Now and Then (2022) s01e06 Episode Script

A Good Day to Give Thanks

1
- There it is!
- Wow. Wow.
Well, it's tradition
that today we give thanks.
I have an amazing wife
and a wonderful son
who's about to do what
I couldn't in my day,
win the Florida state
swimming championship.
Don't touch.
- What are you doing, Pedro?
- I think I'm gonna go for a walk.
No, you're not, Son.
Today is important. It's Thanksgiving.
And tradition says we
should spend it with family.
I'd like to thank everyone for coming,
especially those who
never come around anymore
but who graced us with
their presence today.
Are you sure you don't
want to come over?
My dad is like
two bottles of wine away from
singing and playing the piano.
Sounds like a blast.
No, I'd rather stay here.
Hey, listen, I miss you.
- I love you too. Lots.
- Love you too. Bye.
- I'm going to take away your phone.
- Sorry.
- No, because you don't think about
- Okay, okay, okay.
Girlfriend, go eat with him.
And leave you here alone?
That's gonna be a no.
- I don't give a fuck about Thanksgiving.
- And you think I do?
In Spain, we're more into
criticizing than giving thanks.
And we're more into
psychoanalyzing, you know?
That's pretty bad.
Forget them. They can have
family and all its problems.
All we need is good friends.
- To friends.
- To life.
How are you?
What the fuck happened, Pedro?
I don't know.
My signature is on the books. My name.
I cooked the books because you swore
you were going to get the money back.
Yes.
We shouldn't talk about this here.
Hey.
I've been locked up here for two days.
All of my accounts are
frozen. I can't even post bail.
I'm going to get you
out of here. I promise.
I haven't done anything wrong.
I'm an honest person.
I reported the robbery.
And when you asked me for
help, I was there for you.
I won't forget about
you, Ernesto. I promise.
I'll get you out of here.
Get me out of here.
Don't make me feel like the
bad guy. Because I'm not, okay?
He sacrificed himself for me.
And I haven't?
If it weren't for me, you'd be
the one sitting in that cell.
And we would have lost everything.
The campaign, our house, our family.
The number you have
reached is not in service.
Calm down, Sofía. Just calm down.
Please, calm down. Hugo
doesn't know anything.
Oh, yeah? Really? It's
just, "Look, honey,
I need you to send some blackmail texts
to a few friends, but
don't ask why, okay?
Don't ask questions.
There's nothing to see here."
No fucking way! It's a fucking mess.
You shouldn't have involved him. Period.
- He's already involved. He's my son.
- No! He's not your son.
He's not your son, Dani.
He's the son of the woman
we killed 20 years ago.
What if he finds out why
we're blackmailing them
and he tells everything? Think about it.
Think about it, for fuck's sake.
Can't you see I'm doing all this for us?
MARCOS, COULD WE TALK?
CALL ME PLEASE, I DON'
UNDERSTAND ANYTHING.
Welcome! You were missed.
Here I am.
Back at it.
You don't look good.
I just I haven't been
sleeping well lately.
Sure that's the reason?
What else could it be?
I spoke with Isabel.
To ask her if she'd be
joining us for Thanksgiving.
Right.
I also took refuge in the
clinic when Mom passed away.
I didn't want to step
foot in the house and
You don't remember. You were so young.
I know I fucked up, Dad, but
this is my business. Okay?
Isabel still loves you very much.
And we've talked
about how someone can
can take responsibility
for what they've done.
I think you still have
time to work this out.
I'll take care of it.
Okay.
Hey. Hey.
What are you doing here?
I just wanna know how Hugo is.
- You know you can't go in there.
- I know.
Well, he's in a coma.
Doctor said his condition
is serious but stable, so
Is that a good thing for you?
You know, he has a lot to tell me.
He called me right
before he crashed his car,
saying he wants to tell me everything.
Just tired of lying.
Wonder what he meant by that.
Any clue?
Well, hopefully, he wakes up soon
so he could clear up a few things.
Enjoy your day.
Hey, how you doing?
Hey, Lieutenant. What's up?
Badges and guns on my desk, both of you.
What?
You heard me. Let's go.
Willis, wait a minute.
- You wired a house without a warrant.
- Let me explain.
You disobeyed me. I don't
want to hear your explanation.
Badges and guns on my desk, now.
Willis, this case was gonna
go cold. I had to do something.
I knew they were all involved and
Look, I
I know I wasn't supposed to
go after the evidence I needed
- because a judge wouldn't let me
- So, you're above the law?
No. I'm saying that the law was
going to let these killers get away.
Sir, can I just say, I do
not consider us above the law.
But we had proof that they were
involved because of these microphones.
Marcos Herrero paid the ransom
with his dad's dirty money.
It's not evidence if the
judge won't accept it.
But now we know the truth, right?
And I know I can get the evidence
that a judge would accept.
I promise you that. Willis, please.
You know that I'm the only one
that can solve this
case. No one else can.
I'm gonna open an
internal investigation.
In the meantime, you're
both suspended from duty.
Belinda, stop.
Lieutenant
Belinda thought that the warrants
went through and the mikes were legit.
I mean, why wouldn't she?
It was my decision and mine alone.
So she shouldn't get punished
for something she didn't
know anything about.
I take full responsibility.
Okay, Flora.
Belinda, you can go.
You did this to yourself.
Why didn't you tell me
you asked for new analysis?
I'm telling you now. What
difference does it make?
What difference does it make?
I'm your superior officer.
Every print in that
car was accounted for.
Then we must have missed something,
'cause someone killed her.
They had to have left a trace.
You're obsessed.
I won't argue with that.
Hey, how much you wanna bet
that I find something that
will lead us to the killer?
Dinner.
Deal.
The fact that I like you doesn't
mean you get to go rogue, Neruda.
I'm still the lead detective here,
and you don't make any decisions
without running it by me first.
Got it?
Get your wallet ready. I like prime rib.
Okay, folks. I think
the most important thing
is we're finally getting good press,
and I think a lot of that has to do
with this visit to the homeless shelter.
What I want are pictures of
Pedro scooping cranberry sauce
and sweet potatoes or whatever
for the front page of
every paper in town.
And there's bound to be photographers
at the Entrepreneurs' Association party.
So it's very important
We're not having Thanksgiving at home?
Lots of influential
people will be there,
so if we can get one or two
of them to write checks
What about our kids?
They already know this
year's a little different.
Anyway, they are spending
Thanksgiving with Rodrigo and Marisa.
We'll talk about it later.
- Okay, let's get to work.
- Yeah, okay.
So
This is what you'll say when
we get to the homeless shelter.
"We are distancing
ourselves from Ernesto Díaz.
We are appalled and
shocked by his actions."
What happened to presumed innocent?
The public has already tried
him and found him guilty.
So that's what we care about.
I can't say this.
Ernesto's been with me for many years.
- He deserves
- Deserves what, Pedro?
What, a pat on the back? That
would be your downfall. Okay?
So face the facts. Your
campaign manager is a crook.
And the longer you wait to
distance yourself from him,
the fewer votes you're going to get.
Pedro. Tell me the
truth once and for all.
We didn't know what to do.
I'm sorry, Mom.
Come on.
- Where?
- Where do you think?
- To talk to the police!
- No!
The Vilases have the right
to know what happened.
That dead woman's husband has
the right to know what happened.
What you did was awful.
You got nervous.
It was a mistake, Son.
They'll understand.
No, they're not going to understand.
They're going to blame me, Mom.
I don't want to go to jail, Mom.
I don't want to. I don't want to.
Manuel, can you please
take that downstairs?
I honestly didn't
expect to run into you.
In my own house, in my bed.
Look, I don't know what you think
happened between me and Sofía, but
So you didn't sleep with her?
No.
Of course you did.
Forgive me.
I'm sorry.
That makes two of us.
You're making a mistake with her.
And once you realize just
how much you're losing,
it'll be too late.
When you put the pasta in
the pot, do it like this.
It's as if the pasta
Why are you here?
I wanted to wish you
a happy Thanksgiving.
pasta to be fresh.
- Thank you.
- we can make it ourselves.
But you are a day early.
You are aware of today's date?
I thought perhaps you were confused.
- Listen.
- So you're not confused? Great.
Let's do a little math.
How many days have I
been waiting for my money?
Bernie, I'm on it.
Marcos is on the verge of telling
me where his father hides the money.
So, you two are getting
pretty tight then, huh?
Yeah. We spent a lot of time
together. He's about to
So, why the fuck are you
staying in this shitty motel
instead of Marcos's house?
Because his girlfriend
got a little jealous.
- I didn't want to risk things.
- Okay.
Do you know how ugly this is gonna get
if you are playing games with me?
I'm not playing games with you.
I just need a little more time.
I'm not playing games with you.
You got five days.
How many days you got?
Five.
Good.
Hey.
Thanks.
You want to come in?
Can I offer you a glass
of wine or something?
Water, thanks.
Have a seat.
Sorry. Please.
I just came by to see
if you had any documents
- related to the Daniela Marini case.
- What?
The files are pretty slim, so I
thought maybe you took some work home.
Yeah, I did.
Please take a seat, Belinda.
You know, just because I'm suspended
doesn't mean I'm gonna
stop working on this case.
- Yes, it does, Flora.
- No, it doesn't.
That's exactly what you're gonna do.
- Really?
- This case, it's not yours anymore.
When we first became
partners, I thought,
"How'd I get so goddamn lucky?"
You're smart and thorough.
And I was glad you're a woman,
so I didn't have to deal
with all the bullshit.
I looked up to you because
I thought you cared.
Turns out, all you care
about is your obsession.
If you cared about me, you
wouldn't have put my job in danger.
I always wanted to be a detective.
You almost ruined that for me.
Why would you do that to your partner?
Belinda.
Did your campaign
manager steal the funds?
I'm gonna let the courts
decide on that. Okay?
What I can tell you is that
Ernesto Díaz has worked with me
for a very, very long time,
and I'd be very surprised
if there wasn't a plausible
explanation for what happened.
Okay, so enough of that.
I just want to thank
you all for coming out.
It's a special day. My family's
waiting for me to carve the turkey.
So thank you so much for coming.
I really appreciate it, and
have a wonderful Thanksgiving.
- Thank you.
- What might that plausible explanation be?
Thank you. Thank you for coming
out. Thank you. I appreciate it.
Hey, what the fuck was that?
Hey, you speak to me like that
one more time and you're fired.
- Pedro, calm down.
- No, I am calm.
I am the candidate.
I appreciate your guidance,
but I'm still the boss.
Do you understand me?
Got it.
- Yeah.
- Thank you. Thank you.
Let's go have a drink.
We have to check the timetable
for the Entrepreneurs'
Association dinner.
Did you not just hear what I said?
I'm not spending Thanksgiving
with entrepreneurs.
I'm spending it with
my kids in my house.
If you want to join me,
that'll be fantastic.
Pedro, we already confirmed.
You confirmed.
No one No one let me know.
So, if Marwen wants to go
to the event, then great.
You can go with him if you
want. Not much I can do.
Okay? But I'm going home
to celebrate with my kids,
and I'd love it if you'd be there too.
Your call.
Luis, the bread, please.
Weren't we going to have dinner
with Grandpa Rodrigo and Grandma Marisa?
Luis, please. Would you really rather
have dinner with your
grandparents than us?
There was a change of plans, sweetie.
- Oh, yeah, perfect! Like always.
- Like always?
You decide everything behind our
backs. You never ask what we think.
- We do have that bad habit in this house.
- Let's eat in peace.
- I'm sure everything is delicious.
- Enough.
Please, everyone, calm down and
let's have a nice meal. That's it.
I'm sorry, but on such short
notice, the turkey didn't thaw.
Chicken is perfect. And, what's
more, you're going to join us, Carmen.
You're going to sit and eat with
us because you deserve it. Okay?
Because you're part of the family
and because everything
is perfectly fine.
Please, Carmen, take a seat.
Okay?
Perfect. There you go. Now we're
all together as a family. Great.
Don't worry, sir. I'm
fine with just a tortilla.
What tortilla? Are you
really going to No.
- Don't insist.
- No, she can go home.
It's better if you go
home. Take the night off.
Take tomorrow off too, if you'd like.
Spend it with family.
It's an important day.
Thanks so much. Really.
Thank you, Carmencita.
Truly, Carmen. Thank you so much.
Thank you both.
Chicken? Seriously?
- What's wrong with chicken, Luis?
- I'm a vegetarian!
Vegetarian? What? Since
when are you a vegetarian?
- Yeah? Do you ever listen to me?
- Since when is this kid a vegetarian, huh?
- You know what? Never mind.
- Enough! No!
We're going to celebrate this
according to goddamned tradition.
I want to give thanks because
I have all of you in my life.
Because family comes first.
Even though sometimes we fight,
even though sometimes we
don't understand each other,
even though sometimes we don't
do what we expect of each other.
I'm thankful because we'll
always trust each other.
Because we'll always
be there for each other.
We can't accept this.
Why not? It's a little
money for his education.
- It's the least we can do.
- The boy has been so kind to us.
But, sir, madam, this is too much.
Our Father, who art in
heaven, hallowed be thy name.
Thy kingdom come, thy will be
done on earth as it is in heaven.
Forgive us our trespasses
Holy Mary, mother of
God, pray for us sinners
now and in the hour of our death. Amen.
The prospects for the new clinic
are looking much, much
better in the coming year.
Isn't that right, Marcos?
Marcos?
Marcos.
I'm sorry?
Are you okay?
Yeah, I'm great. What did you say?
The new clinic. I was telling them
Yes, the new clinic is going to have
some really good sales
prospects next year
Son?
I spoke with Silvia earlier.
They removed that
sergeant from the case.
Cheer up a bit.
That takes a big weight
off our shoulders.
Yeah, that's great.
I'm gonna have to get going.
I have something
important to do. Excuse me.
Next.
Next.
Armando Cruz. You can
step forward. Thank you.
Okay, next.
Hey.
Who are all these people?
I left you a message.
I did. I did.
They're all the paramedics,
cops and CSI who touched
Jessica Thompson's car.
And I am getting all their fingerprints
to compare with the prints that
we gathered on the scene, so
I left you a message.
And I know that they all
supposedly wore gloves,
but just in case. So
Knock yourself out.
Hi, Susan.
- Nora.
- Flora.
Come on in.
How you doing, Lisa?
I'm fine. Johnny.
You have a visitor.
- Hey.
- Hey.
Shouldn't you be having
Thanksgiving with your man?
- No. He dumped me.
- What?
It's all right. He says I work too much.
I'm sorry.
- He's not wrong, though.
- You could talk.
You don't have any family around?
- No.
- Come on.
- You can sit with us.
- No, no, no. I can't.
Come on. We'll set you a place.
- Yeah?
- Let's go.
- Well, you do owe me a dinner.
- Do I?
Yes, you do.
- Sit over here.
- All right. Thanks.
- Yeah.
- Here. Let me help you here.
- Okay, thanks.
- Sure.
- Sit down.
- Here you go.
I hate to be rude, but I don't eat meat.
Oh, no.
All right.
Well, more for us.
You got string beans, corn, some
mashed potatoes in the kitchen.
Awesome.
Before we start, mind if I
take care of this business?
I just can't wait.
I found another set of fingerprints,
and they don't belong
to Jessica Thompson.
They have to be the killer's.
Wow.
Would you like some water?
You all right?
- Should I go?
- No, no, no.
- You wanna lie down?
- No, I'm fine. I'm okay.
Okay, okay, okay, okay.
Shit.
Coming.
Tommy.
Hey, my big guy.
How you doing, huh?
Give me a hug, champ.
- Well, let's not drop that.
- So, when were you gonna tell me?
News travels fast, huh?
You know I have my spies.
Tommy wanted to come see you.
I missed you.
I missed you, too, baby.
- You okay?
- I'm fine.
I tried talking to Willis, but
He never liked me.
Well, you were pretty hard
on him when he was a rookie.
Yeah, well
might have had something to do
with the fact that he's
an incompetent asshole.
Grandpa, what's an asshole?
You'll find out when you're older.
They're everywhere.
You don't like your dinner?
I'm a little nauseous.
Willis.
What a waste of skin.
He's not wrong about this, though.
I mean, what were you thinking?
I taught you to play by the
rules, even if you don't like them.
Yes, but we were so
close, Sully. I swear.
- All I needed was one more thing and
- Yeah, well, this one more thing
might just cost you your job.
I wanted you to get some
rest, but not like this.
Now what?
- What are you gonna do?
- I don't know.
But I'll figure it out, okay?
And it's not for you
to fix, Sully, okay?
Easy there, gramps.
Yeah.
I should stop before I get too mushy.
Hey.
Anyway
at least Maple's happy to
have you around all day,
aren't you, Maple? Yeah.
She's getting so fat.
And I want to know when
the CAT scan comes back.
Don't lie to me this time.
Eat.
Happy Thanksgiving.
I have a technical question.
If I'm pulled over for drunk driving,
what punishment what's the
worst punishment I could get?
Where are you, Marcos?
Although I'm thinking that if
Yeah, if I drive nice and slow,
real slow,
probably nothing will happen, right?
Marcos, where are you?
Where are you?
I'm at
Harat's.
I think. I can't really
see straight anymore.
Wait there. I'm on my way.
The kids are in their rooms playing
their damn video games again.
GABRIELA - HAPPY THANKSGIVING. MAYBE
WE'LL CELEBRATE TOGETHER AGAIN SOMEDAY
The entrepreneurs would have paid
more attention to you at their dinner.
That's enough, Ana, please.
It's my campaign, and
I make the decisions.
- Yeah, yeah.
- I don't like it when you
I get it now. I get it. You made
it clear in your little speech.
"I'm thankful for family because
we can always trust each other"?
Seriously? Are you seriously
going to give me honesty lessons?
While you've been making
your own decisions,
each one of them worse and
more dangerous than the last,
without telling me anything?
You do it because you have
someone else you trust.
Ernesto is my right-hand man.
He's much more, and we both
know it. And it doesn't matter.
Sleep with whoever you want.
Just don't you ever put
anyone else above me again.
Oh, no.
They're not going to help me.
They're not going to help me.
Please, help me.
This is 911. What's your emergency?
No. No.
Let's go. I'll take you home.
Why am I here, Marcos?
I can't drive.
Yeah, but you could have called
a taxi. You called me instead.
I have no fucking idea.
I don't know.
I was doing really well, you know?
My life was finally
It was going really well,
but you showed up and, boom!
You destroyed everything
like a fucking tsunami.
All these years, I've
been telling myself
swearing that I'm not
going to feel anything,
I'm not thinking about you,
I don't want to see you.
But it was impossible.
It was impossible.
Just impossible.
It was impossible.
Let's go.
Take me. Please. Please.
- Ow, ow, ow, ow, ow, ow.
- I love you. I love you.
Hey
Let's go to Colombia. Once
and for all, Marcos. Let's go.
Marcos.
Marcos!
Hello?
Flora Neruda? It's Dr.
Mai from the hospital.
Is this about the CT scan?
No. You asked me to call you
if a patient named Hugo
Thompson woke up from his coma.
He just did.
They took Neruda off the case.
We can breathe a bit easier now.
And I called Allison
to come watch the kids.
So, if you feel like it, we could
go get a few drinks, like old times.
Thank you for always being there.
I'm charging double today,
since it's a holiday.
Ouch. Okay.
And you still owe me for last time.
For From where? No.
You mean when we went
out to the alumni reunion?
No, you paid me for that one.
I mean the time after that.
What time?
I've only been out once, and
Ana stayed here with the kids.
No, she asked me to babysit.
She said a work thing had come up.
She came home pretty late.
Shall we go?
- Hi, Allison.
- Hey, have a good one.
Thanks.
What are you doing here?
Previous EpisodeNext Episode