Unstoppable (2020) s01e06 Episode Script
Stormy ladies
[raining.]
[Vera.]
In the meantime, the further we get from the coast, the further we are from the storm.
Are you a sixth-grade dropout? Nobody can outrun a hurricane.
Weâre out of range for the GPS.
- Here, try mine.
- Bastards are following us.
[car horn honking.]
[Rocío.]
Vera, wait.
I think they wanna talk to us.
I knew it was a mistake to take these back roads.
So I get kidnapped, and then youâre all gonna say that itâs my fault? Relax.
Iâll smoke those assholes.
[Vera.]
Marcela, no.
Put it down.
[thud.]
- Donât tell me we have a flat.
Fuck! - What was that? - [Rocío.]
What happened? - [Carlota.]
Come on, faster! Back it out of here! - [Marcela.]
Chill out.
Chill out! - Go away, asshole! Heâs coming towards us! He's a thief! I canât believe this! - Cut the engine.
- What do they want? - Just be cool and cut the engine.
- [Vera.]
No! [Marcela.]
Trust me.
I got this.
[man.]
Are you lost? No, weâre fine.
Thanks.
Why are you out here? Thereâs a storm about to hit.
Weâre going to a hotel nearby.
- Yeah.
Where can we find one? - [man.]
Nothing but dirt farms around here.
Come with me now.
Hurry.
Itâs startin' to come down.
[screams.]
- No way I leave Courtney here! - [Rocío.]
Leave what? Her car.
What do we do? [rain and wind pick up.]
A NETFLIX ORIGINAL SERIES UNSTOPPABLE [man on TV.]
The National Weather Service has posted a bulletin at six oâclock this afternoon about what is now designated as Tropical Storm Stephanie [baby babbles.]
- with 160 miles an hour gusts, south, southeast of Puerto Escondido, Oaxaca.
- Some coffee? - [Rocío.]
Oh, thank you.
- Nice and hot to warm you up.
- Thanks.
- Here you are.
- Great.
How could you think my Genaro would just leave you there, abandon you on the road? Could I hold the baby? [woman.]
Of course.
Go right ahead.
Heâs my grandson.
Weâll see if he lets you.
He wonât go with just anyone.
[baby babbling.]
Sh, sh, sh, sh.
[woman.]
Whoa, look at that.
He likes you.
[Marcela.]
This is delicious.
- [woman.]
How wonderful.
- Got any unsweetened? No, Iâm sorry.
- [thunder rumbles.]
- Oh, my God.
[woman.]
This is going to get really bad.
Genaro! [Genaro.]
Coming.
[baby babbling.]
[woman.]
Itâs time.
Iâm going to have to board up all the windows, I think.
[thunder rumbles.]
- [electrical crackle.]
- [Carlota.]
Oh, shit.
[Genaro.]
Power's down.
Honey quick, go unplug the stove and the refrigerator.
- [baby babbles.]
- [Genaro.]
Letâs go.
Letâs go! - Girls, help me with this, would you? - [Carlota.]
Sure.
- [Vera.]
Yes.
- [Rocío.]
Of course.
[thumping at door.]
Oh, honey.
Close the door.
The rain is getting inside.
Look at you.
Take that shirt off.
- Youâll catch your death.
- [boy exhales.]
[sighs.]
[woman.]
Itâs raining so hard, son.
Right here.
- Donât know how.
Here.
- [boy.]
Who covered that? [woman.]
Who knows.
- This is my son, my youngest.
- [boy sighs.]
- [Rocío.]
Hello.
- How are you? - Hello.
- I got caught up in the downpour.
Sorry.
[boy sighs.]
Chente.
- Iâm Vicente.
- Hi.
Rocío.
Nice to meet you.
- [Genaro.]
Son, take care of the window.
- Hi.
- Coming, Dad.
- Put a shirt on first.
- Okay.
Iâm doing it.
- Give me the towel.
[Carlota.]
How can we help? [Genaro.]
Would you mind helping me move the sofa over there? [Marcela.]
Sure.
Weâll help you.
Okay, help me with this.
All right.
[woman.]
Honey, donât put the baby down.
Might wake him up.
- Okay.
- [woman.]
Heâll get scared.
- Yes, all right.
- Where are you, baby? Oh.
[hammering.]
Storm is blowing harder now.
- Pass me one of those boards, please.
- [knocking at door.]
Jeremías? Come in.
Come in.
[woman.]
Jeremías, what are you doing? What? Why are you here with all this rain? [Jeremías.]
Maâam, I think itâs Jessyâs time.
Her water broke half an hour ago.
Oh, canât believe it.
Listen, Vicente, letâs go.
Help me out to the truck.
Okay, right away.
Listen, which of you girls is gonna help me out? - Rocío.
- Sheâs a doctor.
- Yeah.
- Fine, hurry! Iâll come, too.
Let me grab my camera.
- Come on, Carly.
It's not reality TV.
- Your camera? - Itâs not a reality show.
- You canât be serious.
Itâs a documentary.
Oh, my, my jacket.
Letâs go.
- Come on.
Come on.
We have to hurry.
- [Rocío shrieks.]
- Get the door, Dad! - [Rocío screams.]
Hold tight! Itâs gonna be a rough one! [grunts.]
[engine starting.]
[woman.]
All right, girls.
You sterilize the scissors here.
[Jeremías.]
Juana, dear, you have no idea how grateful I am.
[Juana.]
Donât worry.
Just give me a hand.
- [Jeremías.]
Of course.
- Letâs go.
- Light a fire, Vicente.
Boil some water.
- Yeah.
Iâm looking for a pot.
This oneâs good.
Look.
Could you fill it, please? [Vicente sighs.]
- [indistinct chatter.]
- [Jessy grunting.]
[water running.]
[Jessy grunting.]
[indistinct chatter.]
Here you are.
I need matches.
A lighter? Here you go.
- Hey, relax.
- What? My momâs brought so many kids into this world, canât even count âem anymore.
Not going to a hospital? You gotta be kidding.
- [laughs.]
- [Jessy screams.]
Sheâs the midwife for our town.
Her mother taught her.
But she canât give birth here.
Iâm a doctor.
Trust me.
[Vicente laughs.]
No, you trust her.
She can do it.
She knows what sheâs doing.
They say the Virgin Mary teaches her in her visions.
So the Virgin Mary had medical training, huh? [scoffs.]
Maybe not medical training, but life training, yeah? [Vicente chuckles.]
You know thereâs a higher mortality rate with hospital births than with midwives? Thatâs an obvious misrepresentation.
It is? That statistic is based on two incomparable sets of facts.
I see.
[Genaro.]
Hey, girls! Help me move this.
[Marcela.]
Yes, sir.
[Genaro.]
Iâm going up.
The water tower fell.
Youâre in charge.
Come on, girl.
Help me.
[grunts.]
Holy fuck.
[grunts.]
Hang on.
Hang on! I canât do it! Of course you can.
Youâre a warrior.
- Letâs go! - Quit it, Marcela.
Iâm useless, okay? Cut the shit and help me! [grunts.]
I think thatâs good.
I told you you could.
Iâm totally useless.
Why are you sitting on the floor? What is it? Nothing.
Uh-huh, sure.
And I was born yesterday.
What is it? Nothing.
I donât know what to do with my life.
So adopt a dog or a cat.
Or get married.
[both laugh.]
I think you mixed me up with Rocío, you fuck.
[both laugh.]
I donât know.
Learn to read tarot cards, the moon, the stars, or palms, or whatever.
- [Jessy groaning.]
- [chuckles.]
What? Itâs taking forever to boil, isnât it? [Jessy groaning.]
Yeah.
[Jessy groans.]
- [Jessy groaning.]
- There it is.
Thatâs the heartbeat.
[Juana.]
Ooh, but I think this little thing is sleeping.
Letâs do something.
Whatâs your name, dear? - Carlota.
- Carlota.
You keep holding her.
Okay, Iâm going to swing her over on one side so we can get the little thing to move so he'll react because heâs not helping us at all.
Here we go.
- Like this.
Like this.
- [Jessy groaning.]
Feel him move? - No.
- No? Letâs rock from side to side.
Ready? Here we go.
- [Jessy groans.]
- There.
- What are you doing? - There.
There.
This is whatâs called spinning, trying to get the baby to react because heâs asleep, and heâs not helping us.
Did he move? Let's see.
Here, honey.
Put that [Jessy groaning.]
Okay.
[groaning.]
[Juana.]
Letâs see now.
[Jessy.]
Is he all right? Hey, would it be all right if I filmed the birth? - [Juana.]
Thatâs up to the mother, dear.
- Youâll feel a little pressure, okay? Iâll send you a copy you can keep as a souvenir.
- Yes, all right.
- [Juana.]
Got a reading? Not yet.
Here we are.
So that Pepe can watch.
Uh-huh.
Oh, did he get caught in the rain? - No.
- [Juana.]
How high is it? - One second.
One second.
- No, he crossed to the north.
Pressureâs 120/80.
[Jessy groaning.]
Know what, darling? Weâre going to turn again on the other side.
Okay? - Letâs get this off.
There.
- Thatâs it.
There we are.
Move this leg here.
Thatâs good.
[shrieks.]
Now, Iâm going to massage you like so.
- [Jessy.]
No more.
- Juana, we better bring her to This woman needs anesthesia.
Sh.
[Jessy groaning.]
- There.
Very good.
Thatâs it! - [Jessy groaning.]
Now we got [Juana laughs.]
When itâs over, you wonât remember any of this.
- Ready? - [Jessy groans.]
[Genaro.]
Here are some dry clothes for you girls.
Ah.
Thank you, sir.
You really shouldnât have.
- Here, Blondie.
 Take this.
- [Genaro.]
Get some rest.
Thanks.
Your shirtâs right over here.
What are you looking at? You are pretty ugly.
[scoffs.]
[ring rattles.]
What do we have here? Youâre a sly motherfucker.
Am I right? Strange.
Donât ask me how it got there.
Yeah, the ring jumped in there by itself.
Hmm.
[Jessy grunting.]
[Juana.]
And breathe.
Thatâs it.
- [Jessy groaning.]
- That's it.
Rest your stomach.
Good.
[Juana.]
Thatâs it.
That's it! - You see? Good, now push and push! - [Jessy groaning.]
[Juana.]
Good! - Very good! Very good! Very good.
- [Jessy groaning.]
[Juana.]
All right.
Itâs over.
Now rest.
Rest your head.
Move over there so you can hold her hands.
Stay with her a while.
- If she has another contraction - Okay.
Okay, Jessy.
- help her with the breathing.
- Iâm here now.
Yes.
Jessy, give me your hand.
Give me your hand.
Hold my hand like this, okay? Breathe.
You're doing good.
Good.
A little faster.
Good.
So it wonât hurt as much.
And breathe, breathe, breathe.
Good.
- Yes, yes, yes, yes.
- [Carlota.]
Come on.
Keep breathing.
Breathe.
Breathe.
Donât stop, Jessy.
[Juana.]
Donât coach her breathing so much, dear.
Let her do what her body wants, whatever she feels like doing.
Otherwise, sheâll tense up.
And then sheâll get tired out from all that oxygen.
All right? Why donât you get more towels? Doctor, please.
[Jessy groaning.]
[Sofía.]
Stop lying, Rocío.
You donât know what youâre doing.
[Jessy groans, screams.]
[Juana.]
That's it.
[water dripping.]
[Marcela.]
So whoâs the thief now, asshole? The sentimental value of that ring is huge, for your information.
[scoffs.]
Well, that bitch kept swearing and swearing it was hers.
How am I to explain it to you? Donât bother explaining nothing.
You were supposed to get it, and now you got it.
Donât know why I attach this importance to it.
My grandmotherâs ring, one of my only good childhood memories.
She promised it to me.
Then that prick, who calls himself my dad, sees a piece of ass and all of a sudden, he gives it to her.
Dudes are all alike.
I ainât kidding.
[sighs.]
Itâs like their mission is to make us hate them.
Yeah, well, I absolutely hate all those hipster freaks.
With their blonde hair and their fancy cars who always steal things.
- [chuckles.]
- [laughs.]
You idiot.
Come on, girl.
I think itâs flat out cool that we ripped off that ring, off that big ass slut.
- Huh? - Yeah, totally.
Yeah.
And besides, it goes with your new look farm girl.
[both laughing.]
There's something wrong with my baby.
- No, honey.
- Something with my baby.
No, no, no, no.
Donât you talk like that.
Your baby is just fine.
[Jessy groans.]
The little one is completely sideways, and the mama can already sense it.
We'd better get her to a hospital now.
In the middle of a storm, are you out of your mind? And the nearest clinic is 40 miles away.
The umbilical cord is wrapped too tight.
We canât section it here.
We need a hospital.
Iâm afraid weâre gonna have to risk it.
Will you help me? Sure? Here.
Letâs go.
- [groans.]
- [Juana.]
All right.
Now weâre gonna get you on your feet, dear.
I need to use gravity to help move your baby down.
Help me stand her up.
- One second.
Letâs get rid of this.
- [Jessy groans.]
Letâs see.
Here we are.
Like this.
Take this off.
Okay.
Here we go.
- Ready, Rocío? - Yes.
Okay, letâs do it.
Letâs see, dear.
Yes, right up to the edge here.
Thatâs it.
When the contraction comes, it will hurt.
Okay? For the baby to get out, weâre going to need to push until the babyâs out.
Okay, gently.
Now spread your legs a little.
There we are.
Rocío look how sheâs crowning already.
You see it? This will be the last contraction, Jessy.
Okay, darling.
- [fast breaths.]
- Here it is.
- [Jessy grunting.]
- [Juana.]
Push, now! Push, push, push! - [Juana.]
Keep it up! Letâs get it out.
- [screaming.]
[Juana.]
Come on, dear.
Here he comes.
[fluid splashing.]
[Juana.]
Here we are.
Thatâs it! [gasping.]
Spread this blanket out.
Spread the blanket.
Weâre going to need to wrap it up.
- There we go.
See? - Oh, my God.
[laughs.]
Welcome to the world.
Say hi to your daughter.
- [baby crying.]
- Just look.
[Jessy crying.]
See that? I knew you could do it.
See that? [crying happily.]
[laughing.]
How is my daughter? - Iâm sorry? - How is my daughter? Oh, sheâs fine.
Itâs a girl.
You can go see her now.
Thank you.
- [door slams shut.]
- Where are you going? Havenât you looked outside? You canât go out there.
[baby crying.]
You all right? [sighs.]
[Sofía.]
Ro.
Ro! [thunder rumbling.]
[laughing.]
[Sofía.]
Sometimes you got to die to be reborn.
So sorry, Sophie.
If you want to save lives Iâm such a hypocrite.
start by saving your own.
[thunder rumbling.]
You feeling better? Yes.
Sorry about that.
- [pouring liquid.]
- I donât know what happened.
Pretty crazy to bring kids into this world, huh? Huh.
Yeah, sort of.
Itâs a pretty ugly world.
Thank you.
[snoring.]
You wonât tell the girls I took the ring, will you? Iâm used to keeping all your secrets now.
I just opened up to you.
I donât know why.
Nothing bad will happen with us.
You helped me out, all right? I got your back now.
Thatâs how it is.
Then you tell me a secret now.
If I tell you, Iâd have to kill you.
[laughs.]
No, hey.
Iâm joking.
What do you think? [both laughing.]
And tell me, what about your childhood? I was a pest as a little girl.
A pain in the ass.
Always joking around, Daddyâs little girl.
Mom was a hot-blooded Mixteca woman.
My grandfather had a lot of land, but then he went bankrupt.
And thatâs when the whole thing just went to hell, you know? My mom got sick.
She died a few months afterward.
And Joshua? Well, Joshua moved in with us after my dad disappeared.
Joshua was my dadâs former employee, but we were actually fucking then.
[both laughing.]
Thatâs the first time you fell in love? What love, girl? I was just doing him.
Have you done it with a lot of boys? Honestly, I lost count.
But come on.
Iâm sure you had more.
[laughs.]
Not many, if you want to know the truth.
I think Iâm not that into sex.
[scoffs.]
Iâm so into sex.
I think Iâm addicted to it.
I donât think I ever had an orgasm.
- Seriously? - Well, I donât know.
If you had one, you would know it, girl.
Often, I just want to be held.
[thunder rumbling.]
[birds chirping.]
[song in Spanish playing.]
[chuckles.]
Carly.
Hey, it's time to go.
- I got the subject of my documentary.
- What? Itâs about all of this.
All this empowerment.
This amazing fucking empowerment of women like Juana in their community.
Mm-hmm.
Itâs just so - [both laughing.]
- [approaching footsteps.]
- Morning.
- Good morning.
- Ready? - Hi.
Time to go then.
[Carlota.]
Hey.
Seriously, Juana, I canât believe the energy that was in there.
You could feel it? [scoffs.]
That energy is what we, as midwives, need to get our job done.
Right? Because you canât read that in books.
Thatâs something you acquire by actual contact, handling, massaging, moving around.
And thatâs what doctors donât appreciate.
- [Carlota.]
Of course.
- But hey, thatâs their problem.
[laughs.]
Yeah, so many doctors are so insensitive when it comes to birth.
They prefer to do a quick cesarean before dashing away to play a round of golf.
[Rocío.]
Carly, thatâs not true.
- Hey, no, it really is.
- [Rocío.]
That's a myth.
Yes, thatâs reality.
And itâs not only about the round of golf either.
- They make more money that way.
- Of course.
[Juana.]
No, itâs true.
Some things canât be learned from books, my dears.
You know them already.
See that, Ro? Certain things you just know.
Climb in.
This oneâs hungry.
Letâs go.
Letâs go.
[sighs.]
[engine starting.]
[revving engine.]
[song in Spanish continues playing.]
[inaudible.]
- [Genaro.]
Son.
- [Vicente.]
Huh? [Genaro Iâm gonna get the tools so we can fix their tire.
Could you bring the wheel barrel out front? Thanks.
[sighs.]
Youâre pretty lucky to live in such a beautiful area.
Yeah, I donât mind it.
- Even with the hurricanes.
- [chuckles.]
My brothers are all about how soon they can go to the States.
[sighs.]
But Iâm fine right here with my family.
How old you are, Vicente? [laughs.]
What? You about to tell me Iâm too old to be living with my parents? [chuckles.]
Hey, listen.
Iâm really in no position, you know? And the baby is yours? No.
No.
No.
Itâs my sisterâs.
She just works up in Huatulco for some rich people.
And she comes home on the weekends.
[Rocío.]
Whatâs that? A gift from nature.
Teonanacatl, the meat of the gods.
We call them tramplers because these babies will trample your ego.
That would be my first one.
Well, you donât have to take them right away.
But now you can.
[laughs.]
[chuckles.]
Thanks.
So you got to leave today? I think so, yeah.
But who knows? Because on this trip, itâs like nothing has panned out exactly the way we planned it.
Maybe thatâs a blessing.
There are times you just got to go with the flow.
Whatâs this? I donât know.
Yeah, well, I think I do.
Yo, this is so cool.
What is it? You have no idea what youâre missing.
Itâs awesome, dude.
Wait.
What? I have never experienced something like that in my whole life.
Iâm not kidding.
I mean, because home birthing gives you a new perspective on this whole thing.
You donât know the power that was generated in there.
Let me see.
- [camera beeps.]
- [Jesse groaning.]
- Watch the whole thing.
- Holy shit.
[Juana.]
Push.
Come on.
You filmed this? [Juana.]
Keep pushing.
Push! Let's go, honey.
Well, I got a gift for the star cinematographer right here.
[chuckling.]
Oh, Iâm dreaming.
No way! - Where did you get this anyway? - Hey, I got my connections.
- [Carlota.]
So dope.
Awesome.
- Thatâs some good, good shit.
- Hmm.
- Whereâs Ro? No idea.
But letâs get moving, all right? Because I gotta put something in my stomach.
Yeah, cool.
Hey, film this.
[both laughing.]
Hang on.
Wait, wait, wait, wait.
[chuckles.]
Sorry.
I think this is the wrong thing to do.
Thatâs all right.
Donât worry.
[Vicente clears throat.]
[Rocío laughs.]
- Itâll go down in a minute.
- [laughs.]
Thank you.
Hmm.
[chuckles.]
Well, letâs start eating, girls, because weâre all mighty hungry here.
Thanks.
Iâm so hungry.
Yeah, me, too.
- [Genaro.]
All right.
Enjoy.
- [Juana.]
And you, dear? Youâre not going to eat something? Youâre skin and bones.
Oh, thank you.
[Carlota.]
She doesnât eat meat.
Or cheese or eggs.
To sum it up, nothing that makes life worth living.
Ha! No cheese, no meat? Ha! What do you eat? Sorry.
I know itâs not gracious.
You can have these, though.
- [Genaro.]
Beans and tortillas.
- [Vero.]
Thanks.
[Genaro.]
Uh-huh.
[Juana.]
Here, honey.
- [door opens.]
- Thank you.
- [Rocío.]
Hey, everyone.
Mmm.
Smells good.
- [Genaro.]
Close the door behind you.
Oh, glad you're here.
Have some food.
You need to get your strength back, son.
Both need to get their strength back.
[laughing.]
Please pass the cheese, Carly.
Mm-hmm.
[Genaro.]
Did you clean up? - [Carlota.]
Ha, ha, ha.
- Yeah, all clean, Dad.
[Genaro.]
Had a real scare last night, right? - Did you see that? - [both laughing.]
Thanks so much, Juana.
- Aw, itâs my pleasure.
- And Iâm sorry if I was rude.
It really wasnât my intention.
Itâs nothing really, Rocío.
You might say the path youâve taken is a very complicated one.
But have no doubt, you will find what you need.
The things we lose might just be a reminder that we are still here, still alive.
You donât know me.
No, I donât, but I see you.
You got all that you need.
It's all right here.
In your heart.
Here, take this to remember me by.
And for protection, my dear.
- Well, thank you, Juana.
- [chuckles.]
- Ah! [laughing.]
- Thanks so much, Juana.
You changed my life.
No, donât say that.
[laughing.]
[Carlota.]
This place is seriously magical.
Her eyes are like wild.
So much knowledge and wisdom all in one person.
I havenât felt this peaceful in ages.
You ever imagine having children? - [scoffs.]
- [Vera.]
No way, not with my life.
[Carlota.]
I donât know, but giving birth is a total trip.
[Marcela.]
Whatâs up with that look he gave you? - [Carlota.]
Ooh! - You had a pretty good vibe there, girl.
[chuckles.]
Oh, shut up.
What is this? Seventh grade? [Vera.]
Seriously? Youâre the one whoâs blushing like a little middle school girl, baby.
[Carlota.]
Whatâs that there? [chuckles.]
[Carlota.]
Hey, sheâs got shrooms.
No fucking way! - Damn, Rocío.
- [Vera.]
Where did you get them? [Rocío.]
Vicente gave them to me.
[Vera.]
Holy shit! He said that it puts you in touch with nature.
First-class accommodations and something you can take home.
- [Vera.]
Wait, hang on.
- [laughing.]
[Vera.]
Did I miss something? Come on! [phone chiming.]
- Back to reality now, I guess.
- [phone chiming.]
[Rocío.]
Twenty-three missed calls? My father, my father, my father, Juanpi.
Joshua? [song in Spanish playing.]
[music fades out.]
[Vera.]
In the meantime, the further we get from the coast, the further we are from the storm.
Are you a sixth-grade dropout? Nobody can outrun a hurricane.
Weâre out of range for the GPS.
- Here, try mine.
- Bastards are following us.
[car horn honking.]
[Rocío.]
Vera, wait.
I think they wanna talk to us.
I knew it was a mistake to take these back roads.
So I get kidnapped, and then youâre all gonna say that itâs my fault? Relax.
Iâll smoke those assholes.
[Vera.]
Marcela, no.
Put it down.
[thud.]
- Donât tell me we have a flat.
Fuck! - What was that? - [Rocío.]
What happened? - [Carlota.]
Come on, faster! Back it out of here! - [Marcela.]
Chill out.
Chill out! - Go away, asshole! Heâs coming towards us! He's a thief! I canât believe this! - Cut the engine.
- What do they want? - Just be cool and cut the engine.
- [Vera.]
No! [Marcela.]
Trust me.
I got this.
[man.]
Are you lost? No, weâre fine.
Thanks.
Why are you out here? Thereâs a storm about to hit.
Weâre going to a hotel nearby.
- Yeah.
Where can we find one? - [man.]
Nothing but dirt farms around here.
Come with me now.
Hurry.
Itâs startin' to come down.
[screams.]
- No way I leave Courtney here! - [Rocío.]
Leave what? Her car.
What do we do? [rain and wind pick up.]
A NETFLIX ORIGINAL SERIES UNSTOPPABLE [man on TV.]
The National Weather Service has posted a bulletin at six oâclock this afternoon about what is now designated as Tropical Storm Stephanie [baby babbles.]
- with 160 miles an hour gusts, south, southeast of Puerto Escondido, Oaxaca.
- Some coffee? - [Rocío.]
Oh, thank you.
- Nice and hot to warm you up.
- Thanks.
- Here you are.
- Great.
How could you think my Genaro would just leave you there, abandon you on the road? Could I hold the baby? [woman.]
Of course.
Go right ahead.
Heâs my grandson.
Weâll see if he lets you.
He wonât go with just anyone.
[baby babbling.]
Sh, sh, sh, sh.
[woman.]
Whoa, look at that.
He likes you.
[Marcela.]
This is delicious.
- [woman.]
How wonderful.
- Got any unsweetened? No, Iâm sorry.
- [thunder rumbles.]
- Oh, my God.
[woman.]
This is going to get really bad.
Genaro! [Genaro.]
Coming.
[baby babbling.]
[woman.]
Itâs time.
Iâm going to have to board up all the windows, I think.
[thunder rumbles.]
- [electrical crackle.]
- [Carlota.]
Oh, shit.
[Genaro.]
Power's down.
Honey quick, go unplug the stove and the refrigerator.
- [baby babbles.]
- [Genaro.]
Letâs go.
Letâs go! - Girls, help me with this, would you? - [Carlota.]
Sure.
- [Vera.]
Yes.
- [Rocío.]
Of course.
[thumping at door.]
Oh, honey.
Close the door.
The rain is getting inside.
Look at you.
Take that shirt off.
- Youâll catch your death.
- [boy exhales.]
[sighs.]
[woman.]
Itâs raining so hard, son.
Right here.
- Donât know how.
Here.
- [boy.]
Who covered that? [woman.]
Who knows.
- This is my son, my youngest.
- [boy sighs.]
- [Rocío.]
Hello.
- How are you? - Hello.
- I got caught up in the downpour.
Sorry.
[boy sighs.]
Chente.
- Iâm Vicente.
- Hi.
Rocío.
Nice to meet you.
- [Genaro.]
Son, take care of the window.
- Hi.
- Coming, Dad.
- Put a shirt on first.
- Okay.
Iâm doing it.
- Give me the towel.
[Carlota.]
How can we help? [Genaro.]
Would you mind helping me move the sofa over there? [Marcela.]
Sure.
Weâll help you.
Okay, help me with this.
All right.
[woman.]
Honey, donât put the baby down.
Might wake him up.
- Okay.
- [woman.]
Heâll get scared.
- Yes, all right.
- Where are you, baby? Oh.
[hammering.]
Storm is blowing harder now.
- Pass me one of those boards, please.
- [knocking at door.]
Jeremías? Come in.
Come in.
[woman.]
Jeremías, what are you doing? What? Why are you here with all this rain? [Jeremías.]
Maâam, I think itâs Jessyâs time.
Her water broke half an hour ago.
Oh, canât believe it.
Listen, Vicente, letâs go.
Help me out to the truck.
Okay, right away.
Listen, which of you girls is gonna help me out? - Rocío.
- Sheâs a doctor.
- Yeah.
- Fine, hurry! Iâll come, too.
Let me grab my camera.
- Come on, Carly.
It's not reality TV.
- Your camera? - Itâs not a reality show.
- You canât be serious.
Itâs a documentary.
Oh, my, my jacket.
Letâs go.
- Come on.
Come on.
We have to hurry.
- [Rocío shrieks.]
- Get the door, Dad! - [Rocío screams.]
Hold tight! Itâs gonna be a rough one! [grunts.]
[engine starting.]
[woman.]
All right, girls.
You sterilize the scissors here.
[Jeremías.]
Juana, dear, you have no idea how grateful I am.
[Juana.]
Donât worry.
Just give me a hand.
- [Jeremías.]
Of course.
- Letâs go.
- Light a fire, Vicente.
Boil some water.
- Yeah.
Iâm looking for a pot.
This oneâs good.
Look.
Could you fill it, please? [Vicente sighs.]
- [indistinct chatter.]
- [Jessy grunting.]
[water running.]
[Jessy grunting.]
[indistinct chatter.]
Here you are.
I need matches.
A lighter? Here you go.
- Hey, relax.
- What? My momâs brought so many kids into this world, canât even count âem anymore.
Not going to a hospital? You gotta be kidding.
- [laughs.]
- [Jessy screams.]
Sheâs the midwife for our town.
Her mother taught her.
But she canât give birth here.
Iâm a doctor.
Trust me.
[Vicente laughs.]
No, you trust her.
She can do it.
She knows what sheâs doing.
They say the Virgin Mary teaches her in her visions.
So the Virgin Mary had medical training, huh? [scoffs.]
Maybe not medical training, but life training, yeah? [Vicente chuckles.]
You know thereâs a higher mortality rate with hospital births than with midwives? Thatâs an obvious misrepresentation.
It is? That statistic is based on two incomparable sets of facts.
I see.
[Genaro.]
Hey, girls! Help me move this.
[Marcela.]
Yes, sir.
[Genaro.]
Iâm going up.
The water tower fell.
Youâre in charge.
Come on, girl.
Help me.
[grunts.]
Holy fuck.
[grunts.]
Hang on.
Hang on! I canât do it! Of course you can.
Youâre a warrior.
- Letâs go! - Quit it, Marcela.
Iâm useless, okay? Cut the shit and help me! [grunts.]
I think thatâs good.
I told you you could.
Iâm totally useless.
Why are you sitting on the floor? What is it? Nothing.
Uh-huh, sure.
And I was born yesterday.
What is it? Nothing.
I donât know what to do with my life.
So adopt a dog or a cat.
Or get married.
[both laugh.]
I think you mixed me up with Rocío, you fuck.
[both laugh.]
I donât know.
Learn to read tarot cards, the moon, the stars, or palms, or whatever.
- [Jessy groaning.]
- [chuckles.]
What? Itâs taking forever to boil, isnât it? [Jessy groaning.]
Yeah.
[Jessy groans.]
- [Jessy groaning.]
- There it is.
Thatâs the heartbeat.
[Juana.]
Ooh, but I think this little thing is sleeping.
Letâs do something.
Whatâs your name, dear? - Carlota.
- Carlota.
You keep holding her.
Okay, Iâm going to swing her over on one side so we can get the little thing to move so he'll react because heâs not helping us at all.
Here we go.
- Like this.
Like this.
- [Jessy groaning.]
Feel him move? - No.
- No? Letâs rock from side to side.
Ready? Here we go.
- [Jessy groans.]
- There.
- What are you doing? - There.
There.
This is whatâs called spinning, trying to get the baby to react because heâs asleep, and heâs not helping us.
Did he move? Let's see.
Here, honey.
Put that [Jessy groaning.]
Okay.
[groaning.]
[Juana.]
Letâs see now.
[Jessy.]
Is he all right? Hey, would it be all right if I filmed the birth? - [Juana.]
Thatâs up to the mother, dear.
- Youâll feel a little pressure, okay? Iâll send you a copy you can keep as a souvenir.
- Yes, all right.
- [Juana.]
Got a reading? Not yet.
Here we are.
So that Pepe can watch.
Uh-huh.
Oh, did he get caught in the rain? - No.
- [Juana.]
How high is it? - One second.
One second.
- No, he crossed to the north.
Pressureâs 120/80.
[Jessy groaning.]
Know what, darling? Weâre going to turn again on the other side.
Okay? - Letâs get this off.
There.
- Thatâs it.
There we are.
Move this leg here.
Thatâs good.
[shrieks.]
Now, Iâm going to massage you like so.
- [Jessy.]
No more.
- Juana, we better bring her to This woman needs anesthesia.
Sh.
[Jessy groaning.]
- There.
Very good.
Thatâs it! - [Jessy groaning.]
Now we got [Juana laughs.]
When itâs over, you wonât remember any of this.
- Ready? - [Jessy groans.]
[Genaro.]
Here are some dry clothes for you girls.
Ah.
Thank you, sir.
You really shouldnât have.
- Here, Blondie.
 Take this.
- [Genaro.]
Get some rest.
Thanks.
Your shirtâs right over here.
What are you looking at? You are pretty ugly.
[scoffs.]
[ring rattles.]
What do we have here? Youâre a sly motherfucker.
Am I right? Strange.
Donât ask me how it got there.
Yeah, the ring jumped in there by itself.
Hmm.
[Jessy grunting.]
[Juana.]
And breathe.
Thatâs it.
- [Jessy groaning.]
- That's it.
Rest your stomach.
Good.
[Juana.]
Thatâs it.
That's it! - You see? Good, now push and push! - [Jessy groaning.]
[Juana.]
Good! - Very good! Very good! Very good.
- [Jessy groaning.]
[Juana.]
All right.
Itâs over.
Now rest.
Rest your head.
Move over there so you can hold her hands.
Stay with her a while.
- If she has another contraction - Okay.
Okay, Jessy.
- help her with the breathing.
- Iâm here now.
Yes.
Jessy, give me your hand.
Give me your hand.
Hold my hand like this, okay? Breathe.
You're doing good.
Good.
A little faster.
Good.
So it wonât hurt as much.
And breathe, breathe, breathe.
Good.
- Yes, yes, yes, yes.
- [Carlota.]
Come on.
Keep breathing.
Breathe.
Breathe.
Donât stop, Jessy.
[Juana.]
Donât coach her breathing so much, dear.
Let her do what her body wants, whatever she feels like doing.
Otherwise, sheâll tense up.
And then sheâll get tired out from all that oxygen.
All right? Why donât you get more towels? Doctor, please.
[Jessy groaning.]
[Sofía.]
Stop lying, Rocío.
You donât know what youâre doing.
[Jessy groans, screams.]
[Juana.]
That's it.
[water dripping.]
[Marcela.]
So whoâs the thief now, asshole? The sentimental value of that ring is huge, for your information.
[scoffs.]
Well, that bitch kept swearing and swearing it was hers.
How am I to explain it to you? Donât bother explaining nothing.
You were supposed to get it, and now you got it.
Donât know why I attach this importance to it.
My grandmotherâs ring, one of my only good childhood memories.
She promised it to me.
Then that prick, who calls himself my dad, sees a piece of ass and all of a sudden, he gives it to her.
Dudes are all alike.
I ainât kidding.
[sighs.]
Itâs like their mission is to make us hate them.
Yeah, well, I absolutely hate all those hipster freaks.
With their blonde hair and their fancy cars who always steal things.
- [chuckles.]
- [laughs.]
You idiot.
Come on, girl.
I think itâs flat out cool that we ripped off that ring, off that big ass slut.
- Huh? - Yeah, totally.
Yeah.
And besides, it goes with your new look farm girl.
[both laughing.]
There's something wrong with my baby.
- No, honey.
- Something with my baby.
No, no, no, no.
Donât you talk like that.
Your baby is just fine.
[Jessy groans.]
The little one is completely sideways, and the mama can already sense it.
We'd better get her to a hospital now.
In the middle of a storm, are you out of your mind? And the nearest clinic is 40 miles away.
The umbilical cord is wrapped too tight.
We canât section it here.
We need a hospital.
Iâm afraid weâre gonna have to risk it.
Will you help me? Sure? Here.
Letâs go.
- [groans.]
- [Juana.]
All right.
Now weâre gonna get you on your feet, dear.
I need to use gravity to help move your baby down.
Help me stand her up.
- One second.
Letâs get rid of this.
- [Jessy groans.]
Letâs see.
Here we are.
Like this.
Take this off.
Okay.
Here we go.
- Ready, Rocío? - Yes.
Okay, letâs do it.
Letâs see, dear.
Yes, right up to the edge here.
Thatâs it.
When the contraction comes, it will hurt.
Okay? For the baby to get out, weâre going to need to push until the babyâs out.
Okay, gently.
Now spread your legs a little.
There we are.
Rocío look how sheâs crowning already.
You see it? This will be the last contraction, Jessy.
Okay, darling.
- [fast breaths.]
- Here it is.
- [Jessy grunting.]
- [Juana.]
Push, now! Push, push, push! - [Juana.]
Keep it up! Letâs get it out.
- [screaming.]
[Juana.]
Come on, dear.
Here he comes.
[fluid splashing.]
[Juana.]
Here we are.
Thatâs it! [gasping.]
Spread this blanket out.
Spread the blanket.
Weâre going to need to wrap it up.
- There we go.
See? - Oh, my God.
[laughs.]
Welcome to the world.
Say hi to your daughter.
- [baby crying.]
- Just look.
[Jessy crying.]
See that? I knew you could do it.
See that? [crying happily.]
[laughing.]
How is my daughter? - Iâm sorry? - How is my daughter? Oh, sheâs fine.
Itâs a girl.
You can go see her now.
Thank you.
- [door slams shut.]
- Where are you going? Havenât you looked outside? You canât go out there.
[baby crying.]
You all right? [sighs.]
[Sofía.]
Ro.
Ro! [thunder rumbling.]
[laughing.]
[Sofía.]
Sometimes you got to die to be reborn.
So sorry, Sophie.
If you want to save lives Iâm such a hypocrite.
start by saving your own.
[thunder rumbling.]
You feeling better? Yes.
Sorry about that.
- [pouring liquid.]
- I donât know what happened.
Pretty crazy to bring kids into this world, huh? Huh.
Yeah, sort of.
Itâs a pretty ugly world.
Thank you.
[snoring.]
You wonât tell the girls I took the ring, will you? Iâm used to keeping all your secrets now.
I just opened up to you.
I donât know why.
Nothing bad will happen with us.
You helped me out, all right? I got your back now.
Thatâs how it is.
Then you tell me a secret now.
If I tell you, Iâd have to kill you.
[laughs.]
No, hey.
Iâm joking.
What do you think? [both laughing.]
And tell me, what about your childhood? I was a pest as a little girl.
A pain in the ass.
Always joking around, Daddyâs little girl.
Mom was a hot-blooded Mixteca woman.
My grandfather had a lot of land, but then he went bankrupt.
And thatâs when the whole thing just went to hell, you know? My mom got sick.
She died a few months afterward.
And Joshua? Well, Joshua moved in with us after my dad disappeared.
Joshua was my dadâs former employee, but we were actually fucking then.
[both laughing.]
Thatâs the first time you fell in love? What love, girl? I was just doing him.
Have you done it with a lot of boys? Honestly, I lost count.
But come on.
Iâm sure you had more.
[laughs.]
Not many, if you want to know the truth.
I think Iâm not that into sex.
[scoffs.]
Iâm so into sex.
I think Iâm addicted to it.
I donât think I ever had an orgasm.
- Seriously? - Well, I donât know.
If you had one, you would know it, girl.
Often, I just want to be held.
[thunder rumbling.]
[birds chirping.]
[song in Spanish playing.]
[chuckles.]
Carly.
Hey, it's time to go.
- I got the subject of my documentary.
- What? Itâs about all of this.
All this empowerment.
This amazing fucking empowerment of women like Juana in their community.
Mm-hmm.
Itâs just so - [both laughing.]
- [approaching footsteps.]
- Morning.
- Good morning.
- Ready? - Hi.
Time to go then.
[Carlota.]
Hey.
Seriously, Juana, I canât believe the energy that was in there.
You could feel it? [scoffs.]
That energy is what we, as midwives, need to get our job done.
Right? Because you canât read that in books.
Thatâs something you acquire by actual contact, handling, massaging, moving around.
And thatâs what doctors donât appreciate.
- [Carlota.]
Of course.
- But hey, thatâs their problem.
[laughs.]
Yeah, so many doctors are so insensitive when it comes to birth.
They prefer to do a quick cesarean before dashing away to play a round of golf.
[Rocío.]
Carly, thatâs not true.
- Hey, no, it really is.
- [Rocío.]
That's a myth.
Yes, thatâs reality.
And itâs not only about the round of golf either.
- They make more money that way.
- Of course.
[Juana.]
No, itâs true.
Some things canât be learned from books, my dears.
You know them already.
See that, Ro? Certain things you just know.
Climb in.
This oneâs hungry.
Letâs go.
Letâs go.
[sighs.]
[engine starting.]
[revving engine.]
[song in Spanish continues playing.]
[inaudible.]
- [Genaro.]
Son.
- [Vicente.]
Huh? [Genaro Iâm gonna get the tools so we can fix their tire.
Could you bring the wheel barrel out front? Thanks.
[sighs.]
Youâre pretty lucky to live in such a beautiful area.
Yeah, I donât mind it.
- Even with the hurricanes.
- [chuckles.]
My brothers are all about how soon they can go to the States.
[sighs.]
But Iâm fine right here with my family.
How old you are, Vicente? [laughs.]
What? You about to tell me Iâm too old to be living with my parents? [chuckles.]
Hey, listen.
Iâm really in no position, you know? And the baby is yours? No.
No.
No.
Itâs my sisterâs.
She just works up in Huatulco for some rich people.
And she comes home on the weekends.
[Rocío.]
Whatâs that? A gift from nature.
Teonanacatl, the meat of the gods.
We call them tramplers because these babies will trample your ego.
That would be my first one.
Well, you donât have to take them right away.
But now you can.
[laughs.]
[chuckles.]
Thanks.
So you got to leave today? I think so, yeah.
But who knows? Because on this trip, itâs like nothing has panned out exactly the way we planned it.
Maybe thatâs a blessing.
There are times you just got to go with the flow.
Whatâs this? I donât know.
Yeah, well, I think I do.
Yo, this is so cool.
What is it? You have no idea what youâre missing.
Itâs awesome, dude.
Wait.
What? I have never experienced something like that in my whole life.
Iâm not kidding.
I mean, because home birthing gives you a new perspective on this whole thing.
You donât know the power that was generated in there.
Let me see.
- [camera beeps.]
- [Jesse groaning.]
- Watch the whole thing.
- Holy shit.
[Juana.]
Push.
Come on.
You filmed this? [Juana.]
Keep pushing.
Push! Let's go, honey.
Well, I got a gift for the star cinematographer right here.
[chuckling.]
Oh, Iâm dreaming.
No way! - Where did you get this anyway? - Hey, I got my connections.
- [Carlota.]
So dope.
Awesome.
- Thatâs some good, good shit.
- Hmm.
- Whereâs Ro? No idea.
But letâs get moving, all right? Because I gotta put something in my stomach.
Yeah, cool.
Hey, film this.
[both laughing.]
Hang on.
Wait, wait, wait, wait.
[chuckles.]
Sorry.
I think this is the wrong thing to do.
Thatâs all right.
Donât worry.
[Vicente clears throat.]
[Rocío laughs.]
- Itâll go down in a minute.
- [laughs.]
Thank you.
Hmm.
[chuckles.]
Well, letâs start eating, girls, because weâre all mighty hungry here.
Thanks.
Iâm so hungry.
Yeah, me, too.
- [Genaro.]
All right.
Enjoy.
- [Juana.]
And you, dear? Youâre not going to eat something? Youâre skin and bones.
Oh, thank you.
[Carlota.]
She doesnât eat meat.
Or cheese or eggs.
To sum it up, nothing that makes life worth living.
Ha! No cheese, no meat? Ha! What do you eat? Sorry.
I know itâs not gracious.
You can have these, though.
- [Genaro.]
Beans and tortillas.
- [Vero.]
Thanks.
[Genaro.]
Uh-huh.
[Juana.]
Here, honey.
- [door opens.]
- Thank you.
- [Rocío.]
Hey, everyone.
Mmm.
Smells good.
- [Genaro.]
Close the door behind you.
Oh, glad you're here.
Have some food.
You need to get your strength back, son.
Both need to get their strength back.
[laughing.]
Please pass the cheese, Carly.
Mm-hmm.
[Genaro.]
Did you clean up? - [Carlota.]
Ha, ha, ha.
- Yeah, all clean, Dad.
[Genaro.]
Had a real scare last night, right? - Did you see that? - [both laughing.]
Thanks so much, Juana.
- Aw, itâs my pleasure.
- And Iâm sorry if I was rude.
It really wasnât my intention.
Itâs nothing really, Rocío.
You might say the path youâve taken is a very complicated one.
But have no doubt, you will find what you need.
The things we lose might just be a reminder that we are still here, still alive.
You donât know me.
No, I donât, but I see you.
You got all that you need.
It's all right here.
In your heart.
Here, take this to remember me by.
And for protection, my dear.
- Well, thank you, Juana.
- [chuckles.]
- Ah! [laughing.]
- Thanks so much, Juana.
You changed my life.
No, donât say that.
[laughing.]
[Carlota.]
This place is seriously magical.
Her eyes are like wild.
So much knowledge and wisdom all in one person.
I havenât felt this peaceful in ages.
You ever imagine having children? - [scoffs.]
- [Vera.]
No way, not with my life.
[Carlota.]
I donât know, but giving birth is a total trip.
[Marcela.]
Whatâs up with that look he gave you? - [Carlota.]
Ooh! - You had a pretty good vibe there, girl.
[chuckles.]
Oh, shut up.
What is this? Seventh grade? [Vera.]
Seriously? Youâre the one whoâs blushing like a little middle school girl, baby.
[Carlota.]
Whatâs that there? [chuckles.]
[Carlota.]
Hey, sheâs got shrooms.
No fucking way! - Damn, Rocío.
- [Vera.]
Where did you get them? [Rocío.]
Vicente gave them to me.
[Vera.]
Holy shit! He said that it puts you in touch with nature.
First-class accommodations and something you can take home.
- [Vera.]
Wait, hang on.
- [laughing.]
[Vera.]
Did I miss something? Come on! [phone chiming.]
- Back to reality now, I guess.
- [phone chiming.]
[Rocío.]
Twenty-three missed calls? My father, my father, my father, Juanpi.
Joshua? [song in Spanish playing.]
[music fades out.]