The Son (2017) s01e05 Episode Script
No Prisoners
1 Previously on AMC's "The Son" Señor Pizaña.
Whatever he does, it'll be because of us.
There's something terrible about to happen.
We figure they mean to derail the train.
Hiram: We ought to gather us up a posse.
We'll catch 'em in the water.
- Charles.
- Where do you think you're going? I like the idea of shooting Mexicans.
It hurts me when you talk like that.
[Rapid gunfire.]
[Shouts in Spanish.]
Yee-haw! [Camera shutter clicks.]
[Gunfire.]
Did you know about this? Inez was in tears.
It was all I could do to pry it out of her.
They're everywhere.
Both sides of the river.
Goddamn Niles.
- You knew about it? - I didn't know he was gonna make copies and pass them around.
Was Charles there watching all this? I didn't want him there any more than you did.
Sally.
Sally, what do you want me to do? I want you to take responsibility for me and the kids! Put us before your cows! You've been saying for years we're gonna get off this ranch and move to the city.
Well? It's not the right time.
When is there gonna be a better time?! This whole valley feels like a tornado is gonna tear it to pieces.
There's a man buried out in the desert, - a man you killed.
- Keep your voice down.
You're shouting again in your sleep.
Do you know that? You're shouting and screaming every night.
And it kills me to think that our boys are gonna wind up just like you.
Just like your father.
[Speaks Spanish.]
Say it in English.
I need [Speaks Comanche.]
Over and over and Practice.
Practice.
It's a stupid language.
I didn't ask you to learn it.
Good for trade.
[Both chuckle.]
Okay, come on.
There's got to be some buffalo around.
No.
Toshaway say we have to save for winter.
Men are talking now.
Nobody told me.
Like I said, men.
[Chuckles.]
[Horse neighs.]
[Man speaking Comanche.]
[All murmuring.]
[Speaking Comanche.]
Mm.
[Sighs.]
[Men murmur, gasp quietly.]
[Sighs.]
[Insects chirping.]
[Gasps.]
Time to go to war, boy.
No, don't look surprised.
I seen you listening in.
Why'd you give up? Big decisions are made by the group.
Anyway, it's not such a bad thing to kill Tonks.
How come? They like to eat Comanches.
Oh.
I'll fight hard.
I'll make you proud.
Your job will be to hold our horses.
When you can hit a deer with your bow and track it across hard rock, then you'll be ready to fight a man.
How strong are the Tonks? We'll kill them all.
[Conversations in Comanche.]
[Horse neighs.]
Tiehteti.
[Speaks Comanche.]
- [Knock on door.]
- Yup.
[Door opens.]
I already got curtains to darken the room.
How much do you think this ranch is worth? I've never had cause to come to a figure.
You know, I I thought the fighting here was over.
I thought we could raise the kids here in peace.
You look at a newspaper lately? The entire continent of Europe is at war.
What's going on here is a drop in the goddamn bucket.
You want to raise your kids in peace? You figure out a way to change human nature.
Uh Have you thought about what we could get in another part of the state? What about Palo Duro? They got oil up there, and I know those guys at the J.
A.
are looking to unload some sections.
This dog huntin' anywhere in particular? We could sell this place, pay off our debts, start over somewhere new.
Your mother is buried here.
Well, I'm hoping to avoid burying anyone else.
You okay, grandaddy? Sure.
Sure.
[Sighs.]
You feel like going riding? Good.
I'll saddle up.
[Birds singing.]
When your daddy was born, that creek ran 10 feet deep.
Grass was higher than this.
Up-to-your-waist high.
All the creeks are like that.
Yeah, well, the land is drying up, honey.
For that is what man does to things.
Soil to sand, fertile to barren, fruit to thorns.
What's on your mind, darlin'? - At school today - Mm-hmm.
Joey Burleson got caught with one of them pictures from the ambush.
I always suspected Joey Burleson had shit for brains.
Mrs.
Hyde said it had no place in a house of worship and tore it up.
She said that according to the Book of Matthew, those who live by the sword will die by the sword.
Well, what the Book of Matthew left out is that those who don't live by the sword die a hell of a lot quicker.
Is that Ramon? Reckon so.
Who's that with him? You stay behind me now.
Buenos tardes, Ramon.
I don't believe I've had the pleasure.
Patrón.
This is my cousin Eduardo.
He is new in town, and he's looking for work as a vaquero.
Buenos tardes, patrón.
Buenos tardes.
Yeah, I'll tell you what, Eduardo, if you're half as good as your cousin, you'll fit in just fine.
I'll put in a good word with Tom Sullivan.
[Gunshot.]
[Horse neighs.]
Patrón, I'm sorry.
There are several dozen of them.
They caught me at the southern pasture.
They're going to attack the house.
We need to be riding there right now.
- You go right now, Ramon.
Go! - [Horse neighs.]
Jeannie, ride to the GarcÃa ranch.
See if you can get some help.
Come on.
Come on! [Speaking Spanish.]
[Speaking Spanish.]
[Indistinct conversations in Spanish.]
[Speaking Spanish.]
[Men murmur.]
iVámonos! iVámonos! [All shouting.]
[Horse grunts.]
Toshaway: Tiehteti.
[Bird chirping.]
Young Eli: What's happened here? [Speaks Comanche.]
Tasia? Bad magic.
You go in and get the horses.
Alone? Magic is less harmful to your kind.
[Speaking Comanche.]
[Speaking Comanche.]
Go, Tiehteti.
Can I take your gun? [Speaking Comanche.]
[Speaks Comanche.]
[Speaks Comanche.]
[Insects buzzing.]
[Insects buzzing.]
[Crow cawing.]
[Speaking Tonkawa.]
[Panting, speaking Tonkawa.]
Hello.
Hello.
You have white skin.
How long have you been a Comanche? [Coughs.]
W-Water, please.
[Coughs.]
[Gasping.]
[Panting.]
My name is X'a.
k Hewil.
In English, it's "Thick Hair.
" - Yours? - Tiehteti taiboo.
[Chuckles.]
"Pathetic White Boy.
" Now, what is the name your mother gave you? It's Eli.
Eli.
[Coughs.]
[Breathing heavily.]
You goddamned whites.
Strong magic.
Look what it's done to my people.
It's not magic.
I'm pretty sure it's smallpox.
This This smallpox only kills red men? When I was little, a doctor came with a needle.
He put good medicine in my arm.
It's supposed to protect me and my family.
This medicine only helped you, yes? The Comanche killed your people? Yeah.
Eli.
Take this blanket to them.
And the horses, too, and all the saddles.
Take it all back to your masters.
Take your people's magic and kill them all.
[Breathing heavily.]
They have killed my people as they killed yours.
Take vengeance, Eli.
[Chopin's "Prelude No.
4" playing on piano.]
[Music stops.]
If I closed my eyes, I would have thought I was at Carnegie Hall.
You make such beautiful music.
[Music resumes.]
It's just math.
Now, don't you go diminishing your gift, honey.
I can just see you in front of all those people wearing tails.
Wouldn't that be something? I'm not that good, Mom.
Say, piano player, do you know "Carry Me Back to Ol' Virginny"? He is playing Chopin.
[Sighs.]
Need any help? Just trying to figure out where your father put the old croquet set.
Want me to ask him for you? [Sighs.]
Can you believe it's gonna be Memorial Day so soon? I mean, it feels like just yesterday we were cooking the Christmas goose.
You know I know what's happening, don't you? [Sighs.]
I know you think you do.
I hate this ranch, too.
You were born here.
And I don't hate it.
People around here don't like us.
They blame us anytime something goes wrong.
[Sighs.]
And the whole place smells like cow shit.
Language.
You know it's true.
[Laughing.]
Well, that's beside the point.
No, it's not.
Made you laugh, didn't I? [Chuckles.]
You're my light.
You know that? You make everything a little more sane.
Listen, we're gonna go to the Austin house this summer Whole family.
We'll vacation with Uncle Phineas.
Doesn't that sound nice? [Footsteps.]
Who are those men? [Man shouts, gunfire.]
- [Gasps.]
- Aah! Bushwhackers! Come on! Get to the house! [Men shouting indistinctly.]
I-I'm sorry, Mama.
Oh! Try not to talk.
[Screaming.]
- Shh.
- [Whimpers.]
I'm sorry.
I'm sorry.
Just a minute.
Shh.
- [Groaning.]
- It's okay.
- It's okay.
- [Grunting.]
Am I gonna die? Oh, no, honey.
You're gonna be right as rain.
You're gonna go to Princeton University, and you're gonna meet a pretty debutante.
And sooner than you know it, all this is just gonna feel like a bad dream.
Aah! Pete: Do we have any more drums for the Lewis Gun? - Used the last at the river.
- Damn! [Glass shatters.]
Sally? Jonas! Sally! You seen Sally and Jonas? They were just here.
[Gunshot, glass shatters.]
What the hell's going on out there? Get down! - You seen your mother and Jonas? - I ain't seen nothing.
- I just heard the shots.
- Where's Jeannie? Neptune: She's out riding with the Colonel.
How many you figure out there? 15, 20, maybe more.
Everybody's out in the pastures.
It's just us and the maids.
I got to find my family.
No, no way.
Don't go out there.
They hung a red flag.
Look.
No surrender.
No prisoners.
[Gunshot, glass shatters.]
[Horse galloping.]
- What are you doing here? - Ignacio, my family's in trouble.
You have to help.
[Speaks Spanish.]
[Panting.]
Please, Ignacio.
Come on.
Come on! [Horse grunts.]
[Speaks Spanish.]
Thanks.
Operator: I'm sorry.
I can't seem to get a connection to the McCullough house.
All right.
Thank you for trying.
Um, can you put me through to Sheriff Graham's office? Hold, please.
[Telephone ringing.]
[Gunfire.]
[Men shouting indistinctly.]
I got three in the trees! There are two coming around the front! [Men shouting in Spanish.]
[Man shouts indistinctly.]
[Grunts.]
That came from behind the car.
Put a bullet in him.
[Men continue shouting in Spanish.]
I ain't got the shot.
Aah! No.
No.
It's not our place to get between Pizaña and the McCulloughs.
[Scoffs.]
They're our neighbors.
They're gonna be butchered.
They killed Armando and probably Cesar, too.
You don't know that.
Maria, you're being naive.
[Speaks Spanish.]
- Ignacio.
- This shouldn't be an argument.
There's a little girl out there who's about to lose her whole family.
We'd be risking our men to save them.
And they have families, too.
You're worried about your relationship to Pizaña.
I'd be making us into a target, Maria.
So, we've decided we're afraid.
That's the choice we're making? If we do this, we're joining a war.
And next time you hear gunfire, it will be coming from right here.
For anything to change around here, people like us have to set an example.
You taught me that.
Look at me.
[Gunfire, men shouting in distance.]
[Quietly.]
Okay, put your arm around me.
[Groans.]
Sweetie, we're gonna stand up.
I can't! Sweetie, just this one time.
[Both straining.]
You're doin' so good.
[Wheezing.]
[Sobbing.]
[Panting.]
You're okay.
[Gunfire continues.]
- [Gasps.]
- [Groans.]
[Glass shatters, gunfire.]
Aah! Charles, here! [Men continue shouting.]
- [Gunshot.]
- Ugh! [Crying.]
Please.
I have a child.
[Speaking Spanish.]
[Whispers.]
Thank you.
- [Gunshot.]
- Ugh! Get inside.
Look at me.
Go.
Right now! Go! Come on, son.
You're gonna be right as rain.
- [Whimpers.]
- There you go.
Come on.
[Gunshots.]
[Glass shatters.]
[Man shouts in Spanish.]
- [Gunshot.]
- Aah! How we all on ammo? Running low! [Men shouting in Spanish.]
Aah! Come on, you bastards! Okay, son.
You're gonna be fine.
- Just lie down here.
- Pete! Jonas was hit! Sally: Jonas was hit! Stay low.
[Gunfire continues.]
Hell with this.
Wait for me! Oh, shit.
Tom? Oh, Sullivan.
- Oh, sweet Jesus.
- Yeah.
Jeannie's fine.
You look after your boy.
You come with me.
Help me with this couch over here.
They're coming 'round the front.
[Whimpering.]
[Sobbing.]
Shh.
Okay, wrap this tight.
- Aah! - Tuck it under.
Lift up for a second.
Lift up.
- So good.
- You got it, Jonas.
- You're doing so good.
- You got it, buddy.
Stay here.
- You're okay.
- You're okay.
- It's okay.
- You're doing good, buddy.
- Don't worry about a thing.
- Yeah.
Yeah.
- Gonna be okay.
- All right.
[Sobbing.]
Wait.
Wait.
Almost.
[Exhales sharply.]
All right.
You're wrapped.
You're good.
All right.
Let's take him to the other room.
[Screaming.]
[Gunfire continues.]
You and Neptune, get that other sofa.
Go.
[Men shouting indistinctly in distance.]
[Men continue shouting in Spanish.]
[Shouting stops.]
Hold steady! Hold steady.
Been a privilege, Colonel.
[Sighs.]
Save it for the devil.
[Gunfire.]
[Men shouting in Spanish.]
Hold steady, everyone.
Don't fire until you got a clear target.
We love you both very much.
[Speaking Spanish.]
[Inhales sharply.]
[Footsteps.]
Pedro: Don't shoot.
It's Pedro GarcÃa.
I'm here with my men.
Can we come inside? Come on in.
We drove them off.
[Crying.]
You are safe.
[Speaks Comanche.]
[Speaking Comanche.]
[Animal howls.]
So no one was left? Just one old man.
And the food was sick with tasia? You know, it's the second time you've asked me that.
The war party, they wanted scalp and horse.
But I hope they bring back food.
You bring back [Speaks Comanche.]
But anything we would've brought would've killed everyone.
In winter we will starve.
My ahpu, my father, he is old.
I worry for him.
The sickness would've killed us quicker than starvation.
The whites are comin' from the south and the east.
We need to stay away from 'em.
You called the whites "them.
" You are Comanche.
I don't know what I am.
I guess I'm just gettin' used to it here.
[Mockingly.]
Guess I'm just gettin' used to it here.
You like it here with us.
With me.
Yeah.
[Man speaking Spanish.]
Man: God, it's such a terrible shame what you folks have just been through.
I can't even imagine.
Pete: We appreciate that.
Come on, Doc.
Be honest with me.
How bad does it look for my boy? I've done what I can to patch him up, but he'll need surgery in Austin.
That's a long drive.
You sure he'll be okay? It's our only choice.
I'll call ahead and have a bed reserved for him.
Sally, you phone us when you get there.
W-W-We'll join you as soon as we get this mess cleaned up.
We need to go.
[Engine starts.]
[Sighs.]
Thank you.
We are all in this together, Eli.
Now you know it.
[Birds chirping.]
Daddy! Bug? [Grunting.]
Oh, baby girl.
I'm so glad to see you.
Oh! You're so brave.
I was pretty scared.
You done good.
I'm so proud of you.
Pete: Oh.
Your granddaddy's been worried sick about you.
Better go show your face to him.
[Horse neighs.]
- [Horse snorts.]
- Your people saved us.
Saved my kids.
Granddaddy! Jeannie Anne McCullough, come here and give your granddaddy a hug.
Oh! Look at you.
Look at you, darling.
Now, how's about next time you do the shootin', - and I'll go ride for help? - [Both chuckle.]
- Okay.
- All right.
Ol' Chestnut here, he must be hungry after all that runnin' around today.
Eh.
- Here you go, boy.
- Colonel? [Horse grunts.]
What is it? Tar.
What's that mean? Well, that means you rode through an oil seep.
Can you remember where you rode, baby? This is real important.
Whatever he does, it'll be because of us.
There's something terrible about to happen.
We figure they mean to derail the train.
Hiram: We ought to gather us up a posse.
We'll catch 'em in the water.
- Charles.
- Where do you think you're going? I like the idea of shooting Mexicans.
It hurts me when you talk like that.
[Rapid gunfire.]
[Shouts in Spanish.]
Yee-haw! [Camera shutter clicks.]
[Gunfire.]
Did you know about this? Inez was in tears.
It was all I could do to pry it out of her.
They're everywhere.
Both sides of the river.
Goddamn Niles.
- You knew about it? - I didn't know he was gonna make copies and pass them around.
Was Charles there watching all this? I didn't want him there any more than you did.
Sally.
Sally, what do you want me to do? I want you to take responsibility for me and the kids! Put us before your cows! You've been saying for years we're gonna get off this ranch and move to the city.
Well? It's not the right time.
When is there gonna be a better time?! This whole valley feels like a tornado is gonna tear it to pieces.
There's a man buried out in the desert, - a man you killed.
- Keep your voice down.
You're shouting again in your sleep.
Do you know that? You're shouting and screaming every night.
And it kills me to think that our boys are gonna wind up just like you.
Just like your father.
[Speaks Spanish.]
Say it in English.
I need [Speaks Comanche.]
Over and over and Practice.
Practice.
It's a stupid language.
I didn't ask you to learn it.
Good for trade.
[Both chuckle.]
Okay, come on.
There's got to be some buffalo around.
No.
Toshaway say we have to save for winter.
Men are talking now.
Nobody told me.
Like I said, men.
[Chuckles.]
[Horse neighs.]
[Man speaking Comanche.]
[All murmuring.]
[Speaking Comanche.]
Mm.
[Sighs.]
[Men murmur, gasp quietly.]
[Sighs.]
[Insects chirping.]
[Gasps.]
Time to go to war, boy.
No, don't look surprised.
I seen you listening in.
Why'd you give up? Big decisions are made by the group.
Anyway, it's not such a bad thing to kill Tonks.
How come? They like to eat Comanches.
Oh.
I'll fight hard.
I'll make you proud.
Your job will be to hold our horses.
When you can hit a deer with your bow and track it across hard rock, then you'll be ready to fight a man.
How strong are the Tonks? We'll kill them all.
[Conversations in Comanche.]
[Horse neighs.]
Tiehteti.
[Speaks Comanche.]
- [Knock on door.]
- Yup.
[Door opens.]
I already got curtains to darken the room.
How much do you think this ranch is worth? I've never had cause to come to a figure.
You know, I I thought the fighting here was over.
I thought we could raise the kids here in peace.
You look at a newspaper lately? The entire continent of Europe is at war.
What's going on here is a drop in the goddamn bucket.
You want to raise your kids in peace? You figure out a way to change human nature.
Uh Have you thought about what we could get in another part of the state? What about Palo Duro? They got oil up there, and I know those guys at the J.
A.
are looking to unload some sections.
This dog huntin' anywhere in particular? We could sell this place, pay off our debts, start over somewhere new.
Your mother is buried here.
Well, I'm hoping to avoid burying anyone else.
You okay, grandaddy? Sure.
Sure.
[Sighs.]
You feel like going riding? Good.
I'll saddle up.
[Birds singing.]
When your daddy was born, that creek ran 10 feet deep.
Grass was higher than this.
Up-to-your-waist high.
All the creeks are like that.
Yeah, well, the land is drying up, honey.
For that is what man does to things.
Soil to sand, fertile to barren, fruit to thorns.
What's on your mind, darlin'? - At school today - Mm-hmm.
Joey Burleson got caught with one of them pictures from the ambush.
I always suspected Joey Burleson had shit for brains.
Mrs.
Hyde said it had no place in a house of worship and tore it up.
She said that according to the Book of Matthew, those who live by the sword will die by the sword.
Well, what the Book of Matthew left out is that those who don't live by the sword die a hell of a lot quicker.
Is that Ramon? Reckon so.
Who's that with him? You stay behind me now.
Buenos tardes, Ramon.
I don't believe I've had the pleasure.
Patrón.
This is my cousin Eduardo.
He is new in town, and he's looking for work as a vaquero.
Buenos tardes, patrón.
Buenos tardes.
Yeah, I'll tell you what, Eduardo, if you're half as good as your cousin, you'll fit in just fine.
I'll put in a good word with Tom Sullivan.
[Gunshot.]
[Horse neighs.]
Patrón, I'm sorry.
There are several dozen of them.
They caught me at the southern pasture.
They're going to attack the house.
We need to be riding there right now.
- You go right now, Ramon.
Go! - [Horse neighs.]
Jeannie, ride to the GarcÃa ranch.
See if you can get some help.
Come on.
Come on! [Speaking Spanish.]
[Speaking Spanish.]
[Indistinct conversations in Spanish.]
[Speaking Spanish.]
[Men murmur.]
iVámonos! iVámonos! [All shouting.]
[Horse grunts.]
Toshaway: Tiehteti.
[Bird chirping.]
Young Eli: What's happened here? [Speaks Comanche.]
Tasia? Bad magic.
You go in and get the horses.
Alone? Magic is less harmful to your kind.
[Speaking Comanche.]
[Speaking Comanche.]
Go, Tiehteti.
Can I take your gun? [Speaking Comanche.]
[Speaks Comanche.]
[Speaks Comanche.]
[Insects buzzing.]
[Insects buzzing.]
[Crow cawing.]
[Speaking Tonkawa.]
[Panting, speaking Tonkawa.]
Hello.
Hello.
You have white skin.
How long have you been a Comanche? [Coughs.]
W-Water, please.
[Coughs.]
[Gasping.]
[Panting.]
My name is X'a.
k Hewil.
In English, it's "Thick Hair.
" - Yours? - Tiehteti taiboo.
[Chuckles.]
"Pathetic White Boy.
" Now, what is the name your mother gave you? It's Eli.
Eli.
[Coughs.]
[Breathing heavily.]
You goddamned whites.
Strong magic.
Look what it's done to my people.
It's not magic.
I'm pretty sure it's smallpox.
This This smallpox only kills red men? When I was little, a doctor came with a needle.
He put good medicine in my arm.
It's supposed to protect me and my family.
This medicine only helped you, yes? The Comanche killed your people? Yeah.
Eli.
Take this blanket to them.
And the horses, too, and all the saddles.
Take it all back to your masters.
Take your people's magic and kill them all.
[Breathing heavily.]
They have killed my people as they killed yours.
Take vengeance, Eli.
[Chopin's "Prelude No.
4" playing on piano.]
[Music stops.]
If I closed my eyes, I would have thought I was at Carnegie Hall.
You make such beautiful music.
[Music resumes.]
It's just math.
Now, don't you go diminishing your gift, honey.
I can just see you in front of all those people wearing tails.
Wouldn't that be something? I'm not that good, Mom.
Say, piano player, do you know "Carry Me Back to Ol' Virginny"? He is playing Chopin.
[Sighs.]
Need any help? Just trying to figure out where your father put the old croquet set.
Want me to ask him for you? [Sighs.]
Can you believe it's gonna be Memorial Day so soon? I mean, it feels like just yesterday we were cooking the Christmas goose.
You know I know what's happening, don't you? [Sighs.]
I know you think you do.
I hate this ranch, too.
You were born here.
And I don't hate it.
People around here don't like us.
They blame us anytime something goes wrong.
[Sighs.]
And the whole place smells like cow shit.
Language.
You know it's true.
[Laughing.]
Well, that's beside the point.
No, it's not.
Made you laugh, didn't I? [Chuckles.]
You're my light.
You know that? You make everything a little more sane.
Listen, we're gonna go to the Austin house this summer Whole family.
We'll vacation with Uncle Phineas.
Doesn't that sound nice? [Footsteps.]
Who are those men? [Man shouts, gunfire.]
- [Gasps.]
- Aah! Bushwhackers! Come on! Get to the house! [Men shouting indistinctly.]
I-I'm sorry, Mama.
Oh! Try not to talk.
[Screaming.]
- Shh.
- [Whimpers.]
I'm sorry.
I'm sorry.
Just a minute.
Shh.
- [Groaning.]
- It's okay.
- It's okay.
- [Grunting.]
Am I gonna die? Oh, no, honey.
You're gonna be right as rain.
You're gonna go to Princeton University, and you're gonna meet a pretty debutante.
And sooner than you know it, all this is just gonna feel like a bad dream.
Aah! Pete: Do we have any more drums for the Lewis Gun? - Used the last at the river.
- Damn! [Glass shatters.]
Sally? Jonas! Sally! You seen Sally and Jonas? They were just here.
[Gunshot, glass shatters.]
What the hell's going on out there? Get down! - You seen your mother and Jonas? - I ain't seen nothing.
- I just heard the shots.
- Where's Jeannie? Neptune: She's out riding with the Colonel.
How many you figure out there? 15, 20, maybe more.
Everybody's out in the pastures.
It's just us and the maids.
I got to find my family.
No, no way.
Don't go out there.
They hung a red flag.
Look.
No surrender.
No prisoners.
[Gunshot, glass shatters.]
[Horse galloping.]
- What are you doing here? - Ignacio, my family's in trouble.
You have to help.
[Speaks Spanish.]
[Panting.]
Please, Ignacio.
Come on.
Come on! [Horse grunts.]
[Speaks Spanish.]
Thanks.
Operator: I'm sorry.
I can't seem to get a connection to the McCullough house.
All right.
Thank you for trying.
Um, can you put me through to Sheriff Graham's office? Hold, please.
[Telephone ringing.]
[Gunfire.]
[Men shouting indistinctly.]
I got three in the trees! There are two coming around the front! [Men shouting in Spanish.]
[Man shouts indistinctly.]
[Grunts.]
That came from behind the car.
Put a bullet in him.
[Men continue shouting in Spanish.]
I ain't got the shot.
Aah! No.
No.
It's not our place to get between Pizaña and the McCulloughs.
[Scoffs.]
They're our neighbors.
They're gonna be butchered.
They killed Armando and probably Cesar, too.
You don't know that.
Maria, you're being naive.
[Speaks Spanish.]
- Ignacio.
- This shouldn't be an argument.
There's a little girl out there who's about to lose her whole family.
We'd be risking our men to save them.
And they have families, too.
You're worried about your relationship to Pizaña.
I'd be making us into a target, Maria.
So, we've decided we're afraid.
That's the choice we're making? If we do this, we're joining a war.
And next time you hear gunfire, it will be coming from right here.
For anything to change around here, people like us have to set an example.
You taught me that.
Look at me.
[Gunfire, men shouting in distance.]
[Quietly.]
Okay, put your arm around me.
[Groans.]
Sweetie, we're gonna stand up.
I can't! Sweetie, just this one time.
[Both straining.]
You're doin' so good.
[Wheezing.]
[Sobbing.]
[Panting.]
You're okay.
[Gunfire continues.]
- [Gasps.]
- [Groans.]
[Glass shatters, gunfire.]
Aah! Charles, here! [Men continue shouting.]
- [Gunshot.]
- Ugh! [Crying.]
Please.
I have a child.
[Speaking Spanish.]
[Whispers.]
Thank you.
- [Gunshot.]
- Ugh! Get inside.
Look at me.
Go.
Right now! Go! Come on, son.
You're gonna be right as rain.
- [Whimpers.]
- There you go.
Come on.
[Gunshots.]
[Glass shatters.]
[Man shouts in Spanish.]
- [Gunshot.]
- Aah! How we all on ammo? Running low! [Men shouting in Spanish.]
Aah! Come on, you bastards! Okay, son.
You're gonna be fine.
- Just lie down here.
- Pete! Jonas was hit! Sally: Jonas was hit! Stay low.
[Gunfire continues.]
Hell with this.
Wait for me! Oh, shit.
Tom? Oh, Sullivan.
- Oh, sweet Jesus.
- Yeah.
Jeannie's fine.
You look after your boy.
You come with me.
Help me with this couch over here.
They're coming 'round the front.
[Whimpering.]
[Sobbing.]
Shh.
Okay, wrap this tight.
- Aah! - Tuck it under.
Lift up for a second.
Lift up.
- So good.
- You got it, Jonas.
- You're doing so good.
- You got it, buddy.
Stay here.
- You're okay.
- You're okay.
- It's okay.
- You're doing good, buddy.
- Don't worry about a thing.
- Yeah.
Yeah.
- Gonna be okay.
- All right.
[Sobbing.]
Wait.
Wait.
Almost.
[Exhales sharply.]
All right.
You're wrapped.
You're good.
All right.
Let's take him to the other room.
[Screaming.]
[Gunfire continues.]
You and Neptune, get that other sofa.
Go.
[Men shouting indistinctly in distance.]
[Men continue shouting in Spanish.]
[Shouting stops.]
Hold steady! Hold steady.
Been a privilege, Colonel.
[Sighs.]
Save it for the devil.
[Gunfire.]
[Men shouting in Spanish.]
Hold steady, everyone.
Don't fire until you got a clear target.
We love you both very much.
[Speaking Spanish.]
[Inhales sharply.]
[Footsteps.]
Pedro: Don't shoot.
It's Pedro GarcÃa.
I'm here with my men.
Can we come inside? Come on in.
We drove them off.
[Crying.]
You are safe.
[Speaks Comanche.]
[Speaking Comanche.]
[Animal howls.]
So no one was left? Just one old man.
And the food was sick with tasia? You know, it's the second time you've asked me that.
The war party, they wanted scalp and horse.
But I hope they bring back food.
You bring back [Speaks Comanche.]
But anything we would've brought would've killed everyone.
In winter we will starve.
My ahpu, my father, he is old.
I worry for him.
The sickness would've killed us quicker than starvation.
The whites are comin' from the south and the east.
We need to stay away from 'em.
You called the whites "them.
" You are Comanche.
I don't know what I am.
I guess I'm just gettin' used to it here.
[Mockingly.]
Guess I'm just gettin' used to it here.
You like it here with us.
With me.
Yeah.
[Man speaking Spanish.]
Man: God, it's such a terrible shame what you folks have just been through.
I can't even imagine.
Pete: We appreciate that.
Come on, Doc.
Be honest with me.
How bad does it look for my boy? I've done what I can to patch him up, but he'll need surgery in Austin.
That's a long drive.
You sure he'll be okay? It's our only choice.
I'll call ahead and have a bed reserved for him.
Sally, you phone us when you get there.
W-W-We'll join you as soon as we get this mess cleaned up.
We need to go.
[Engine starts.]
[Sighs.]
Thank you.
We are all in this together, Eli.
Now you know it.
[Birds chirping.]
Daddy! Bug? [Grunting.]
Oh, baby girl.
I'm so glad to see you.
Oh! You're so brave.
I was pretty scared.
You done good.
I'm so proud of you.
Pete: Oh.
Your granddaddy's been worried sick about you.
Better go show your face to him.
[Horse neighs.]
- [Horse snorts.]
- Your people saved us.
Saved my kids.
Granddaddy! Jeannie Anne McCullough, come here and give your granddaddy a hug.
Oh! Look at you.
Look at you, darling.
Now, how's about next time you do the shootin', - and I'll go ride for help? - [Both chuckle.]
- Okay.
- All right.
Ol' Chestnut here, he must be hungry after all that runnin' around today.
Eh.
- Here you go, boy.
- Colonel? [Horse grunts.]
What is it? Tar.
What's that mean? Well, that means you rode through an oil seep.
Can you remember where you rode, baby? This is real important.