Too Old To Die Young (2019) s01e06 Episode Script

Volume 6: The High Priestess

1 [IN SPANISH.]
Now that you are husband and wife it is time for you to return home.
Everything your mother built there is being torn apart by our enemies.
We must reclaim what is rightfully ours.
You came here a stranger to me.
An intrusion into my life.
Just as you were a street girl my father brought home.
But in the end we became brothers.
As a token of my love I hereby give you Yaritza.
Anyone who asks You came south after the death of your mother and found rebirth with this beautiful Mexican bride.
Never forget, we are conquistadors.
This cartel will devour everything it touches.
Together little brother we will become more powerful than my father ever dreamed.
[WIND WHISTLING.]
[MACHINERY WHIRRING.]
[METAL CLATTERING.]
[WHISTLES.]
[IN SPANISH.]
Alfonso What's up? You wanna kill a guy? Look.
This guy Damian.
Do you know him? Yeah.
I know who he is.
Can you do it by Sunday? Is it a problem if I can't? Yes, it's a problem.
Why? It's for Magdalena's son.
[AIR HISSES.]
He returns on Monday.
He wants to send a message.
What's the message? They've been taking her territory.
That ends now.
What are you gonna pay me? Five thousand.
[CHUCKLES.]
Nah.
That's too cheap for the shot caller.
He's worth ten grand at least.
They're just a bunch of mayates.
How about eight? Six.
Or you can go fuck your mother.
Okay.
But I get the money upfront.
Half, like always.
[CHUCKLES.]
Come on Alfonso.
This is some Kamikaze shit.
You want a discount if I'm killed? Can you do it by Sunday or not? Do I get the money upfront? You mother fucker You're robbing me blind man.
Look.
Here you go [COUNTING IN SPANISH.]
[COUNTING IN SPANISH CONTINUES.]
[COUNTING CONTINUES.]
That's it.
- All I have now is a rubberband.
- Alright.
Later.
Later.
Who are you that I Should be mindful of? You run for refuge And were rescued That's a fact Then why lie And try to bite The hand that feed you? Yes, the good you do Lives after you You could puff Huff and puff Till you bust It shall be rough Rough and tough On your side [ENGINE STARTS.]
So stop lie Don't try to bite The hands that feed you For the good you do Lives after you [CROWD CHATTERING.]
[TRAFFIC PASSING.]
[IN SPANISH.]
They park on the side, here.
They're out there drinking beers and talking shit all the time.
How many are there? I never saw more than four.
But, all we want is one guy.
This guy.
Damian.
- Alfonso asked for me to do this? - Yes.
He wants you, Jaime.
I told him you had a baby on the way you needed some extra cash.
Look at this as an opportunity to impress the big man.
Huh? How much extra cash? - Two thousand.
- Two thousand? - Half upfront.
- Half? That's how this business works man.
Final payment when you finish the job.
- On delivery.
- Delivery? Uh-huh.
So do I have to cut off his head? [CHUCKLES.]
No.
[BOTH LAUGHING.]
So you want the thousand? Yes, I want it.
This guy Uno.
Dos.
Tres.
[DOG BARKING IN DISTANCE.]
[SIREN WAILING.]
[TRAFFIC PASSING.]
[IN SPANISH.]
They hang out outside their ice rink.
Okay Yeah, yeah, the mayates, I got it! Gameboy, it's just one guy.
I got it! Relax.
You want the money or not? Do I get some crystal too? - I got you covered.
- Yeah that! That's the stuff.
Wanna hit? Tu madre.
That's the stuff.
That's the stuff.
Gameboy You need to stay sharp.
These mayates don't mess around.
I'm fine fucker.
Those dumbasses are going down.
You know that.
Sure Gameboy.
Right, you're the man.
You got the money on you? You get the other hundred when it's done.
By Sunday, remember.
It's all good.
What day is today? Friday.
Cool I got plenty of time.
No.
Just one day.
Don't worry, I'll do it tomorrow night.
I'm nocturnal.
You know I don't sleep.
[SIREN WAILS IN DISTANCE.]
[LIGHTER CLICKS.]
[SIREN IN DISTANCE.]
WOMAN [IN SPANISH.]
: You forgot the beer.
I'm off tonight, tell Ping Pong.
[DOOR SLAMS.]
Did you take my pipe? [ENGINE REVS.]
One Thou shalt have no other man but me Two Thou shalt not encourage no man To make love to you Neither kiss nor caress you For I'm your man A very jealous man And is ready to lay low Any other man That may intrude in our love Three Remember to kiss and caress me Honor and obey me In my every whim and fancy Seven days a week and twice on Sundays 'Cause at no time Will I ever be tired of I-T it Honor my name So that every other woman May honor it also Five Thou shalt not provoke me to anger Or my wrath will descend upon you heavily Commandment Six Thou shalt not search my pockets at night Or annoy me with your hearsays Commandment Seven Thou shalt not shout my name in the streets If I'm walking with another woman But wait intelligently Until I come home Then we both can have it out decently For I'm your man A funny man And detest a scandal in public places Commandment Eight Thou shalt not drink nor smoke Or use profane language For those bad habits I will not stand for Nine Thou shalt not commit adultery For the world will not hold me guilty - If I commit murder - [ENGINE STARTS.]
Ten Thou shalt not covet thy neighbor's dress Nor her shoes or her bureau Anything that may be for sale In any stores For I will not give thee anything But what you actually need for your purpose Those are the Ten Commandments of Man Given to woman By me, Prince Buster [DOG BARKS IN DISTANCE.]
[LEAF BLOWER REVS IN DISTANCE.]
Hello.
Excuse me.
God.
Great shoes.
[CAWING IN DISTANCE.]
Oh, hello.
Hi.
Um, I live across the street.
Yes.
Do you know what's happening with this house? ¿Habla ingles? - Si.
- Good.
Um, I was friends with the woman who lived here.
Magda.
These are all of her personal belongings.
Do you know if they sold the house? Um, do you have a number for your employer? Maybe I could just ask them.
Uh Uh Oh, the man who pays you Phonero numero? Oh, my goodness, Jesus.
Mrs.
Watson, hi.
Oh, you dear, dear boy.
We thought we would never see you again.
Oh, that's okay.
I'm okay.
Thank you.
Well, I saw the truck out front, and I thought someone was clearing the place out to try to flip it.
I was worried they would sell all your mother's lovely things.
And I tried to ask your maid, but she was not very helpful.
- She's actually my wife.
- Oh.
We got married in Mexico.
Well, I'm sorry, dear, I thought you were the help.
[CLEARS THROAT.]
It's very good to see you.
So you've been in Mexico.
With relatives until I came into my trust.
That's good.
That's very good.
So you'll be taken care of.
I'm gonna be taking over my mother's businesses if that's what you're asking.
Well, that's wonderful.
I'm sure she'd be very proud.
I'm so sorry about what happened.
You know.
That was such a tragedy.
It's okay.
We really got to get to some business, though, so I'm sorry to rush you out.
Oh, of course, of course.
Okay, and you take care.
- Thank you.
- Okay.
- I'll walk you out.
- Thanks.
- Have a nice day.
- Oh, thank you.
You too.
[IN SPANISH.]
We're supposed to blend in.
We leave in twenty minutes.
I'm going to take a shower.
[WATER RUNNING.]
[KNOCKING ON DOOR.]
[LATCH CLICKS.]
[IN SPANISH.]
This was my mother's favorite skirt.
Turn around.
Now you look like the lady of the house.
[GUN CLICKING.]
[IN SPANISH.]
I'll take this one.
You're sure? Is that a problem? That's a powerful gun.
Something a bit smaller might be better for you.
Like a twenty two.
Something you can hide in a purse.
with nine millimeters.
[IN SPANISH.]
Just trying to help.
The police here don't like armed Mexicans.
They'll fuck you.
I'm from here.
[IN SPANISH.]
Right.
Magdalena's son.
He's all grown up right? Back then, did we ever meet? You know, when you worked for my mother? 'Cause I just don't remember you.
[IN SPANISH.]
I didn't work for her.
I worked with her.
But no, you and I never met.
So we're all set for the meeting.
[IN SPANISH.]
We're all set.
There's one other thing.
Damian.
[IN SPANISH.]
Tell Don Miguel we took care of him.
up to speed when we're done.
[IN SPANISH.]
Remind him I took care of it personally.
[GUN CLICKING.]
Can you get me one like this but with a diamond-studded grip? I want something beautiful.
Victor! Can you do that? Of course.
I'm a craftsman.
How do you want it? The outside grip studded with diamonds.
Do you know Tarot? Yeah.
You know the Hanged Man? Yeah, the The upside down guy.
Can you paint this on the inside grip? You want gold-plated bullets too? I'm keeping the gun not the bullets.
[RAPPING ON COUNTER.]
[IN SPANISH.]
We have to do something about Alfonso.
Let's see what happens first.
You know I'm right.
[COOLERS WHIRRING.]
No way.
Jesus.
What the fuck? - Are you real? - Dante.
Hey.
Where you been, man? Uh, Mexico.
What, for like a year? What the fuck is in Mexico? Family.
Halley thought you were kidnapped.
Anyway.
Dude, how are you? - Good.
- I'm sorry.
I'm Dante.
- Hi.
- Yaritza.
- My wife.
- Oh, wow.
- Yeah.
- Hey, congratulations.
So my folks, they're in Shanghai.
I got a thing in my place tomorrow.
Dude, you should come.
Both of you.
We'll celebrate.
We'll see.
We got a lot going on.
I get it.
Yeah, I get it.
Hey, but, um You think I can still get some coke, though? It's just enough for me, you know, and Carrie.
Anyways.
Yeah.
Anyway, come by tomorrow.
Be good to hang out, catch up, get to know your girl.
It's nice meeting you.
YARITZA [IN SPANISH.]
: Tell me about your mother.
JESUS [IN SPANISH.]
: My mother didn't want me to be Mexican.
That's why she came here to give birth to me.
She wanted me to be American.
a great Mom, though.
She really was.
She gave me everything.
[CHUCKLES.]
She would do anything for me.
She sacrificed so much.
But she had to hide so much from me because of that.
And I know that that broke her heart.
I knew some things.
I knew that she had, uh a check cashing business, that she was part owner in a restaurant, but what did I really care, you know? I was a little kid.
But then when I was 13 When I was 13, on the day of my first communion, she told me.
She said that I was a man now.
And that I can really know her.
It's crazy.
Your mom telling you that she's a cartel boss.
It's pretty cool.
She was pretty cool.
At school, I was nobody.
No one talked to me.
And I tried.
I tried so hard.
Then one day after school I get this idea.
I start stealing a little bit of coke from my mom, and I started selling it at school.
It was super easy, 'cause it was everywhere in the house.
And once I started serving, word got out.
I was the kid with the hookup.
I got hot really fast.
Everybody wanted a piece of me.
But then I got busted by this teacher that I'd been supplying.
And they called my mom.
That's when I started freaking out.
[IN SPANISH.]
Was she mad at you? Yeah, she was angry.
She said there's only one rule.
[IN SPANISH.]
Nobody steals from the cartel.
Nobody steals from the cartel.
Then I got punished.
[SIGHS.]
But it was good.
I was 16, I needed guidance, she set me straight.
After that, she started supplying me.
Everyday at lunch, I'd sell an eight-ball.
She'd put it in with my sandwiches.
[IN SPANISH.]
She'd make you lunch? It was just the two of us.
I'd come home after school, we would count money or plan trade routes.
Sometimes we'd get a little high.
It was great.
She gave me a life.
And I became the man in hers.
So when that cop came and shot my mom It was like everything fell apart.
It was like everything was taken from me.
I was nobody again.
And I couldn't let that happen.
So I killed that fuckin' cop that shot her.
Now I'm gonna take back everything that was my mom's.
I'm gonna take back everything that was rightfully hers.
[DOORBELL CHIMES.]
[KNOCKING "SHAVE AND A HAIRCUT".]
[SPEAKING SPANISH.]
[IN SPANISH.]
I've got something for you.
can't come to this house.
Hey, relax.
[IN SPANISH.]
I have something important to tell you.
[WHISTLES.]
I've always loved this fucking house.
Wow.
Hey, girl.
How you doing? did you want to talk about? [IN SPANISH.]
We have a little problem.
But don't worry.
My man put a rush on this.
[IN SPANISH.]
And I wanted to bring it to you and give it to you personally, sweetheart.
It's all yours.
You like it right? Mm-hmm.
So what's this problem? [IN SPANISH.]
I wouldn't call it a problem so much as as a delay.
Oh, mother fucker Look at this.
Mother Magdalena.
That is a beautiful woman.
She looks so alive.
Don't worry.
My people are handling it.
They're doing what they have to to solve this problem for you.
probably not the right word.
[CHUCKLES.]
Okay.
El Damian, looks like [IN SPANISH.]
we killed the wrong mayate.
[IN SPANISH.]
Just that.
They killed the wrong guy.
[IN SPANISH.]
that's still one less mayate in the world, right? Does he know it was us? [IN SPANISH.]
Fuck no.
Absolutely not.
Just give me a few days we'll find him.
Done.
Know what you are? [IN SPANISH.]
What? [IN SPANISH.]
What did you say, motherfucker? That's what you are.
All you had to do was kill one person, and like the ignorant wetback you are, you couldn't even do that right.
Let me ask you a question.
Is your donkey parked outside? Or did you ride a goat here? Are you wearing a fucking costume right now? Is there some gangster store you all shop at? Some warehouse out in the valley somewhere? You guys go in groups? Get a group discount? Was that shit half off? Hmm? I mean, is that even real gold? - Yeah, it's real gold.
- Really? Yeah, really.
'Cause it looks like Mommy spray painted that for you.
Oh, no.
Mommy wasn't around, right? She was too busy.
Bent over somewhere.
Bunch of wetbacks shoveling condoms full of cocaine up her ass.
Travels back and forth across the border like a fucking mule.
[SPEAKING SPANISH.]
What? That's right.
I'm the boss.
You're just a fucking gangbanger on his way to prison ruling over a bunch of wannabe fags too stupid to kill the right person.
So here's what's gonna happen.
You're gonna go back to your casitas and your crack pipes taxing taco vendors, all your wetback shit, okay? - Don Miguel said - I don't give a fuck.
You take after your mother.
You're a fucking mule.
You know what? You even kind of look like her.
Let me see you on your hands and knees.
You're kidding me, right? [GUN CLICKS.]
You do look like her.
Let me hear it.
What? Let me hear your bark like a mule like Mommy.
[BRAYING.]
In English, bitch.
[BRAYING.]
Better.
Now, you're gonna spend every fucking waking moment of your life looking for Damian.
And when you find him, you're not gonna touch him.
You're gonna call Yaritza.
You don't deal with me anymore.
From now on, you go through her, you understand? Yeah.
I'm sorry.
What? [IN SPANISH.]
Yes, boss.
You answer me like a mule from now on.
[BRAYING.]
Good.
[IN SPANISH.]
Get out.
[DOOR CLOSES.]
[ELECTRONICA MUSIC PLAYS IN DISTANCE.]
[ELECTRONICA MUSIC VOLUME INCREASES.]
[WATER LAPPING.]
I thought you were my mom.
[IN SPANISH.]
What's over there? [IN SPANISH.]
Do you want to go? I do.
I want to see your past.
[ELECTRONICA MUSIC FADES.]
What are you doing? Nothing.
Who are you? Yaritza.
I live down the street.
Oh, my God.
You're Jesus's wife, right? Mm-hmm.
Dante told me all about how he met you.
I'm his sister, Carrie.
Come on.
Come on.
Look what I just found in my bathroom.
This is so insane.
How far along are you? You're pregnant, right? No.
Then why'd you get married? We wanted to.
Is that normal in Mexico? JANEY: Don't be racist.
Sorry.
I'm Janey.
That's Carrie.
I told her that already.
Don't they all get married super young over there? So they can sleep together? No.
You're thinking of Catholics.
Not all Mexicans are Catholic.
CARRIE: She could be Catholic.
[JANEY SNIFFING.]
CARRIE: She looks Catholic.
I'm not.
You wanna get high? Sure.
CARRIE: So how'd you guys meet? You and Jesus.
I used to work for his uncle.
Doing what? YARITZA: I was his nurse.
Oh.
Good for you.
What? I meant, it's a hard job.
I couldn't do it.
JANEY: Do I know Jesus? CARRIE: He was in my brother's grade.
The kid with the good coke whose mom got shot.
JANEY: Oh, yeah.
CARRIE: Hey, did he bring any? He's not here.
You came by yourself? I could sell you mine.
Okay.
How much do you want for it.
It's free.
You're the best.
[CARRIE SNIFFS.]
You know, you've got great legs.
Bet your tits are nice, too.
- CARRIE: Janey! - What? CARRIE: God, you sound like your Dad.
What's that supposed to mean? It means it was a super pervy comment.
I'm not even gonna fucking want to know you once you start working for him.
- Honestly.
- JANEY: Okay.
Well, at least I'm doing something interesting with the next four years of my life.
I'm hosting a fucking fundraiser next week.
Okay? So Hey.
Do you still need a plus one? Is Martin still coming? No.
He got stabbed.
Wait, are you serious? It was just some work thing.
What happened? He's not really supposed to talk about it.
Yeah, but, come on, you can tell me.
I don't know.
It was just, uh It was like a Mexican meth raid thing.
Oh, my God.
Why was he in Mexico? New Mexico.
CARRIE: Yeah.
[SNIFFS.]
You're still coming, though, right? 'Cause I was gonna DJ.
[SNIFFS.]
Maybe.
Yari, you should come, too.
Bring some of this.
I'll pay you in advance.
Okay.
Hey, can I ask you a question? Is it true that Jesus's mom was his supplier? That's what everyone said.
That's why she got killed.
[WHISPERS.]
I wouldn't know.
You're lying.
I mean, I don't care.
You're lying.
Janey's super good at reading people.
She can always tell when I'm lying.
You should play that game with her.
Two truths and a lie.
You say three things about yourself, two true, one's a lie.
And Janey'll guess.
Watch.
And if Janey wins, you have to bring free coke to the party.
But if she loses, you get to, I don't know, slap her.
Okay.
I was born in a cave.
I've killed 23 people.
And my mother shot herself.
You have to at least make an effort.
You didn't kill 23 people.
Try again.
[YELPS.]
[LAUGHS, GASPS.]
[LAUGHING.]
Oh, my God.
[LAUGHTER CONTINUES.]
[FOOTSTEPS APPROACHING.]
[KNOCKING ON DOOR.]
How was your party? Can I ask you something? Why'd you come back here with me? [IN SPANISH.]
Because Miguel's afraid of me.
[IN SPANISH.]
Death follows me.
She's here with us.
[IN SPANISH.]
Your mother.
She's all around.
She sees you.
what your magic tells you? [IN SPANISH.]
What do you want from her? [IN SPANISH.]
Do you want to touch her? Do you want to feel her? [IN SPANISH.]
Then why don't you? [YARITZA SIGHS.]

Previous EpisodeNext Episode