Distrito Salvaje (2018) s01e05 Episode Script

Theft

1 Are you okay? - Yes.
- Are you sure? Yes.
What time is it? I don't know.
Around 5:30, I think.
I have to go.
- What? Come here.
Aren't we going to talk? - Okay, let's talk.
Hey, Dani.
But, love, could we maybe talk tonight? I have to go to the Prosecutor's Office.
They tried to kill you yesterday, and you're thinking about going to work? Really? Ramón.
Yesterday I spent all night facing an interrogation with the Homicide Squad.
That guy is dead.
So is Carmelo.
Do you even listen to yourself? Do you even listen to yourself? You almost got killed yesterday.
And they killed Carmelo, someone we had known for ten years.
- And you think about getting in on time? - I have to go to the office! I have to go the office, or they'll stop the case! Daniela, what's wrong with you? Someone wants to kill you.
I know.
I know.
They'll double my security.
Okay? - Bye.
- No, wait.
I'm afraid.
Yes, I'm not ashamed to say it, I'm afraid.
For Camila, for you, for me.
Love.
The only way to stop this is finishing those motherfuckers off.
- I swear this will change, Ramón.
- No, this won't change.
Nothing changes in this country.
Do you know what's clear? That this case is much more important to you than your family.
A NETFLIX ORIGINAL SERIES I don't know what happened.
Cabeto.
That man was a son of a bitch.
That's weird.
What the fuck happened to the radios? I don't know, they got blocked.
Where have you been, Jhon? You were in the rear.
Did you see anything? No, I was already far back.
When I tried to come closer, there was security all around.
I couldn't see.
Those motherfuckers came and parked next to me.
What the fuck happened? What the fuck happened? Who will explain it to me? Who? Cabeto.
Misury.
Go out into the street.
Talk to people, they mustn't do shit nor speak.
The cops are watching us, and I don't want to make it easy for them.
With all due respect, Mrs.
Prosecutor, are you asking us not to do anything? Yes.
As the Homicide Unit Chief, I have to open an investigation on this case.
A case for which I have conclusive evidence.
You won't if I don't testify, if I don't collaborate.
Someone ordered this murder.
That person is out on the street.
As long as he is, your life is in danger.
Well, double my security, then.
Make an army camp outside my house if necessary.
But I won't end this here, General Quintana.
So I'm afraid you won't be able to get a medal this time.
Ma'am, this is not about medals.
If you'll excuse me.
If we arrest Apache, tomorrow there will be two more like him.
My General is right, Prosecutor.
This is an irregular situation.
- How do you think you can solve it? - How do you think? Doing our job, investigating.
Agent Duque.
What did you find out about the companies related to the highway and the hospital? We're working on it.
I'm very close.
Doctor, what I don't understand is how did you know where he would be.
I don't know.
First of all, I don't need to give an explanation to any of you.
You don't? We're partners, and you fucked us up big time! Well, shut up, motherfuckers.
When I put bills inside your pockets, you don't say shit! Pay attention to me! No, no, Edgar.
- You involved your father in this, not us.
- And what did you want me to do, Nico? - The banks are asking for guarantees.
- I know.
What are you doing, idiot? I thought you never failed, Camo.
I will solve this problem.
Can they link you to the attack? No, we use stolen cars, so - Stolen cars? - Yes.
Stolen cars? I told you not to get involved with criminals.
Didn't I? Didn't I? We're not criminals, we're politicians.
The worst is that this was all for nothing.
Because that motherfucking prosecutor will keep fucking us up.
That's for sure.
So, if they aren't useful to kill, what can these jerks do? Ten journalists have already called me.
They already called me from the news.
This shit already exploded.
I will have to deal with this whole thing, huh? We were wrong about you, Camo.
We overestimated you.
We gave you the chance, and this shit was too much for you.
- I told you I will solve this - You won't do shit! Get out! Motherfuckers! Well, I'm leaving.
- Come on, we're going to see the match.
- Huh? - The match.
- Oh, no, boss.
I need to give this to the prosecutor.
This is fucked up.
They're all companies with cross-shareholdings.
In the Caymans, in Bahamas I don't know when this changed.
- Do you know how it used to be, Duque? - No.
People used to put money in mattresses, suitcases, money boxes.
But now, look.
Cookies, swift.
I couldn't do anything with that shit.
Duque.
Beware of the prosecutor.
She doesn't like following rules.
And we work in a different way here.
- Yes, sir.
- Be very careful.
Yes.
I hope you get it sorted.
- Gentlemen, good night.
- Good night, Colonel.
Yei Yei.
They tried to kill the prosecutor.
The one that's often on TV.
I tried to call Giselle a few times, but she didn't answer.
I had to kill one of them.
Tell me something, does that prosecutor have anything to do with our mission? You work for her.
What? She keeps you safe.
Prosecutor León is a very important woman.
I work for people who want to protect her.
What happened today Don't tell the UJIC.
It's always good to have an ace up our sleeve.
As long as you don't do it with me.
They've been looking for you.
What? Aníbal? We don't know yet.
They asked about you and your real name at the Territorial Center.
Good night, Pisa Suave.
Here's the apple, chocolate milk, and cookies.
Okay? No chocolate, lady.
Eat.
I'll get it.
Come on, young lady, get to it.
- Vergara? - Prosecutor León, pleased to meet you.
So you're my new shadow, right? Come in.
I lost a very good friend, Vergara.
And I know how hard your job is.
So I would like to thank you for deciding to work for me.
You've become a maximum-security target.
You've been assigned a special operation, more reliable than the previous one.
No, but Carmelo didn't make any mistakes.
- Sweetie! - Where's Carmelo? Carmelo Imagine he can't come back.
But here's Vergara.
Vergara? That's how adults call you.
Tell me your real name.
My name is Ramón.
- Oh! Like my daddy! - Yes! Hi, Ramón.
- What about Carmelo? Is he sick? - Yes, sweetie, he is.
Um Well, the truth is we don't know if he'll come back.
What's up with you? We're late, go take your bag.
Brush your teeth! Go! - How are you? - Good morning.
No, um I'd rather you not walk further with me.
It's okay.
We'll talk later.
Hey, be smart.
Thank you.
You used to look after Benjamín, right? Yes.
What are you looking for? Sofía, his sister.
To see how she is.
How she's doing.
What happened? Aren't you looking after her anymore? No.
I got fired the day after the kidnapping.
I started working the day after Benjamín was born.
Did you see anything strange the day the kidnapping took place? No.
I told the police everything I knew.
Well.
Then, if you remember anything else, let me know.
I may be able to help.
Hi, Rodrigo.
Good morning.
Oh, sorry.
Good morning.
- Good morning.
- Good morning.
- Good morning, Sandro.
- Good morning, ma'am.
Prosecutor! Stop! Stop, she's with me! - Put your guns down.
- Come, Duque.
My new reality.
What do you think? - How do you feel? - Good.
Good, but I don't know why the mole didn't know they would attack me.
Me neither.
- Do you think he's playing both sides? - No.
No, ma'am.
Maybe they didn't tell him because he's new in the group and No.
- Did you find anything out? - Yes, ma'am.
I crossed all the data about the companies linked to the Hospital del Salitre, to the highway.
And I only found one company working for both projects.
It's a local company, from Bogotá.
It's called Constructions & Contracts.
- Excellent.
- It works on some construction sectors, almost always very big infrastructures.
When doing such important businesses, they partner with someone international.
- That's very common, right? - Yes.
Their partners at the hospital are some French guys.
Did you find out anything about the company? Who are the shareholders? They're front companies in tax havens.
Yeah, well, I don't think that's weird.
Many law firms in this city act as if they were upright and renowned and all they do is get rich by creating opaque ownership structures.
Let's take a look at their accounts, right? - There must be a name somewhere.
- That's all in their bank.
- But I need a warrant for that.
- I'll get it for you.
I'll dispatch it.
Don't waste time and call me when you know anything.
Yes, ma'am.
Perfect.
Come in, please.
BANK - Hi.
- Good morning.
May I see your ID, please? It's all correct.
Bring me the copy of Constructions & Contracts, ITIN 47384939D.
Thank you.
They're bringing them.
That's great.
Thank you.
Ernesto! - How are you? - Hi.
Who is he? - Santiago, the prosecutor.
- Oh, hi! Nobody plays like you here anymore, huh? You look strong.
You look well.
He's very unwell.
- Tell me if you need anything.
- Hey.
- I'm so sorry about the prosecutor.
Crazy.
- Yes, it's crazy.
Fortunately, she seems to be okay, doesn't she? That woman is brave.
She clearly got into murky waters.
There's a lot at stake in that Bogotá Plan.
Yeah, well.
- You know, tell me if you need anything.
- Sure.
Thanks, Santiago.
Hello? What's your accent? Are you Mexican? Hello? This is Doctor Marín.
Understood, sir.
Yes, sir.
Look, Officer Duque.
There's been a computer malfunction.
But don't worry.
I'll send them to you when we get them.
What about the folder? This one? It's something else.
Do you think I'm stupid? Have a good day, Officer Duque.
BREAKING NEWS We're out on the street this morning to know what people from Bogotá think about what could be the news of the week: the attack suffered by the prosecutor Daniela León.
When someone, especially a woman, does things right for this country, it all goes wrong.
I'm not surprised by the whole thing.
The prosecutor is uncovering a scandal, and, as we know, that's not well looked upon in Colombia.
I think this woman is hard to stop and I think she shouldn't stop.
They just want to scare her, and the ones that should be scared are the politicians who threaten her.
So you think she should be removed from office.
As I say, it is not for me to say if there's a conflict of interest, but doctors are clear about it, those issues must be dealt with by taking a break and resting.
Many times you need to The senator is on track.
- Santiago, I think - She just suffered an attack, and that clouds anybody's judgment, right? The attack has clearly affected her, but it's not the same case.
- But it could be.
- But it's not so far.
Thing is, technically, there's no conflict at all.
Someone grassed on us.
They were ready to give me the documents, he received a call and didn't want to give them to me.
- So? - We have to go get them.
How? - Jhon.
- No, no.
That's not how we work here, Eduardo.
That woman is impulsive, nosy.
That's a strategy to put pressure.
It's not the first time the Prosecutor's Office relies on the media.
Yes, yes.
But we're usually more discreet.
Do you have a better idea? Let me think.
Give me a second, okay? She has neither sponsors nor political capital to play at this level.
Santiago, with all due respect, that's exactly why I chose her, because of her degree of independence.
If you question her, you're questioning me.
But you need to be more alert.
You know how things work here at the Prosecutor's Office.
When the shit explodes, we need to cover ourselves, because it flies in all directions.
Oh, fuck my life.
Listen carefully.
First of all: you can't leave a trace.
Don't take anything with you, just take pictures.
- Understood? - Yes, ma'am.
Second of all: Nobody can know anything about this.
Not even Colonel Rama.
Yes, okay.
LOOKING FOR BENJAMÍN ROJAS If the mole fails you and I don't know anything.
Yes, ma'am.
Here you are, sir.
Do you want a pack? Here you are, sir.
Don't you want an arepa? Then, take Please, do you want a pack? Motherfucker! - I need to ask you a favor.
- What favor? I need you to get into a bank.
How come? They have some evidence we need, and they won't give them to us.
I know exactly where they are.
It has to be tonight.
Then, why don't you call someone from the UJIC? Why do you think? Don't be stupid.
- No, that requires a lot of planning.
- No.
No, Jhon, you have no choice.
If you don't do this, you know exactly what will happen to you.
- Come on, old man.
- I'm coming, Villy.
- What are you laughing at? - I asked, and they will - It's almost done.
- She talks too much.
Motherfucker.
But you need to come closer! - So fast, right? - Wait.
Look.
- Down or I'll break your arm! Don't move! - Easy! - Don't move, kid! - Easy! - Hey! - Calm down.
Calm down! - What's up with you? - It wasn't me! It was an accident! - Shut up! - Why do you step on him? - Calm down.
- Why ? Don't push me! You don't know me! I don't care who you are, idiot.
Get away from here! Get away! Mr.
Offi Mobile unit.
Mobile unit to blue park.
Over.
You're coming with me to the police station now.
- Hello.
- Hello.
An inspection, please.
What's that? Oh, I must have taken it from work without noticing.
- Come in.
- Thank you very much.
See you.
This is already clean.
There are no cameras.
There's a guard at the entrance.
You'll take the elevator to the third floor.
This is the office.
They're closing in 30 minutes.
Let me know when you're in position.
What if I get caught? Then, you get caught.
And you don't know me.
Oh, there's something else, Jhon.
This is between us two.
Nobody else.
- You're into enough trouble.
- Yes, yes.
- Cooperate.
- Let go of me! CLEANING ROOM BANK - Where's Majo? - He left, idiot! - Get in.
- Calm down! It looks like they're underage.
POLICE - My dad will kill me, man! - You don't know who you're dealing with! My father has breakfast every weekend with the Defense Minister at the Country! Relax, man.
Relax.
Ready.
I'm already close to the office.
I'm inside.
What am I looking for? A yellow folder.
It's in one of the drawers, on the right side.
MOM Anything to report, Pereira? Over.
Nothing important.
Just that someone got in and didn't go out.
The girls at the reception fucked up again, for sure.
Make sure everything's alright in the area and confirm.
Over.
PRIVATE SECURITY - What about the fourth floor? - Wait, it looks like someone's coming.
What? Who? Jhon? Jhon? Are you there? Seventh floor.
Can you confirm, please? Yes, everything in order.
Everything in order.
Over.
Jhon, answer.
Are you okay? Third floor.
Can you confirm, please? Over.
Everything in order.
Over.
Seventh floor.
Pereira.
Pereira, can you confirm, please? Over.
Pereira.
Pereira, confirm.
Pereira, please.
- Jhon, are you okay? Answer! - I'm okay.
Don't tell me you're worried about me.
Motherfucker, what happened? Nothing happened.
I had a visitor, but he already went to sleep.
What? I found the folder.
What do I do now? Perfect.
Take pictures of it and leave it where it was.
Don't take it with you.
MOM Mom, sorry.
I told you if I don't answer it's because I'm working.
Why did they arrest him? I'm on my way.
Here are the pictures.
You can send them to your phone.
Make this disappear.
Good job, Jhon.
You never leave loose ends, do you? Jhon.
Hey.
Did you find out anything about the kid kidnapped at the school? No, why? You're worried because it was at Mario's school.
Yei Yei.
Hey, Mario.
It's 2:00 am.
Didn't my grandma call you? - Yeah, but I was busy and couldn't answer.
- Busy with a fist on your face? - Weed? - Yes, but it wasn't mine.
I can imagine, but anyway Yes.
But I don't want you to tell me the same as always, man.
You know you could lose the scholarship because of this.
Am I interrupting? Who's this man? Officer Caldera.
From the South City Police Unit.
Your father already explained everything to us.
You can go.
Will you wait for him there? I need to talk to him.
Well.
He doesn't look like a bad kid.
He's a good boy.
He even turned out to be smart.
- Do you have kids? - No.
They are a headache.
Mario's record has been deleted.
Don't worry.
Thank you so much.
It was hard to take the others.
That school he goes to is for very powerful people.
Hello? - Mrs.
Prosecutor.
- Hi, Giselle.
You don't rest on Saturdays in Mexico? Mrs.
Prosecutor, I have a name.
Jairo Maqueda.
He shows as the only Constructions manager in the bank.
He opened all the accounts.
All deposits to other countries are on his behalf.
Well, that's good, isn't it? - Are you going after him or what? - Yes, ma'am.
His last address is in Sesquilé.
- Be careful, ok? - Yes, ma'am.
I'll be waiting.
Have you gone to the cycle lane? The cycle lane? You should go with your son.
It's really cool.
Would you come too? With your son? The kid's a rascal, but he's a good boy.
Okay.
Yes.
What happened to your face? A shelf fell on top of me at the supermarket.
I have an idea.
Mr.
Carpenter.
What ? Mr.
Carpenter.
Son, come down for breakfast! THE KIDNAPPING AFFECTS VISITORS AND TOURISTS - No.
- I know how to hold this.
But this ladle.
The big one.
Let's take the big one.
- This one? - Yes, that one.
Don't stir it, leave it.
- Hi.
- Hi.
- How are you? - Fine.
And you? Fine.
- Good to hear.
- Yeah.
- Look.
I wanted to introduce you to - Verónica.
Hi.
Nice to meet you.
Mario.
- I'm a friend of your dad's.
- I'm his son.
- Sure.
- I didn't know we had visitors.
- I didn't know I was coming either.
- Sit down.
I'll serve.
- Miracle! - Welcome.
Make yourself at home.
- I feel embarrassed.
- We're having ajiaco.
Look at this pot.
We could feed an army.
Lately, my son keeps my fridge full.
Really? That's great! Oh, so tasty.
It looks delicious.
- Thank you so much.
- Yes.
- She's my mom.
- I'm embarrassed I came without notice.
- Don't feel embarrassed.
- My mom's food's delicious.
So Are you two together? A couple? - Well, what are we? - Well, I don't know.
- Yes? - Yes.
Well, then, we are a couple.
But, Verónica, you're not lucky, you got the worst of all.
He's so funny, my silly son.
Here you are.
Son, bring the cream.
Without cream, it's not ajiaco.
- Sure! - Thank you so much.
Pass her the avocado.
Take care of her.
Thank you.
Well, Mario.
Your dad told me you have a girlfriend too, right? Oh, no.
No.
Do I? - Don't you? Juliana? - Oh! Juliana.
No, Juliana is my friend, but I really like her.
- We'll, that's a start.
- Yeah.
How long have you been together? - Me and your dad? - Yes.
Well, enough.
No more questions.
We're going to eat.
TO MY JAIRO.
FROM HIS CHILDREN AND WIFE THAT WON'T FORGET HIM Mrs.
Prosecutor.
Jairo Maqueda has been dead for seven years.

Previous EpisodeNext Episode