A Small Light (2023) s01e06 Episode Script

Boiling Point

1
(TENSE MUSIC PLAYING)
- I'm Kuno.
- Kuno's got himself into a little bit
of trouble with a local Nazi party,
and I know you have the room.
Sounds great.
Max, you work at the Jewish Council.
Surely you can speak to them.
Yes, I can at least try and
find out where they've gone.
- (HORN BLARING)
- OTTO: What did I say, darling?
Air raids are good because
it means the English are
- knocking the daylights out of the Nazis.
- Knocking the daylights out of the Nazis.
JAN: Bram asked for my employment file.
He wants to see me in the morning.
There are a number of
us here who disagree
with the policies of the occupiers.
We'd like you to join us.
- My country needs me.
- I need you.
Do not lie to me. I deserve to know.
JAN: I'm doing what you're doing.
- MIEP: You're hiding people.
- JAN: I'm helping.
Those people have lost
everything, and still they resist.
And I have to resist, too.
I'm waiting for Otto Frank.
We have a standing meeting.
MIEP: Mr. Frank has moved out of town.
Call him. Tell him
Tonny Ahlers is waiting.
- So this business partnership
- Blackmail, pure and simple.
He knows people are hiding.
- Give me your names.
- But is that necessary?
Starting with you.
(TENSE MUSIC CONCLUDES)
(UPBEAT ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
Quick, come on.
(MIEP PANTS)
- Miep! Jan!
- Yay.
- (PANTS)
- Sorry, we're late.
Sorry, sorry. (PANTS) Am I dressed okay?
Yes, of course.
You look perfect, as usual.
I wish I had your fashion sense.
ANNE: Jan, is it really your
first symphony performance?
- Yes, it is.
- Well, this one's a good one to go to
because these are the best
musicians in Amsterdam.
Yeah, best Jewish musicians.
MARGOT: No, they were in
the Concertgebouw Orchestra
but got kicked out when the Nazis came.
Mmm. So they decided to
make their own orchestra.
Yeah. Mama calls them war heroes.
I almost forgot, the
theater is for Jews only.
I'm sure they won't ask, but
in case, I borrowed these.
Last place in town it's
still good to be a Jew.
- (MIEP CHUCKLES)
- EDITH: (CHUCKLES) Well, now let's go.
We don't want to be stragglers
and miss that first movement.
(ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES)
- (CHUCKLES) Wow.
- JAN: Oh my word.
Okay, you sit there, we'll sit here.
- (ORCHESTRA TUNES INSTRUMENTS)
- (CROWD CHATTERING)
Young lady.
- You should let them sit together.
- No, I want to sit next to Miep.
- MARGOT: (WHISPERING) Theater's gorgeous.
- MIEP: Yeah, it's nice.
(EDITH SIGHS)
(ORCHESTRA STOPS TUNING)
(CROWD CHATTER QUIETS)
(CROWD APPLAUDS)
- MARGOT: That's the first violinist.
- Mm-hmm.
(WHISPERS) She's Jewish.
- MARGOT: That's the conductor.
- ANNE: He's also Jewish.
The first piece is, uh, Mendelssohn.
- Let me guess. Well, he's Jewish too.
- Yeah.
- (GIRLS LAUGH)
- EDITH: Girls, settle down.
(CROWD GOES SILENT)
(COUGHING)
(SOMBER MUSIC PLAYING)
(VIOLIN PLAYS)
(MUSIC INTENSIFIES)
(VIOLIN PLAYS VIGOROUSLY)
- (MUSIC STOPS)
- (CROWD MUTTERS)
(VIOLIN RESUMES)
(MAN COUGHING)
(INDISTINCT CHATTER)
- (VIOLIN STOPS)
- (INDISTINCT CHATTER)
Your house keys, please.
I'm here about my
son. I need to see him.
Ma'am, we've already told you,
your son is just across
the street at the nursery.
Does it feel good?
Sitting here with your stupid armband,
following their orders?
Working for them?
- I want to see my child!
- It's for his own good.
It's too chaotic here
for the little ones.
I work at the nursery, take
good care of the babies.
I promise, you'll be
reunited at transport.
And no, I don't like
this any more than you do.
(SHOUTS IN HEBREW)
the Jewish Council are not the enemy.
We know who the enemy is.
These men are just trying to make
it as easy for us as possible.
You're saving yourselves.
Thank you.
I was told to come see you.
(WHISPERING) You know Corry?
Yeah. Her baby likes
to teethe on my hair.
Corry and her family are on
the transport list for tomorrow.
So if you're going to
ask, it has to be now.
- Tomorrow? Can't you stall it?
- The Nazis keep raising the quotas.
There are no more Jews left in the city.
They're going to empty this
whole place out by month's end.
It has to be now. (INHALES DEEPLY)
Your house keys, please.
Thank you.
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
NAZI SOLDIER: Everyone, quickly!
(CROWD MURMURS)
(NAZI SOLDIER SHOUTS ORDERS IN GERMAN)
Corry Zeldenrust,
Zeldenrust family of three.
Escorting her across the street
to the nursery to feed her infant.
- She's expected back within the hour.
- Thank you, sir.
Corry
your family will be transported
to Westerbork tomorrow.
(TROLLEY BELL RINGS)
We have a way out for your little girl.
We can send her into hiding. Today.
A family in the country will take
care of her until the end of the war.
This could save her life.
Wh Just her? Without us?
No. She stays with me.
See you tomorrow.
(BABIES CRYING)
(SOLEMN MUSIC FADES)
(BABY WHINES)
Corry, I know it's hard to imagine
that there's a safer place for
your daughter than with you,
but at the camps, they will
take her from you, day one.
And they will kill her.
BETJE: Let us do this for you.
And after the war, you'll be
reunited, and she'll be pudgy
And more importantly, alive.
- (BABY CRIES)
- (CORRY SOBS)
Please. Can you do this for her?
(BABY CRIES)
(SOBS)
(SOMBER MUSIC PLAYING)
Bye.
(SOBS)
(SINGS LULLABY IN HEBREW)
(BABY WHINES)
(CORRY STOPS SINGING LULLABY)
(BABY WHINES)
(CORRY SNIFFLES)
transport, you'll bring this doll,
so your family's numbers match.
CORRY: Won't they notice?
They won't look.
It's surprising what
they don't care about.
When you arrive at Westerbork,
you won't have the doll.
If they ask, your baby died en route.
Whenever you're ready.
(BABY CRIES)
(CORRY SOBS)
(SOBS)
I will see you very,
very soon. All right?
(BABY WHINES)
(SOBS)
(SOLEMN MUSIC FADES)
- (INDISTINCT CHATTER)
- (TRUCK ENGINE RUMBLING)
(INTENSE MUSIC PLAYING)
(TROLLEY CAR DINGING)
(MUSIC INTENSIFIES)
(BABY WHINES)
(INTENSE MUSIC FADES)
(PANTS)
(BICYCLE BELL JINGLES)
(SOMBER MUSIC PLAYING)
(ENGINE RUMBLES)
(INDISTINCT CHATTER)
WOMAN: Oh, my God!
MAN 1: All right. We came
by him this afternoon.
WOMAN 2: Look, he's got something there.
MAN 2: Hey, what happened?
MAN 3: Yeah, that's it.
Floating in the water.
(MUSIC INTENSIFIES)
(MAN 3 GRUNTING)
- (MIEP GASPS)
- MAN 3: Turn him over.
MAN 4: Right.
Oh, my God! Anyone know who that is?
(GROANS)
(WOMAN GASPS)
QUEEN WILHELMINA:
(OVER RADIO) But neither must
our courage be forgotten.
Therefore, preserve your diaries
and letters. These documents
Did you hear that? The
Queen wants my diary!
Anne! Shush!
QUEEN WILHELMINA:
will be of great historical
and cultural significance after the war.
PETER: There, she said "after the
war." The Queen wouldn't say that
unless she knew the
Allies were on their way.
Yes. Yeah, I think you're right, Peter.
She's speaking of the
war as if the end is near.
Because it is. The Allies
have been massively bombing
the bridges and railroads
in Northern France
to prevent the Germans from
bringing in reinforcements.
So, we might be able to be out of
here in time for the next school year?
- It's possible.
- (MARGOT GIGGLES)
Otto, don't you dare get their hopes up.
Why? There There is hope.
Yeah, the Allies are
close. You heard Hermann.
- There is reason for hope.
- MARGOT: We'll go see our friends again
You can go to school again.
(ALL CHATTING EXCITEDLY)
- Be quiet! (SHUSHES) Be quiet.
- ANNE: Miep!
It's the middle of the day.
The curtains are wide open.
- MAN: (OVER RADIO) Edgar is growing a very long
- The radio is way too loud. It's illegal.
Miep, it's Saturday,
no one's in the office.
- Yeah, and we have it on low.
- I'm gonna have to turn it in to the Nazis.
No, no. Don't you dare.
We need the news, especially
as the end is so close.
I'll get you a smaller
radio for upstairs.
No, I don't want a radio upstairs.
Hermann will listen to it nonstop,
and the children don't need to
hear the horrors of the bombings
and all the ghastly body counts.
Yes, they do! I want Peter to understand
that fascism isn't
just flags and rallies.
It's mass murder.
Hermann, shut up! You've just
said there's reason for optimism.
Cautious optimism, Gusti.
Mmm, did you hear the news?
The Queen wants my diary.
Yes, I heard. Can everyone go upstairs?
Because we need to make it
until the end of the war.
Am I allowed to go? Am I allowed to go?
- Please, Hermann, it's too much.
- HERMANN: Thank you for your insights.
Why are you here today? Something wrong?
No. No, no, I just came to
check on you. Um, Mrs. Frank
Is there any butter
in the shops yet, Miep?
No, ma'am. No, I I
looked today. There's none.
(SOMBER MUSIC PLAYING)
The war will never end.
It will.
EDITH: We hear our Queen
telling us to be strong.
But our Queen's in England.
Our Queen has all the butter she needs.
Yeah.
(EDITH WHISPERS IN GERMAN)
(SOMBER MUSIC FADES)
(INDISTINCT CHATTER)
NSB OFFICER: Are you Miep Gies?
(TENSE MUSIC PLAYING)
- MIEP: How can I help you?
- This is for you.
(DOG BARKING IN DISTANCE)
Came to me by mistake.
I just moved in upstairs.
Oh! Oh, you're the new neighbor!
- I'm Miep.
- I know. It says so right there.
Mm-hmm. Well, if you ever need
anything, don't hesitate to knock.
(CHUCKLES NERVOUSLY) Bit of
an empty offer these days.
We have nothing. But the thought.
I'll be seeing you around.
(CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER RADIO)
(WHISPERING) Jan, the new
upstairs neighbor is a Nazi.
Oh, I know, I saw him moving in.
I don't think he can hear us.
- (RADIO CLICKS OFF)
- You trying to test the theory?
Listening to Jewish
music on an illegal radio?
- Do you want us to get arrested?
- (SMOOCHES)
Or our illegal roommate? And
where is he? Where's Kuno?
He's in Mrs. Stoppelman's
room. Everything's fine. Relax.
(SIGHS)
"Everything's fine"?
Well, obv obviously not,
but we got another baby
to safety in Friesland.
Cute thing. Little pudge.
Sometimes you have to take a moment
to celebrate the small wins, or else
- (FOOTSTEPS CREAKING ABOVE)
- (SIGHS)
(WHISPERING) See? No more Mendelssohn.
- (WHISPERING) But you love Mendelssohn.
- Jan
(HUMMING MENDELSSOHN SYMPHONY)
Do you remember when we
went to the Jewish Theater?
Close your eyes, pretend
we're there again.
(HUMS MENDELSSOHN SYMPHONY)
Now, remind me tomorrow to, um, go
to the market before the potato man.
See if they've got any butter.
I can take that radio to
the Annex in the morning,
and then I can hand in the one in
Mr. Frank's office to the Nazis,
show them we're complying.
Hey, hey.
- Oh, Kuno Kuno, the man upstairs
- Oh, he's a Nazi. Yeah, Jan told me.
Yeah, well, Jan and I are the only
ones registered as living here,
so if he finds you
Don't worry. I'll be careful.
You okay?
Got the worst headache. No idea
why. Gonna try and, uh, sleep it off.
Okay, well, let us know
if you need anything.
(DOOR SHUTS)
You want to take my radio?
Oh, it's it's just
making me nervous. All of it.
Why, I Why Why now? Is it
because of the Records Office?
I mean, it was ages ago. If
they were going to arrest me,
- they'd have done it by now.
- Shh. Be quiet.
(TRUCK ENGINE RUMBLING OUTSIDE)
I saw a dead body in the canal.
First Jewish person
I've seen in weeks, and
just floating in the canal.
Uh, he probably died in hiding,
and they didn't know what to do.
Huh?
But is that what the Resistance does?
Just throws people out like old fish?
What would you do? What can you do?
(JAN SIGHS)
Germans have their
backs against the wall.
They know the Allies are coming.
It'll get worse before it gets better.
Do you think it is gonna get better?
(LOUD KNOCKING ON DOOR)
No, it's the neighbor. I told him
to knock if he needed anything.
- Why on earth would you do that?
- 'Cause that's what you say to neighbors.
One second.
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
Mrs. Gies?
JAN: Hi. Can I help at all?
We're here with the Omnia Trust for
the liquidation of Jewish assets.
SCHEUBLEIN: We have this address
listed as belonging to a
KONING: Henriette Stoppelman.
Oh, that That's, uh, an error.
She's not lived here for a long time.
That right?
(SINGS LULLABY IN HEBREW)
(DOOR HANDLE CLACKING)
(BABY WHINES)
- They're here!
(NAZI OFFICER SHOUTING IN GERMAN)
- (BABY CRIES)
- (OFFICER CONTINUES SHOUTING)
- (MENACING MUSIC PLAYING)
Everybody up! This building
is officially closed.
(BABY WAILING)
All children to be processed for
transport to the camps. Immediately!
Then you will be processed. Come on!
Wake them up, dress them up! Right now!
(SHOUTS IN GERMAN)
only residents listed here
are you, Jan Gies, and you, Miep Gies.
- Correct?
- Yes. That's correct.
Which one of these rooms
did the old lady sleep in?
- Um, well
- My My cousin is in
in in in insurance as well.
Good for your cousin.
(MENACING MUSIC CONTINUES)
- So, this is your furniture?
- MIEP: It is.
You and my grandma have similar taste.
(SCOFFS) Oh, you came here to insult
my taste, then take my furniture?
(CURTAIN DRAWS OPEN)
All right, next.
Sofa two armchairs.
NAZI OFFICER: Come on,
come on, move quickly!
- (BABY CRYING)
- NAZI OFFICER: Down here!
Let's go, let's go, let's go! Come on!
Quickly now!
(SHOUTS ORDERS IN GERMAN)
(BABY WAILS)
(NAZI OFFICER SHOUTS IN GERMAN)
(NAZI OFFICER CONTINUES SHOUTING)
(PANTS) Run to the teacher's
house as fast as you can.
Knock on his door, then hide
yourselves! Go. Go, go, go.
Go, go, go, go, go.
Careful. Careful. Careful. Careful.
(BABY CRIES)
(MENACING MUSIC FADES)
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
You need to come in here!
Didn't Horvath say he
needed a dining set for four?
He wants oak. That's pine.
- This your room?
- MIEP: Mm-hmm.
That necessary?
SCHEUBLEIN: Miss?
Circumstances of Mrs. Stoppelberg
leaving the domicile
MIEP: Stoppelman.
She moved? She fled,
she was relocated? What?
Uh, we came home one day,
and she was she was gone.
SCHEUBLEIN: Good thing you had
all your own furniture, huh?
This is theft, what you're doing
here. This isn't your stuff.
Come on. She left it. And a
girl needs something to sit on.
Are you just gonna take it all?
I think we got everything.
Pending review, we'll be back to
collect the old Jew's furniture.
You'll be hearing from us.
- (DOOR SLAMS)
- (WHISPERING) Oh, my God.
(PANTS) Oh, what the hell?
They came in here like
they owned the place!
Well, they do now. (EXHALES)
MIEP: You all right?
Um, uh, no. No, I can't stop shaking.
Well done, mate. They
missed you by millimeters.
(KNOCKING ON DOOR)
(BOTH BREATHE HEAVILY)
(SNIFFLES)
Back so soon?
- Max.
- I need your help.
JAN: So, uh, you hid in a
closet, and they didn't find you?
I know, but we were trapped.
They were there for hours
pulling the children out.
When it went silent, I
snuck out and called Max.
Betje wanted to turn herself in,
go with the kids to Westerbork.
How many children did we
care for and then send off
- into the hands of those sadists?!
- LIESJE: We had no choice!
You saved countless children.
And watched thousands
be sent away to die!
And the Jewish Council
said that we'd be safe.
Tea. You could use some tea.
My wife and I have a hiding
place lined up in the country,
but it's impossible
to get out of the city.
Maybe I can help.
Max, you'll have to have Stella
come and stay here tonight.
She's not safe in your house anymore.
- Can you help me with the tea, please?
- JAN: Yeah.
(MAX SIGHS)
(SIGHS)
(JAN EXHALES)
Yeah. What's your plan?
(SIGHS) Haven't quite
figured it out yet.
Try again.
(EXHALES) Well, the Germans
have shut down transportation,
beefed up checkpoints.
There's no getting out of the city.
What So they're just gonna stay here?
Four more people?
That can't be the plan.
Not with Omnia agents barging
in and the neighbor upstairs.
- Something's gonna happen!
- Miep.
Things are happening
regardless of what we do.
- LIESJE: They're taking children!
- (GASPS) Oh, my God.
(INDISTINCT ARGUING)
BETJE: Doctors and nurses were
supposed to be safe. No one was safe.
We told you that because
we thought it was true.
We got no prior warning.
Now they're dismantling the Jewish
Council and will be after us next.
Shh. Shh. Please. There's there's
an NSB officer living upstairs.
There's an NSB officer upstairs?
Max, I thought you said this was safe.
I thought it was. Jan?
Well, it's as safe a place
as we have at the moment.
As long as we're all
quiet, we'll all be safe.
Oh, God.
(INTENSE MUSIC PLAYING)
MIEP: Kuno?
- (BREATHES HEAVILY)
- (TEAPOT WHISTLING)
BETJE: I applied cold
compresses all night,
but his temperature just won't go down.
I mean, it could be a migraine,
a sinus infection, a virus.
But worst-case scenario,
it's meningitis,
which could be deadly, and contagious.
I think we should
take him to a hospital.
No. No, we can't. He's hiding here.
He's wanted by the Green Police.
Can't you take care of him?
Very little to be done if we don't
know the cause of the problem.
We can we can hold out for a
while, see if he gets any better.
- Yeah.
- Can we have some fresh water?
- Yeah.
- Oh, and if you have any willow bark,
- that would be good.
- MIEP: All right.
- And maybe some alcohol?
- What kind? Rubbing alcohol?
Any kind. Brandy, gin, rye. It's for me.
- (GASPS)
- (SCREAMS)
(GASPS)
Stella! When did you get here?
Max sent for me last night.
Do you happen to have an extra towel?
- Yeah yeah, in the cabinet.
- Thank you.
MIEP: Anyone else in the
house I should know about?
Look, I'm gonna speak to Bram. Okay?
- I'll get everyone out.
- Yeah. Can you get Kuno some willow bark?
Yes. Anything else?
What do we do if Kuno
If he dies?
I have no idea.
Neither do I. No clue.
All right. I'll get
some willow bark. Okay?
Okay, I have to go to work.
Don't make any noise. We don't
know how much he can hear.
Only walk around in socks.
Don't flush the toilet,
don't run any water, no
one is supposed to be here.
Just don't let him die.
(CRIES IN PAIN)
Please be still.
Stop jabbing that thing in
my gum and I'll stay still.
So I'm assuming that
they will land in Spain.
ANNE: Capital of Spain is Madrid.
Spain or Portugal.
- Capital of Portugal is Lisbon.
- What are you doing?
I'm remembering things, so when
I get back, I'm not held back.
- It's a good idea.
- ANNE: I know.
Although the best news
would be France, no?
- Paris!
- Paris!
- Aw, Paris!
- PETER: Please
MARGOT: Mama, when we get out
of here we should go to Paris.
- We could go see where Renoir lived.
- And why would I want to do that?
You love Renoir.
(QUIETLY) Do I love Renoir?
Miep! Th uh, the
radio. Please, set it here.
Oh, damn, no. I forgot
it. I left it at home.
Well, if if we can't
listen downstairs, then how
It slipped my mind. I
- I came for the shopping list.
- Uh, Edith has it.
HERMANN: (SCOFFS) So now
we don't have a radio?
- (INDISTINCT CHATTER)
- MARGOT: Mama, the shopping list?
I don't have it.
HERMANN: I'm saying we're
not gonna get information.
Yes. I I have it. Ri right.
I can't find my pot. Did you wash it?
No. Mama, it's on the
counter. Right next to you.
Edith, Gerrit's coming today.
- HERMANN: Miep.
- Gerrit?
- The potato man.
- HERMANN: Miep.
The radio is of the utmost
importance right now.
The Allies could be days away.
- We need to know what's what.
- The potato man. Yeah.
I'm speaking for myself.
- But news, it's more important than food.
- PETER: Oh, no, no, no.
He's definitely speaking
for himself, Miep.
Are there any good
potatoes left in the attic?
Anne! Peter!
Go upstairs and see if there
are any good potatoes, will you?
Get a pack of beans while
you're up there, too, will you?
And moldy ones that are
salvageable are good too.
Well, the South of France
makes sense. But Normandy
- EDITH: I can't find my pot.
- HERMANN: Normandy, I think.
Edith, it's there.
- Exactly.
- ANNE: Margot! There's
Anne! Anne! The office is opening soon.
- Can you stop shouting?
- ANNE: Sorry!
(LOUD RATTLING)
(PETER AND ANNE LAUGHING)
Stop it! Stop it!
- Stop that now!
- PETER: I don't know how to stop it!
It's not funny! They can hear this.
G Gerrit could be down there!
MALE VOICE: Hello!
(THREATENING MUSIC PLAYING)
MALE VOICE: Hello?
(WHISPERS) That's Gerrit.
Now just clean this up!
Actually, don't, don't, don't,
don't. You'll make too much noise.
Just do nothing.
Gerrit? I'm glad I didn't miss you!
Shh! It's the NSB man. The
one who was blackmailing Otto.
- What, Tonny Ahlers?
- He said he won't leave until he sees you.
(FOOTSTEPS THUDDING)
I told you once, and I'm
not telling you again,
I don't know where Mr. Frank is.
Of course. Lost in Switzerland.
Unless you're here for sausage spices,
I have nothing for you.
Can you please go?
Times have changed.
Look around.
It's a different city.
No more dirty Jews.
Well, congratulations.
Scarcity sets the
market price, you know?
You can now get a lot more money
for turning in a Jew in hiding.
Come on. You know where the
Franks are. I know you do.
Going to find someone who
does, might as well be you.
Your cut would be substantial.
Think about it.
- He said that
- KLEIMAN: I heard.
You don't think he suspects
they're here at all?
GERRIT: (GROANS) Hello?
Gerrit! Hey, Gerrit, I was
I was worried I missed you.
(GERRIT GROANS)
That man who just left, he was hovering
around when I got here. I, uh
I stalled. I didn't think you'd want him
to see that you had such
a a large standing order.
Um, watch out for him. He's bad news.
Have a good day. Have a good one.
Was Gerrit saying what
I think he was saying?
Like it's common knowledge. Like,
"Because of the Jews you're hiding."
Maybe Tonny Ahlers knows that, too?
Oh, I don't know. I
don't, I don't think so.
I mean, why would he cut me in?
Oh, I mean This is so bad.
- (GASPS SOFTLY)
- What? What's wro
(MUSIC INTENSIFIES)
What? Mrs. Frank, you can't be here.
EDITH: I just wanted to
get away for a minute.
Then I saw the sunlight in the hall.
I just needed a little sunlight.
- (BREATHES HEAVILY)
- (BIRDS CHIRPING)
(MUSIC TURNS SOMBER)
Can I talk to you?
(BREATHES SHAKILY) Of course. Of
course, Mrs. Frank, but inside.
No. No, I can't be in
there for another second.
With their nonstop
chattering, and planning,
and cheering about the end of the
war as if it's already happened.
As if our girls are already
free and out of danger.
I feel so ashamed.
- Ashamed?
- EDITH: Yeah.
(INHALES DEEPLY)
I have this bad feeling,
Miep. I can't shake it.
I have this dark hole in my stomach
that tells me this war will never end.
And Margot looks at me and
Anne looks at me, and
and they have so much
light in their eyes.
So much hope now. And
And
I can't look back at them.
I'll kill it.
I'll destroy their hope
if they look in my eyes.
It's been two years, Miep.
Two years since I've been outside.
Is it better?
Tell me it's better out there.
It's much better that
you're inside right now.
EDITH: Hm.
Yeah.
(BOOKSHELF DOOR CREAKS)
(DOOR BANGS SHUT)
(BIRD CHIRPING)
(CAR HORN HONKING)
(MAN SHOUTING IN DISTANCE)
(GRUNTS)
You know there's a rubber shortage?
We're confiscating your bicycle.
(MUSIC INTENSIFIES)
I need my bike for work. I
have the documentation for it.
The war effort needs your bike.
Are you saying you
don't want to contribute?
No, no. I I I work for
the government, our government.
I work with Bram Becker.
You can't take my bike.
You want to tell me
what I can and can't do?
Uh, no. No. I apologize.
You gonna mouth off to
us now, social worker?
You think you deserve
special treatment here?
- "I have a pass!"
- (CHUCKLES)
- I I I wasn't suggesting
- You like working for the government? Hm?
There's a work camp in Germany
that could use your passion.
- Let's go.
- JAN: Hey. Hey.
- Let's go.
- JAN: Hey.
I've done nothing wrong. Please.
VICTOR: Tell me again, what happened?
Mrs. Frank just walked
right out into the office.
- I nearly fell over dead.
- Why would she do that?
They're getting stressed. And sloppy.
I mean, we're all getting sloppy.
We think Gerrit knows. The potato man.
I mean, he didn't
say it outright, but
- We have to be more careful.
- VICTOR: How much more careful can we be?
- We have to feed people.
- We've been doing the right thing.
It's just people are working it out.
We have to move them,
right? They can't stay here.
Move them? Eight of them?
He he's right. Do we know anyone
hiding people outside the city?
But how would we get them there? I mean,
Mr. Frank won't let
them travel separately.
We can't just move eight
people onto the street.
- Then we lock them up.
- (TELEPHONE RINGING)
- What, is less freedom really the answer?
- (TELEPHONE RINGING)
- Are you going to answer that?
- (TELEPHONE RINGING)
(TELEPHONE RINGS)
Opekta.
Huh?
Don't do anything.
No. T Tell them to stay put.
P Please! I'll be right there!
Oh, my God.
- What is it?
- Nothing. It's no one.
(INDISTINCT CHATTER)
- HAGEN: Prisoner to check in.
- BORST: Stand still.
I work for the city council.
- I'm a social worker.
- Quiet.
You're making a mistake. I
have important work to do.
Where are you going?
We need to check him in.
We're going to have a little
chat. I don't like his mouth.
- Wait, I have important work to do.
- BORST: Get in.
JAN: There's a misunderstanding.
I'm just doing my j
(GROANS)
Tell me, Mr. Social Worker,
do you work with Bram Becker?
JAN: Yes, I told you.
BORST: Yeah, I bet you do.
(GRUNTS)
Run.
I'll say I was overpowered by
an unidentified Dutch citizen.
He escaped police custody.
What? If I I run, you're
gonna shoot me in the back.
Go, stupid, before someone sees!
Tell Bram Becker I said, "Hello."
(DOOR SLAMS SHUT)
(INTENSE MUSIC CONTINUES)
I tried to tell them no.
- I think they should take him.
- BETJE: Right here we go.
No. No, no, no. You can't
take him to the hospital.
We are. We have to.
Jan will be back soon
with the willow bark.
It's beyond the point
of needing willow bark.
- He needs proper care.
- Are you sure he's dying?
- What?
- No, but we don't know what it is.
I I know, but if he
gets caught, he will die.
And we will get arrested,
and you will get arrested,
and so will his mother, and his mother,
our landlady, and eight more people.
Children, and they will all
die. So many people. So, if
- Here he is. Jan, Jan, the willow bark.
- (KUNO EXCLAIMING)
I told you he's beyond the
point of needing willow bark.
Try it! Jan?
I haven't got it.
What? Wh I asked you to do one thing.
We're going. I won't have
another life on my conscience.
(SCREAMS IN PAIN)
- KUNO: Oh, my God!
- Kuno!
(KUNO RETCHES)
(GROANS) Oh, God!
(GROANS AND GASPS)
I feel
(BREATHES HEAVILY)
Oh, so much better.
(EXHALES SHARPLY)
Yeah, that's better
(BREATHES HEAVILY)
(RAPID KNOCKING ON DOOR)
(KUNO SIGHS)
I was upstairs and I heard a man
scream. Is everyone all right?
- (CHUCKLES) Everyone's fine. Fine.
- JAN: Yes! Everything's fine.
Everything's fine. Sorry, I
I dropped the iron on my foot.
- Screamed like a banshee.
- (MIEP CHUCKLING)
- Thanks for your concern.
- NSB OFFICER: Not at all.
I'd get some ice on that.
- Thank you.
- JAN: Yes.
- All right.
- MIEP: Thank you.
It was like a hammer banging
on the inside of my face.
And then it just went away.
We think it was an abscess with
a massive infection that burst.
We need to stay with
him tonight to make sure
the infection's not worse,
but it seems he's good.
That's great.
You can thank your lucky stars
we've got two wonderful nurses
in our house, hey, Kuno?
(SIGHS)
- JAN: What is it?
- Nothing.
- I asked you to do one thing! One thing!
- Huh.
I am feeding eight Jews at work,
you bring five more people into my home.
And you can't find the time
to get some willow bark?
I did get some willow bark,
and then I was arrested.
What?
Uh, it's okay. They let me go.
Just took my bike. For the tires.
Why did they arrest you?
- Because they can, Miep.
- MIEP: What did you do?
Nothing.
Told them I needed my bike and
suddenly they deemed me insubordinate.
Were you? Well, what did you say?
Why are you interrogating me?
Because all day, I've been picturing us
dragging Kuno's dead body out of here
and throwing it into the canal!
I literally don't know
what else we would do.
Everything is falling apart and you
I come home, and you wanna
celebrate the wins, or
Jan
(BREATHES DEEPLY)
Mrs. Frank walked out
of the Annex today.
- What?
- MIEP: Yeah, she just walked right out.
She could have gone
into the street. I mean,
she might have just
gone to her hairdresser.
I mean, she's she's
about to crack, Jan,
and I and I might join her.
And then you're gonna
have that to deal with, too.
And still, you bring home more people.
I mean, at some point,
we're no longer saving them.
We're just putting them in more
danger. There has to be a line!
The Nazis are taking more
and more people every day,
so we have to save more and more.
Okay, maybe we can't stop and
celebrate, but we can't stop altogether.
We can't ever wonder if
we could have done more.
Do you think I don't know that?
Do you think I don't know that?!
- Where are you going?
- I'm going to sit up with Kuno
- to make sure he stays alive.
- JAN: Well, I'm gonna speak to Bram
in the morning, and see if
we can figure out a way to get
four more Jews out of a
city that's in lockdown.
And I'll figure out how to
feed those four Jews, shall I?
And smuggle an illegal radio
across the city to the other
- eight Jews I'm hiding at work.
- It's not a competition!
Shh! Nazi!
(JAN SCOFFS)
- (SERENE MUSIC PLAYING)
- (BIRDS CHIRPING)
Okay, let's go. Come on, this way.
Will we have new ID
cards once we get there?
Your next contact
will have them for you.
MAX: We've kept you busy.
What are you gonna do
now that we're all gone?
I'm sure I'll think of something, Max.
- (TRUCK RUMBLES)
- (BRAKES SQUEAL)
- NAZI OFFICER: Halt!
- Whoa, whoa. Wait! Wait!
Nobody moves.
(MUSIC TURNS MENACING)
NAZI GUARD: Everyone, put
your hands against the wall.
JAN: Do as he says.
Against the wall, come on.
See you after the war.
We can run.
- Should we run?
- No.
Do whatever he says. Whatever
they tell you to do, do it.
BORST: Listen to Mr. Social Worker.
Turn around.
Let's go.
This this is our contact.
All of you, in the truck. Hurry.
JAN: Into the truck.
(TRUCK ENGINE REVS)
MAN: Try again tomorrow!
(MOTORCYCLE GROWLS)
(GRUNTS ANGRILY)
(HUFFS)
You bastards!
(SCREAMS IN RAGE)
(BREATHES QUICKLY)
(LAUGHS)
(GASPS)
(CONTINUES LAUGHING)
(GRUNTS ANGRILY)
Hello? (PANTS)
Mr. Kleiman? Mr. Kugler?
(GASPS)
(SIGHING) Oh, my God.
So careless!
So sloppy!
All of those chairs
gathered around the radio,
the illegal radio listening to the BBC.
Do you understand the danger?
What if there'd been a raid?
It looks just like
people are living here!
- Miep, listen.
- MIEP: I'm sorry. But you cannot go
downstairs after hours anymore.
You have to stay right here.
I don't like it but you
asked me to keep you alive,
- and if you won't help me do that
- Miep.
The Allies have landed in France.
They're calling it D-Day.
- MIEP: What?
- OTTO: They're here.
HERMANN: That's why we
had to listen downstairs.
- Where where where did they land?
- HERMANN: Normandy.
It's just as the Queen said would
happen. We're going to be liberated.
(ALL CHEER)
The radio, Miep. Thank you!
OTTO: Normandy. Right here.
HERMANN: When Otto? You
think by end of year?
It's possible. My guess
would be mid-October.
Ah, do you think we'll be able
to attend school in autumn?
Yeah. It's possible,
darling. It's possible.
The first thing I am going to do
is go to an actual dentist's office.
- No offense.
- (GIGGLING)
(POUNDING ON DOOR)
(DISQUIETING MUSIC PLAYING)
- (TRUCK RUMBLING)
- (TROLLEY DINGING)
(SIGHS)
- Gerrit?
- Hi, can I come in? Yeah?
It's not your usual day.
Is everything all right?
GERRIT: One of my
suppliers had a surplus.
I thought you might enjoy a little
something sweet for a change.
Or you can share them with,
uh, whoever you know
(WHISPERING) that might enjoy them.
- (GIGGLING)
- PETER: Ooh, strawberries!
- MARGOT: I can't believe it!
- ANNE: Oh, my God!
MARGOT: Oh, my god.
- AUGUSTE: We can't eat all those.
- PETER: No, we we can try.
Sometimes you just need
to take a minute to celebrate.
So we're going to make jam.
I've closed early, I've
locked up tight downstairs.
Got couple dozen hands
and a master jam-maker.
- OTTO: Who is this?
- Me!
- Oh!
- (LAUGHTER)
- World's best straw
- (MARGOT AND ANNE LAUGH)
Wait. Actually try, try
it. Okay, ready? (CHUCKLES)
- (PETER HOWLS)
- (MARGOT LAUGHS)
No, no, no. I wanna try.
HERMANN: I think they'll
advance to the North.
- FRITZ: I disagree.
- OTTO: What do you think, Miep?
Uh
I think, uh uh, that
you're a strawberry thief!
(OTTO LAUGHS)
Yes. We've established that.
No, I don't think we need all of it!
Uh, who's the jam-making
expert here, you or me?
- Miep's getting sassy.
- (MIEP LAUGHS)
No. Miep's perfect.
(KISSES)
I think I'm gonna move to
Palestine. Work on a kibbutz.
What? No, it's No,
no, no. It's too far.
- Too far?
- I'll be there, too.
I want to be a midwife.
Help babies be born.
What about you, Mama? What
are you gonna do after the war?
Yeah, what do you wanna do?
I haven't given it much thought.
Well, perhaps some (INHALES)
feel the sun on our
faces, with each other.
- Outside. Yeah.
- FRITZ: Well (CLEARS THROAT)
we all know Anne
is going to be a writer.
Perhaps, one day she
will end up in Hollywood
like those people on her wall.
AUGUSTE: If you're
gonna publish that diary,
Anne, I want to read it first.
There is no chance.
Just my parts.
Do you tell about the time
I got my hair stuck in the sink? Do you?
(ALL LAUGHING)
I've told you all, you can read
it when it's ready and not before.
(CHUCKLES)
Thank you for this.
You can thank Gerrit the potato man.
Reminds me when we first met.
You spent days trying
to perfect the jam,
learning all the pitfalls
and the tricks. Never gave up.
- I wanted the job, so I did what you said.
- And you hated every second of it.
"Mr. Frank, I'm not a housewife
and I don't ever want to be one!"
- (SCOFFS)
- (LAUGHS)
Why didn't you just fire me?
Can you imagine where we'd be if I had?
(HEARTFELT MUSIC PLAYING)
- MARGOT: Papa!
- OTTO: Yeah?
MARGOT: What are you
going to do after the war?
OTTO: Same as I'm doing now.
Reading Dickens and listening
to all of the wonderful noise
my family makes.
But I'll be eating chocolate
and drinking real,
honest-to-goodness coffee.
And we won't have to share that
god-awful smelly bathroom anymore.
(ALL LAUGHING)
Hear, hear. Horrible.
(INDISTINCT CHATTER)
(CHUCKLING) What?
- What?
- (LAUGHS)
(LAUGHS) Everything
feels different to me.
The whole city, the people, the air.
Just knowing the Allies are coming.
MIEP: Nothing's changed. Look around.
There was a dead man floating
in that canal a few weeks ago.
You're right.
Lately, I've just been
feeling there's no way
things could possibly return
to normal. But today
I can see it. Do you feel that?
I want to. But you know,
I still have to get the
shopping list every morning,
and get Dr. Pfeffer
his letters from Lotte,
and tell Anne everything
I've done in the entire day.
And stop Mrs. Van Pels and Mrs.
Frank from killing each other.
(WHISTLES)
Doesn't help me to think of it that way.
I have to keep doing what I'm
doing until the second they're free.
Then then things will feel different.
(LAUGHS) You're terrible.
(KLEIMAN LAUGHS)
- Coffee's ready if anyone wants it.
- Thank you.
MIEP: What's funny?
Kugler.
Kugler? Wha
There are about a dozen words I'd
use to describe him before "funny."
(LAUGHS)
Aw! What're you doing down there?
God, we're gonna be finding
these beans until the war's over.
(MUSIC TURNS THREATENING)
(GUN CLICKS)
TONNY: Don't move.
Just stay put.
(MUSIC CRESCENDOS)
(MUSIC FADES)
(SOFT MUSIC PLAYING)
The falling leaves
drift by my window ♪
The autumn leaves of red and gold ♪
I see your lips ♪
The summer kisses ♪
The sun-burned hands I used to hold ♪
Since you went away
the days grow long ♪
And soon I'll hear ♪
Old winter's song ♪
But I miss you most of all ♪
My darling ♪
When autumn leaves ♪
Start to fall ♪
(SOFT MUSIC CONCLUDES)
Previous EpisodeNext Episode