I don't have a phone.
What's going on, Maca? Has something happened? You can tell me anything.
Someone's trying to drive me crazy, Borja.
They've hacked my phone and forged my signature.
I read Andrea's medical report, and my signature was there.
What? Do you know who did it? Not yet.
All I know is that it must be someone close Okay, I'll take care of this.
You should go to the morgue They're going to start asking questions if you don't show up to ID the body.
What? I was with Philip.
At the country house.
Why? I was angry and we argued Someone raped Andrea the night Philip disappeared.
That's why he tried to take his life Who did it? Was it Philip? No Maca Did you kill Philip? No! No, no, no.
We argued, yes.
We fought and I struck him.
But he was still alive when I left.
I swear.
If anyone asks where you were, tell them that you were with me.
I'll be your alibi.
Okay.
- You don't believe me - Of course I do.
- You don't! - I do believe you.
But for now you should worry about what everyone else believes.
Fuck How is Andrea? Andrea Borja, do you think the Rojas are the ones behind all this? For now, all I know is that no one will take us down.
We are the Medinas.
They're the ones who should be afraid.
Is something wrong? I'm not going in there.
No, don't worry, kid.
I don't want you to go in.
If we find anything of yours in there, I want it to be valid in court.
I'm sure we'll find something.
A hair strand, a nail, saliva Something always shows up.
Oh, wait Give me that.
This is what you use during your shows, isn't it? Boss I'll go wait in the car.
Hugo, wait.
Do you mind if smoke before we leave? Want one? Ortega would kill me if I smoked inside.
Do you think I don't feel bad about what you went through in prison these past seven years? Because of that fucking Frenchman And he wasn't even dead.
I know we screwed up And I'm the first to admit it.
That's why I want things to be by the book this time.
And I'm not the only one, so does the judge.
This won't be like last time.
Everyone knows what that asshole did to you.
The public is on your side.
That's why the judge will probably say, "Shit, I would've done the same.
" And let me tell you, I probably would've done the same.
I you were in there, kid, sooner or later we'll find out.
Wouldn't it be better to resolve this amicably? Let's say you're a victim of the system now.
And the system wants to compensate you, that's the way it works.
They won't have any other choice but to give you the minimum sentence.
If you confess now, that is.
And since you've already served seven years, with good behavior you'll be out in two.
So let's head down to the station, sign your confession and that will be it.
Time flies and in a few months you will have finally put all of this behind you.
You're right about one thing, Zapata.
I'm not the same man I was seven years ago From now on, speak with my lawyer.
Hi, this is Triana.
I can't answer your call right now, but leave a message and I'll get back to you.
Hi, this is Triana.
I can't answer your call right now, but leave a message Hi, this is Triana.
I can't answer your call right now, but leave a message and I'll get back to you.
Thank you.
I don't even know if you're still my lawyer, but I don't know Zapata came looking for me and he is convinced that I killed Philip.
I'm sorry, I don't mean to bother you, but Well, it's your call.
What are you doing? Nothing, I'm going to take these down for the time being.
Because Zapata came by? What? Did he say something to you? Claudia, is he bothering you? - What? No - You sure? He knows my brother is in prison.
And that asshole will try to use that against us.
If he talks to you, whatever it is, tell me.
Okay? Look at me.
Okay? Okay.
Yes? Mrs.
Medina.
One moment.
What am I looking at? The bank transfers Philip from M Lift, like you asked me.
Who signed them? I'm sorry? Who signed them, Teresa? You did, Mrs.
Medina.
I got sick.
That's why I turned off my phone.
Sorry, I didn't know.
No, no, it's fine I woke up with a fever this morning, but I'm feeling better now.
Bless you.
I tried to use what we know on Macarena, that night seven years ago, the false alibi, her son's sexual assault The judge won't hear a word about it.
Andrea is a minor, and he's a Medina.
If we can't find anything solid, we won't stand a chance.
Tell me about Zapata.
He came looking for me at the bar and took me to where they killed Philip.
- What? - We didn't go in.
He was trying to scare me.
No, no! He can't interrogate you without you lawyer present! - That's harassment! - He wants me to confess that I killed him.
I can't go back to prison, Triana.
I'm more scared than I was the first time.
Now I know what it's like to be there Hugo, last time you were caught at the scene of the crime with a body.
This is completely different.
Hey, what's wrong? What's worrying you? You have an alibi, right? Yeah yeah I know it's hard to believe, but this time is different The last investigation was a crap job.
And I'm here now, trust me.
We're going all in.
Okay? Wanna come inside? I have lemon and honey inside.
No, not now.
We have a lot of work ahead of us.
We don't have time.
Okay.
I'll call you later, okay? Yes? Mrs.
Medina Inspector.
I hate to ask you this, but you know how protocol can be To the point, Zapata.
I need to know where you were the day of the incident.
It's for the report.
I was with my brother Borja.
And then you called me.
I had to go to the station to pick up Andrea.
Remember? Of course.
That's all I need, but I'd like to speak to your son as well.
Is that absolutely necessary, Inspector? I mean, it's just a formality.
I don't want to bother the kid during these times You don't have anything, do you? - I'm sorry? - What do you know? Do you have suspects? Because I need to know who is behind all this.
Um, look We'll find the culprit, and they'll pay for everything.
Believe me, this is becoming personal for me as well Are we going to talk about it or what? About what? Man, you know.
The elephant in the room.
Did you kill the Frenchman or not? He didn't kill him, damn it.
Shut up already.
That son of a bitch ruined his life, and I understand.
But if I'm going to cover for him I want to know.
It wasn't me.
I was set up and barely got away.
But I didn't kill him.
You were set up? I thought Macarena texted you to go there.
She says it wasn't her.
Seriously, why can't you just let her go? - Is she that good in bed? God! - It's not that! I'm not hooked up on her! When I talked to her she genuinely seemed surprised.
Why do you even involve yourself with that family? Why do you hang out around them? I need to know what happened No, listen.
What you need to do is stop getting yourself into these situations.
You said it yourself, man, you barely got away.
She's bad news, Huguito.
If you keep hanging around with her, she'll chew you up.
Mrs.
Medina, Andrea I don't know what to say, son I'm really sorry.
Thank you, Inspector I'm also sorry you had to come in today.
It's this damn protocol Come in.
Does she have to come in? Your mother? No I mean, this isn't an interrogation, we're just going to talk, to clear some things up.
Don't worry.
Take a seat.
Sit down.
Sucks, right? It's heavy stuff.
I understand your position, I also lost my father when I was your age.
It's a hard blow, yes, but you'll get over it, like everything else.
Want one? I lost him when I was ten.
Yeah I know you were here yesterday, but I need to ask you where you went afterwards.
I went to the beach.
To the beach? Alone? Hey Did you have any kind of contact with your father all these years? No? And when he came back to Spain, he didn't get in contact with you? Did he call you? No.
You can tell me.
It's not a crime.
I already said no! I'm not accusing you of anything.
But you must understand that I have to do my job.
I don't know anything, nothing at all Calm down, kid, I'm not accusing you of anything, okay? But please understand that I have a job to do.
Please.
Please, don't do anything stupid.
Andrea, drop the gun.
Look at me.
Drop it.
Calm down, calm down No one's going to hurt you.
Please, your mother is right outside.
Andrea, drop it.
Give it to me.
Please, Andrea.
For the love of God, drop the gun.
Give it to me.
Put it down.
Take it out of your mouth.
Give it to me, please.
Please, give it to me.
No! Fuck! Goddammit.
How'd it go? He's a good kid.
Shy, but good nonetheless.
HOW ARE YOU? ARE YOU OKAY? I'M WORRIED.
LET ME KNOW IF YOU'RE OKAY.
There he is.
Hey I'm sorry for rushing you.
This is Hans, a friend of mine, he'll be joining us today.
But don't worry, we'll give you a very good tip.
What do you think? He's an angel, isn't he? Your Honor.
Do you have a new culprit for the Norman case? No, I still have the same one: Hugo Beltrán.
I admire your persistence.
Thank you.
I came to ask for an arrest warrant.
- Do you have anything against him? - He has a motive, vengeance.
Besides, the murder weapon is linked to him.
Linked Do you have anything solid? DNA, for example We're analyzing the scene, but we don't want him to flee.
Your Honor, chief Zapata and his people are harassing my client.
No.
I just had a friendly conversation with your client.
He took him to the scene of the crime, which means that the evidence could be contaminated.
No, no.
The crime scene had been tagged, and we didn't cross the tape.
I have seven uploaded videos of my client dancing at the bar at the time of the crime.
Oh, please I don't think Your Honor is fan of these shows And you seem to be good at drawing hasty conclusions Don't try to cover the mistakes you made seven years ago with a bigger one.
Don't go near Mr.
Beltrán again without my consent.
Yes, Your Honor.
And you take care of that cold, Miss.
Insolent child Ortega, bring up Inferno's website.
What is it, boss? Taking a walk down the wild side? I'll let you know.
- Click on videos.
- There they are.
There.
Let's see.
That one.
Pause it.
Pause.
Look.
There it is.
If they have surveillance cameras, why aren't they showing that footage to the judge? Shit Hugo! May I come in? Of course How are you? Fine.
- No, no, no, I don't want to get you sick.
Okay.
Did something happen? No.
But I brought you this.
It's soup with ginger.
That's perfect.
The director at the orphanage used to give it to me when I was sick.
It was the only good thing at that place.
I'm going to heat it up.
Yeah, you can use this.
No, let me.
- You're sick.
I'll take care of it.
- Okay.
You good there? Yeah, don't worry.
You should've seen Zapata's face when I showed him yesterday's videos I requested the coroner's report, they won't take long.
You should rest for now, you've done enough today.
I don't know I don't think I could do this without you Triana? You fell asleep on the couch.
I know.
You'll get me sick.
Hugo Hugo.
You might think I'm boring, but there are things I don't like.
I don't think you're boring.
So what is it you like? I don't know Normal stuff, I guess.
Normal stuff.
Well, I like you.
Don't drop the ball in the water, I don't want you to get wet! What are you doing here? I honestly don't know because I've never liked the beach.
Besides, I think this is one of the worst beaches in Spain.
Look at the sand, it's black and rocky But for whatever reason those damn sheikhs love it And so does your son, right? Maybe it's just me, I've become a grump over the years How did you find me? It's my job to know By the way, how's it going with yours? You just started working, yet you're here at the beach There's been a murder.
Have you heard anything? Nothing? Nothing at all? I did hear about it, but I haven't seen anything weird.
And what do you mean by "weird"? What are you talking about? Nothing, I wasn't at Inferno yesterday.
At Inferno? The murder didn't happen at Inferno, or did it? I don't know I thought you said you heard about the murder? Look, I already said I didn't see anything! Okay? Okay, fine If you haven't seen anything, then I believe you.
Rafita, let's go.
Bless you.
I was getting better! It's like my cold was taking a break It's the hormones, sex fires them up.
It's not hormones, it's endorphins.
Do you also know more about sex than me? It wasn't me.
It still isn't me.
I don't know what's wrong with me, I should be worried.
Why? Hugo, my client is in bed with me.
I broke all the rules.
I don't know, I should feel guilty, but this feels great.
Triana, I didn't tell you all the truth.
I didn't spend all night at Inferno.
What are you saying? I went to the Medina's country house and when I got there, Philip was dead.
Hugo, leave.
- Hear me out.
- No, no, don't touch me.
Hugo, leave.
Triana, please.
Hugo, get out of my house! Leave now! Are you all right? You sure? Should I worry? Thank you very much for coming, thank you.
Mrs.
Medina Benigna.
So rare to see you.
Madame Mayor.
I wanted to speak to you.
It's such a tragedy.
They have too many problems.
I wanted to tell you that, if for any reason, the Medinas can't handle the port construction, we can do it alone.
Life's a bitch.
How are you? I don't know what to tell you It is a blessing to have good friends at times like these.
You'd think this would be easy since Philip was presumed dead before Well, you know what they say: Disgraces are like cherries, one draws another.
I want you to know that this won't affect the port project.
Oh, Macarena, no Screw the project.
- Forget about that today.
- Yeah, yeah You were friends with my son.
Alvarito.
Ãlvaro Rojas Have you talked to him? Have you seen him? He hasn't written to me in months Do you know where he is? I don't know anything about your son! But you used to be friends, he loved you very much Do you know where he is? Honey, leave him Where's my son? Leave him.
I'm sorry.
My wife is sensitive to these things Forgive her, please.
Where is my son? Here you go, darling, a search warrant.
We do things by the book here.
Ha! They took them down! They took down the cameras.
Search every inch, go! Since you couldn't find anything, I will.
You can't imagine the things you find when you search thoroughly It's like losing a sock in the dryer.
In the end, it always turns up Okay, okay, okay, okay.
Stop tearing everything apart, please.
I have what you're looking for.
Get down.
Oh, really? Hugo! Hugo! - Yeah? - I've been looking for you.
Claudia just called me.
What is it? That son of a bitch Zapata searched Inferno up and down.
He has the surveillance footage.
Fuck, man.
I don't have an alibi.
Listen.
Zapata has decided you're guilty, right? If that asshole doesn't find anything, he'll plant it.
I'll stay by your side no matter what, Hugo.
What do you mean no matter what? Do you think I'll go back to prison? - I have to leave.
- Go where? Are you running away? - Do you know the trouble - What else can I do? Call me at my mother's when you're safe.
And here, I'll send some more.
Take it.
Take it.
The Medina boy The Medina boy knows something.
Why didn't you let me speak to him? His father just died.
Do you think that was the right time? It's never the right time.
Where is my son? When is he coming back? Never, Maria Teresa! Never! Get that through your skull, he's never coming back.
Don't ever raise your voice at my daughter in front of me again, Ãngel.
Forgive me.
It hurts me to see her hold on to false hope.
No one cares No one cares.
Do you think Macarena murdered Philip? It's very strange Have you noticed she hasn't had a manicure? Her husband only died a few hours ago Yes, but he also died seven years ago, and she was well groomed back then.
She's hiding something His death will certainly resolve any company and inheritance issues Carmen, are you doing anything now? They didn't hurt you, did they? Are you sure? Look at me.
Are you sure? If those assholes laid one finger on you It was horrible I almost had a heart attack as I watched them close in on the drugs And I couldn't do anything And I'm the one who got you into this mess Hey, hey.
Don't worry about that, okay? The bag wasn't there anyway.
What? It wasn't there? No.
I moved it this morning.
But how the fuck did they find the hard drive? Huh? Why did they look in the fucking sewer? - I'm sorry.
Damn it, I'm so sorry - Hey, hey.
I'm the one who's sorry for getting you into this mess.
If Hugo didn't do anything, then they can't pin it on him, right? They certainly won't pin it on somebody who lives in a mansion.
Hugo is screwed.
Come on, help me clean up.
The first clients are about to arrive.
Are we still opening? CARMEN BOSS, URGENT.
I just want you to know that I'm not a murderer.
Please leave or I'll call the police.
Many people believe I am They recognize me and go the other way I'm used to it.
I felt the fear in your eyes when you looked at me earlier You believed me when no one else would.
I don't want you to think that I'd ever do any harm to you.
What do you want, Hugo? I want you to trust me again.
Why do you say that? - Thank you for listening.
- Hugo, Hugo! Hugo, what are you going to do? THE WAYWARD STAR Very nice, very nice, very nice.
Silence, silence! Take off the masks.
Let's get out of this dump.
My lawyer was at the courthouse today.
The evidence they have against Hugo Beltrán is completely circumstantial.
Open the blender, please.
Is he paying you? No, right? I'm paying you.
Which is why I don't give a damn if he goes back to prison or if he rides a scooter.
Do you know the advantage to having an orchard? It teaches you when to know when something is ripe.
And the port project is ripe for the picking.
Make your lawyer pull out all the dirt she has on the Medinas.
Because they have plenty, trust me.
How are you? What did that crazy Rojas woman tell you at the funeral? Nothing.
She looked furious when she talked to you.
I don't remember.
Her son Ãlvaro and you used to be good friends in school, right? Do you know where he is? Drop it, Mom.
Have you heard anything from him? You haven't seen him in seven years, right? Drop it.
You don't text each other? On Instagram, maybe? Sweetie, no, no.
Please, don't go now.
Please, don't go.
"Only you and I know, Tapón.
Don't ever grow up.
" He screwed me again.
- He has the security footage.
- I know, but how did he get it? - What do you mean by that? - I think someone ratted Hugo out.
Triana, please.
I'm being used.
They're toying with me.
Are you sure? Or is it the other way around? Ãlvaro Rojas always used to hang out with around kids younger than him.
It's a good thing he left this place.
It was seven years ago, around the same time Andrea was raped.
Exactly when the body showed up on Hugo's boat.
It's all related.
Do you ever wonder why? Why Hugo? Why is he a pro bono case? What are you doing? You can't do that, it's private.
- Where the fuck did you get that from? - Son of a bitch! Philip was wearing a smart watch when he died.
If the watch is still on we can find its location.
Your husband's killer is in MedinaCon.
His watch is working, and it's there.
I'm his mother, I want him by my side.
If you truly love him, stop asking questions.
Ãlvaro liked kids younger than him.
Philip knew it and that's why he's dead.
- What are you talking about? - Your grandson raped my son.
- Where is it? Where's the watch? - Maca, stop!
Your arrest will be a scandal.
You want to ruin the Medinas? I want to obtain the port project without them.
- Andrea, your father is alive.
- I don't want to see him.
I can't They told me not to open it.
The Bolivians gave it to me, the same ones who got your brother in trouble.
Remember my mother's alibi in court? She said you had an accident, that she spent the whole night by your side.
The doctors know the truth.
Who told you that crap about my son being raped? I saw the medical report, you signed off on it.
I never signed a report Where is Andrea? I need him to forgive me.
I lost my head that night.
I didn't know what I was doing.
I know why you tried to take your life; what your father did to you.
You don't know anything.
I HAVE PHILIP The company paying Philip Norman belongs to MedinaCon.
Macarena played you again.
- Where the hell did you come from? - Cover for me, Iván.
- Dad! Forgive me! - Andrea! Andrea! Dad! Just keep it hidden until they come for it.
But what if I get caught, Rafa? What about our son? How would you like to work at Inferno? I want you to be my lawyer again.
What made you change your mind? Now you care about me.
You son of a bitch! What are you doing here? You killed Philip, didn't you? That's why you sent me there, so I would get caught.
- What are you saying? - You killed him! You set me up seven years ago! You're crazy What do you mean? Lower your voice.
You sent me this text so I'd be found with Philip's body, like the last time.
But I HAVE PHILIP I never sent you these texts.
I didn't I'll show you.
Look - You deleted them.
- No, I swear I never texted you.
Right, and I'm sure you also didn't know about the money that your company has been sending Philip all this time? What? Who is telling you these things? Macarena, I spent seven years in prison! I didn't kill Philip, I swear! I don't think it was you either, all right? Hey, hey.
I don't know what's going on, I really don't.
I found something Someone installed a spying app on your phone.
What's that? They can remotely access your phone to read your messages, look through your files Can they send texts directly from my phone? - Who? - That's impossible to know.
But whoever did it needed a few minutes to tamper with your phone, so it must be someone close to you.
- Give me your phone.
- What? Your phone! Throw everything away.
Throw it away and get me a new one.
No, no, no, no.
Drop whatever you're doing.
I want to know if we've been sending money to Philip through M Lifts.
And if so, find out who ordered it.
DR.
RIVERO GENERAL DIRECTOR Oh Mrs.
Medina, I wasn't expecting you.
I need to see my son's medical report from seven years ago.
That information has been filed.
I'm afraid we can't access it.
Of course you do.
I paid for every brick on this hospital, as well as the sign with your name in the door and the computer from which you are going to find the report I just asked for.
EVIDENCE OF SEXUAL ASSAUL MINOR'S LEGAL GUARDIAN Why is my signature here? I didn't sign this.
I didn't sign any of this.
Forgive me, I've only been here three years.
This is before my time.
Where's the physician that signed this report? Dr.
Alonso passed away three years ago.
- How much? - No, no, no, no! I don't want your money.
It's more than enough being able to stay with your mother.
Then what about your old job? They let me go after they found out about your brother.
I'm sorry.
I didn't know.
Now you're also looking at me like that.
Like the wife of an inmate No, I was looking at you as the new manager of Inferno.
How does that sound? - Really? - Of course.
Thank you! But I can't pay you much, okay? - That's fine.
- You'll find out when you open the books.
Hey, what's wrong? Any doubts? No, no.
I owe you, Iván.
- Hello.
- Hi.
Have you seen this, brother? It says they killed the Frenchman last night.
PHILIP NORMAN'S DOUBLE DEATH.
- So what? - What do you mean "so what"? It happened exactly when Huguito left the bar.
What are you talking about? That's Hugo you're talking about! He's our friend, and we know he's not a murderer.
And if they ask What do we say? That he was here, dancing all night.
That's what you say.
That's not the truth, man.
Shit What? The fucking cameras.
What do you want? You have to tell me No! That's enough! Enough, Andrea, please! Tell me, who was it? Who hurt you that night? Please, Andrea I'm your mother.
- I just want to help you - Leave me alone! Nothing happened.
Something did happen.
Of course it did, my love.
Please forgive me for not being there to help you I haven't been a good mother.
I don't know how I didn't have a good mother either.
I always thought she didn't love me.
Is that what you think? That I don't love you? Sweetie SIX NEW MESSAGES FROM JAIRO Good morning, Jairo.
Hey, man.
This is last night's footage, I forgot about the fucking cameras.
What? Look.
Here.
Right when you came back.
Where were you? I received a text.
It said that Philip was at a country house and I wanted to talk to him.
- Macarena - She says it wasn't her.
Come on, Hugo! Are you hearing yourself? Huh? Do you hear yourself? You're fucked.
You're so fucked, man.
I don't have an alibi between the time I left and came back.
If they see this, I'm done for, Iván.
Iván, it's the police! I saw their car outside! Is it because of the cocaine? Fuck, the cocaine! Hide it, I'll take care of this.
Claudia, keep an eye outside.
Is Hugo Beltrán around? What? Whatever, I'll find my way around.
Stay here.
Don't let this asshole go anywhere.
Sure thing, boss.
Hey, hey, hey Stay here.
Hugo! What are you doing? What do you think I'm doing? He's coming! Give me that! Good morning, Hugo.
Just the person I was looking for.
Why? What's up? Nothing, don't worry about it Why don't we go for a ride and have a talk? I'm not going anywhere.
Come on, don't make me take you by force You know damn well that I could arrest you for assaulting a chief of police.
Fine Hugo! Hugo, what's going on? Nice shirt, Iván.
Don't worry, it's okay.
Did you know about this? Where's Maca? Maca, she's in her office.
She's gone crazy, I don't know.
Wait You wait here, I'll talk to you later.
What's going on? I've been calling you.
I don't have a phone.
What's going on, Maca? Has something happened? You can tell me anything.
Someone's trying to drive me crazy, Borja.
They've hacked my phone and forged my signature.
I read Andrea's medical report, and my signature was there.
What? Do you know who did it? Not yet.
All I know is that it must be someone close Okay, I'll take care of this.
You should go to the morgue They're going to start asking questions if you don't show up to ID the body.
What? I was with Philip.
At the country house.
Why? I was angry and we argued Someone raped Andrea the night Philip disappeared.
That's why he tried to take his life Who did it? Was it Philip? No Maca Did you kill Philip? No! No, no, no.
We argued, yes.
We fought and I struck him.
But he was still alive when I left.
I swear.
If anyone asks where you were, tell them that you were with me.
I'll be your alibi.
Okay.
- You don't believe me - Of course I do.
- You don't! - I do believe you.
But for now you should worry about what everyone else believes.
Fuck How is Andrea? Andrea Borja, do you think the Rojas are the ones behind all this? For now, all I know is that no one will take us down.
We are the Medinas.
They're the ones who should be afraid.
Is something wrong? I'm not going in there.
No, don't worry, kid.
I don't want you to go in.
If we find anything of yours in there, I want it to be valid in court.
I'm sure we'll find something.
A hair strand, a nail, saliva Something always shows up.
Oh, wait Give me that.
This is what you use during your shows, isn't it? Boss I'll go wait in the car.
Hugo, wait.
Do you mind if smoke before we leave? Want one? Ortega would kill me if I smoked inside.
Do you think I don't feel bad about what you went through in prison these past seven years? Because of that fucking Frenchman And he wasn't even dead.
I know we screwed up And I'm the first to admit it.
That's why I want things to be by the book this time.
And I'm not the only one, so does the judge.
This won't be like last time.
Everyone knows what that asshole did to you.
The public is on your side.
That's why the judge will probably say, "Shit, I would've done the same.
" And let me tell you, I probably would've done the same.
I you were in there, kid, sooner or later we'll find out.
Wouldn't it be better to resolve this amicably? Let's say you're a victim of the system now.
And the system wants to compensate you, that's the way it works.
They won't have any other choice but to give you the minimum sentence.
If you confess now, that is.
And since you've already served seven years, with good behavior you'll be out in two.
So let's head down to the station, sign your confession and that will be it.
Time flies and in a few months you will have finally put all of this behind you.
You're right about one thing, Zapata.
I'm not the same man I was seven years ago From now on, speak with my lawyer.
Hi, this is Triana.
I can't answer your call right now, but leave a message and I'll get back to you.
Hi, this is Triana.
I can't answer your call right now, but leave a message Hi, this is Triana.
I can't answer your call right now, but leave a message and I'll get back to you.
Thank you.
I don't even know if you're still my lawyer, but I don't know Zapata came looking for me and he is convinced that I killed Philip.
I'm sorry, I don't mean to bother you, but Well, it's your call.
What are you doing? Nothing, I'm going to take these down for the time being.
Because Zapata came by? What? Did he say something to you? Claudia, is he bothering you? - What? No - You sure? He knows my brother is in prison.
And that asshole will try to use that against us.
If he talks to you, whatever it is, tell me.
Okay? Look at me.
Okay? Okay.
Yes? Mrs.
Medina.
One moment.
What am I looking at? The bank transfers Philip from M Lift, like you asked me.
Who signed them? I'm sorry? Who signed them, Teresa? You did, Mrs.
Medina.
I got sick.
That's why I turned off my phone.
Sorry, I didn't know.
No, no, it's fine I woke up with a fever this morning, but I'm feeling better now.
Bless you.
I tried to use what we know on Macarena, that night seven years ago, the false alibi, her son's sexual assault The judge won't hear a word about it.
Andrea is a minor, and he's a Medina.
If we can't find anything solid, we won't stand a chance.
Tell me about Zapata.
He came looking for me at the bar and took me to where they killed Philip.
- What? - We didn't go in.
He was trying to scare me.
No, no! He can't interrogate you without you lawyer present! - That's harassment! - He wants me to confess that I killed him.
I can't go back to prison, Triana.
I'm more scared than I was the first time.
Now I know what it's like to be there Hugo, last time you were caught at the scene of the crime with a body.
This is completely different.
Hey, what's wrong? What's worrying you? You have an alibi, right? Yeah yeah I know it's hard to believe, but this time is different The last investigation was a crap job.
And I'm here now, trust me.
We're going all in.
Okay? Wanna come inside? I have lemon and honey inside.
No, not now.
We have a lot of work ahead of us.
We don't have time.
Okay.
I'll call you later, okay? Yes? Mrs.
Medina Inspector.
I hate to ask you this, but you know how protocol can be To the point, Zapata.
I need to know where you were the day of the incident.
It's for the report.
I was with my brother Borja.
And then you called me.
I had to go to the station to pick up Andrea.
Remember? Of course.
That's all I need, but I'd like to speak to your son as well.
Is that absolutely necessary, Inspector? I mean, it's just a formality.
I don't want to bother the kid during these times You don't have anything, do you? - I'm sorry? - What do you know? Do you have suspects? Because I need to know who is behind all this.
Um, look We'll find the culprit, and they'll pay for everything.
Believe me, this is becoming personal for me as well Are we going to talk about it or what? About what? Man, you know.
The elephant in the room.
Did you kill the Frenchman or not? He didn't kill him, damn it.
Shut up already.
That son of a bitch ruined his life, and I understand.
But if I'm going to cover for him I want to know.
It wasn't me.
I was set up and barely got away.
But I didn't kill him.
You were set up? I thought Macarena texted you to go there.
She says it wasn't her.
Seriously, why can't you just let her go? - Is she that good in bed? God! - It's not that! I'm not hooked up on her! When I talked to her she genuinely seemed surprised.
Why do you even involve yourself with that family? Why do you hang out around them? I need to know what happened No, listen.
What you need to do is stop getting yourself into these situations.
You said it yourself, man, you barely got away.
She's bad news, Huguito.
If you keep hanging around with her, she'll chew you up.
Mrs.
Medina, Andrea I don't know what to say, son I'm really sorry.
Thank you, Inspector I'm also sorry you had to come in today.
It's this damn protocol Come in.
Does she have to come in? Your mother? No I mean, this isn't an interrogation, we're just going to talk, to clear some things up.
Don't worry.
Take a seat.
Sit down.
Sucks, right? It's heavy stuff.
I understand your position, I also lost my father when I was your age.
It's a hard blow, yes, but you'll get over it, like everything else.
Want one? I lost him when I was ten.
Yeah I know you were here yesterday, but I need to ask you where you went afterwards.
I went to the beach.
To the beach? Alone? Hey Did you have any kind of contact with your father all these years? No? And when he came back to Spain, he didn't get in contact with you? Did he call you? No.
You can tell me.
It's not a crime.
I already said no! I'm not accusing you of anything.
But you must understand that I have to do my job.
I don't know anything, nothing at all Calm down, kid, I'm not accusing you of anything, okay? But please understand that I have a job to do.
Please.
Please, don't do anything stupid.
Andrea, drop the gun.
Look at me.
Drop it.
Calm down, calm down No one's going to hurt you.
Please, your mother is right outside.
Andrea, drop it.
Give it to me.
Please, Andrea.
For the love of God, drop the gun.
Give it to me.
Put it down.
Take it out of your mouth.
Give it to me, please.
Please, give it to me.
No! Fuck! Goddammit.
How'd it go? He's a good kid.
Shy, but good nonetheless.
HOW ARE YOU? ARE YOU OKAY? I'M WORRIED.
LET ME KNOW IF YOU'RE OKAY.
There he is.
Hey I'm sorry for rushing you.
This is Hans, a friend of mine, he'll be joining us today.
But don't worry, we'll give you a very good tip.
What do you think? He's an angel, isn't he? Your Honor.
Do you have a new culprit for the Norman case? No, I still have the same one: Hugo Beltrán.
I admire your persistence.
Thank you.
I came to ask for an arrest warrant.
- Do you have anything against him? - He has a motive, vengeance.
Besides, the murder weapon is linked to him.
Linked Do you have anything solid? DNA, for example We're analyzing the scene, but we don't want him to flee.
Your Honor, chief Zapata and his people are harassing my client.
No.
I just had a friendly conversation with your client.
He took him to the scene of the crime, which means that the evidence could be contaminated.
No, no.
The crime scene had been tagged, and we didn't cross the tape.
I have seven uploaded videos of my client dancing at the bar at the time of the crime.
Oh, please I don't think Your Honor is fan of these shows And you seem to be good at drawing hasty conclusions Don't try to cover the mistakes you made seven years ago with a bigger one.
Don't go near Mr.
Beltrán again without my consent.
Yes, Your Honor.
And you take care of that cold, Miss.
Insolent child Ortega, bring up Inferno's website.
What is it, boss? Taking a walk down the wild side? I'll let you know.
- Click on videos.
- There they are.
There.
Let's see.
That one.
Pause it.
Pause.
Look.
There it is.
If they have surveillance cameras, why aren't they showing that footage to the judge? Shit Hugo! May I come in? Of course How are you? Fine.
- No, no, no, I don't want to get you sick.
Okay.
Did something happen? No.
But I brought you this.
It's soup with ginger.
That's perfect.
The director at the orphanage used to give it to me when I was sick.
It was the only good thing at that place.
I'm going to heat it up.
Yeah, you can use this.
No, let me.
- You're sick.
I'll take care of it.
- Okay.
You good there? Yeah, don't worry.
You should've seen Zapata's face when I showed him yesterday's videos I requested the coroner's report, they won't take long.
You should rest for now, you've done enough today.
I don't know I don't think I could do this without you Triana? You fell asleep on the couch.
I know.
You'll get me sick.
Hugo Hugo.
You might think I'm boring, but there are things I don't like.
I don't think you're boring.
So what is it you like? I don't know Normal stuff, I guess.
Normal stuff.
Well, I like you.
Don't drop the ball in the water, I don't want you to get wet! What are you doing here? I honestly don't know because I've never liked the beach.
Besides, I think this is one of the worst beaches in Spain.
Look at the sand, it's black and rocky But for whatever reason those damn sheikhs love it And so does your son, right? Maybe it's just me, I've become a grump over the years How did you find me? It's my job to know By the way, how's it going with yours? You just started working, yet you're here at the beach There's been a murder.
Have you heard anything? Nothing? Nothing at all? I did hear about it, but I haven't seen anything weird.
And what do you mean by "weird"? What are you talking about? Nothing, I wasn't at Inferno yesterday.
At Inferno? The murder didn't happen at Inferno, or did it? I don't know I thought you said you heard about the murder? Look, I already said I didn't see anything! Okay? Okay, fine If you haven't seen anything, then I believe you.
Rafita, let's go.
Bless you.
I was getting better! It's like my cold was taking a break It's the hormones, sex fires them up.
It's not hormones, it's endorphins.
Do you also know more about sex than me? It wasn't me.
It still isn't me.
I don't know what's wrong with me, I should be worried.
Why? Hugo, my client is in bed with me.
I broke all the rules.
I don't know, I should feel guilty, but this feels great.
Triana, I didn't tell you all the truth.
I didn't spend all night at Inferno.
What are you saying? I went to the Medina's country house and when I got there, Philip was dead.
Hugo, leave.
- Hear me out.
- No, no, don't touch me.
Hugo, leave.
Triana, please.
Hugo, get out of my house! Leave now! Are you all right? You sure? Should I worry? Thank you very much for coming, thank you.
Mrs.
Medina Benigna.
So rare to see you.
Madame Mayor.
I wanted to speak to you.
It's such a tragedy.
They have too many problems.
I wanted to tell you that, if for any reason, the Medinas can't handle the port construction, we can do it alone.
Life's a bitch.
How are you? I don't know what to tell you It is a blessing to have good friends at times like these.
You'd think this would be easy since Philip was presumed dead before Well, you know what they say: Disgraces are like cherries, one draws another.
I want you to know that this won't affect the port project.
Oh, Macarena, no Screw the project.
- Forget about that today.
- Yeah, yeah You were friends with my son.
Alvarito.
Ãlvaro Rojas Have you talked to him? Have you seen him? He hasn't written to me in months Do you know where he is? I don't know anything about your son! But you used to be friends, he loved you very much Do you know where he is? Honey, leave him Where's my son? Leave him.
I'm sorry.
My wife is sensitive to these things Forgive her, please.
Where is my son? Here you go, darling, a search warrant.
We do things by the book here.
Ha! They took them down! They took down the cameras.
Search every inch, go! Since you couldn't find anything, I will.
You can't imagine the things you find when you search thoroughly It's like losing a sock in the dryer.
In the end, it always turns up Okay, okay, okay, okay.
Stop tearing everything apart, please.
I have what you're looking for.
Get down.
Oh, really? Hugo! Hugo! - Yeah? - I've been looking for you.
Claudia just called me.
What is it? That son of a bitch Zapata searched Inferno up and down.
He has the surveillance footage.
Fuck, man.
I don't have an alibi.
Listen.
Zapata has decided you're guilty, right? If that asshole doesn't find anything, he'll plant it.
I'll stay by your side no matter what, Hugo.
What do you mean no matter what? Do you think I'll go back to prison? - I have to leave.
- Go where? Are you running away? - Do you know the trouble - What else can I do? Call me at my mother's when you're safe.
And here, I'll send some more.
Take it.
Take it.
The Medina boy The Medina boy knows something.
Why didn't you let me speak to him? His father just died.
Do you think that was the right time? It's never the right time.
Where is my son? When is he coming back? Never, Maria Teresa! Never! Get that through your skull, he's never coming back.
Don't ever raise your voice at my daughter in front of me again, Ãngel.
Forgive me.
It hurts me to see her hold on to false hope.
No one cares No one cares.
Do you think Macarena murdered Philip? It's very strange Have you noticed she hasn't had a manicure? Her husband only died a few hours ago Yes, but he also died seven years ago, and she was well groomed back then.
She's hiding something His death will certainly resolve any company and inheritance issues Carmen, are you doing anything now? They didn't hurt you, did they? Are you sure? Look at me.
Are you sure? If those assholes laid one finger on you It was horrible I almost had a heart attack as I watched them close in on the drugs And I couldn't do anything And I'm the one who got you into this mess Hey, hey.
Don't worry about that, okay? The bag wasn't there anyway.
What? It wasn't there? No.
I moved it this morning.
But how the fuck did they find the hard drive? Huh? Why did they look in the fucking sewer? - I'm sorry.
Damn it, I'm so sorry - Hey, hey.
I'm the one who's sorry for getting you into this mess.
If Hugo didn't do anything, then they can't pin it on him, right? They certainly won't pin it on somebody who lives in a mansion.
Hugo is screwed.
Come on, help me clean up.
The first clients are about to arrive.
Are we still opening? CARMEN BOSS, URGENT.
I just want you to know that I'm not a murderer.
Please leave or I'll call the police.
Many people believe I am They recognize me and go the other way I'm used to it.
I felt the fear in your eyes when you looked at me earlier You believed me when no one else would.
I don't want you to think that I'd ever do any harm to you.
What do you want, Hugo? I want you to trust me again.
Why do you say that? - Thank you for listening.
- Hugo, Hugo! Hugo, what are you going to do? THE WAYWARD STAR Very nice, very nice, very nice.
Silence, silence! Take off the masks.
Let's get out of this dump.
My lawyer was at the courthouse today.
The evidence they have against Hugo Beltrán is completely circumstantial.
Open the blender, please.
Is he paying you? No, right? I'm paying you.
Which is why I don't give a damn if he goes back to prison or if he rides a scooter.
Do you know the advantage to having an orchard? It teaches you when to know when something is ripe.
And the port project is ripe for the picking.
Make your lawyer pull out all the dirt she has on the Medinas.
Because they have plenty, trust me.
How are you? What did that crazy Rojas woman tell you at the funeral? Nothing.
She looked furious when she talked to you.
I don't remember.
Her son Ãlvaro and you used to be good friends in school, right? Do you know where he is? Drop it, Mom.
Have you heard anything from him? You haven't seen him in seven years, right? Drop it.
You don't text each other? On Instagram, maybe? Sweetie, no, no.
Please, don't go now.
Please, don't go.
"Only you and I know, Tapón.
Don't ever grow up.
" He screwed me again.
- He has the security footage.
- I know, but how did he get it? - What do you mean by that? - I think someone ratted Hugo out.
Triana, please.
I'm being used.
They're toying with me.
Are you sure? Or is it the other way around? Ãlvaro Rojas always used to hang out with around kids younger than him.
It's a good thing he left this place.
It was seven years ago, around the same time Andrea was raped.
Exactly when the body showed up on Hugo's boat.
It's all related.
Do you ever wonder why? Why Hugo? Why is he a pro bono case? What are you doing? You can't do that, it's private.
- Where the fuck did you get that from? - Son of a bitch! Philip was wearing a smart watch when he died.
If the watch is still on we can find its location.
Your husband's killer is in MedinaCon.
His watch is working, and it's there.
I'm his mother, I want him by my side.
If you truly love him, stop asking questions.
Ãlvaro liked kids younger than him.
Philip knew it and that's why he's dead.
- What are you talking about? - Your grandson raped my son.
- Where is it? Where's the watch? - Maca, stop!