Hache (2019) s01e05 Episode Script
Vengeance
1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES [police officer.]
Profile.
Frontal.
[theme music playing.]
[Vinuesa.]
It took me a while to realize.
They're blurry, not much light.
Eladio wasn't there that night, but when he saw the photos, he recognized the restaurant.
And then I remembered.
You were sitting with him when we arrived.
You left as soon as you saw me and the commissioner.
Then I saw you fighting with a man.
You remember, don't you? Because you know it was wrong.
Who took them? Who paid you for it? Why were you talking to the port director? Eladio! You know why you won't talk? 'Cause you know this is serious.
Since when is kissing a crime? It is.
Public indecency.
[Hache.]
At that time? Inside a car? - There was no one there.
- Yes.
Whoever took the photos.
Do you work at the club? The Albatros.
No.
Whenever I go, you're there.
[Hache.]
Is that a crime, too? Sabell is a married man.
The photos were to blackmail him.
That's the only reason I can think of.
You wanted to blackmail him.
And that is a crime.
I didn't take those photos.
- Obviously, we're not stupid - I didn't know they were being taken.
- I'm here because I'm in some photos? - Why where you in Sabell's car? You've seen yourself.
Are you saying you had an affair with the director of the port of Barcelona? When did you meet him? When was the last time you saw him? Where were you going together? I've got nothing else to say.
Take her away.
[Eladio.]
You'll talk sooner or later.
[door opens.]
[officer.]
You're lucky.
A cell just for you.
[prisoner 1.]
When am I getting out, bastards? - I haven't done anything.
- [prisoner 2.]
Me, neither.
[unlocks handcuffs.]
In you go.
[cell door locks.]
[prison door closes.]
- When is she getting out? - I don't know.
They didn't let me in, and they won't tell me why she was arrested.
- You're her lawyer.
- That's what I told them.
Maybe she did something.
- Helena? What? - Who cares? Whatever.
They're looking for any excuse to keep her in and get her to talk.
They're using her to get to us.
Go to the court, the DGS, wherever you like.
Stay at the station until they talk to you.
Make something up, but get her out.
[Celeste.]
Yes.
Yes.
Yes.
Yes.
Yes, do you know when? Thank you.
The governor's never where he's supposed to be.
He's back tomorrow morning.
[shouts.]
There must be a way to get her out! Leave me alone.
[door closes.]
[Senovilla.]
I don't care if the inspector's busy.
He arrested my client.
I want to talk to Inspector Vinuesa, please.
- Stall him for two minutes.
- No problem.
The girl's lawyer is going crazy.
How's it going? He's been waiting almost an hour.
I left the photos on the desk, like you said.
[Vinuesa.]
Good.
[Silvia.]
Poor man.
He's scared.
[Vinuesa clears throat.]
- Who took these photos? - Someone who wants to hurt you.
How did you get them? And why have you left them here for everyone to see? Destroy them, Inspector.
Please.
It's my private life.
Don't worry, I will.
Why would someone want to photograph you? What for? Can you think of anything? No, no.
Thank you very much.
- Oh, are we - Come on, let me show you out.
The only way to stop them is by locking them up.
If we have evidence against them, they'll stop bothering us forever.
You and me.
You understand that, right? Yes, of course.
- [Vinuesa.]
I'll be in touch.
- Thank you.
I'm just asking you to think about it.
Calmly.
Lawyer, the inspector will see you now.
Are you going to tell me why my client, Helena Olaya, has been arrested? Come with me.
Double left, right, double left.
That's it.
Come on.
Lift your elbows.
You look like a damn kangaroo.
That's it.
Hard.
Charly, take over here.
What do you want? - [Malpica.]
Gonna throw me out again? - What do you want? If you're here to train, you know where the dressing room is.
If not, get out.
- Hache has been arrested.
- Why? For blackmailing Sabell.
They have the photos.
[inhales.]
These kids are getting younger and younger, right? They can't be more than 21.
[sighs.]
[grunts.]
[breathing heavily.]
How are you going to get her out? Hmm? Have you forgotten what it's like in there? That inspector came to the Albatros and took Hache.
[grunts.]
Have you spoken to him? What? Do you think I squealed? You think I'm a rat? Is that what you think? Did you come here to insult me or what? You still blame me for the kid's death, right? What do you think? - You're punishing me.
- [ArÃstides.]
Well, no because that won't bring him back, you know? Besides, I'd never betray you, Salvador.
Never.
Or don't you know that yet? And neither Hache.
Listen to me, neither will I betray Hache.
Because she's been there, by my side, from day one.
[Malpica.]
I need you.
Come with me.
Help me get Hache out.
Do you recognize these photos? No.
Should I? - She is my client, Helena Olaya, and he - The director of the port.
Seems like someone wants to put the squeeze on him, - don't you think? - I don't know.
Is that what the director told you? [inhales sharply.]
I hope you've got a better reason for keeping her detained.
I want to see my client right now.
- How much was she paid for this? - No, no, Inspector.
No one's been paid.
Look, I don't know what you've forced my client to say, but you know perfectly well her statement is not valid unless her lawyer is present.
She's being washed.
We'll let you know when you can see her.
Very well.
I'll be back, and you'll have to let her go.
You've got absolutely nothing, and neither my client nor I know anything about these photos.
Is that clear? Have a good day.
[jail door opens.]
Room service.
[chuckles.]
Close it, close it.
I'll call you.
[grunts.]
[sighs.]
The hours pass slowly here, don't they? All the same.
One after the other.
So, how are you? I'm going to keep you here so long you won't remember your own name.
Think we can't? We can do whatever we like.
Come on.
That's enough.
I'm taking you to the judge right now and you're going to tell him all you know.
Who took the photos, who paid you, the shit you're up to at the port Who said you could get up? - [whimpers.]
- Hmm? [sobbing.]
[shouting.]
Get off.
Let go of me.
Get off.
[screams.]
- [Vinuesa.]
Eladio! - [groans.]
Who do you think you are? - What are you doing? - The bitch bit me! Enough! Out! [breathing heavily.]
Let's have a look.
This one's tricky.
But I don't think you'll have a scar.
You're not one of them.
You don't have to protect them.
They'll use you, then forget about you.
[breath trembling.]
That's an old one, Inspector.
One hits me, and the other gives me advice.
There's more blood here.
- Is that an "M"? What does it mean? - [Hache.]
It doesn't mean anything.
[priest praying in Latin.]
[in Spanish.]
Just a minute.
Carry on, Father.
Where are you going? - I need you to get a friend released.
- Does it have to be now? [Malpica.]
I tried to contact you last night.
I was away.
Can't it wait until tomorrow? [sighs.]
I'll see what I can do.
Ernesto, please.
When you needed me, I didn't ask so many questions.
Who's the commissioner? Commissioner Larrubia.
Is your friend really that important? Thank you, Governor.
And congratulations.
What a beautiful baby boy.
It's a girl.
[keys jangling.]
I've been ordered to release you.
It looks like you have a lot of friends.
Who did this to you? Who did this? Why did you take so long? Was it the inspector? It was his assistant.
His name's Eladio.
[crying.]
[footsteps approaching.]
Let me see your face.
That bastard [Hache.]
He got his share, too.
[chuckles.]
You're tough.
That's good.
But one day, your luck will run out.
I've only been lucky once.
The night I met Malpica.
And he's given you enough already.
Go.
You still have time.
And you? [inhales.]
You know why I've never left? Because nobody warned me what to expect, that's why.
If you don't leave now, you'll regret it.
[exhales.]
Who gave the order? I did.
I gave the order.
Is that good enough for you? [Vinuesa.]
They used those photos to blackmail Sabell, so he'd let their cargo into the port.
[Larrubia.]
You can stop, Vinuesa.
What's the point? The girl's been released.
[Vinuesa.]
Sabell will confess.
I just need more time.
The girl's arrest had him worried.
Now it'll be harder to pressure him.
We'll talk again when you can prove your theory.
[keys jangling.]
[Raul.]
Good.
About time.
We couldn't wait all night.
We've got something for you.
Something you gave to a woman.
Helena Olaya.
We're here to return it.
[grunting and groaning.]
- [Eladio coughs.]
- [Raul.]
Out.
[groans.]
[panting.]
What's going on, Walter? Did you come to complain? Didn't you say you had an offer? [knocking on door.]
[Celeste.]
Everything was closed.
It wasn't easy finding them.
[Malpica.]
Beautiful.
[door closes.]
We don't need Luciano.
We can buy the heroin in Iran.
I'm a diplomat.
It won't be hard.
If we bring it from there, you choose where you want the layover.
[chuckles.]
So that's it.
You want more money.
Who doesn't? How about I call Luciano right away and tell him what you just offered? [chuckles.]
You think that's funny? Did he tell you to test me? - Is that it? Are you going to betray me? - No.
We're in this together.
All my cards are on the table.
[Malpica.]
I don't know who you'll tell about this.
I don't care.
I didn't say yes.
It's bad luck to drink alone.
So they say.
[pouring drink.]
They beat up Eladio.
It's not the first time.
Is he okay? Yes.
The governor gave the order.
I passed his call to Larrubia.
Sometimes I like doing overtime.
Where shall we put them? I don't want them to die.
You'll have new flowers tomorrow.
I want to give you a gift, something you really want.
[sighs.]
I swear this will never happen to you again.
I don't believe you.
I'd do anything for you.
You say I'm a part of this, but it's not true.
I could have been hit badly in that cell, and I'd be dead by now.
[breath trembling.]
What do you want? I want to know everything.
If you love me, prove it.
That seems fair.
Let's talk business.
Kopinski wants us to work together without Luciano.
Can we do that? The port of Barcelona is ours.
Anna sorts the boats.
Kopinski, the papers.
They say they've got distributors in the US.
But Luciano's the one who gets the heroin.
Kopinski reckons he can get it.
So he says.
In poker, liars are always the first to speak, so you'll believe them.
You think Kopinski's the traitor? I don't know.
I want you to find the traitor.
The one who's working against us.
The one who wanted me to turn you in.
[inhales.]
I want you to find him.
That's the gift I want.
How dare you? The police could be watching me.
Can I make a call? Outside of Barcelona, but it's automatic.
[phone dialing.]
The call's for you.
[line beeps.]
[woman.]
Hello? Hi? Who's calling? Hello? [gasps.]
Leave my family alone! How dare you? You have no right to come here, acting like a thug.
Tell your boss to stop blackmailing me, or else If I find out you've talked, I'll send the photos to your wife.
I have copies of all of them.
[breathing heavily.]
You are a [chuckles.]
A what? [gasps.]
[audience applauding.]
[piano music playing.]
It's so difficult to create love Nobody can imagine To walk and walk Without feeling anything For just a little bit of you I'm glad you're better.
I came last night.
I didn't see you.
I wasn't feeling well, but I'm better now.
How are you? Better than ever.
Men I almost had to die for Larrocha to look at me like that.
Aren't you drinking anything? Why are you talking to me like that? My best friend, who never once came back to the hospital.
Do your parents know you're here? I left through the service entrance, like always.
I envy you.
You don't have to explain yourself to anyone.
- We all have to explain ourselves.
- You live however you like.
You're lucky, Malpica lets you do everything.
Order what you like.
It's on me.
[sighs.]
[phone ringing.]
Hello? Inspector Vinuesa? Uh, no, he can't take your call right now.
Okay, I'll tell him.
Thank you.
Mr.
Sabell, Inspector Vinuesa will come and see you tomorrow.
I'm going home, too.
Everyone's left.
Yes, of course.
You can go.
Thank you.
[jazz music playing.]
Luisa, what are you doing here? - What's going on? - Stay out of it.
Let's go.
- But - It's none of your business! - Sisita - [Mr.
Folch.]
Leave her alone.
- Ramiro, please.
- Let's go.
Was it you? Was it you? Why? Huh? [phone ringing.]
Hello? [inhales sharply.]
Who found him? I'll be right there.
The director of the port committed suicide.
Weren't you meeting him this morning? I shouldn't have pressured him.
He hung himself in his office.
It's not your fault, okay? I'm going to the port.
I thought you were off.
Off? One broken rib, and I'm ready for anything.
How are you? [Vinuesa.]
Thanks for calling.
The judge is taking too long to get here.
We haven't been able to touch anything.
What's Girón doing here? Talk to Larrubia.
[Larrubia.]
Take a photo from this side.
[camera shutter clicking.]
Go home, Vinuesa.
I don't know why they called you.
Forget about Sabell and forget about the port.
I can't drop the case.
Hey, you're not dropping anything, because there is no case.
Girón will take care of the suicide report, and then we'll stop investigating.
Don't you think we've done enough? - Yes.
Now's when - [Larrubia shouts.]
Go home! Don't make me repeat an order again, for Christ's sake.
Commissioner, the judge is here.
Thank you, Girón.
Your Honor, please come with me.
This way.
Know what? Sabell's secretary told me you had a meeting with him today.
- Did the commissioner know? - Leave me alone, Girón.
You're out, Vinuesa.
There's no case.
Since your wife committed suicide, all you do is piss other people off.
- You fucking bastard.
- Hey, don't touch me.
Stop it! That's enough! That's enough! Stop it! Show some respect, for God's sake.
There's a dead man in there.
Go, Girón.
Leave us alone, will you? You've ruined the business.
Again.
It has nothing to do with me.
- [Kopinski in English.]
Really? - [Malpica.]
Mm-hmm.
[in Spanish.]
Nothing to do with you? [in English.]
No, no, easy.
Take it easy.
[in Spanish.]
What's the point of everything Anna and I do? Huh? Because right now it's for nothing.
[in English.]
Absolutely fucking nothing.
[in Spanish.]
Don't talk to me like that in my house.
[in English.]
This is what I get for working with a gimpy street punk.
[in Spanish.]
Did you hear me? What shall we tell the consul when he comes to Barcelona? You want him to see all the papers you've signed? What will happen when I tell him what you and Anna have been doing? Kopinski.
Take it easy.
You hear me? Now you're going to leave without saying another word.
Do you understand or not? Let's go.
[Hache.]
Hello.
I'm very grateful for everything you did.
I've had a look at that man's indictment, Bruno Artero.
It's a murder case.
He didn't do it.
Even if we asked for a revision of his case, with his record He's a striker, through and through.
And besides, you're not married, right? Why's that important? [sighs.]
I might be able to get him temporary release for a few days.
Anyway, I'll see what I can do for him.
[car door closes.]
[keys jangling.]
What have you done? Why didn't you tell me you have a daughter? - Where are they? What have you done? - [shushes.]
[sobbing.]
You really think I'd do something to your daughter and your best friend? - [breathing heavily.]
- Hmm? They're fine.
Come with me.
You're going to like it.
Come on.
[doorbell buzzes.]
[Camino.]
It's your mom.
- [Hache sighs.]
- [Camino.]
I didn't think you were coming.
Mommy! I can scoot all around the house without getting off.
Tina! Tina, come here and give me a kiss.
[Tina.]
No, come and get me.
[door closes.]
I'll leave you alone.
Call me when you want to come back.
What am I going to have to do to repay you? You already have, Hache.
[sighs.]
So that was the guy who was giving you the money? What do you think about this? [chuckles.]
What can I say? Since I've been here, everything seems fine to me.
What will Bruno say when he sees all this? Better that he doesn't see it.
[engine revving.]
Move it, move it.
I've seen people moving faster.
- Fuck! Get up! - [groans.]
Come on! You're a pussy! What are you doing? [grunting.]
- You, get in.
Come on! - [prisoner.]
In! [Bruno.]
Come on! Fucking drive! - [engine turns over.]
- [Bruno.]
Drive.
- So, you leaving? - Yes, we are leaving.
Drive, damn it.
[doorbell rings.]
I was going to bring cake, but it seemed too informal.
How about a bottle of French wine? [door closes.]
[scoffs.]
I want to apologize.
I didn't mean to shout at you at the port in front of everyone.
I'm sorry.
Is the case still closed? Are we alone? Yes.
First, the governor rang, telling us to release the girl.
This morning, they rang again.
I don't know who the orders are coming from.
If we keep doing things by the book, they'll never leave us alone.
Girón is a veteran around here, and obedient.
He won't do a thing unless he's told to.
But you I want you to investigate under the radar.
We have to find out what's going on.
And everything seems to lead to this man.
Salvador Malpica.
Looks like it, yes.
He owns a club, the Albatros.
The girl in the photos, Helena, works for him.
The boxer who bought weapons from Roko and organized the fight also works for him.
His lawyer went to see Sabell two hours before he committed suicide.
But there's more.
The address of the company that loaded goods onto the Horizon.
It led us to an empty site.
A fake address for a fake company, of course.
It doesn't exist.
But the site is real.
It belonged to a Malpica, Herminio Malpica, his father's cousin.
The site was confiscated during the war, but Salvador Malpica bought it back two years ago using a front man.
You think Malpica's behind the heroin trafficking in the port? I'm sure of it.
Go back to that club, the Albatros.
Find any excuse to arrest him, any excuse will do, and we won't let him out.
DEED What's this? That girl, Helena, has it on her back.
It's not a tattoo, it's She's branded.
An "M.
" "M" for Malpica.
[Raul.]
He's a cop.
He says he can help us.
We already took his gun.
Horacio Girón, Homicide.
We have several mutual friends.
I've got something that may interest you.
Sabell left a letter.
Did you know that? I'm the only one who's seen it.
Telling his wife that everything he did was for her.
Everything.
Pretty standard, right? But I couldn't get it out of my mind.
What did he mean? This morning, I went to the bank where Sabell kept his savings.
They've grown a lot in the last few weeks.
Do you know who was the last visit at Sabell's office? Your lawyer.
- And you're accusing me of what exactly? - No, nothing.
There's not one piece of evidence, and even if there was, the commissioner has closed the case.
There'll be no more investigations at the port for the moment.
That's what I came to tell you.
Why? Because now there's no case, and we have to get along.
I'll keep you informed about what's going on, and in exchange, you give me what you no longer have to give Sabell.
Why should we trust you? Hmm? Because I like money.
Give me Sabell's share and I'm yours.
[Senovilla.]
No, not at all.
No, I couldn't convince him.
Yes, of course.
But we can't waste more time.
Wait for us there.
[receiver clicks.]
[footsteps approaching.]
[knocks on door.]
[Malpica.]
Yes? He said he wants to negotiate with you.
Now's a good time, there'll be no one there.
What shall we do? Let's go.
Senovilla spoke to a port worker who can get us around security.
At least until there's a new director.
It looks like he's not difficult to bribe.
I screwed it up, but I'm going to fix it.
You're going to the port now? Both of you? Wait outside, I'll be right there.
[door closes.]
- What is it? - I don't know, but I don't like it.
What if it's a trap? [scoffs.]
[jazz music playing.]
[Vinuesa.]
Cognac.
You think Senovilla told you everything? You sent him to get me out of jail, and he couldn't.
He visited Sabell, and he killed himself.
Why go to the port? I won't turn my back on Senovilla, don't worry.
ArÃstides will come.
- [Hache.]
Then let me go, too.
- I said no.
Inspector Vinuesa is at the bar.
Not as an inspector.
The case is closed.
[audience applauds.]
Buy me a drink.
Malpica got you out of jail, but you're still a suspect.
[upbeat jazz music playing.]
[engine revs and tires screech.]
[gunshots.]
[people screaming.]
[patrons clamoring.]
[piano music playing.]
Profile.
Frontal.
[theme music playing.]
[Vinuesa.]
It took me a while to realize.
They're blurry, not much light.
Eladio wasn't there that night, but when he saw the photos, he recognized the restaurant.
And then I remembered.
You were sitting with him when we arrived.
You left as soon as you saw me and the commissioner.
Then I saw you fighting with a man.
You remember, don't you? Because you know it was wrong.
Who took them? Who paid you for it? Why were you talking to the port director? Eladio! You know why you won't talk? 'Cause you know this is serious.
Since when is kissing a crime? It is.
Public indecency.
[Hache.]
At that time? Inside a car? - There was no one there.
- Yes.
Whoever took the photos.
Do you work at the club? The Albatros.
No.
Whenever I go, you're there.
[Hache.]
Is that a crime, too? Sabell is a married man.
The photos were to blackmail him.
That's the only reason I can think of.
You wanted to blackmail him.
And that is a crime.
I didn't take those photos.
- Obviously, we're not stupid - I didn't know they were being taken.
- I'm here because I'm in some photos? - Why where you in Sabell's car? You've seen yourself.
Are you saying you had an affair with the director of the port of Barcelona? When did you meet him? When was the last time you saw him? Where were you going together? I've got nothing else to say.
Take her away.
[Eladio.]
You'll talk sooner or later.
[door opens.]
[officer.]
You're lucky.
A cell just for you.
[prisoner 1.]
When am I getting out, bastards? - I haven't done anything.
- [prisoner 2.]
Me, neither.
[unlocks handcuffs.]
In you go.
[cell door locks.]
[prison door closes.]
- When is she getting out? - I don't know.
They didn't let me in, and they won't tell me why she was arrested.
- You're her lawyer.
- That's what I told them.
Maybe she did something.
- Helena? What? - Who cares? Whatever.
They're looking for any excuse to keep her in and get her to talk.
They're using her to get to us.
Go to the court, the DGS, wherever you like.
Stay at the station until they talk to you.
Make something up, but get her out.
[Celeste.]
Yes.
Yes.
Yes.
Yes.
Yes, do you know when? Thank you.
The governor's never where he's supposed to be.
He's back tomorrow morning.
[shouts.]
There must be a way to get her out! Leave me alone.
[door closes.]
[Senovilla.]
I don't care if the inspector's busy.
He arrested my client.
I want to talk to Inspector Vinuesa, please.
- Stall him for two minutes.
- No problem.
The girl's lawyer is going crazy.
How's it going? He's been waiting almost an hour.
I left the photos on the desk, like you said.
[Vinuesa.]
Good.
[Silvia.]
Poor man.
He's scared.
[Vinuesa clears throat.]
- Who took these photos? - Someone who wants to hurt you.
How did you get them? And why have you left them here for everyone to see? Destroy them, Inspector.
Please.
It's my private life.
Don't worry, I will.
Why would someone want to photograph you? What for? Can you think of anything? No, no.
Thank you very much.
- Oh, are we - Come on, let me show you out.
The only way to stop them is by locking them up.
If we have evidence against them, they'll stop bothering us forever.
You and me.
You understand that, right? Yes, of course.
- [Vinuesa.]
I'll be in touch.
- Thank you.
I'm just asking you to think about it.
Calmly.
Lawyer, the inspector will see you now.
Are you going to tell me why my client, Helena Olaya, has been arrested? Come with me.
Double left, right, double left.
That's it.
Come on.
Lift your elbows.
You look like a damn kangaroo.
That's it.
Hard.
Charly, take over here.
What do you want? - [Malpica.]
Gonna throw me out again? - What do you want? If you're here to train, you know where the dressing room is.
If not, get out.
- Hache has been arrested.
- Why? For blackmailing Sabell.
They have the photos.
[inhales.]
These kids are getting younger and younger, right? They can't be more than 21.
[sighs.]
[grunts.]
[breathing heavily.]
How are you going to get her out? Hmm? Have you forgotten what it's like in there? That inspector came to the Albatros and took Hache.
[grunts.]
Have you spoken to him? What? Do you think I squealed? You think I'm a rat? Is that what you think? Did you come here to insult me or what? You still blame me for the kid's death, right? What do you think? - You're punishing me.
- [ArÃstides.]
Well, no because that won't bring him back, you know? Besides, I'd never betray you, Salvador.
Never.
Or don't you know that yet? And neither Hache.
Listen to me, neither will I betray Hache.
Because she's been there, by my side, from day one.
[Malpica.]
I need you.
Come with me.
Help me get Hache out.
Do you recognize these photos? No.
Should I? - She is my client, Helena Olaya, and he - The director of the port.
Seems like someone wants to put the squeeze on him, - don't you think? - I don't know.
Is that what the director told you? [inhales sharply.]
I hope you've got a better reason for keeping her detained.
I want to see my client right now.
- How much was she paid for this? - No, no, Inspector.
No one's been paid.
Look, I don't know what you've forced my client to say, but you know perfectly well her statement is not valid unless her lawyer is present.
She's being washed.
We'll let you know when you can see her.
Very well.
I'll be back, and you'll have to let her go.
You've got absolutely nothing, and neither my client nor I know anything about these photos.
Is that clear? Have a good day.
[jail door opens.]
Room service.
[chuckles.]
Close it, close it.
I'll call you.
[grunts.]
[sighs.]
The hours pass slowly here, don't they? All the same.
One after the other.
So, how are you? I'm going to keep you here so long you won't remember your own name.
Think we can't? We can do whatever we like.
Come on.
That's enough.
I'm taking you to the judge right now and you're going to tell him all you know.
Who took the photos, who paid you, the shit you're up to at the port Who said you could get up? - [whimpers.]
- Hmm? [sobbing.]
[shouting.]
Get off.
Let go of me.
Get off.
[screams.]
- [Vinuesa.]
Eladio! - [groans.]
Who do you think you are? - What are you doing? - The bitch bit me! Enough! Out! [breathing heavily.]
Let's have a look.
This one's tricky.
But I don't think you'll have a scar.
You're not one of them.
You don't have to protect them.
They'll use you, then forget about you.
[breath trembling.]
That's an old one, Inspector.
One hits me, and the other gives me advice.
There's more blood here.
- Is that an "M"? What does it mean? - [Hache.]
It doesn't mean anything.
[priest praying in Latin.]
[in Spanish.]
Just a minute.
Carry on, Father.
Where are you going? - I need you to get a friend released.
- Does it have to be now? [Malpica.]
I tried to contact you last night.
I was away.
Can't it wait until tomorrow? [sighs.]
I'll see what I can do.
Ernesto, please.
When you needed me, I didn't ask so many questions.
Who's the commissioner? Commissioner Larrubia.
Is your friend really that important? Thank you, Governor.
And congratulations.
What a beautiful baby boy.
It's a girl.
[keys jangling.]
I've been ordered to release you.
It looks like you have a lot of friends.
Who did this to you? Who did this? Why did you take so long? Was it the inspector? It was his assistant.
His name's Eladio.
[crying.]
[footsteps approaching.]
Let me see your face.
That bastard [Hache.]
He got his share, too.
[chuckles.]
You're tough.
That's good.
But one day, your luck will run out.
I've only been lucky once.
The night I met Malpica.
And he's given you enough already.
Go.
You still have time.
And you? [inhales.]
You know why I've never left? Because nobody warned me what to expect, that's why.
If you don't leave now, you'll regret it.
[exhales.]
Who gave the order? I did.
I gave the order.
Is that good enough for you? [Vinuesa.]
They used those photos to blackmail Sabell, so he'd let their cargo into the port.
[Larrubia.]
You can stop, Vinuesa.
What's the point? The girl's been released.
[Vinuesa.]
Sabell will confess.
I just need more time.
The girl's arrest had him worried.
Now it'll be harder to pressure him.
We'll talk again when you can prove your theory.
[keys jangling.]
[Raul.]
Good.
About time.
We couldn't wait all night.
We've got something for you.
Something you gave to a woman.
Helena Olaya.
We're here to return it.
[grunting and groaning.]
- [Eladio coughs.]
- [Raul.]
Out.
[groans.]
[panting.]
What's going on, Walter? Did you come to complain? Didn't you say you had an offer? [knocking on door.]
[Celeste.]
Everything was closed.
It wasn't easy finding them.
[Malpica.]
Beautiful.
[door closes.]
We don't need Luciano.
We can buy the heroin in Iran.
I'm a diplomat.
It won't be hard.
If we bring it from there, you choose where you want the layover.
[chuckles.]
So that's it.
You want more money.
Who doesn't? How about I call Luciano right away and tell him what you just offered? [chuckles.]
You think that's funny? Did he tell you to test me? - Is that it? Are you going to betray me? - No.
We're in this together.
All my cards are on the table.
[Malpica.]
I don't know who you'll tell about this.
I don't care.
I didn't say yes.
It's bad luck to drink alone.
So they say.
[pouring drink.]
They beat up Eladio.
It's not the first time.
Is he okay? Yes.
The governor gave the order.
I passed his call to Larrubia.
Sometimes I like doing overtime.
Where shall we put them? I don't want them to die.
You'll have new flowers tomorrow.
I want to give you a gift, something you really want.
[sighs.]
I swear this will never happen to you again.
I don't believe you.
I'd do anything for you.
You say I'm a part of this, but it's not true.
I could have been hit badly in that cell, and I'd be dead by now.
[breath trembling.]
What do you want? I want to know everything.
If you love me, prove it.
That seems fair.
Let's talk business.
Kopinski wants us to work together without Luciano.
Can we do that? The port of Barcelona is ours.
Anna sorts the boats.
Kopinski, the papers.
They say they've got distributors in the US.
But Luciano's the one who gets the heroin.
Kopinski reckons he can get it.
So he says.
In poker, liars are always the first to speak, so you'll believe them.
You think Kopinski's the traitor? I don't know.
I want you to find the traitor.
The one who's working against us.
The one who wanted me to turn you in.
[inhales.]
I want you to find him.
That's the gift I want.
How dare you? The police could be watching me.
Can I make a call? Outside of Barcelona, but it's automatic.
[phone dialing.]
The call's for you.
[line beeps.]
[woman.]
Hello? Hi? Who's calling? Hello? [gasps.]
Leave my family alone! How dare you? You have no right to come here, acting like a thug.
Tell your boss to stop blackmailing me, or else If I find out you've talked, I'll send the photos to your wife.
I have copies of all of them.
[breathing heavily.]
You are a [chuckles.]
A what? [gasps.]
[audience applauding.]
[piano music playing.]
It's so difficult to create love Nobody can imagine To walk and walk Without feeling anything For just a little bit of you I'm glad you're better.
I came last night.
I didn't see you.
I wasn't feeling well, but I'm better now.
How are you? Better than ever.
Men I almost had to die for Larrocha to look at me like that.
Aren't you drinking anything? Why are you talking to me like that? My best friend, who never once came back to the hospital.
Do your parents know you're here? I left through the service entrance, like always.
I envy you.
You don't have to explain yourself to anyone.
- We all have to explain ourselves.
- You live however you like.
You're lucky, Malpica lets you do everything.
Order what you like.
It's on me.
[sighs.]
[phone ringing.]
Hello? Inspector Vinuesa? Uh, no, he can't take your call right now.
Okay, I'll tell him.
Thank you.
Mr.
Sabell, Inspector Vinuesa will come and see you tomorrow.
I'm going home, too.
Everyone's left.
Yes, of course.
You can go.
Thank you.
[jazz music playing.]
Luisa, what are you doing here? - What's going on? - Stay out of it.
Let's go.
- But - It's none of your business! - Sisita - [Mr.
Folch.]
Leave her alone.
- Ramiro, please.
- Let's go.
Was it you? Was it you? Why? Huh? [phone ringing.]
Hello? [inhales sharply.]
Who found him? I'll be right there.
The director of the port committed suicide.
Weren't you meeting him this morning? I shouldn't have pressured him.
He hung himself in his office.
It's not your fault, okay? I'm going to the port.
I thought you were off.
Off? One broken rib, and I'm ready for anything.
How are you? [Vinuesa.]
Thanks for calling.
The judge is taking too long to get here.
We haven't been able to touch anything.
What's Girón doing here? Talk to Larrubia.
[Larrubia.]
Take a photo from this side.
[camera shutter clicking.]
Go home, Vinuesa.
I don't know why they called you.
Forget about Sabell and forget about the port.
I can't drop the case.
Hey, you're not dropping anything, because there is no case.
Girón will take care of the suicide report, and then we'll stop investigating.
Don't you think we've done enough? - Yes.
Now's when - [Larrubia shouts.]
Go home! Don't make me repeat an order again, for Christ's sake.
Commissioner, the judge is here.
Thank you, Girón.
Your Honor, please come with me.
This way.
Know what? Sabell's secretary told me you had a meeting with him today.
- Did the commissioner know? - Leave me alone, Girón.
You're out, Vinuesa.
There's no case.
Since your wife committed suicide, all you do is piss other people off.
- You fucking bastard.
- Hey, don't touch me.
Stop it! That's enough! That's enough! Stop it! Show some respect, for God's sake.
There's a dead man in there.
Go, Girón.
Leave us alone, will you? You've ruined the business.
Again.
It has nothing to do with me.
- [Kopinski in English.]
Really? - [Malpica.]
Mm-hmm.
[in Spanish.]
Nothing to do with you? [in English.]
No, no, easy.
Take it easy.
[in Spanish.]
What's the point of everything Anna and I do? Huh? Because right now it's for nothing.
[in English.]
Absolutely fucking nothing.
[in Spanish.]
Don't talk to me like that in my house.
[in English.]
This is what I get for working with a gimpy street punk.
[in Spanish.]
Did you hear me? What shall we tell the consul when he comes to Barcelona? You want him to see all the papers you've signed? What will happen when I tell him what you and Anna have been doing? Kopinski.
Take it easy.
You hear me? Now you're going to leave without saying another word.
Do you understand or not? Let's go.
[Hache.]
Hello.
I'm very grateful for everything you did.
I've had a look at that man's indictment, Bruno Artero.
It's a murder case.
He didn't do it.
Even if we asked for a revision of his case, with his record He's a striker, through and through.
And besides, you're not married, right? Why's that important? [sighs.]
I might be able to get him temporary release for a few days.
Anyway, I'll see what I can do for him.
[car door closes.]
[keys jangling.]
What have you done? Why didn't you tell me you have a daughter? - Where are they? What have you done? - [shushes.]
[sobbing.]
You really think I'd do something to your daughter and your best friend? - [breathing heavily.]
- Hmm? They're fine.
Come with me.
You're going to like it.
Come on.
[doorbell buzzes.]
[Camino.]
It's your mom.
- [Hache sighs.]
- [Camino.]
I didn't think you were coming.
Mommy! I can scoot all around the house without getting off.
Tina! Tina, come here and give me a kiss.
[Tina.]
No, come and get me.
[door closes.]
I'll leave you alone.
Call me when you want to come back.
What am I going to have to do to repay you? You already have, Hache.
[sighs.]
So that was the guy who was giving you the money? What do you think about this? [chuckles.]
What can I say? Since I've been here, everything seems fine to me.
What will Bruno say when he sees all this? Better that he doesn't see it.
[engine revving.]
Move it, move it.
I've seen people moving faster.
- Fuck! Get up! - [groans.]
Come on! You're a pussy! What are you doing? [grunting.]
- You, get in.
Come on! - [prisoner.]
In! [Bruno.]
Come on! Fucking drive! - [engine turns over.]
- [Bruno.]
Drive.
- So, you leaving? - Yes, we are leaving.
Drive, damn it.
[doorbell rings.]
I was going to bring cake, but it seemed too informal.
How about a bottle of French wine? [door closes.]
[scoffs.]
I want to apologize.
I didn't mean to shout at you at the port in front of everyone.
I'm sorry.
Is the case still closed? Are we alone? Yes.
First, the governor rang, telling us to release the girl.
This morning, they rang again.
I don't know who the orders are coming from.
If we keep doing things by the book, they'll never leave us alone.
Girón is a veteran around here, and obedient.
He won't do a thing unless he's told to.
But you I want you to investigate under the radar.
We have to find out what's going on.
And everything seems to lead to this man.
Salvador Malpica.
Looks like it, yes.
He owns a club, the Albatros.
The girl in the photos, Helena, works for him.
The boxer who bought weapons from Roko and organized the fight also works for him.
His lawyer went to see Sabell two hours before he committed suicide.
But there's more.
The address of the company that loaded goods onto the Horizon.
It led us to an empty site.
A fake address for a fake company, of course.
It doesn't exist.
But the site is real.
It belonged to a Malpica, Herminio Malpica, his father's cousin.
The site was confiscated during the war, but Salvador Malpica bought it back two years ago using a front man.
You think Malpica's behind the heroin trafficking in the port? I'm sure of it.
Go back to that club, the Albatros.
Find any excuse to arrest him, any excuse will do, and we won't let him out.
DEED What's this? That girl, Helena, has it on her back.
It's not a tattoo, it's She's branded.
An "M.
" "M" for Malpica.
[Raul.]
He's a cop.
He says he can help us.
We already took his gun.
Horacio Girón, Homicide.
We have several mutual friends.
I've got something that may interest you.
Sabell left a letter.
Did you know that? I'm the only one who's seen it.
Telling his wife that everything he did was for her.
Everything.
Pretty standard, right? But I couldn't get it out of my mind.
What did he mean? This morning, I went to the bank where Sabell kept his savings.
They've grown a lot in the last few weeks.
Do you know who was the last visit at Sabell's office? Your lawyer.
- And you're accusing me of what exactly? - No, nothing.
There's not one piece of evidence, and even if there was, the commissioner has closed the case.
There'll be no more investigations at the port for the moment.
That's what I came to tell you.
Why? Because now there's no case, and we have to get along.
I'll keep you informed about what's going on, and in exchange, you give me what you no longer have to give Sabell.
Why should we trust you? Hmm? Because I like money.
Give me Sabell's share and I'm yours.
[Senovilla.]
No, not at all.
No, I couldn't convince him.
Yes, of course.
But we can't waste more time.
Wait for us there.
[receiver clicks.]
[footsteps approaching.]
[knocks on door.]
[Malpica.]
Yes? He said he wants to negotiate with you.
Now's a good time, there'll be no one there.
What shall we do? Let's go.
Senovilla spoke to a port worker who can get us around security.
At least until there's a new director.
It looks like he's not difficult to bribe.
I screwed it up, but I'm going to fix it.
You're going to the port now? Both of you? Wait outside, I'll be right there.
[door closes.]
- What is it? - I don't know, but I don't like it.
What if it's a trap? [scoffs.]
[jazz music playing.]
[Vinuesa.]
Cognac.
You think Senovilla told you everything? You sent him to get me out of jail, and he couldn't.
He visited Sabell, and he killed himself.
Why go to the port? I won't turn my back on Senovilla, don't worry.
ArÃstides will come.
- [Hache.]
Then let me go, too.
- I said no.
Inspector Vinuesa is at the bar.
Not as an inspector.
The case is closed.
[audience applauds.]
Buy me a drink.
Malpica got you out of jail, but you're still a suspect.
[upbeat jazz music playing.]
[engine revs and tires screech.]
[gunshots.]
[people screaming.]
[patrons clamoring.]
[piano music playing.]