Oktoberfest: Beer & Blood (2020) s01e05 Episode Script
Aufbruch in ein neues Jahrhundert
1
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
Wait, I’ve got something here.
You dropped something.
Can you pick that up?
Stop, there’s something there.
Look at them lying in the way.
They should be ashamed.
XANTHNER PUB
HAMMER-GSELL BREW
BASED ON TRUE EVENTS.
Come in!
Mrs. Hoflinger.
Good news, Mrs. Hoflinger.
One man’s pain is another man’s pleasure.
Rats were found in the Xanthner Pub.
Rats?
The Wiesn is over for Xanthner.
Cleanliness is important.
And because this came so sudden
there won’t be an auction.
Do you understand what I’m saying?
I would personally make sure…
that you are awarded the lot.
If you still want it.
And if you can pay the lease, obviously.
Don’t wait too long.
We’ll take the lot…
but I won’t thank you for it.
Once, twice, three times.
Awarded to the widow of Hoflinger.
Don’t you want to rest?
So everybody thinks I’m a princess?
Who cares what they think?
You’ve got other problems.
We need to make money, Hoflinger.
Right now it's just the two of us.
Mr. Prank. Proud owner of a brewery
in Munich, as I’ve heard.
Congratulations on purchasing Hasenberger.
I’m seeking a truce. You were right.
Cease all your activities to destroy
the Hoflingers immediately.
Our business dealings are concluded.
-I don’t understand.
-You don’t have to.
Don’t get me wrong, Mr. Prank,
but could you at least explain what--
Mental welfare, Glogauer.
Mental welfare?
Fine by me.
What about my expenses?
If I may give you some advice…
stop your filthy business.
So, you don’t want to destroy
the Hoflingers anymore?
Are you sure?
XANTHNER PUB
HAMMER-GSELL BREW
THE OLD DEIBEL
PROPRIETOR LUDWIG HOFLINGER
Look at you.
-Like a real innkeeper.
-A little silly, right?
I won’t be wearing this.
Your father always wore that cardigan
during his best years.
The girls will fall for you.
Take a look around you, Luggi. We made it.
Things are looking up!
Aren’t you glad?
I am. What about that poor sod Xanthner?
In these times everybody has to look out
for themselves.
And family comes first.
What family?
You’re the boss now, Luggi.
And one day your sons will be.
Do you understand?
You really don’t want to know where he is?
He can come home when he comes
to his senses.
One, two, three!
Stop, stop. Got it?
Yes, wait, wait. I’ve got it now.
Damn, that’s heavy.
I don’t want anybody walking straight,
okay?
People must drink until they drop.
Will you do that?
-Of course, Mr. Prank.
-Good man.
Come here, Katja.
The mugs on those benches are empty.
What are we doing?
-Yes, more.
-Right, more!
Cheers!
Come on!
That’ll do.
It’s fine.
Don’t do that again, you hear?
Why?
It was worth it.
Soon we can go to Chicago.
Just a few more weeks.
Then we’ll leave everything behind,
Chérie.
I want to ride on the tween deck,
at least.
Sorry. I don’t want to disturb
the young couple.
Your salary, Fraulein.
My, what soft hands.
Too soft for wheat.
Wait.
Can I buy that paper off of you?
You can have it.
Thank you!
The farmer pays well.
Anything in there?
"Rats! Deibel Brew
to take over Xanthner Pub."
Oh, shit!
We’re ready to serve!
My heart beats like a hammer
On the anvil of old
In the forge up on the mountain
I will never break
Won’t be locked up by these men
Behind golden bars
When you laugh I feel at home
Because you make the rain divine
And a little piece of happiness
Is not nearly enough for you
Lina!
I saw the poster outside and thought,
"I know that girl."
Leave some for me.
Rupp.
What do you want?
Aren’t you happy to see me? Just a little?
-I have to work.
-Things are looking well for you, huh?
Your picture is everywhere.
You’re a real sensation.
Maybe you’d like to see someone else.
Mommy.
Maxi!
-Mommy.
-My boy!
Are you doing well?
How did you find him?
Gosh, that wasn’t hard.
I know your friends.
And now you’ve come to blackmail me?
No.
I’m here to rehabilitate myself.
So, Lina…
could you forgive me, please?
I don’t drink anymore.
Trust me.
Is there a problem?
Everything’s fine, boss.
Here you go.
Why doesn’t the boy live with you?
I sent him money for school fees.
I wanted to pick him up soon
but my plans don’t always work out.
Well…
It’s fine now.
Do you have enough money?
Yes.
Come.
What is it? You told him off yesterday.
Step right up, ladies and gentlemen.
Ms. Kandl!
What do you want?
I just want to know where my daughter is.
How should I know?
Please.
Just tell me if she’s well.
She’s alive.
She’s fine.
Did Roman Hoflinger find her?
He always swears.
Hello?
Lina.
It’s no use, Rupp.
Listen, I…
I want to make up for it.
I swear. Believe me.
Urban.
Mr. Stifter?
What’s the matter, Mr. Stifter?
What isn’t, Mr. Urban?
In the name of the father,
son and holy spirit.
My colleagues from the association
of large brewers in Munich and I…
we were wondering
if you really did yourself a favor
with that Prussian’s beer tent.
I can assure you…
the Prussian met all requirements.
Of course.
But you must understand
how surprised we are
about the infinite reserves
of a small brewery…
like Hasenberger.
Well…
who would’ve thought, dear Stifter?
The game is over,
my friend.
Let’s talk about the future.
What’s your plan…
if everybody wants to build
such a beer tent next year?
-We don’t have enough room.
-Exactly.
I think a new statute would be required.
Containing?
Precisely, Mr. Urban.
Containing… a numerical limitation.
Yes.
Only breweries from Munich
with a minimum production of, let’s say…
fifteen thousand hectoliters per year…
can erect beer tents at the Wiesn
in the future.
And the small shacks and breweries?
They need the Wiesn to survive.
Goodness, Urban, times are changing!
We’re entering a new century!
The innkeepers will do anything
for those liquor licenses.
Very customer focused.
And that’s where you come into play.
Who could better assess
the suitability of the innkeepers?
Or should I say…
the liquidity?
With respect…
I’m afraid my hands are tied.
It’s up to the mayor.
Goodbye.
Oh, please.
The mayor listens to you.
You’re an important man.
How much are we talking?
Massive tax revenues…
which he can invest in housing…
or education.
He can put a second tower
on his damn town hall for all I care.
Don’t act so naive.
How much?
What if the mayor resigns?
In that case it would be good
to have a candidate
who has the interests
of the large brewers in mind.
Such a candidate…
would certainly have our support.
I mean, election campaigns are expensive.
The question is,
what would make him resign?
It’s always the small things.
If you look long enough…
you’ll always find something.
Isn’t that right, Mr. Mayor?
To the future.
NEWS MUNICH DAILY
BEER CARTEL!
Mr. Urban! I see you’ve got new friends.
You’re already making plans for next year.
Care to explain?
You won’t be attending the Wiesn
next year.
Please, excuse me.
I’ve got an appointment.
Hubi, Willy.
I’d hate to confront you
with your family problems,
but you leave me no choice.
The Lord rejoices about every child,
Mr. Prank.
And your wife?
My wife has decided to become
a respected politician’s wife
instead of a divorced woman.
She knows.
What are we doing?
Our children have gone.
We drove them away.
-Must they pay for our sins?
-They will pay for their sins.
The cartel tricked us both,
Mrs. Hoflinger. We’re in the same boat.
We could learn from our children.
Do you know why I have a new shack?
Rats.
Delightful, how you’re chopping it up.
Good evening.
There you are. Finally.
Have a seat, Anatol.
This man is just wonderful.
He can perfectly carve up a pheasant,
can you imagine?
Good evening, Mr. Stifter.
He won’t harm you. He’s a good boy.
My name’s Glogauer.
Come, sit down. You’re just in time.
-Do we know each other?
-No.
But I think it’s time we changed that.
Well…
what’s this about?
Have you heard of the Hoflingers?
What do I care?
So you don’t know
that the Prussian helped get them
a new shack.
Well, his daughter is pregnant
by the Hoflinger boy.
Perhaps the shack could be considered
the dowry.
The Hoflingers and their brewery.
Prank and his facilities.
Now there’s an asset.
Promising, don’t you think?
Personally…
I wouldn’t be surprised
if they entered a relationship.
Yes…
Who could blame them? In these times…
-And how do you know all that?
-The Prussian himself told me.
Until recently,
I was his chief negotiator.
I’ve got something for you.
At cost price, of course.
A small sensation
that will squeeze the air
out of this unholy alliance.
Enjoy your meal.
Lina.
Open up, Lina!
Lina!
Be quiet. The boy’s asleep.
Tell me…
why did you lock the door?
And?
Did you enjoy your work today?
Don’t be like that.
Why are you always like that?
Please, Rupp, go.
You…
don’t talk like that to your husband,
and I’m still your husband.
Please, go.
Listen, I’m sorry, okay?
I didn’t mean it.
I’ve changed.
Leave your old life behind
and travel with us into a new sphere.
Even His Majesty, the Prince Regent,
wouldn’t miss it.
The incredible trip to the moon!
FAIRYTALE-LIKE PICTURE
Thank you, boss.
A few minutes won’t hurt.
Be prepared, ladies and gentlemen.
A world wonder awaits you.
Safe travels, Prince Regent.
Incredible.
We need to talk to your son,
Mrs. Hoflinger.
He’s committed a crime,
so you better tell us where he is.
It was him.
He’s responsible for everything.
You filthy rat! Murderer!
Could you please get dressed and leave?
We have to talk.
This is really not the time, Ludwig.
Could you please scram?
Come on, Franz, leave.
You’ll get your money tomorrow.
Did you know?
-You had to know, right?
-What do you mean?
They recorded us.
With the Cinematograph,
while you and I were…
All of Munich saw us
at your masquerade ball.
So, things are finally happening
in this hick town,
this provincial backwater.
What would Munich be without us, Ludwig?
A poor operetta for the Prince,
nothing more.
Did you know?
They’ll lock me up.
What do you think?
Talk to me!
Did you know?
My goodness.
Stop being your parents' little boy.
You’re important to me. You understand?
Am I sick?
No, you’re not!
The others are!
Let’s go away.
Away from here.
You and me.
You want a serious relationship, huh?
I don’t.
This is the future.
You love the person you’re ravaging
at that moment.
Men, women, one, five, ten!
I don’t want five and I don’t want ten.
Then…
Then go back.
Return to your home.
It’s no longer there.
Does this feel sick to you?
Will you leave, please? I have to work.
Hoflinger!
Hoflinger!
They didn’t even allow me to bury him
next to his father.
Prank got his revenge, that devil.
Revenge…
all because I told the pen pushers
about the child in your viper’s stomach.
What?
Nobody needed her. Nobody.
You are scum.
Filth that crawls into every crevice
you can find.
Don’t you see?
Are you that blind?
She will be your doom.
You’re crazy, mother.
"Then will the eyes of the blind be opened
and the ears of the deaf unstopped.
-Then will the lame leap like a deer.
-Come on.
Water will gush forth in the wilderness
and streams in the desert.
And a highway will be there and a way.
It will be for those who walk that way.
The unclean will not journey on it.
Your eyes will see the king in his beauty
and view a land that stretches afar.
In your thoughts you will ponder,
’Where is that chief officer? Where is he
who is in charge of the towers?’
For the Lord is our judge.
The Lord is our lawgiver.
The Lord is our king who will save us."
THE CANNIBALS
-I’m sorry about your brother.
-Shut up!
I’ll talk now.
Where should I begin?
With our lot?
With your daughter?
Or with my father?
Do you love her?
I will make sure you never see her again.
I believed your mother.
She drew the cartoon…
and she told me that you… you’d never…
-Lying pig!
-Stop! Enough! Stop!
Yes, kill me! Go on!
You have my daughter.
But your brother wasn’t my fault.
I took your lot, yes.
But who gave you a new one?
The rats?
It’s great that you’re back.
What are you doing here?
Easy, Mr. Prank.
My goodness, what happened to you?
Mr. Prank,
the magistrate has reason to believe
that you are violating
an important statute that states
that only genuine beer from Munich
may be served at Oktoberfest.
We’ve initiated an investigation.
Your beer tent is hereby closed.
We serve beer from Munich.
What’s this raid about?
We’re just taking samples.
There are suspicions
about you selling your beer from Nuremberg
under a fake label.
Can I offer you anything, Mrs. Hoflinger?
Scotch Whiskey?
Fruit schnapps?
Raspberry brandy?
Follow my advice
and get it over with quickly.
You’ve waited long enough.
Or would you like a Scotch after all?
I’m here on behalf of my husband.
He would’ve preferred to be here himself.
Humans, Mrs. Hoflinger…
are tough bait.
One requires force, speed
and, above all, determination.
Those who hesitate…
lose.
You…
have destroyed everything!
The whole world!
You’re harvesting the thoughts
from my head.
You come here…
and take lives!
And you expect us to just take it?
We fought for years! Years!
And you…
with all your pomp!
I promised my husband that…
I dreamt of colorful flowers
Like they bloom in May
I dreamt of green meadows
With chirping birds so cheerful
Subtitle translation by John Turner
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
Wait, I’ve got something here.
You dropped something.
Can you pick that up?
Stop, there’s something there.
Look at them lying in the way.
They should be ashamed.
XANTHNER PUB
HAMMER-GSELL BREW
BASED ON TRUE EVENTS.
Come in!
Mrs. Hoflinger.
Good news, Mrs. Hoflinger.
One man’s pain is another man’s pleasure.
Rats were found in the Xanthner Pub.
Rats?
The Wiesn is over for Xanthner.
Cleanliness is important.
And because this came so sudden
there won’t be an auction.
Do you understand what I’m saying?
I would personally make sure…
that you are awarded the lot.
If you still want it.
And if you can pay the lease, obviously.
Don’t wait too long.
We’ll take the lot…
but I won’t thank you for it.
Once, twice, three times.
Awarded to the widow of Hoflinger.
Don’t you want to rest?
So everybody thinks I’m a princess?
Who cares what they think?
You’ve got other problems.
We need to make money, Hoflinger.
Right now it's just the two of us.
Mr. Prank. Proud owner of a brewery
in Munich, as I’ve heard.
Congratulations on purchasing Hasenberger.
I’m seeking a truce. You were right.
Cease all your activities to destroy
the Hoflingers immediately.
Our business dealings are concluded.
-I don’t understand.
-You don’t have to.
Don’t get me wrong, Mr. Prank,
but could you at least explain what--
Mental welfare, Glogauer.
Mental welfare?
Fine by me.
What about my expenses?
If I may give you some advice…
stop your filthy business.
So, you don’t want to destroy
the Hoflingers anymore?
Are you sure?
XANTHNER PUB
HAMMER-GSELL BREW
THE OLD DEIBEL
PROPRIETOR LUDWIG HOFLINGER
Look at you.
-Like a real innkeeper.
-A little silly, right?
I won’t be wearing this.
Your father always wore that cardigan
during his best years.
The girls will fall for you.
Take a look around you, Luggi. We made it.
Things are looking up!
Aren’t you glad?
I am. What about that poor sod Xanthner?
In these times everybody has to look out
for themselves.
And family comes first.
What family?
You’re the boss now, Luggi.
And one day your sons will be.
Do you understand?
You really don’t want to know where he is?
He can come home when he comes
to his senses.
One, two, three!
Stop, stop. Got it?
Yes, wait, wait. I’ve got it now.
Damn, that’s heavy.
I don’t want anybody walking straight,
okay?
People must drink until they drop.
Will you do that?
-Of course, Mr. Prank.
-Good man.
Come here, Katja.
The mugs on those benches are empty.
What are we doing?
-Yes, more.
-Right, more!
Cheers!
Come on!
That’ll do.
It’s fine.
Don’t do that again, you hear?
Why?
It was worth it.
Soon we can go to Chicago.
Just a few more weeks.
Then we’ll leave everything behind,
Chérie.
I want to ride on the tween deck,
at least.
Sorry. I don’t want to disturb
the young couple.
Your salary, Fraulein.
My, what soft hands.
Too soft for wheat.
Wait.
Can I buy that paper off of you?
You can have it.
Thank you!
The farmer pays well.
Anything in there?
"Rats! Deibel Brew
to take over Xanthner Pub."
Oh, shit!
We’re ready to serve!
My heart beats like a hammer
On the anvil of old
In the forge up on the mountain
I will never break
Won’t be locked up by these men
Behind golden bars
When you laugh I feel at home
Because you make the rain divine
And a little piece of happiness
Is not nearly enough for you
Lina!
I saw the poster outside and thought,
"I know that girl."
Leave some for me.
Rupp.
What do you want?
Aren’t you happy to see me? Just a little?
-I have to work.
-Things are looking well for you, huh?
Your picture is everywhere.
You’re a real sensation.
Maybe you’d like to see someone else.
Mommy.
Maxi!
-Mommy.
-My boy!
Are you doing well?
How did you find him?
Gosh, that wasn’t hard.
I know your friends.
And now you’ve come to blackmail me?
No.
I’m here to rehabilitate myself.
So, Lina…
could you forgive me, please?
I don’t drink anymore.
Trust me.
Is there a problem?
Everything’s fine, boss.
Here you go.
Why doesn’t the boy live with you?
I sent him money for school fees.
I wanted to pick him up soon
but my plans don’t always work out.
Well…
It’s fine now.
Do you have enough money?
Yes.
Come.
What is it? You told him off yesterday.
Step right up, ladies and gentlemen.
Ms. Kandl!
What do you want?
I just want to know where my daughter is.
How should I know?
Please.
Just tell me if she’s well.
She’s alive.
She’s fine.
Did Roman Hoflinger find her?
He always swears.
Hello?
Lina.
It’s no use, Rupp.
Listen, I…
I want to make up for it.
I swear. Believe me.
Urban.
Mr. Stifter?
What’s the matter, Mr. Stifter?
What isn’t, Mr. Urban?
In the name of the father,
son and holy spirit.
My colleagues from the association
of large brewers in Munich and I…
we were wondering
if you really did yourself a favor
with that Prussian’s beer tent.
I can assure you…
the Prussian met all requirements.
Of course.
But you must understand
how surprised we are
about the infinite reserves
of a small brewery…
like Hasenberger.
Well…
who would’ve thought, dear Stifter?
The game is over,
my friend.
Let’s talk about the future.
What’s your plan…
if everybody wants to build
such a beer tent next year?
-We don’t have enough room.
-Exactly.
I think a new statute would be required.
Containing?
Precisely, Mr. Urban.
Containing… a numerical limitation.
Yes.
Only breweries from Munich
with a minimum production of, let’s say…
fifteen thousand hectoliters per year…
can erect beer tents at the Wiesn
in the future.
And the small shacks and breweries?
They need the Wiesn to survive.
Goodness, Urban, times are changing!
We’re entering a new century!
The innkeepers will do anything
for those liquor licenses.
Very customer focused.
And that’s where you come into play.
Who could better assess
the suitability of the innkeepers?
Or should I say…
the liquidity?
With respect…
I’m afraid my hands are tied.
It’s up to the mayor.
Goodbye.
Oh, please.
The mayor listens to you.
You’re an important man.
How much are we talking?
Massive tax revenues…
which he can invest in housing…
or education.
He can put a second tower
on his damn town hall for all I care.
Don’t act so naive.
How much?
What if the mayor resigns?
In that case it would be good
to have a candidate
who has the interests
of the large brewers in mind.
Such a candidate…
would certainly have our support.
I mean, election campaigns are expensive.
The question is,
what would make him resign?
It’s always the small things.
If you look long enough…
you’ll always find something.
Isn’t that right, Mr. Mayor?
To the future.
NEWS MUNICH DAILY
BEER CARTEL!
Mr. Urban! I see you’ve got new friends.
You’re already making plans for next year.
Care to explain?
You won’t be attending the Wiesn
next year.
Please, excuse me.
I’ve got an appointment.
Hubi, Willy.
I’d hate to confront you
with your family problems,
but you leave me no choice.
The Lord rejoices about every child,
Mr. Prank.
And your wife?
My wife has decided to become
a respected politician’s wife
instead of a divorced woman.
She knows.
What are we doing?
Our children have gone.
We drove them away.
-Must they pay for our sins?
-They will pay for their sins.
The cartel tricked us both,
Mrs. Hoflinger. We’re in the same boat.
We could learn from our children.
Do you know why I have a new shack?
Rats.
Delightful, how you’re chopping it up.
Good evening.
There you are. Finally.
Have a seat, Anatol.
This man is just wonderful.
He can perfectly carve up a pheasant,
can you imagine?
Good evening, Mr. Stifter.
He won’t harm you. He’s a good boy.
My name’s Glogauer.
Come, sit down. You’re just in time.
-Do we know each other?
-No.
But I think it’s time we changed that.
Well…
what’s this about?
Have you heard of the Hoflingers?
What do I care?
So you don’t know
that the Prussian helped get them
a new shack.
Well, his daughter is pregnant
by the Hoflinger boy.
Perhaps the shack could be considered
the dowry.
The Hoflingers and their brewery.
Prank and his facilities.
Now there’s an asset.
Promising, don’t you think?
Personally…
I wouldn’t be surprised
if they entered a relationship.
Yes…
Who could blame them? In these times…
-And how do you know all that?
-The Prussian himself told me.
Until recently,
I was his chief negotiator.
I’ve got something for you.
At cost price, of course.
A small sensation
that will squeeze the air
out of this unholy alliance.
Enjoy your meal.
Lina.
Open up, Lina!
Lina!
Be quiet. The boy’s asleep.
Tell me…
why did you lock the door?
And?
Did you enjoy your work today?
Don’t be like that.
Why are you always like that?
Please, Rupp, go.
You…
don’t talk like that to your husband,
and I’m still your husband.
Please, go.
Listen, I’m sorry, okay?
I didn’t mean it.
I’ve changed.
Leave your old life behind
and travel with us into a new sphere.
Even His Majesty, the Prince Regent,
wouldn’t miss it.
The incredible trip to the moon!
FAIRYTALE-LIKE PICTURE
Thank you, boss.
A few minutes won’t hurt.
Be prepared, ladies and gentlemen.
A world wonder awaits you.
Safe travels, Prince Regent.
Incredible.
We need to talk to your son,
Mrs. Hoflinger.
He’s committed a crime,
so you better tell us where he is.
It was him.
He’s responsible for everything.
You filthy rat! Murderer!
Could you please get dressed and leave?
We have to talk.
This is really not the time, Ludwig.
Could you please scram?
Come on, Franz, leave.
You’ll get your money tomorrow.
Did you know?
-You had to know, right?
-What do you mean?
They recorded us.
With the Cinematograph,
while you and I were…
All of Munich saw us
at your masquerade ball.
So, things are finally happening
in this hick town,
this provincial backwater.
What would Munich be without us, Ludwig?
A poor operetta for the Prince,
nothing more.
Did you know?
They’ll lock me up.
What do you think?
Talk to me!
Did you know?
My goodness.
Stop being your parents' little boy.
You’re important to me. You understand?
Am I sick?
No, you’re not!
The others are!
Let’s go away.
Away from here.
You and me.
You want a serious relationship, huh?
I don’t.
This is the future.
You love the person you’re ravaging
at that moment.
Men, women, one, five, ten!
I don’t want five and I don’t want ten.
Then…
Then go back.
Return to your home.
It’s no longer there.
Does this feel sick to you?
Will you leave, please? I have to work.
Hoflinger!
Hoflinger!
They didn’t even allow me to bury him
next to his father.
Prank got his revenge, that devil.
Revenge…
all because I told the pen pushers
about the child in your viper’s stomach.
What?
Nobody needed her. Nobody.
You are scum.
Filth that crawls into every crevice
you can find.
Don’t you see?
Are you that blind?
She will be your doom.
You’re crazy, mother.
"Then will the eyes of the blind be opened
and the ears of the deaf unstopped.
-Then will the lame leap like a deer.
-Come on.
Water will gush forth in the wilderness
and streams in the desert.
And a highway will be there and a way.
It will be for those who walk that way.
The unclean will not journey on it.
Your eyes will see the king in his beauty
and view a land that stretches afar.
In your thoughts you will ponder,
’Where is that chief officer? Where is he
who is in charge of the towers?’
For the Lord is our judge.
The Lord is our lawgiver.
The Lord is our king who will save us."
THE CANNIBALS
-I’m sorry about your brother.
-Shut up!
I’ll talk now.
Where should I begin?
With our lot?
With your daughter?
Or with my father?
Do you love her?
I will make sure you never see her again.
I believed your mother.
She drew the cartoon…
and she told me that you… you’d never…
-Lying pig!
-Stop! Enough! Stop!
Yes, kill me! Go on!
You have my daughter.
But your brother wasn’t my fault.
I took your lot, yes.
But who gave you a new one?
The rats?
It’s great that you’re back.
What are you doing here?
Easy, Mr. Prank.
My goodness, what happened to you?
Mr. Prank,
the magistrate has reason to believe
that you are violating
an important statute that states
that only genuine beer from Munich
may be served at Oktoberfest.
We’ve initiated an investigation.
Your beer tent is hereby closed.
We serve beer from Munich.
What’s this raid about?
We’re just taking samples.
There are suspicions
about you selling your beer from Nuremberg
under a fake label.
Can I offer you anything, Mrs. Hoflinger?
Scotch Whiskey?
Fruit schnapps?
Raspberry brandy?
Follow my advice
and get it over with quickly.
You’ve waited long enough.
Or would you like a Scotch after all?
I’m here on behalf of my husband.
He would’ve preferred to be here himself.
Humans, Mrs. Hoflinger…
are tough bait.
One requires force, speed
and, above all, determination.
Those who hesitate…
lose.
You…
have destroyed everything!
The whole world!
You’re harvesting the thoughts
from my head.
You come here…
and take lives!
And you expect us to just take it?
We fought for years! Years!
And you…
with all your pomp!
I promised my husband that…
I dreamt of colorful flowers
Like they bloom in May
I dreamt of green meadows
With chirping birds so cheerful
Subtitle translation by John Turner