Marseille (2016) s01e05 Episode Script
Face-off
1 Thank you, gentlemen.
Have a good day.
- It was a pleasure.
- Great working with you.
Bye.
[Cosini.]
Apparently death by hanging gives you a boner.
Do you get a boner when you put on a tie? Let's go, gentlemen.
I can't even tie a knot.
- [Cosini.]
I hear you want some dope? - [Farid.]
Yes.
[Jean-Louis.]
It's 500 a kilo.
How much do you want? [Farid.]
100.
- [Cosini.]
And how will you pay? - [Farid.]
Cash.
- [Cosini.]
Okay, drive.
- [Jean-Luis.]
To L'Estaque? [Cosini.]
Drop me at the taxi rank.
I don't shit where I eat.
A NETFLIX ORIGINAL SERIES [Marseille Theme Tune: Arabic vocal over pulsing rhythm.]
FACE-OFF [reporter.]
Mr.
Chasseron, please Mr.
Chasseron, just one question.
Lucas Barrès blames you for the UPM's fake invoices.
What do you have to say to him? What I have to say to him is that when I was Treasurer of the UPM, I received my orders from the eighth floor from the General Secretary, Ms.
Avery.
All the invoices I signed were seen and approved by her.
If there was any misappropriation of funds, it came from on high.
That's a serious accusation.
It's a statement of fact, not an accusation.
Did you leave the UPM because you felt the tide turning? I wouldn't say that.
Let's just say I had my suspicions.
What do you say to Mr.
Barrès about the building work carried out? Are you guilty of embezzling public funds to renovate your home? Do you know how these things were settled in the past? I'll get my lawyers to prepare the battleground and we'll go to court.
Thank you very much.
- Wait - Thank you very much.
Goodbye.
One last question Take half to the minders and put the rest in the cellars.
What's up? - All good.
No problems.
- Today's a good day.
When will your man be back? Any minute.
Why? - I'm waiting for him.
- You can't wait here.
Are you going to stop me? - Just take your things and get out.
- Don't talk to me like that.
Did you see what he said about Dad's candidates? - So? - So! You've become so stupid since you fell for that guy.
Who's fallen for whom? - It's nothing.
- Leave us, Barbara.
How's it going? Everything okay? - Why did you say that? - What did I say? - About Chasseron.
- He's top of the list in district one? The list of the outgoing mayor.
- Well? It's true, isn't it? - Stop it, Lucas.
You're nothing without my father.
This is a campaign, Julia.
The gloves are off.
This isn't politics.
Do you want to destroy him? I want Marseille like he did 20 years ago.
It's the end that counts, not the means.
To win, you have to bite.
Have you become naïve? I held my tongue about the casino vote.
Not this time.
Talk to your father, not me.
We need to talk about your speech for the fourth.
Not now.
Give me two minutes.
Barrès: I need your help, now Vanessa: Meet me at my office in 1 hour Barrès: On my way I've come for my gun.
Come in.
Come and get it.
What are you doing? - [ricochet.]
- [high-pitched buzz.]
Son of a bitch! The UPM's invoices scandal won't backfire on you, will it? How? My work for the Departmental Council has nothing to do with my responsibilities to the Party.
I don't have to cover my mouth whenever the Party Executive coughs.
I'm relieved to hear it.
- Have you ever had me here? - No, but I can if you want me to.
No time.
- That was quite a stink bomb.
- That was just for starters.
When's the next stage? [exhales deeply.]
- The Party Executives on Monday.
- And then? Come on Tuesday and you'll see.
[phone rings.]
[Vanessa.]
Show him in the side door.
I need money, Vanessa.
I can't promise housing and childcare centers if I come empty-handed.
Promises cost nothing.
I must defend those who voted for me.
Even if I'm not elected mayor, I'll carry on helping them.
I need money to rehouse the people living there.
People are dying in those ghettos.
I shall bow to your generosity and line your pockets.
When? When I can release the funds, after the second round.
I'm counting on you.
Come in.
Well? - Did you see him? - He just left.
He's less docile than I thought.
He loves Marseille as much as Taro does.
We weren't expecting that.
Obviously.
Your office isn't bad.
Thanks.
Has he already fucked you here on the sofa? No, not yet.
Thank you, Gilbert.
Here, I'll cut it up for you, darling.
That's okay like that, I'm not that hungry.
Thank you.
It will pass.
What are you doing here? I wanted to see you.
You should have called, Dad.
I could have been at the office.
It's a big place you've got, and nicely done out.
Very nice.
I still owe you for the deposit.
No, you don't owe your parents anything.
Do you want a drink? My father said something very true once.
He could fight tooth and nail against his political opponents but as soon as he left to pick up his daughter from school, the fight was over.
A wave of tenderness washed over him.
A fragility.
Other people saw that fragility.
It made him seem more human.
Are you all right, Dad? I feel completely lost, Julia.
I've never seen you like this.
I hide it well.
What are you hiding? Tell me? What's wrong? I don't know if I can carry on the fight.
The campaign.
[phone rings.]
Sorry.
INCOMING CALL SELIM I should never have embarked on it.
I think it might be one too many.
All that work for nothing? Have you come here to tell me you've lost your bottle? Your mother is so young, Julia.
Are you scared of losing her? Yes.
Then abandon the campaign.
I don't know if I can.
Listen, we're in it now.
We have no choice.
I love it when you say we have no choice.
[phone rings.]
Shit, sorry.
Has it cost you a lot, me being Mayor of Marseille? Meaning? I can't even remember if I went with you to the airport when you left for Canada.
No, Dad, you weren't there, but Mom was and so was Lucas.
But I wasn't.
The fact that you remember means it affected you.
That's what I'm saying.
I wasn't around enough.
I'm sorry, Dad, but now is not a good time.
All right? Come on.
I'm sorry.
- Hello.
- Hello.
- What happened? What's wrong? - Ãric shot me, the bastard.
Come and sit down.
I'll change your dressing.
Sorry.
Did I hurt you? - What the hell happened with Ãric? - What do you think, Julia? Why are you still living in that godforsaken place? Where else do you expect me to go? Where? Tell me something, anything.
I want a clean apartment.
With an elevator that works.
Is that so hard? I swear, I've been saving every cent.
I can't take any more, Julia.
I want to be able to invite you to my apartment, into my room.
And take you in my arms.
To kiss you on the lips.
That much you can do.
Did you know the Mayor had a mistress in the building? [laughing.]
Seriously.
I saw him downstairs.
[coach.]
Come on, pick up the pace! Faster.
Come on, keep moving, guys.
Keep moving.
- Yes.
- Go for it! Nice! Nice work.
Well done, boys.
Well done.
Louder.
That's more like it.
See? You can do it.
There.
That was great, guys.
Now for more serious matters than training sessions.
The election campaign has begun.
You know what that means? We have one choice, only one.
You must back our district mayor, Lucas Barrès.
Without him there'll be no funding.
I've brought a friend with me.
He's your local representative.
You need to help him.
The first round is just one week away.
It's now or never.
We're relying on you.
You know who to vote for.
Lucas Barrès.
- Who? - Lucas Barrès! Right.
Well done.
Well done, guys.
Go on, get into position.
- Yeah.
- Nice work.
Well done.
Want to try on some pants? Or try somewhere else? - No, it's good here.
- But there's nothing you like.
Let's look elsewhere, then.
Actually, I think I'll go home.
Stop it, Mom.
You can't just let yourself go like this.
I'm not letting myself go.
I'm seeing a specialist in two weeks.
- I'll come with you.
- What difference will that make? Soon you'll have the pleasure of pushing me in a wheelchair.
Bye.
Love you.
Rachel: How are you? Can we meet soon? Barrès: Very busy at the moment.
I'll call you.
[Julia laughs.]
How much longer do we have to hide? Julia.
Why don't you want people to see us together? Because I have a secret.
- What is your secret? - I'm the Mayor's mistress.
- Right, and I'm his mother's lover! - No.
No, you're the guy who's screwing the Mayor's daughter.
Be serious, Julia.
This is pissing me off.
My name is Julia Taro.
Seriously? [Joste.]
As for employment, we must create competition for industry and services and encourage negotiations between the unions and businesses.
People criticize the Mayor's program, but who launched the tramway and extended the subway? Who developed the harbor and created 2,000 jobs? Ask me.
I know.
Wasn't it your mother? - Then there's the Hôtel-Dieu hospital - What? Did you use God's name in vain? You said God sleeps in a hotel.
- Crazy bitch! - She's sick! Why are you here? - We're campaigning too.
- Really? Who for? No candidate would behave like you.
We're campaigning for ourselves.
Can we carry on? - Thank you.
- Of course.
Get out of here.
This is completely pointless.
[shouting.]
- [Farid.]
It's that way.
- That way! And you can fuck off! Shut your face! Mommy's girl! Hey, Julia.
Julia? - Stop coming here, Ãric.
- Why? - Leave Sélim alone.
- Are you still seeing him? Yes, and I never had any intention of stopping.
And I told him who I was.
I want to give you your watch back.
Here.
You need to move on.
[screeching tires.]
- Hello.
- Hello.
- Julia.
- Thanks.
Julia.
Can I talk to you, please? Sit down.
- Do you still want to be a journalist? - Yes, if I can choose a pen name.
Right.
Cut your teeth on this.
If you find anything, we'll publish it.
That will be all.
By the way, where is that house? - In the Camargue.
- Why did you put it there? - It's a test.
- Really? People either know or they ask.
That's how I assess my colleagues.
You sound like the dean I had in seventh grade.
Have a good day.
- [man 1.]
What's going on? - [man 2.]
She's hurt! - Oh fuck! - Claudia! Claudia! "Micheline Zarouel.
I have info on Lucas Barrès.
I'm from Félix Pyat in Marseille.
" As I keep telling you, Lucas, I didn't know the ins and outs of the accounts.
I was betrayed by my associates.
Which associates? You must allow me time to figure that out.
I have ordered an internal inquiry.
[Barrès.]
Listen, Sabine, you have both a personal and a political responsibility.
So what do you intend to do? I intend to await the results of the inquiry.
I think you're lying.
I think you covered up the fraud.
I'm sorry.
We must call a meeting, let the members decide.
It doesn't seem unreasonable to ask for transparency in our party's accounts.
Then you shall have it.
The books are at your disposal.
That won't be enough to extinguish the fire.
- Stronger measures are needed.
- And what do you You must resign.
That will leave you free to muster your defense.
I'm free, all right.
Well, in that case - I'll organize a new election.
- Will you stand again? - But Ãdouard - I'll be backing Ms.
d'Abrantès.
All those in favor? In that case, I won't be standing again.
If you're not going to stand again, you might as well leave.
Those in favor? Ãdouard? Very well.
Lucas you're a bastard, and small with it.
Say that a bit louder.
I didn't hear you.
I'll leave after the municipal elections.
Fine.
Right, the meeting is over.
Thank you.
That's that, then.
Ladies and gentlemen, the Party Executives have accepted the General Secretary's resignation.
Ms.
Avery will occupy her post until the municipal elections.
On the Monday of the second round of the election the UPM Party will elect a new General Secretary.
Any questions? Who is the source of the leaks leading to Ms.
Avery's downfall? I have no idea.
- Marseille is your city, isn't it? - Of course it's my city.
But above all it is the city of the Mayor, Mr.
Taro.
Do you think the Mayor of Marseille might be behind the leaks? Why don't you ask him? - One more question, Mr.
Barrès.
- Thank you.
Have a nice day.
My boss gave this to me.
Micheline Zarouel who lived in Félix Pyat.
Do you know her? Micheline Zarouel? Never heard of her.
[doorbell ringing.]
Can you ask around? - Yes, okay.
- Huh? - Move! - No! I brought it back for you.
You're right, a gun is evidence.
I don't want it at my place.
That watch I gave you, it didn't fall off the back of a truck.
Your boyfriend and I robbed a jeweler's.
Isn't that right, Sélim? Didn't you tell her? I'd better leave you to it.
You have things to discuss.
- Is that true? - I can explain.
- Is what he said true? - Let me explain.
Why do you do shit like that? I was born in Félix Pyat, okay? I'll always be on minimum wage.
The ghetto is like a prison and I refuse to serve a life sentence.
You'll never understand.
You're just a spoiled little brat, born with a silver spoon in her mouth.
- Say you'd known? - I'd have nothing to do with you.
Because you're perfect, right? You have no flaws.
Sleeping with you is a flaw.
Now get out of here.
- I've changed.
- Go! Just go! [reporters all talking at once.]
Mr.
Taro, what do you think about Ms.
Avery's resignation? - What about the fake invoices? - And what about her resignation? Did Ms.
Avery resign of her own accord or was she forced to resign? Please answer our questions.
Mr.
Taro, please! - [Fred.]
There are tweets about Julia.
- What do they say? Go ahead.
- She's got a boyfriend in the ghetto.
- What the hell? Dad: What is this tweet? The Mayor's daughter is sleeping with a dealer and smoking joints.
Is she dealing too? Julia: Don't worry.
I'll fix this.
[line ringing.]
This is Ãric.
Leave a message.
You're a bastard, Ãric.
You're a fucking bastard.
Dad: See you at your office in one hour.
- The polls? - Barrès is still ahead.
- By how many points? - Six.
He'll gain three more after this.
So I was better off being second on Chasseron's list.
I don't think so.
With the scandal he's caused, he's far from home and dry.
What a mess.
- Did you send that tweet? - I'll leave you to it.
- No one else knew.
- Not now.
- Not here.
- You'll pay for this.
- You're mixing with the mafia? - No.
You've turned into a real shit.
Go on, off you go.
You're a shit and a lapdog! Let's go.
Don't let her talk to you like that.
[Barrès.]
Barbara, we must organize a meeting of co-owners.
We can't possibly leave people to live in a hovel like this.
- Ms.
Perez.
How are you? - Very well, thank you.
- Nasser! Come here.
- Hello.
I remember you.
You came to see me about young Moussa and the nursery.
I'll see you after the election.
Nasser, this is the mayor I told you about.
- For the boxing club.
- That's a great initiative.
- I can get you funding.
- How much? As much as you need.
In exchange, get people to vote for him.
Give him some more.
There.
How do I know you'll come up with the goods? I'm loyal but I need to be sure I can make a living.
We'll talk about it after the elections.
But if the locals don't vote for me, you'll get nothing.
The locals will do as I say.
Great.
Nasser, isn't it? I'll see you again.
Take me back.
Julia, don't talk to me like that.
Don't call me a shit.
- Was it you who sent that tweet? - No.
- It's over, Ãric.
You've gone too far.
- It's not my fault.
- I'm not a shit.
- Let go of me! - Stop it, Ãric.
It's over! - Let go of her.
Pow! I recognize you, man.
Don't worry, I won't forget your face.
Get lost, kid.
- Don't talk to me like that.
- Just leave.
- Is that you saying that? - I don't want to see you again.
You'll pay for this, Julia.
You'll pay dearly for this.
- What have you got to say for yourself? - Nothing.
Are you letting the Internet speak for you? - Is it true? - What, that I slept with a dealer? - Yes.
- I don't know, Dad.
I don't ask the guys I sleep with whether they sell drugs.
- And what if they do sell drugs? - Then I get high with them.
Who I sleep with is my business.
Whether this guy deals is his business.
If it lands you and I in the shit, that's our business.
I'll take care of it, alright? [solo classical cello.]
[piece builds in intensity.]
[Taro.]
Yes, by choosing Lucas Barrès as my deputy, I'm backing youth.
[Osmont.]
Did you know she was pregnant? [Taro.]
She never told me.
Imagine the uproar if the story gets out.
By voting against the casino, you betrayed me and Marseille.
[Barrès.]
You maybe, but not Marseille.
[doorbell rings.]
[doorbell rings.]
I've come to make peace.
I might be handing the mayoralty over to you.
But I need to tell you something first.
Something you probably don't know, something very important.
Really? I'm listening.
Do you have some idea of what I'm about to say? Yes, of course.
I've known for a long time.
What is it, then? Who you are.
I've known since I was ten.
You abandoned my mother.
And you allowed me to be born in prison like a dog.
Well? Nothing to say? Robert, you should go.
You disgust me.
Can't we talk? I took you under my wing.
I helped you climb the ladder and I've never done you any harm.
- I've - That's bullshit.
You'd have done the same for anyone you chose to take over from you.
But you aren't just anyone.
Robert, it's only natural for you to have developed feelings for me.
I must admit, I've felt something for you at times.
- But it's too late now.
- Why? Because there was only one way out for me.
Over the years I've clung onto that.
It's become like a backbone for me.
Without it I'd collapse and fall.
As a kid I didn't understand why I didn't have a father.
I saw you on TV, making fine speeches, the savior of Marseille, the man who was going to eradicate poverty and delinquency.
But where were you when I needed you? When I was shut in a closet for the night, when I was being fed from a dog bowl, where was the father I was waiting for? What were you doing? You never came.
I waited in vain and you never came.
So yes, I've tried to understand you.
I've tried to understand you.
I've tried I've tried to forgive you.
I've tried to forgive you.
I can't.
Just try, Lucas.
Try.
I can't.
It's too late.
In the end, I understood.
What matters to you is Marseille, much more than your own family.
Is that why you voted against selling the J1? I had to open hostilities somehow.
You acted too soon.
Another month and Marseille would have been yours.
That would have been too easy.
If I give you the power will you turn it down? Real power is taken, not given.
I'll snatch Marseille from your grasp and you'll end up alone, all alone, with nothing.
You hate me that much? Go on, go home Daddy.
[Jacques Brel: "La Valse à Mille Temps".]
Have a good day.
- It was a pleasure.
- Great working with you.
Bye.
[Cosini.]
Apparently death by hanging gives you a boner.
Do you get a boner when you put on a tie? Let's go, gentlemen.
I can't even tie a knot.
- [Cosini.]
I hear you want some dope? - [Farid.]
Yes.
[Jean-Louis.]
It's 500 a kilo.
How much do you want? [Farid.]
100.
- [Cosini.]
And how will you pay? - [Farid.]
Cash.
- [Cosini.]
Okay, drive.
- [Jean-Luis.]
To L'Estaque? [Cosini.]
Drop me at the taxi rank.
I don't shit where I eat.
A NETFLIX ORIGINAL SERIES [Marseille Theme Tune: Arabic vocal over pulsing rhythm.]
FACE-OFF [reporter.]
Mr.
Chasseron, please Mr.
Chasseron, just one question.
Lucas Barrès blames you for the UPM's fake invoices.
What do you have to say to him? What I have to say to him is that when I was Treasurer of the UPM, I received my orders from the eighth floor from the General Secretary, Ms.
Avery.
All the invoices I signed were seen and approved by her.
If there was any misappropriation of funds, it came from on high.
That's a serious accusation.
It's a statement of fact, not an accusation.
Did you leave the UPM because you felt the tide turning? I wouldn't say that.
Let's just say I had my suspicions.
What do you say to Mr.
Barrès about the building work carried out? Are you guilty of embezzling public funds to renovate your home? Do you know how these things were settled in the past? I'll get my lawyers to prepare the battleground and we'll go to court.
Thank you very much.
- Wait - Thank you very much.
Goodbye.
One last question Take half to the minders and put the rest in the cellars.
What's up? - All good.
No problems.
- Today's a good day.
When will your man be back? Any minute.
Why? - I'm waiting for him.
- You can't wait here.
Are you going to stop me? - Just take your things and get out.
- Don't talk to me like that.
Did you see what he said about Dad's candidates? - So? - So! You've become so stupid since you fell for that guy.
Who's fallen for whom? - It's nothing.
- Leave us, Barbara.
How's it going? Everything okay? - Why did you say that? - What did I say? - About Chasseron.
- He's top of the list in district one? The list of the outgoing mayor.
- Well? It's true, isn't it? - Stop it, Lucas.
You're nothing without my father.
This is a campaign, Julia.
The gloves are off.
This isn't politics.
Do you want to destroy him? I want Marseille like he did 20 years ago.
It's the end that counts, not the means.
To win, you have to bite.
Have you become naïve? I held my tongue about the casino vote.
Not this time.
Talk to your father, not me.
We need to talk about your speech for the fourth.
Not now.
Give me two minutes.
Barrès: I need your help, now Vanessa: Meet me at my office in 1 hour Barrès: On my way I've come for my gun.
Come in.
Come and get it.
What are you doing? - [ricochet.]
- [high-pitched buzz.]
Son of a bitch! The UPM's invoices scandal won't backfire on you, will it? How? My work for the Departmental Council has nothing to do with my responsibilities to the Party.
I don't have to cover my mouth whenever the Party Executive coughs.
I'm relieved to hear it.
- Have you ever had me here? - No, but I can if you want me to.
No time.
- That was quite a stink bomb.
- That was just for starters.
When's the next stage? [exhales deeply.]
- The Party Executives on Monday.
- And then? Come on Tuesday and you'll see.
[phone rings.]
[Vanessa.]
Show him in the side door.
I need money, Vanessa.
I can't promise housing and childcare centers if I come empty-handed.
Promises cost nothing.
I must defend those who voted for me.
Even if I'm not elected mayor, I'll carry on helping them.
I need money to rehouse the people living there.
People are dying in those ghettos.
I shall bow to your generosity and line your pockets.
When? When I can release the funds, after the second round.
I'm counting on you.
Come in.
Well? - Did you see him? - He just left.
He's less docile than I thought.
He loves Marseille as much as Taro does.
We weren't expecting that.
Obviously.
Your office isn't bad.
Thanks.
Has he already fucked you here on the sofa? No, not yet.
Thank you, Gilbert.
Here, I'll cut it up for you, darling.
That's okay like that, I'm not that hungry.
Thank you.
It will pass.
What are you doing here? I wanted to see you.
You should have called, Dad.
I could have been at the office.
It's a big place you've got, and nicely done out.
Very nice.
I still owe you for the deposit.
No, you don't owe your parents anything.
Do you want a drink? My father said something very true once.
He could fight tooth and nail against his political opponents but as soon as he left to pick up his daughter from school, the fight was over.
A wave of tenderness washed over him.
A fragility.
Other people saw that fragility.
It made him seem more human.
Are you all right, Dad? I feel completely lost, Julia.
I've never seen you like this.
I hide it well.
What are you hiding? Tell me? What's wrong? I don't know if I can carry on the fight.
The campaign.
[phone rings.]
Sorry.
INCOMING CALL SELIM I should never have embarked on it.
I think it might be one too many.
All that work for nothing? Have you come here to tell me you've lost your bottle? Your mother is so young, Julia.
Are you scared of losing her? Yes.
Then abandon the campaign.
I don't know if I can.
Listen, we're in it now.
We have no choice.
I love it when you say we have no choice.
[phone rings.]
Shit, sorry.
Has it cost you a lot, me being Mayor of Marseille? Meaning? I can't even remember if I went with you to the airport when you left for Canada.
No, Dad, you weren't there, but Mom was and so was Lucas.
But I wasn't.
The fact that you remember means it affected you.
That's what I'm saying.
I wasn't around enough.
I'm sorry, Dad, but now is not a good time.
All right? Come on.
I'm sorry.
- Hello.
- Hello.
- What happened? What's wrong? - Ãric shot me, the bastard.
Come and sit down.
I'll change your dressing.
Sorry.
Did I hurt you? - What the hell happened with Ãric? - What do you think, Julia? Why are you still living in that godforsaken place? Where else do you expect me to go? Where? Tell me something, anything.
I want a clean apartment.
With an elevator that works.
Is that so hard? I swear, I've been saving every cent.
I can't take any more, Julia.
I want to be able to invite you to my apartment, into my room.
And take you in my arms.
To kiss you on the lips.
That much you can do.
Did you know the Mayor had a mistress in the building? [laughing.]
Seriously.
I saw him downstairs.
[coach.]
Come on, pick up the pace! Faster.
Come on, keep moving, guys.
Keep moving.
- Yes.
- Go for it! Nice! Nice work.
Well done, boys.
Well done.
Louder.
That's more like it.
See? You can do it.
There.
That was great, guys.
Now for more serious matters than training sessions.
The election campaign has begun.
You know what that means? We have one choice, only one.
You must back our district mayor, Lucas Barrès.
Without him there'll be no funding.
I've brought a friend with me.
He's your local representative.
You need to help him.
The first round is just one week away.
It's now or never.
We're relying on you.
You know who to vote for.
Lucas Barrès.
- Who? - Lucas Barrès! Right.
Well done.
Well done, guys.
Go on, get into position.
- Yeah.
- Nice work.
Well done.
Want to try on some pants? Or try somewhere else? - No, it's good here.
- But there's nothing you like.
Let's look elsewhere, then.
Actually, I think I'll go home.
Stop it, Mom.
You can't just let yourself go like this.
I'm not letting myself go.
I'm seeing a specialist in two weeks.
- I'll come with you.
- What difference will that make? Soon you'll have the pleasure of pushing me in a wheelchair.
Bye.
Love you.
Rachel: How are you? Can we meet soon? Barrès: Very busy at the moment.
I'll call you.
[Julia laughs.]
How much longer do we have to hide? Julia.
Why don't you want people to see us together? Because I have a secret.
- What is your secret? - I'm the Mayor's mistress.
- Right, and I'm his mother's lover! - No.
No, you're the guy who's screwing the Mayor's daughter.
Be serious, Julia.
This is pissing me off.
My name is Julia Taro.
Seriously? [Joste.]
As for employment, we must create competition for industry and services and encourage negotiations between the unions and businesses.
People criticize the Mayor's program, but who launched the tramway and extended the subway? Who developed the harbor and created 2,000 jobs? Ask me.
I know.
Wasn't it your mother? - Then there's the Hôtel-Dieu hospital - What? Did you use God's name in vain? You said God sleeps in a hotel.
- Crazy bitch! - She's sick! Why are you here? - We're campaigning too.
- Really? Who for? No candidate would behave like you.
We're campaigning for ourselves.
Can we carry on? - Thank you.
- Of course.
Get out of here.
This is completely pointless.
[shouting.]
- [Farid.]
It's that way.
- That way! And you can fuck off! Shut your face! Mommy's girl! Hey, Julia.
Julia? - Stop coming here, Ãric.
- Why? - Leave Sélim alone.
- Are you still seeing him? Yes, and I never had any intention of stopping.
And I told him who I was.
I want to give you your watch back.
Here.
You need to move on.
[screeching tires.]
- Hello.
- Hello.
- Julia.
- Thanks.
Julia.
Can I talk to you, please? Sit down.
- Do you still want to be a journalist? - Yes, if I can choose a pen name.
Right.
Cut your teeth on this.
If you find anything, we'll publish it.
That will be all.
By the way, where is that house? - In the Camargue.
- Why did you put it there? - It's a test.
- Really? People either know or they ask.
That's how I assess my colleagues.
You sound like the dean I had in seventh grade.
Have a good day.
- [man 1.]
What's going on? - [man 2.]
She's hurt! - Oh fuck! - Claudia! Claudia! "Micheline Zarouel.
I have info on Lucas Barrès.
I'm from Félix Pyat in Marseille.
" As I keep telling you, Lucas, I didn't know the ins and outs of the accounts.
I was betrayed by my associates.
Which associates? You must allow me time to figure that out.
I have ordered an internal inquiry.
[Barrès.]
Listen, Sabine, you have both a personal and a political responsibility.
So what do you intend to do? I intend to await the results of the inquiry.
I think you're lying.
I think you covered up the fraud.
I'm sorry.
We must call a meeting, let the members decide.
It doesn't seem unreasonable to ask for transparency in our party's accounts.
Then you shall have it.
The books are at your disposal.
That won't be enough to extinguish the fire.
- Stronger measures are needed.
- And what do you You must resign.
That will leave you free to muster your defense.
I'm free, all right.
Well, in that case - I'll organize a new election.
- Will you stand again? - But Ãdouard - I'll be backing Ms.
d'Abrantès.
All those in favor? In that case, I won't be standing again.
If you're not going to stand again, you might as well leave.
Those in favor? Ãdouard? Very well.
Lucas you're a bastard, and small with it.
Say that a bit louder.
I didn't hear you.
I'll leave after the municipal elections.
Fine.
Right, the meeting is over.
Thank you.
That's that, then.
Ladies and gentlemen, the Party Executives have accepted the General Secretary's resignation.
Ms.
Avery will occupy her post until the municipal elections.
On the Monday of the second round of the election the UPM Party will elect a new General Secretary.
Any questions? Who is the source of the leaks leading to Ms.
Avery's downfall? I have no idea.
- Marseille is your city, isn't it? - Of course it's my city.
But above all it is the city of the Mayor, Mr.
Taro.
Do you think the Mayor of Marseille might be behind the leaks? Why don't you ask him? - One more question, Mr.
Barrès.
- Thank you.
Have a nice day.
My boss gave this to me.
Micheline Zarouel who lived in Félix Pyat.
Do you know her? Micheline Zarouel? Never heard of her.
[doorbell ringing.]
Can you ask around? - Yes, okay.
- Huh? - Move! - No! I brought it back for you.
You're right, a gun is evidence.
I don't want it at my place.
That watch I gave you, it didn't fall off the back of a truck.
Your boyfriend and I robbed a jeweler's.
Isn't that right, Sélim? Didn't you tell her? I'd better leave you to it.
You have things to discuss.
- Is that true? - I can explain.
- Is what he said true? - Let me explain.
Why do you do shit like that? I was born in Félix Pyat, okay? I'll always be on minimum wage.
The ghetto is like a prison and I refuse to serve a life sentence.
You'll never understand.
You're just a spoiled little brat, born with a silver spoon in her mouth.
- Say you'd known? - I'd have nothing to do with you.
Because you're perfect, right? You have no flaws.
Sleeping with you is a flaw.
Now get out of here.
- I've changed.
- Go! Just go! [reporters all talking at once.]
Mr.
Taro, what do you think about Ms.
Avery's resignation? - What about the fake invoices? - And what about her resignation? Did Ms.
Avery resign of her own accord or was she forced to resign? Please answer our questions.
Mr.
Taro, please! - [Fred.]
There are tweets about Julia.
- What do they say? Go ahead.
- She's got a boyfriend in the ghetto.
- What the hell? Dad: What is this tweet? The Mayor's daughter is sleeping with a dealer and smoking joints.
Is she dealing too? Julia: Don't worry.
I'll fix this.
[line ringing.]
This is Ãric.
Leave a message.
You're a bastard, Ãric.
You're a fucking bastard.
Dad: See you at your office in one hour.
- The polls? - Barrès is still ahead.
- By how many points? - Six.
He'll gain three more after this.
So I was better off being second on Chasseron's list.
I don't think so.
With the scandal he's caused, he's far from home and dry.
What a mess.
- Did you send that tweet? - I'll leave you to it.
- No one else knew.
- Not now.
- Not here.
- You'll pay for this.
- You're mixing with the mafia? - No.
You've turned into a real shit.
Go on, off you go.
You're a shit and a lapdog! Let's go.
Don't let her talk to you like that.
[Barrès.]
Barbara, we must organize a meeting of co-owners.
We can't possibly leave people to live in a hovel like this.
- Ms.
Perez.
How are you? - Very well, thank you.
- Nasser! Come here.
- Hello.
I remember you.
You came to see me about young Moussa and the nursery.
I'll see you after the election.
Nasser, this is the mayor I told you about.
- For the boxing club.
- That's a great initiative.
- I can get you funding.
- How much? As much as you need.
In exchange, get people to vote for him.
Give him some more.
There.
How do I know you'll come up with the goods? I'm loyal but I need to be sure I can make a living.
We'll talk about it after the elections.
But if the locals don't vote for me, you'll get nothing.
The locals will do as I say.
Great.
Nasser, isn't it? I'll see you again.
Take me back.
Julia, don't talk to me like that.
Don't call me a shit.
- Was it you who sent that tweet? - No.
- It's over, Ãric.
You've gone too far.
- It's not my fault.
- I'm not a shit.
- Let go of me! - Stop it, Ãric.
It's over! - Let go of her.
Pow! I recognize you, man.
Don't worry, I won't forget your face.
Get lost, kid.
- Don't talk to me like that.
- Just leave.
- Is that you saying that? - I don't want to see you again.
You'll pay for this, Julia.
You'll pay dearly for this.
- What have you got to say for yourself? - Nothing.
Are you letting the Internet speak for you? - Is it true? - What, that I slept with a dealer? - Yes.
- I don't know, Dad.
I don't ask the guys I sleep with whether they sell drugs.
- And what if they do sell drugs? - Then I get high with them.
Who I sleep with is my business.
Whether this guy deals is his business.
If it lands you and I in the shit, that's our business.
I'll take care of it, alright? [solo classical cello.]
[piece builds in intensity.]
[Taro.]
Yes, by choosing Lucas Barrès as my deputy, I'm backing youth.
[Osmont.]
Did you know she was pregnant? [Taro.]
She never told me.
Imagine the uproar if the story gets out.
By voting against the casino, you betrayed me and Marseille.
[Barrès.]
You maybe, but not Marseille.
[doorbell rings.]
[doorbell rings.]
I've come to make peace.
I might be handing the mayoralty over to you.
But I need to tell you something first.
Something you probably don't know, something very important.
Really? I'm listening.
Do you have some idea of what I'm about to say? Yes, of course.
I've known for a long time.
What is it, then? Who you are.
I've known since I was ten.
You abandoned my mother.
And you allowed me to be born in prison like a dog.
Well? Nothing to say? Robert, you should go.
You disgust me.
Can't we talk? I took you under my wing.
I helped you climb the ladder and I've never done you any harm.
- I've - That's bullshit.
You'd have done the same for anyone you chose to take over from you.
But you aren't just anyone.
Robert, it's only natural for you to have developed feelings for me.
I must admit, I've felt something for you at times.
- But it's too late now.
- Why? Because there was only one way out for me.
Over the years I've clung onto that.
It's become like a backbone for me.
Without it I'd collapse and fall.
As a kid I didn't understand why I didn't have a father.
I saw you on TV, making fine speeches, the savior of Marseille, the man who was going to eradicate poverty and delinquency.
But where were you when I needed you? When I was shut in a closet for the night, when I was being fed from a dog bowl, where was the father I was waiting for? What were you doing? You never came.
I waited in vain and you never came.
So yes, I've tried to understand you.
I've tried to understand you.
I've tried I've tried to forgive you.
I've tried to forgive you.
I can't.
Just try, Lucas.
Try.
I can't.
It's too late.
In the end, I understood.
What matters to you is Marseille, much more than your own family.
Is that why you voted against selling the J1? I had to open hostilities somehow.
You acted too soon.
Another month and Marseille would have been yours.
That would have been too easy.
If I give you the power will you turn it down? Real power is taken, not given.
I'll snatch Marseille from your grasp and you'll end up alone, all alone, with nothing.
You hate me that much? Go on, go home Daddy.
[Jacques Brel: "La Valse à Mille Temps".]