The Good Mothers (2023) s01e05 Episode Script
Mothers and Daughters
1
Based on a true story.
Some characters and events
have been fictionalized
for narrative purposes.
[clock ticking]
[Lea] Carlo and I met
when we were very young.
I was 15. He was 19.
His hair was cut really short.
He had a handsome smile.
He was always on his scooter.
I was beautiful then.
You're still beautiful.
And I was a Garofalo.
So I knew he was interested.
I thought we felt the same way.
That he wanted a family.
Everyone wants a family, no?
[inhales sharply]
Then he left to work in Milan.
I also wanted to leave.
I wanted to live and be happy.
Breathe.
I fell in love with a dream.
It was never real.
Never real?
For a moment.
Sometimes he made me feel special.
But then he'd disappear.
The truth is I don't think
I really fell in love until you were born.
[clock ticking loudly]
-[sighs]
-[heartbeat thumping]
[singer, in Calabrian]
Ninna ninna, ninna ninna neda ♪
The wolf eats the little lamb ♪
Little lamb of mine, what did you do ♪
When you found yourself
In the mouth of the wolf? ♪
Come on, sleep
Come and take my baby for an hour… ♪
[dog barking]
…Then bring her back to me ♪
Come on, sleep, don't be long ♪
The hour is late
And Mommy needs to work ♪
[barking continues]
[chuckles]
[Angela Palaia] We all love you
and we all really miss you here.
I can't believe we don't get to see you.
It's not right.
Yes, I know, Auntie.
The other night
I was thinking of the day you were born.
I held you and you didn't like it.
You basically just cried.
And already
that beautiful child is becoming a woman.
And I want to be near her.
Auntie, I'm sorry. [sobs]
Don't cry, honey. Don't cry.
It's not your fault.
You had nothing to do with it.
This was your mother's decision.
She has her reasons,
or they've given her reasons. Lies.
-[sighs]
-Is she still talking to them?
[sniffles]
Yes, the dottoressa is still here. [sighs]
Your mother is convinced
that this is the right thing to do.
God only knows what they have said
to poison her.
She needs to listen to her family.
You know that too.
[exhales sharply] I don't know.
I feel-- I feel all wrong. [sighs]
As if-- As if none of this is even real.
[sighs]
It's normal to feel that way, Giuseppina.
It happens to many witnesses.
But this is all real.
-Today is the start of a new life.
-Yes.
Trust me.
Yes.
You may not realize it now,
but you'll soon understand.
It'll be worth it.
Is Enrico still alive?
Yes, he's still alive.
You're the adulterer, not him.
Is he laying low? Has he vanished?
He's waiting for you to get in touch.
I suggest you allow yourself
-some more time alone. Trust me.
-Mama.
-Sweetie.
-Hi, Elisea.
Don't you say hello anymore?
-Come inside.
-I'll be there soon. I'll be there soon.
I've got a present for you.
Would you like to see it? Follow me.
Go. Go.
Take a look. Do you like it?
Take it. It's yours.
I'll tell you what we'll do.
I'll put him here,
so you can take him when you want.
He'll be waiting for you.
You can take it if you want. Go ahead.
I'd like to see Enrico again.
Can it be done?
Could you get him to come here?
I can try, but I need more information.
For example,
anything on your cousin Ciccio.
We still have a lot to talk about,
Giuseppina.
Yes.
-Bang!
-[gasps]
What's that, Alfonso? Give it to me.
-Alfonso. Who gave that to you?
-No. I found it. I found it.
-Give it to me.
-No.
-Give it.
-No.
-Alfonso. Give it to me now.
-I'm just holding it.
-Give it to me.
-I'm just holding it.
-Give it, Alfonso!
-Come and get it!
[panting] Give it to me!
Give it to me, Alfonso!
-[hammer cocks]
-[gasps]
Don't you dare treat me that way!
Don't treat me like that!
I'm your mother! I gave you life.
Mama, I was joking. Come on. I was joking.
I'm sorry. All right?
You're not like them. You're a good boy.
[panting] Go on.
[panting]
[barrel clicks]
[footsteps approaching]
Alfonso found a gun.
So what? He's old enough.
Yes, but I don't want him around guns.
I don't want him to become like you.
Now get out, before I crack your skull.
Get out.
[gun clatters]
[bell tolls]
Yes, thank you very much.
I'll tell him. Goodbye.
Let's go.
"How is Mr. Cosco? Is he doing well?"
No, he's where he should be. In jail.
I hate it when they kiss his ass.
-[sighs]
-What's the point?
Denise, they have their reasons.
Good morning.
[Denise sighs]
Listen.
Carlo Cosco must think
that you're his daughter.
You've come back, and that's good,
but it's not enough.
Now you have to tell him
that you came back for him,
to make him happy.
He has to feel relaxed.
Denise, these people,
they only care about themselves.
And no will say how things really are.
Do you understand?
They are afraid.
They must believe that
you have learned to follow the rules.
You know if Lea were here,
she would tell you all of this.
But I have to tell you.
Sweetheart.
Your mother is within you.
Don't let her come out.
Ciccio.
-[Ciccio] Marisa.
-Have the eggs arrived?
[scooter approaching]
[scooter engine stops]
[cell phone buzzing]
[sighs]
-Hey, Denise.
-Hey, where are you?
We went out shopping,
but if you want, I can come and see you.
No, I can't see you today.
I have a few things to do.
Oh. Okay. [inhales deeply]
How about tomorrow?
[sighing] Yes, of course.
My Aunt Marisa--
She said I should go visit my papa.
What do you think? Should I go there?
Would he be pleased?
Yes, of course, he would like that.
It's just that
it's better if you don't go this week.
[sighs] He's pissed off.
I don't know why exactly.
But it's better if you wait.
Okay. I'll see you tomorrow?
Of course, sure.
Bye.
-Okay. Bye.
-Bye, Denise.
[cell phone snaps shut]
[sighs]
Are you okay?
[child] Is there any pasta left?
[Giusy] More-- You already ate two plates.
[child] I'm hungry.
Have some salad.
Come on, you never eat any.
Why hasn't he got any clothes on now?
He didn't want them.
[Giusy] He didn't want them?
He told you that?
-[Elisea] Yes.
-That's good you listened to him then.
Let's have a look.
He's better without them.
You've been very quiet, Angela.
You haven't said anything.
What should I say?
Anything.
I don't know what to do here. I'm bored.
But you don't care anyway.
Why do you say that?
It'll take some time to get used to it.
Then, we'll look for a school. All right?
We'll find a school for you.
And for you.
We'll move on like a real family.
What about the rest of the family? Papa?
We'll never see them again?
Angela, you should be happy
that you can see your mother.
May I go to my room now?
No, you can't go to your room because
you haven't even touched your pasta.
Go to your room. Do whatever you want.
You wanted pasta? Do you want pasta?
-No.
-[Giusy] You don't want it?
-[knocks]
-[door opens]
What are you doing?
Can we talk for a minute?
Hey, put that down for a second.
[exhales deeply]
I've told you over and over,
but I want to tell you again.
This is an opportunity for us.
But we must all want it.
Because if we don't,
you know what happens?
You, Elisea and Gaetano
go back to Rosarno,
and I go back to jail.
I want you to think really hard
about what that means, for you.
They'll make you marry
someone that they choose.
Tomorrow.
Rosarno was fine for you
until you got arrested.
Angela, what do you want to do?
Do you want to visit me in prison
every Sunday?
Do you want to visit your husband
like I did my whole life?
And do you want to-to have a baby now?
It's important that you think
about these things.
And when do I get to see Papa again?
Don't you miss him?
[breathes shakily] Because I miss him.
I know it's hard.
I know that you miss your friends
and you miss your father.
I know you feel lonely.
I feel lonely too.
I need you right now, Angela.
I need you.
I love you, you know that?
Do you know that? Yes or no?
Promise me
you'll think about these things?
Good.
[chattering]
[Pullieri] Anna.
A gift just arrived.
I found it on the dashboard of my car.
Is it for me?
It means we're doing something right.
I guess
I'll put it next to my snow globes.
-[exhales deeply]
-[types]
[Giusy] Every locale stands alone.
A locale is like a clan.
Each one looks after its own business.
They can collaborate with one another,
if they want to.
With friends or enemies.
But respect and cooperation
are always important.
Obviously, some families
are more powerful than others.
So, it sometimes happens that a smaller
clan might join a more powerful one.
Only when they trust each other.
They have a relationship.
You know this already?
How do these relationships work?
What is the value of a lesser family
to a clan like the Pesces?
Their name has a value. They can use it.
The Pesces might start a company,
but the owner listed on the paper
can be different.
So the owner could even belong
to another family?
Yes. Someone who can be trusted.
Controlled, managed.
The money has to be protected.
By hiding it?
Of course. It must always be hidden.
[puffs]
How many businesses and properties
are we talking about?
Are you married or not?
I see you're not wearing a ring.
How many properties, Giuseppina?
Is your husband handsome?
You need to leave him out of this.
I need the names of every company
and every business.
How many are there?
Giuseppina, how many are there?
[Pullieri] Feeling confident?
Yes, confident enough.
She's giving us useful information.
She is. I read the transcripts.
It's all very clear.
If everything goes according to plan,
I'll need you
in front of the cameras soon.
-[folk dance music playing]
-[whistling, cheering]
[band singing]
[shouting, whistling]
[music ends]
Good evening, everyone.
[guests] Good evening.
What can I say about these guys?
I've never seen such horrible dancing
in my entire life.
You can't see shit anymore.
I was amazing, come on!
[guests laugh]
It doesn't matter, it doesn't matter.
It's a pleasure and an honor to have you
at my home for this celebration.
It's a celebration of our family.
Because it's important that we pay tribute
to the loyalty of our women.
The Cacciolas, the Belloccos
and the Lazzaros.
-Right! Right! Right!
-[cheering]
These are difficult times.
Many women go crazy and leave.
However, our women…
our wives, mothers, sisters, daughters,
they're strong.
And this makes us strong too.
To our women! To loyalty!
-[guests] To loyalty!
-[cheering]
[TV reporter] A new operation
targeting organized crime in Calabria.
Caught in the crosshairs this time
is the Pesce clan.
Twenty-four people
have been arrested in total.
They managed a flow of money
that came mostly from extortion
as well as weapons and drug trafficking.
From a position of complete supremacy,
the Pesce clan controlled
a large part of the plain,
while being an organization that was
archaic and modern at the same time.
As confirmed by the latest investigations
led by the Reggio Calabria
anti-mafia unit,
the Pesce clan did not want for anything.
One of their businesses--
[Anna] As of today, Calabria and Italy
are less enslaved by the mafia.
They are freer.
This isn't the first step,
and it definitely won't be the last.
But it's one more step toward the kind
of freedom that Calabria hopes for,
and more importantly, deserves.
[journalist] Ms. Colace,
will other prosecuting attorneys
be taking children away
from their mothers from now on,
or is that just your prerogative?
[shutter clicks]
[chuckles]
I firmly believe a person
who commits a crime
is defined by their actions,
not by their gender.
And I certainly don't discriminate.
That would be unfair to the men.
[journalists laugh]
I'm at the service of the people.
And I want every woman
and every single man in Calabria
to know that they can trust me.
Thank you.
[horn honks]
Where did you get that?
My Ferrari has a flat tire.
I thought this might be fun.
Come on. Come down, Denise.
Will you let me ride it, though?
Do you know how?
No, I've never used one. I'm a girl.
Don't worry. Of course, I have.
Slow down, Denise!
[scooter approaching]
[sighs]
-[gate squeaks]
-[lock clicks]
[dog barking]
[Angela Palaia] Tell her.
Tell her that you're not happy.
I told her, but she doesn't listen.
Witness protection
is just another type of prison.
Children shouldn't be in prison.
It's not right. It's not fair at all.
I know it isn't right.
I've got a surprise for you.
Angela, my lovely granddaughter.
How are you?
[gasps] Grandma!
Oh, it's so nice to hear your voice.
I miss you a lot.
I miss you too.
[sighs]
Is it true
we can't see each other anymore?
I worry that your mother thinks
we don't love her anymore.
That's not true. Of course we love her.
[Giusy] Angela.
[cell phone snaps shut]
Angela!
Oh, you're deaf now? It's ready.
I'm not hungry.
Come on, Angela, stop being stubborn.
We all eat together.
Why won't you ever listen to me?
I told you I'm not hungry!
And I don't like it here.
I know you don't like it here,
but we have to get used to it.
Angela, I'm not moving
until you come upstairs, okay?
Witness protection
is just another type of prison,
and children shouldn't be in prison!
[thunder rumbling]
What are you talking about?
Hey! What are you talking about?
Angela! Angela!
Who did you speak to?
Tell me.
"Children shouldn't be in prison"?
[thunder continues]
Who put that nonsense in your head?
Hey!
This place isn't right for me.
Where is it?
What?
Angela, have you got a phone?
-No.
-Angela, do you have a phone?
-You've got a phone? Come here. Hey!
-No. No, I don't.
They released Grandma, okay?
But what do you care anyway?
You only care about yourself. Not us.
-This was your idea?
-No.
Was this your idea or not?
Will you tell me
how the fuck you got this phone?
It was hidden in the suitcase, okay!
[stammers] What did you tell them?
Did you tell them where we are? Did you?
Did you tell them where we are?
Will you tell me?
If they find out where we are,
they'll kill me. You understand that?
-Do you understand?
-Yes. Yes, I do.
I didn't fucking tell them where we are
because I don't know.
I don't know!
And they still love you, by the way.
Despite all the awful things you've done.
[exhales sharply]
[sniffs]
Do you want some water?
[Gaetano] Yes. Thank you, Mama.
[water pouring]
Is everything all right?
[jug thuds]
[cell phone buzzing]
[buzzing continues]
Mama. Why don't you pick up the phone?
[buzzing stops]
It's someone I don't want to talk to.
[cell phone buzzing]
[Gaetano] The dottoressa?
[buzzing stops]
[cell phone beeps]
Pietro -
Cetta, I still think about you.
Actually, I'm thinking about you
ALL THE TIME!!!
When can we see each other again?
Tell me when and where and I'll be there.
[phone ringing]
Hello?
[person] May I speak
to Alfonso Figliuzzi's mother, please?
Who's this?
[handset settles in cradle]
Hi, I'm Maria Concetta Cacciola.
They told me my son, Alfonso, is here.
I got a call.
Wait here, ma'am. Please.
One moment. Please, have a seat.
[cell phone buzzing]
[person] Angela?
Angela?
No, I'm her mother.
[Angela Ferraro]
Give that to me. I'll talk to her.
Giusy?
Mama.
I don't understand why you had
to go tell them all these lies.
But it doesn't matter.
[Giusy exhales sharply]
Things can change. We can help you.
Your mother loves you and you know it.
You are my flesh and blood.
Your children are my flesh and blood.
What can we do, Giusy?
I cry a lot. Every night.
Your daughter, Angela,
also cries every night.
Everyone is unhappy. You're unhappy too.
Come home.
We've forgiven you.
We know you weren't thinking straight
when you said those things.
But it doesn't matter.
It's not too late to change the situation.
It's not too late, Giusy.
Come home.
And let's put an end to all these lies.
-[sighs]
-[cell phone beeps]
[cell phone clicks shut]
[rain pattering]
[cell phone ringing]
MAMA
-Cetta?
-Hello, Mama.
I tried calling you a little earlier.
Where are you?
Mama, I tried calling you.
I'm at the police station.
Alfonso was riding a scooter
without a license.
You should have called your father.
He could've handled it.
Mama, I'm here now. I'll take care of it.
Papa was busy.
You can't leave the house, ever.
I'll be back soon. Please.
How long are you going to be?
I don't know. They asked me to wait.
You can't do these things.
I'll call your papa now.
Mama, we'll be back soon.
This way, Papa doesn't have to worry
about the Carabinieri.
You're coming straight home.
Yes. Yes, straight home.
[cell phone beeps]
Excuse me.
I'd like to speak with someone in private.
It's very important,
it has to be in private.
What is this about?
Giuseppina Pesce.
I understand. Come with me.
[person chuckles]
You're getting big now, aren't you?
Come on, show me how strong you are.
Punch my arm.
Oh, come on, harder.
-What's that? I said harder!
-[Anna Lazzaro] Will you stop that?
[chuckles] Good boy.
[knocks head]
[Cetta sniffs]
[sighs]
You're very quiet, Cetta.
Yeah.
I have nothing to say.
[sighs]
About time, it's better that way.
It was very good, Mama. Thanks.
Excuse me for a second.
How accurate is this?
It's exactly what she said. Word-for-word.
I cross-checked all the information.
[breathes shakily]
[Cetta]
My name is Maria Concetta Cacciola.
I'm married to Salvatore Figliuzzi.
They make me live like a prisoner at home.
It's been eight years now.
They've put my husband in prison
and they've imprisoned me too.
I'd like to divorce him,
but it's impossible. They'd kill me first.
I don't have a life.
[cries]
[exhales sharply]
Here's what we're going to do.
Let's keep this operation
as simple as possible.
A car slowly approaches
the Cacciola house.
She walks out of the house,
she gets into the car, and you drive off.
[sighs heavily]
[Anna]
Just Maria Concetta Cacciola for now.
Make sure she understands she won't
be able to bring her kids, not yet.
It's important
that you're in that car as well.
Mrs. Cacciola will recognize you.
Sure, I'll be there.
Good.
-Six times eight.
-Forty-eight.
Good boy. Eight times eight?
-I can't remember, Mama.
-You haven't even tried.
Eight times eight?
[sighs]
-What is it?
-Mama.
-What?
-[sighs]
Do you understand they can help you?
Eight times eight?
They want to help you.
It's up to you.
Mama, I want to go home.
Angela, you need to get this
into your head.
At home,
things aren't what they used to be.
-Yes, they are.
-No, they are not.
[sighs]
You're the one refusing their help.
Because they want to help you.
We all want to go home.
You all want to go home?
Everyone but you.
[inhales deeply]
Is that true?
-Is that true?
-[sighs]
You all want to go home?
[on phone] Giusy. It's Mama. How are you?
[stammers] Mama, get to the point.
What do you want?
We know you're somewhere near Aprilia.
Giusy. You know we could find you
if we wanted to.
But we're not thinking about that for now.
We'll sort this all out like a family.
I'm your mother.
I only want what's best for you.
But you have to do something first.
Your family sends their love,
as well as their hope
for an immediate release.
Your mother, your father and your husband
asked me to tell you that
they really care about your well-being.
Good.
And remind you of their love
and also, their forgiveness.
Finally,
they send some precise instructions.
You must stop collaborating
with the authorities.
And go back to jail?
Without being able to see my kids?
Listen to me, we believe you will have
a strong case for immediate release
as soon as you leave witness protection.
As soon as you are released,
your family will arrange a new apartment
for you and your children,
as well as 3,000 euros per month.
I can't just walk out when I feel like it.
It doesn't work that way.
[lawyer] But it could.
We will argue that you've been arrested
and imprisoned.
That you were ill,
both physically and mentally.
That you are innocent of the charges
against you.
That you were separated
from your children.
You were desperate,
so much so that you attempted suicide.
And Prosecutor Anna Colace,
seeing you were vulnerable and isolated,
took advantage of you.
This is coercion, nothing less.
I have brought a letter.
If you agree,
I'd like you to copy it down
on this piece of paper,
and add your signature…
then we can start planning
for your release and your freedom.
[car engine starts]
[officer through radio] Car approaching.
-[officer] Dottoressa?
-[Anna] Giuseppina, get inside the house.
You, go check the car.
-[Angela Palaia] Giuseppina!
-Giusy!
-Giuseppina!
-Giusy!
-Giuseppina! Wait!
-Giusy, please wait!
Wait, we just want to talk to you.
How are they treating you?
This isn't right.
-You're holding her against her will!
-[officer] Get back, get back!
-Let me through! Giuseppina!
-We've come to help my daughter!
[Angela Ferraro] You're taking advantage
of her and you know it!
Take her inside.
-Giusy!
-We've come to help you! Giusy!
[Anna] They come no closer.
If necessary, arrest them.
You have no right.
You're holding her against her will!
I want to speak to my daughter.
Giusy, you have to listen to me.
I'm your mother! Do you understand?
We're thinking of you.
[Angela Ferraro] I've only come to see her
and my grandchildren! That's it!
Giusy! We won't betray you!
We'll look for you
and we'll always find you!
We'll never leave you! Giusy!
[Giusy] Inside. You have to stay inside,
with the door closed.
They're outside, they're right here!
I thought this was a safe house?
Giuseppina, calm down.
I want to know how they found this house.
My mother is always right.
So they will always
be able to find me, for sure.
-Not if we follow the rules.
-What rules? What rules?
The fact that I went to talk to my lawyer?
It's my right to talk to a lawyer.
You went to talk
to your family's lawyer, Giuseppina.
-Yeah, so?
-What did you expect to happen?
I expect to be protected,
that's what I expect to happen.
And I'm responsible for your safety.
There are guards out there,
and more guards are about to arrive.
You will be moved as soon as possible.
But you need to trust me.
Okay?
What did the lawyer tell you?
What do you think the lawyer told me?
-What did the lawyer say?
-He didn't say anything!
He didn't say anything?
No!
He said my mother and my husband
still love me. That's what he said.
And you believed him?
I did.
Giuseppina, you have to keep cooperating.
You have come too far.
Do you know what will happen to you
if you go home? Look at me!
Trust me,
and they'll never find you again.
I can't.
Do you understand?
Giuseppina, is there anything else
you'd like to say to me?
My cousin Ciccio
sees this girl all the time.
Her name is Clara Maria Legato.
She's from Rosarno.
-Why are you telling me this?
-I don't know.
Okay.
[bell tolls]
[tolling continues]
It's strange.
My mother grew up here.
I can see her as a child
running around the place.
Is this what you imagined?
Knowing her, yes.
I'm like that.
Like her.
Is that a problem?
Not for me.
When I rode up into the mountains--
You mean when you stole my scooter?
Yes, when I stole your scooter.
-[chuckles]
-And I went up there.
I was thinking of you.
And what'd you think?
I asked myself
whether I've fallen in love.
You know I like you.
What's that got to do with it?
I like you too.
You like me or you love me?
I think about you.
Like all the time.
And I shouldn't.
What would my father say? If he knew
you'd thought about me all the time?
Well, he'd kill me.
He'd kill me too.
Just like he did with my mother.
I would really love to travel.
Do you think he'd let me?
No, I don't think so.
-And what if I just went anyway?
-Well, he'd kill me twice.
What if you came with me?
[chuckles]
He'd find us, Denise.
[Michele, in English] How's Umberto?
[Guiseppe] Same as always.
Always busy with other people's problems.
-Don't you like it?
-[child] No.
Come on, have some. It's good for you.
[TV reporter speaking indistinctly]
Get me a beer.
[in English] Hmm.
While you're at it, get me one too.
Anyone else? Alfonso?
[chuckles]
[bottles clink]
[Michele sighs]
[in English]
Excuse me, I need to go to the bathroom.
Tania, pass me the bread.
-Everything okay?
-Yes.
-Starfish.
-That's a good one.
Horses. Sea horses.
All right, do we accept this answer?
-Puffer fish.
-[all laugh]
-Octopus.
-Fox.
-There are no foxes in the ocean.
-Come on! [chuckles]
-What's wrong with you?
-I saw one today!
-Today, you saw a fox?
-Yes.
-Yes.
-Where'd you see it?
It was near a bush, up a hill.
When we went for that walk.
[car approaches]
-I'll be right back.
-Who is it, Mama? Who is it?
-[car stops]
-[car door opens, closes]
-[Enrico] Can I leave it here?
-[officer] Yes, sure.
It's quite nice here. [chuckles]
Yes? [chuckles]
Hold me.
[Anna] The car was tracked
to this rural area.
It stopped for several minutes
before moving on
and returning to the same spot
three hours later.
[Pullieri] And then back to
the girl's house, correct?
[Anna] Exactly.
Ciccio Pesce is hiding here.
The land belongs to Federico Gentile,
who also happens to be the owner
of a trucking company.
Dottoressa. Excuse me,
but there's something you need to see.
The Pesce's lawyer says Giuseppina
has retracted her statement.
Apparently she claimed,
"Everything I've been telling
Prosecutor Anna Colace is a lie."
[lawyer] You all need to read it.
It's important. It's written by a mother.
Her name is Giuseppina Pesce.
It's in her own handwriting.
It has her signature.
She writes a heartbreaking story of abuse,
psychological torture,
obsession.
So I wonder how Prosecutor Anna Colace
could behave so despicably
in the name of the people of Calabria.
How could she honestly ask
for their trust?
On what basis? And with what nerve?
I don't believe it.
The lawyer's blowing smoke.
Are you sure?
Yes, I believe everything she's told me,
which means, tonight, we'll move anyway.
But she hasn't told you
what she discussed with the lawyer. Why?
[Anna] Let's focus for now
on capturing Ciccio Pesce
and keeping Maria Concetta Cacciola safe.
-[lock breaks]
-[chains jangle]
[grunts]
Here!
[rumbling]
[gasps]
[pounding]
[grunting]
[pounding continues]
[officer] Freeze! Freeze, hands up!
[cell phone ringing]
[Beatrice] Dottoressa, the information
Giuseppina gave you was good.
We got him. There is also news
on the case of Lea Garofalo.
-They are about to proceed.
-Great.
[sirens wailing]
[radios beeping]
[police radio chatter]
I'm sorry, Denise.
I don't expect you to love me.
But please, don't hate me.
[sighs]
[officer] Take him away.
Come on.
[officer 2] Miss Cosco, come here, please.
I'm sorry but I need to tell you,
he will be charged
with the murder of your mother.
Based on a true story.
Some characters and events
have been fictionalized
for narrative purposes.
[clock ticking]
[Lea] Carlo and I met
when we were very young.
I was 15. He was 19.
His hair was cut really short.
He had a handsome smile.
He was always on his scooter.
I was beautiful then.
You're still beautiful.
And I was a Garofalo.
So I knew he was interested.
I thought we felt the same way.
That he wanted a family.
Everyone wants a family, no?
[inhales sharply]
Then he left to work in Milan.
I also wanted to leave.
I wanted to live and be happy.
Breathe.
I fell in love with a dream.
It was never real.
Never real?
For a moment.
Sometimes he made me feel special.
But then he'd disappear.
The truth is I don't think
I really fell in love until you were born.
[clock ticking loudly]
-[sighs]
-[heartbeat thumping]
[singer, in Calabrian]
Ninna ninna, ninna ninna neda ♪
The wolf eats the little lamb ♪
Little lamb of mine, what did you do ♪
When you found yourself
In the mouth of the wolf? ♪
Come on, sleep
Come and take my baby for an hour… ♪
[dog barking]
…Then bring her back to me ♪
Come on, sleep, don't be long ♪
The hour is late
And Mommy needs to work ♪
[barking continues]
[chuckles]
[Angela Palaia] We all love you
and we all really miss you here.
I can't believe we don't get to see you.
It's not right.
Yes, I know, Auntie.
The other night
I was thinking of the day you were born.
I held you and you didn't like it.
You basically just cried.
And already
that beautiful child is becoming a woman.
And I want to be near her.
Auntie, I'm sorry. [sobs]
Don't cry, honey. Don't cry.
It's not your fault.
You had nothing to do with it.
This was your mother's decision.
She has her reasons,
or they've given her reasons. Lies.
-[sighs]
-Is she still talking to them?
[sniffles]
Yes, the dottoressa is still here. [sighs]
Your mother is convinced
that this is the right thing to do.
God only knows what they have said
to poison her.
She needs to listen to her family.
You know that too.
[exhales sharply] I don't know.
I feel-- I feel all wrong. [sighs]
As if-- As if none of this is even real.
[sighs]
It's normal to feel that way, Giuseppina.
It happens to many witnesses.
But this is all real.
-Today is the start of a new life.
-Yes.
Trust me.
Yes.
You may not realize it now,
but you'll soon understand.
It'll be worth it.
Is Enrico still alive?
Yes, he's still alive.
You're the adulterer, not him.
Is he laying low? Has he vanished?
He's waiting for you to get in touch.
I suggest you allow yourself
-some more time alone. Trust me.
-Mama.
-Sweetie.
-Hi, Elisea.
Don't you say hello anymore?
-Come inside.
-I'll be there soon. I'll be there soon.
I've got a present for you.
Would you like to see it? Follow me.
Go. Go.
Take a look. Do you like it?
Take it. It's yours.
I'll tell you what we'll do.
I'll put him here,
so you can take him when you want.
He'll be waiting for you.
You can take it if you want. Go ahead.
I'd like to see Enrico again.
Can it be done?
Could you get him to come here?
I can try, but I need more information.
For example,
anything on your cousin Ciccio.
We still have a lot to talk about,
Giuseppina.
Yes.
-Bang!
-[gasps]
What's that, Alfonso? Give it to me.
-Alfonso. Who gave that to you?
-No. I found it. I found it.
-Give it to me.
-No.
-Give it.
-No.
-Alfonso. Give it to me now.
-I'm just holding it.
-Give it to me.
-I'm just holding it.
-Give it, Alfonso!
-Come and get it!
[panting] Give it to me!
Give it to me, Alfonso!
-[hammer cocks]
-[gasps]
Don't you dare treat me that way!
Don't treat me like that!
I'm your mother! I gave you life.
Mama, I was joking. Come on. I was joking.
I'm sorry. All right?
You're not like them. You're a good boy.
[panting] Go on.
[panting]
[barrel clicks]
[footsteps approaching]
Alfonso found a gun.
So what? He's old enough.
Yes, but I don't want him around guns.
I don't want him to become like you.
Now get out, before I crack your skull.
Get out.
[gun clatters]
[bell tolls]
Yes, thank you very much.
I'll tell him. Goodbye.
Let's go.
"How is Mr. Cosco? Is he doing well?"
No, he's where he should be. In jail.
I hate it when they kiss his ass.
-[sighs]
-What's the point?
Denise, they have their reasons.
Good morning.
[Denise sighs]
Listen.
Carlo Cosco must think
that you're his daughter.
You've come back, and that's good,
but it's not enough.
Now you have to tell him
that you came back for him,
to make him happy.
He has to feel relaxed.
Denise, these people,
they only care about themselves.
And no will say how things really are.
Do you understand?
They are afraid.
They must believe that
you have learned to follow the rules.
You know if Lea were here,
she would tell you all of this.
But I have to tell you.
Sweetheart.
Your mother is within you.
Don't let her come out.
Ciccio.
-[Ciccio] Marisa.
-Have the eggs arrived?
[scooter approaching]
[scooter engine stops]
[cell phone buzzing]
[sighs]
-Hey, Denise.
-Hey, where are you?
We went out shopping,
but if you want, I can come and see you.
No, I can't see you today.
I have a few things to do.
Oh. Okay. [inhales deeply]
How about tomorrow?
[sighing] Yes, of course.
My Aunt Marisa--
She said I should go visit my papa.
What do you think? Should I go there?
Would he be pleased?
Yes, of course, he would like that.
It's just that
it's better if you don't go this week.
[sighs] He's pissed off.
I don't know why exactly.
But it's better if you wait.
Okay. I'll see you tomorrow?
Of course, sure.
Bye.
-Okay. Bye.
-Bye, Denise.
[cell phone snaps shut]
[sighs]
Are you okay?
[child] Is there any pasta left?
[Giusy] More-- You already ate two plates.
[child] I'm hungry.
Have some salad.
Come on, you never eat any.
Why hasn't he got any clothes on now?
He didn't want them.
[Giusy] He didn't want them?
He told you that?
-[Elisea] Yes.
-That's good you listened to him then.
Let's have a look.
He's better without them.
You've been very quiet, Angela.
You haven't said anything.
What should I say?
Anything.
I don't know what to do here. I'm bored.
But you don't care anyway.
Why do you say that?
It'll take some time to get used to it.
Then, we'll look for a school. All right?
We'll find a school for you.
And for you.
We'll move on like a real family.
What about the rest of the family? Papa?
We'll never see them again?
Angela, you should be happy
that you can see your mother.
May I go to my room now?
No, you can't go to your room because
you haven't even touched your pasta.
Go to your room. Do whatever you want.
You wanted pasta? Do you want pasta?
-No.
-[Giusy] You don't want it?
-[knocks]
-[door opens]
What are you doing?
Can we talk for a minute?
Hey, put that down for a second.
[exhales deeply]
I've told you over and over,
but I want to tell you again.
This is an opportunity for us.
But we must all want it.
Because if we don't,
you know what happens?
You, Elisea and Gaetano
go back to Rosarno,
and I go back to jail.
I want you to think really hard
about what that means, for you.
They'll make you marry
someone that they choose.
Tomorrow.
Rosarno was fine for you
until you got arrested.
Angela, what do you want to do?
Do you want to visit me in prison
every Sunday?
Do you want to visit your husband
like I did my whole life?
And do you want to-to have a baby now?
It's important that you think
about these things.
And when do I get to see Papa again?
Don't you miss him?
[breathes shakily] Because I miss him.
I know it's hard.
I know that you miss your friends
and you miss your father.
I know you feel lonely.
I feel lonely too.
I need you right now, Angela.
I need you.
I love you, you know that?
Do you know that? Yes or no?
Promise me
you'll think about these things?
Good.
[chattering]
[Pullieri] Anna.
A gift just arrived.
I found it on the dashboard of my car.
Is it for me?
It means we're doing something right.
I guess
I'll put it next to my snow globes.
-[exhales deeply]
-[types]
[Giusy] Every locale stands alone.
A locale is like a clan.
Each one looks after its own business.
They can collaborate with one another,
if they want to.
With friends or enemies.
But respect and cooperation
are always important.
Obviously, some families
are more powerful than others.
So, it sometimes happens that a smaller
clan might join a more powerful one.
Only when they trust each other.
They have a relationship.
You know this already?
How do these relationships work?
What is the value of a lesser family
to a clan like the Pesces?
Their name has a value. They can use it.
The Pesces might start a company,
but the owner listed on the paper
can be different.
So the owner could even belong
to another family?
Yes. Someone who can be trusted.
Controlled, managed.
The money has to be protected.
By hiding it?
Of course. It must always be hidden.
[puffs]
How many businesses and properties
are we talking about?
Are you married or not?
I see you're not wearing a ring.
How many properties, Giuseppina?
Is your husband handsome?
You need to leave him out of this.
I need the names of every company
and every business.
How many are there?
Giuseppina, how many are there?
[Pullieri] Feeling confident?
Yes, confident enough.
She's giving us useful information.
She is. I read the transcripts.
It's all very clear.
If everything goes according to plan,
I'll need you
in front of the cameras soon.
-[folk dance music playing]
-[whistling, cheering]
[band singing]
[shouting, whistling]
[music ends]
Good evening, everyone.
[guests] Good evening.
What can I say about these guys?
I've never seen such horrible dancing
in my entire life.
You can't see shit anymore.
I was amazing, come on!
[guests laugh]
It doesn't matter, it doesn't matter.
It's a pleasure and an honor to have you
at my home for this celebration.
It's a celebration of our family.
Because it's important that we pay tribute
to the loyalty of our women.
The Cacciolas, the Belloccos
and the Lazzaros.
-Right! Right! Right!
-[cheering]
These are difficult times.
Many women go crazy and leave.
However, our women…
our wives, mothers, sisters, daughters,
they're strong.
And this makes us strong too.
To our women! To loyalty!
-[guests] To loyalty!
-[cheering]
[TV reporter] A new operation
targeting organized crime in Calabria.
Caught in the crosshairs this time
is the Pesce clan.
Twenty-four people
have been arrested in total.
They managed a flow of money
that came mostly from extortion
as well as weapons and drug trafficking.
From a position of complete supremacy,
the Pesce clan controlled
a large part of the plain,
while being an organization that was
archaic and modern at the same time.
As confirmed by the latest investigations
led by the Reggio Calabria
anti-mafia unit,
the Pesce clan did not want for anything.
One of their businesses--
[Anna] As of today, Calabria and Italy
are less enslaved by the mafia.
They are freer.
This isn't the first step,
and it definitely won't be the last.
But it's one more step toward the kind
of freedom that Calabria hopes for,
and more importantly, deserves.
[journalist] Ms. Colace,
will other prosecuting attorneys
be taking children away
from their mothers from now on,
or is that just your prerogative?
[shutter clicks]
[chuckles]
I firmly believe a person
who commits a crime
is defined by their actions,
not by their gender.
And I certainly don't discriminate.
That would be unfair to the men.
[journalists laugh]
I'm at the service of the people.
And I want every woman
and every single man in Calabria
to know that they can trust me.
Thank you.
[horn honks]
Where did you get that?
My Ferrari has a flat tire.
I thought this might be fun.
Come on. Come down, Denise.
Will you let me ride it, though?
Do you know how?
No, I've never used one. I'm a girl.
Don't worry. Of course, I have.
Slow down, Denise!
[scooter approaching]
[sighs]
-[gate squeaks]
-[lock clicks]
[dog barking]
[Angela Palaia] Tell her.
Tell her that you're not happy.
I told her, but she doesn't listen.
Witness protection
is just another type of prison.
Children shouldn't be in prison.
It's not right. It's not fair at all.
I know it isn't right.
I've got a surprise for you.
Angela, my lovely granddaughter.
How are you?
[gasps] Grandma!
Oh, it's so nice to hear your voice.
I miss you a lot.
I miss you too.
[sighs]
Is it true
we can't see each other anymore?
I worry that your mother thinks
we don't love her anymore.
That's not true. Of course we love her.
[Giusy] Angela.
[cell phone snaps shut]
Angela!
Oh, you're deaf now? It's ready.
I'm not hungry.
Come on, Angela, stop being stubborn.
We all eat together.
Why won't you ever listen to me?
I told you I'm not hungry!
And I don't like it here.
I know you don't like it here,
but we have to get used to it.
Angela, I'm not moving
until you come upstairs, okay?
Witness protection
is just another type of prison,
and children shouldn't be in prison!
[thunder rumbling]
What are you talking about?
Hey! What are you talking about?
Angela! Angela!
Who did you speak to?
Tell me.
"Children shouldn't be in prison"?
[thunder continues]
Who put that nonsense in your head?
Hey!
This place isn't right for me.
Where is it?
What?
Angela, have you got a phone?
-No.
-Angela, do you have a phone?
-You've got a phone? Come here. Hey!
-No. No, I don't.
They released Grandma, okay?
But what do you care anyway?
You only care about yourself. Not us.
-This was your idea?
-No.
Was this your idea or not?
Will you tell me
how the fuck you got this phone?
It was hidden in the suitcase, okay!
[stammers] What did you tell them?
Did you tell them where we are? Did you?
Did you tell them where we are?
Will you tell me?
If they find out where we are,
they'll kill me. You understand that?
-Do you understand?
-Yes. Yes, I do.
I didn't fucking tell them where we are
because I don't know.
I don't know!
And they still love you, by the way.
Despite all the awful things you've done.
[exhales sharply]
[sniffs]
Do you want some water?
[Gaetano] Yes. Thank you, Mama.
[water pouring]
Is everything all right?
[jug thuds]
[cell phone buzzing]
[buzzing continues]
Mama. Why don't you pick up the phone?
[buzzing stops]
It's someone I don't want to talk to.
[cell phone buzzing]
[Gaetano] The dottoressa?
[buzzing stops]
[cell phone beeps]
Pietro -
Cetta, I still think about you.
Actually, I'm thinking about you
ALL THE TIME!!!
When can we see each other again?
Tell me when and where and I'll be there.
[phone ringing]
Hello?
[person] May I speak
to Alfonso Figliuzzi's mother, please?
Who's this?
[handset settles in cradle]
Hi, I'm Maria Concetta Cacciola.
They told me my son, Alfonso, is here.
I got a call.
Wait here, ma'am. Please.
One moment. Please, have a seat.
[cell phone buzzing]
[person] Angela?
Angela?
No, I'm her mother.
[Angela Ferraro]
Give that to me. I'll talk to her.
Giusy?
Mama.
I don't understand why you had
to go tell them all these lies.
But it doesn't matter.
[Giusy exhales sharply]
Things can change. We can help you.
Your mother loves you and you know it.
You are my flesh and blood.
Your children are my flesh and blood.
What can we do, Giusy?
I cry a lot. Every night.
Your daughter, Angela,
also cries every night.
Everyone is unhappy. You're unhappy too.
Come home.
We've forgiven you.
We know you weren't thinking straight
when you said those things.
But it doesn't matter.
It's not too late to change the situation.
It's not too late, Giusy.
Come home.
And let's put an end to all these lies.
-[sighs]
-[cell phone beeps]
[cell phone clicks shut]
[rain pattering]
[cell phone ringing]
MAMA
-Cetta?
-Hello, Mama.
I tried calling you a little earlier.
Where are you?
Mama, I tried calling you.
I'm at the police station.
Alfonso was riding a scooter
without a license.
You should have called your father.
He could've handled it.
Mama, I'm here now. I'll take care of it.
Papa was busy.
You can't leave the house, ever.
I'll be back soon. Please.
How long are you going to be?
I don't know. They asked me to wait.
You can't do these things.
I'll call your papa now.
Mama, we'll be back soon.
This way, Papa doesn't have to worry
about the Carabinieri.
You're coming straight home.
Yes. Yes, straight home.
[cell phone beeps]
Excuse me.
I'd like to speak with someone in private.
It's very important,
it has to be in private.
What is this about?
Giuseppina Pesce.
I understand. Come with me.
[person chuckles]
You're getting big now, aren't you?
Come on, show me how strong you are.
Punch my arm.
Oh, come on, harder.
-What's that? I said harder!
-[Anna Lazzaro] Will you stop that?
[chuckles] Good boy.
[knocks head]
[Cetta sniffs]
[sighs]
You're very quiet, Cetta.
Yeah.
I have nothing to say.
[sighs]
About time, it's better that way.
It was very good, Mama. Thanks.
Excuse me for a second.
How accurate is this?
It's exactly what she said. Word-for-word.
I cross-checked all the information.
[breathes shakily]
[Cetta]
My name is Maria Concetta Cacciola.
I'm married to Salvatore Figliuzzi.
They make me live like a prisoner at home.
It's been eight years now.
They've put my husband in prison
and they've imprisoned me too.
I'd like to divorce him,
but it's impossible. They'd kill me first.
I don't have a life.
[cries]
[exhales sharply]
Here's what we're going to do.
Let's keep this operation
as simple as possible.
A car slowly approaches
the Cacciola house.
She walks out of the house,
she gets into the car, and you drive off.
[sighs heavily]
[Anna]
Just Maria Concetta Cacciola for now.
Make sure she understands she won't
be able to bring her kids, not yet.
It's important
that you're in that car as well.
Mrs. Cacciola will recognize you.
Sure, I'll be there.
Good.
-Six times eight.
-Forty-eight.
Good boy. Eight times eight?
-I can't remember, Mama.
-You haven't even tried.
Eight times eight?
[sighs]
-What is it?
-Mama.
-What?
-[sighs]
Do you understand they can help you?
Eight times eight?
They want to help you.
It's up to you.
Mama, I want to go home.
Angela, you need to get this
into your head.
At home,
things aren't what they used to be.
-Yes, they are.
-No, they are not.
[sighs]
You're the one refusing their help.
Because they want to help you.
We all want to go home.
You all want to go home?
Everyone but you.
[inhales deeply]
Is that true?
-Is that true?
-[sighs]
You all want to go home?
[on phone] Giusy. It's Mama. How are you?
[stammers] Mama, get to the point.
What do you want?
We know you're somewhere near Aprilia.
Giusy. You know we could find you
if we wanted to.
But we're not thinking about that for now.
We'll sort this all out like a family.
I'm your mother.
I only want what's best for you.
But you have to do something first.
Your family sends their love,
as well as their hope
for an immediate release.
Your mother, your father and your husband
asked me to tell you that
they really care about your well-being.
Good.
And remind you of their love
and also, their forgiveness.
Finally,
they send some precise instructions.
You must stop collaborating
with the authorities.
And go back to jail?
Without being able to see my kids?
Listen to me, we believe you will have
a strong case for immediate release
as soon as you leave witness protection.
As soon as you are released,
your family will arrange a new apartment
for you and your children,
as well as 3,000 euros per month.
I can't just walk out when I feel like it.
It doesn't work that way.
[lawyer] But it could.
We will argue that you've been arrested
and imprisoned.
That you were ill,
both physically and mentally.
That you are innocent of the charges
against you.
That you were separated
from your children.
You were desperate,
so much so that you attempted suicide.
And Prosecutor Anna Colace,
seeing you were vulnerable and isolated,
took advantage of you.
This is coercion, nothing less.
I have brought a letter.
If you agree,
I'd like you to copy it down
on this piece of paper,
and add your signature…
then we can start planning
for your release and your freedom.
[car engine starts]
[officer through radio] Car approaching.
-[officer] Dottoressa?
-[Anna] Giuseppina, get inside the house.
You, go check the car.
-[Angela Palaia] Giuseppina!
-Giusy!
-Giuseppina!
-Giusy!
-Giuseppina! Wait!
-Giusy, please wait!
Wait, we just want to talk to you.
How are they treating you?
This isn't right.
-You're holding her against her will!
-[officer] Get back, get back!
-Let me through! Giuseppina!
-We've come to help my daughter!
[Angela Ferraro] You're taking advantage
of her and you know it!
Take her inside.
-Giusy!
-We've come to help you! Giusy!
[Anna] They come no closer.
If necessary, arrest them.
You have no right.
You're holding her against her will!
I want to speak to my daughter.
Giusy, you have to listen to me.
I'm your mother! Do you understand?
We're thinking of you.
[Angela Ferraro] I've only come to see her
and my grandchildren! That's it!
Giusy! We won't betray you!
We'll look for you
and we'll always find you!
We'll never leave you! Giusy!
[Giusy] Inside. You have to stay inside,
with the door closed.
They're outside, they're right here!
I thought this was a safe house?
Giuseppina, calm down.
I want to know how they found this house.
My mother is always right.
So they will always
be able to find me, for sure.
-Not if we follow the rules.
-What rules? What rules?
The fact that I went to talk to my lawyer?
It's my right to talk to a lawyer.
You went to talk
to your family's lawyer, Giuseppina.
-Yeah, so?
-What did you expect to happen?
I expect to be protected,
that's what I expect to happen.
And I'm responsible for your safety.
There are guards out there,
and more guards are about to arrive.
You will be moved as soon as possible.
But you need to trust me.
Okay?
What did the lawyer tell you?
What do you think the lawyer told me?
-What did the lawyer say?
-He didn't say anything!
He didn't say anything?
No!
He said my mother and my husband
still love me. That's what he said.
And you believed him?
I did.
Giuseppina, you have to keep cooperating.
You have come too far.
Do you know what will happen to you
if you go home? Look at me!
Trust me,
and they'll never find you again.
I can't.
Do you understand?
Giuseppina, is there anything else
you'd like to say to me?
My cousin Ciccio
sees this girl all the time.
Her name is Clara Maria Legato.
She's from Rosarno.
-Why are you telling me this?
-I don't know.
Okay.
[bell tolls]
[tolling continues]
It's strange.
My mother grew up here.
I can see her as a child
running around the place.
Is this what you imagined?
Knowing her, yes.
I'm like that.
Like her.
Is that a problem?
Not for me.
When I rode up into the mountains--
You mean when you stole my scooter?
Yes, when I stole your scooter.
-[chuckles]
-And I went up there.
I was thinking of you.
And what'd you think?
I asked myself
whether I've fallen in love.
You know I like you.
What's that got to do with it?
I like you too.
You like me or you love me?
I think about you.
Like all the time.
And I shouldn't.
What would my father say? If he knew
you'd thought about me all the time?
Well, he'd kill me.
He'd kill me too.
Just like he did with my mother.
I would really love to travel.
Do you think he'd let me?
No, I don't think so.
-And what if I just went anyway?
-Well, he'd kill me twice.
What if you came with me?
[chuckles]
He'd find us, Denise.
[Michele, in English] How's Umberto?
[Guiseppe] Same as always.
Always busy with other people's problems.
-Don't you like it?
-[child] No.
Come on, have some. It's good for you.
[TV reporter speaking indistinctly]
Get me a beer.
[in English] Hmm.
While you're at it, get me one too.
Anyone else? Alfonso?
[chuckles]
[bottles clink]
[Michele sighs]
[in English]
Excuse me, I need to go to the bathroom.
Tania, pass me the bread.
-Everything okay?
-Yes.
-Starfish.
-That's a good one.
Horses. Sea horses.
All right, do we accept this answer?
-Puffer fish.
-[all laugh]
-Octopus.
-Fox.
-There are no foxes in the ocean.
-Come on! [chuckles]
-What's wrong with you?
-I saw one today!
-Today, you saw a fox?
-Yes.
-Yes.
-Where'd you see it?
It was near a bush, up a hill.
When we went for that walk.
[car approaches]
-I'll be right back.
-Who is it, Mama? Who is it?
-[car stops]
-[car door opens, closes]
-[Enrico] Can I leave it here?
-[officer] Yes, sure.
It's quite nice here. [chuckles]
Yes? [chuckles]
Hold me.
[Anna] The car was tracked
to this rural area.
It stopped for several minutes
before moving on
and returning to the same spot
three hours later.
[Pullieri] And then back to
the girl's house, correct?
[Anna] Exactly.
Ciccio Pesce is hiding here.
The land belongs to Federico Gentile,
who also happens to be the owner
of a trucking company.
Dottoressa. Excuse me,
but there's something you need to see.
The Pesce's lawyer says Giuseppina
has retracted her statement.
Apparently she claimed,
"Everything I've been telling
Prosecutor Anna Colace is a lie."
[lawyer] You all need to read it.
It's important. It's written by a mother.
Her name is Giuseppina Pesce.
It's in her own handwriting.
It has her signature.
She writes a heartbreaking story of abuse,
psychological torture,
obsession.
So I wonder how Prosecutor Anna Colace
could behave so despicably
in the name of the people of Calabria.
How could she honestly ask
for their trust?
On what basis? And with what nerve?
I don't believe it.
The lawyer's blowing smoke.
Are you sure?
Yes, I believe everything she's told me,
which means, tonight, we'll move anyway.
But she hasn't told you
what she discussed with the lawyer. Why?
[Anna] Let's focus for now
on capturing Ciccio Pesce
and keeping Maria Concetta Cacciola safe.
-[lock breaks]
-[chains jangle]
[grunts]
Here!
[rumbling]
[gasps]
[pounding]
[grunting]
[pounding continues]
[officer] Freeze! Freeze, hands up!
[cell phone ringing]
[Beatrice] Dottoressa, the information
Giuseppina gave you was good.
We got him. There is also news
on the case of Lea Garofalo.
-They are about to proceed.
-Great.
[sirens wailing]
[radios beeping]
[police radio chatter]
I'm sorry, Denise.
I don't expect you to love me.
But please, don't hate me.
[sighs]
[officer] Take him away.
Come on.
[officer 2] Miss Cosco, come here, please.
I'm sorry but I need to tell you,
he will be charged
with the murder of your mother.