Anno 1790 (2011) s01e07 Episode Script
Ödets blinda hand
Come on.
I'm so glad you are finally here! Maybe we can go to the theatre.
-Has she arrived? -And numbers lottery.
-What if you win! -Clara, where are you! Godfather! Thank you for taking care of me.
It is an honour.
Has godfather had a lot to do lately? Don't believe everything they say, this is a safe city.
-Look at that! -A cake, Fidel.
Thank you.
Surben, go ahead! Watch it, many would be happy to take your place.
The boy drowned, but he was found on land.
Nordin's looking through the archives of missing children.
-He should be here any minute.
-Sit down.
Dåådh, you're a very clever commissar.
-Many thanks.
-But how well do you know your neighbourhood? -I'm learning more every day.
-There were a pack of revolutionaries.
Lately, there were so many arrests.
Do you have any explanation for the discrepancy? Of course, they can move to other neighbourhoods.
But still a discrepancy.
This is what His Majesty is sure to ask.
-His Majesty? -I've been called to the audience.
A child reported missing resembles the description.
"Mans Bengtsson.
" - Nordin, do we know anything more? -Like what? -How he disappeared.
It lists his mother's address.
Why don't you investigate.
"Hiärneska ore yard.
" I just thought Mans ran away.
Did he do that before? Why would he do it now? I told him not to get involved.
He did it just to protect me.
-Protect you against whom? -Mans' father.
I want to talk to your husband.
Where do I find him? -Mrs Bengtsson? -He died three years ago.
-When did Mans vanish? -It's the fifth winter now.
We don't seek many who disappeared five years ago.
It's just drunks in the archive.
Be accurate, even in the case of a child.
I will say it again: Only this boy matched the description.
How can a child disappear without being missed? There's no mercy for the poor and children.
He isn't a poor child, look at the clothes.
Such children don't just disappear.
To bury a child in a dung heap, is disgusting.
Dåådh? These spots -A deficient diet.
-So? The clothes testify to prosperity, but the body to mismanagement.
Yes? This is a child without a home who no one misses.
Lie still! This will teach you not to sneak into the store.
Thou shalt not steal! The LORD says! I am Johan Gustav Dåådh, district commissar.
Thou shalt not steal! -August Krantz.
-He was in the store.
He stole food.
Anton, is that right? What can I do for you? -Are they hungry? -Hunger doesn't excuse sin.
This is a gracious place for children.
They wouldn't survive on their own.
I see this as a charity.
-What can I do for you? -Has a boy disappeared from here? -Did I say something funny? -Do you have children? -No.
-No.
We take care of them, and still some run away.
So you don't inventory the children? I count them every morning and every night.
The two figures are never the same.
You can help me in a different way.
This is Anna Rella, director of the orphanage.
Good evening.
Do you recognize him? Was he enrolled in the orphanage? When you've been there so long all the faces merge together.
-How long have you been there? -All my life, Mr.
commissar.
My mother died when I was eight years old, and my father was old and sickly.
I tried to take care of myself, but when you don't own anything, it's difficult.
-Have you no idea who the boy is? -No.
Poor child.
May I see? You must stay away from the store room.
Were you hungry? -I wasn't looking for food.
-What were you looking for? A bar of soap.
-Why? -He'll come tomorrow.
If I'm really nice, he'll choose me.
We'll never part.
Anton Mother and father are watching over us so we'll never part.
What the hell? You fucking kids! Make your presence known.
Draw attention to yourself, I'll show compassion.
I know you're here.
You'll get a whipping for every step I must take.
One.
Two.
Two lashes.
Is that enough, or do you want more? August Krantz, where are you?? August Krantz, he'll be here soon.
Where are you? August Krantz! August! And Yes, yes What are you doing? Well Hey, how old are you? -Reply, boy! -Most don't know their age.
My name is Anton, Lisen is my sister.
Really? Well Yes.
Yes Excuse me, if I may This way.
She is there.
Lisen, come with me.
Come on.
Come on now.
Return to work.
So.
No.
-What is that smell? -Dung.
I know the smell of dung, this is something else.
Putrefaction.
Who found this boy? -Surben, but he isn't here.
He is bad in his leg and blames it to avoid work.
-Show me where he was found.
-Down here.
-Why don't you go? -Superstitions.
A curse rests here.
The devil took the boy.
Is that what you believe? I know where Surben lives.
If he isn't at the Rooster he's at Eggen's tavern.
We usually find animal carcasses here.
-This is the species Homo sapiens.
-Homo what? Bones of a human being.
A small man.
Dig here.
There's at least one corpse.
Have you just one man with you? -Now dig through the whole pile.
-Bring a pitchfork and go ahead.
You can also help.
Jergens Surben? Jergens Surben? There.
District Inspector Dåådh, This is Simon Freund.
This is my only refuge.
This is the lot the Lord gave me.
This and a leg which is useless.
-I know nothing.
-We've found three dead children.
Why did you do it? You weren't at work yesterday.
Where were you? I was here all the time.
Ask anyone.
Have you seen anything strange on the dunghill before? No.
I'll never set foot there again.
Never.
It's cursed there.
-I am looking for Mr.
Wåhlstedt.
-What is that smell? Mr.
Dåådh wants to talk to Mr.
Wåhlstedt.
He is at the wig maker's.
You smell of death and decay.
-I can come back.
-Johanna, arrange a bath.
Thanks, but I can wash myself at home.
-I suppose you have no bath.
-I have laundry tub.
You need a bath.
Johanna, draw a bath for Mr.
Dåådh.
I'll go for a walk with Miss Clara.
Clara.
It's such a beautiful winter day.
Shouldn't we take Fidel for a walk? -I'm tired.
-Do you worry about tomorrow? It's a lottery.
It isn't the whole world if you don't win.
-Then you'll get married next year.
-Thank you, godmother.
I think so.
Shall we go? There's ice on Riddarfjärden.
Wonderful.
But Clara How are you? You don't have a fever? No, I I just want everything to be okay.
It's best you rest.
We'll go for a walk another time.
I'll sit and sew if you want company.
Here are your clean clothes, Mr.
Dåådh.
Thank you.
Johanna? Get a chair.
Johanna? - Chair! Take a deep breath.
Mrs.
Wåhlstedt, You may examine Miss Johanna.
You need a midwife.
Johanna! Don't hesitate to ask if there is anything.
-I don't want to disturb.
-You won't disturb.
-A child will be born.
-Every child is a gift of God.
Gentlemen.
-Go ahead.
-All the children were ten years.
Two boys and a girl.
None of them died a natural death.
-Yet you haven't questioned this Sur -Surben.
-Surben.
-No, not that you did.
No, you said well, "Excuse me" and "Thank you" as you usually do.
-Surben knows nothing.
-Gentlemen.
-Surben knows nothing.
-Do you know something more? They were poor children.
What baffles me are the very expensive clothes.
I've talked to all the tailors in the city, but no one knows anything.
-Do you think they're from the orphanage? -Yes.
A mother and father look for their children.
-These children weren't missing.
-Orphanage children must dress up once.
The children selected to draw the lottery numbers.
Anton? I'll ask Anna Rella if they can take you as well.
They told me I'd go to to a large farm far from here.
One need not be hungry, for there are apple trees.
And they have horses on the farm.
I'll never leave you, I promise.
Now, my dear goddaughter.
Clara, it's late.
-Can't we play some more? -Clara must go to bed.
-Good night, godfather.
-Good night, dear goddaughter.
Good night.
-Do you have something on your mind? -Yes.
Let's hear it.
-Carl-Fredrik.
-Yes.
-I want to work as a midwife again.
-It's out of the question.
Many poor people need help.
Women die in childbirth unnecessarily.
You are truly a good woman, and I love you.
I don't know what I'm going to do.
I have too many hours free every day.
It isn't suitable for a woman like you.
It is still so.
You're doing a good deed by being here.
You give me the peace to work, and that benefits everyone, including the poor.
Of course.
-Good night, dear wife! -Good night.
Cheers! -Exciting! -Have you never witnessed the lottery? Magdalena, explain to Mr.
Dåådh.
The wheel has ninety gaps.
Each door has a ticket with a number on it.
The winner will win 1,000 kronors.
-Miss Clara, what number do you have? -None.
Girls of marriageable age are selected.
They can win a hundred kronors to encourage marriage.
Our King needs more soldiers.
I hereby as lottery director- -declare open the 64th drawing of the Royal Lottery Numbers.
As the blind hand of fate should choose the winner.
Is everyone happy? Then we can start drawing.
Let wheel of fortune spin and let fate play its game! "Bonne chance! Mesdames et Messieurs" The winning number, Mesdames et Messieurs," is: Who won? -We're waiting for the winner.
Now I can say the young lady who will bring home a dowry is: Henrietta Pontén from Ångermanland! And where do we have ball 58? There.
Congratulations.
-Jergens Surben.
-Who? -Surben.
I have to talk to him.
-Now for the general amusement Pass on.
Give me the sleeve! Where did Jergens Surben go? -Who is it? -He was just here now.
He was in a hurry.
-We're talking about murder of innocent children.
-I know.
My answer is no.
The murders may be connected to the lottery.
The Lottery is under His Majesty's patronage.
I'm familiar with director Retting, and I can vouch for him.
-Let me talk to director Retting.
-Leave the lottery in peace! Do I have your word on that? -Well? -Of course.
-You have my word on it.
-Good.
The result can't be appealed.
I'm not here to address suspicion of irregularities.
-Director Retting.
-I apologize.
My activity arouses strong feelings.
Bad luck is difficult for some people.
What's all this all about? Dåådh.
I'm district commissar.
I wonder how things are with the lottery archives.
The lottery is under the auspices of His Majesty.
I am looking for the names of the children who stopped the wheel.
The archives! -Peter Wilhelm? -He isn't there.
-Maja Stina Olofsdotter? -Not there.
-Carl Magnusson? -No, not there.
Mans Bengtsson? No.
-But you remember him.
-Yes He was intelligent.
Retting was happy with him.
He did the draw many times.
-His mother lives in a suburban house.
-Not surprisingly.
-Did he return there? -No.
-You think he is one of the dead.
-What do you think? -Was that all? -No.
-Liselott Ryd? -Yes, Lisen.
August, calls her Lisen.
This is Anton Lisen's brother.
What is this? Have you been an idiot again? She's gone.
We need to find her.
The orphanage is not a heavenly realm, but in the dark, anything can happen.
-Lisen! -District commissar! You must come.
We've found a body at the dunghill.
Lisen! -Where is she? -She? Nordin, don't play with me.
There.
Surben? Lisen? Where's Lisen? -What are you doing here? -Shh! -Where are we? -Shh! Quiet.
I promised not to leave you, didn't I? You bloody kids! Run, Anton! Surben killed three children and killed himself.
-It isn't true.
The girl, then? -Dead by Surben.
Who killed Surben? Why would Surben murder the children? I intend to tell this to His Majesty this evening.
Mirror.
If you don't have any collaborators I present, that's it.
No, I thought so.
Then so be it.
-The killer is still loose.
-Surben was the killer.
-I saw orphanage children in the square.
-What do you think? -As a As a Hercules.
-I can only agree.
Magdalena! What happened to Miss Clara in the lottery? -Fortune didn't smile on us.
-May I wish you a pleasant evening.
Where's the book? -Here is the book.
"I called him Friday.
" Don't touch the food! Are you hungry? Want more? Freund.
What were you doing out there all alone? We'd look for our parents.
If you have parents, why do you live where the orphanage? They are dead- But if you get selected for the lottery you get new clothes and new parents.
-Who said that? -Lisen.
-And where is Lisen? -I mustn't say.
Who said? Who said you can't say anything? Retting, lottery director? Who said, you mustn't say anything? Who are you afraid of? If you whisper, no one will know you've said anything.
-August Krantz.
-Janitor? If he finds you, he beats you.
Lisen? -So you think about beating children? -Don't hit me.
Don't hit me.
Please.
-Someone needs to whip the devil out of them.
-Is that why you killed them? -I haven't killed anyone.
-Three children were killed! For the past five years, the children who participated in the lottery have disappeared.
I haven't killed anyone! I was in the war.
I was in the war for several years.
I don't know what you're talking about.
Anna Rella and I take care of the children, or they'd die of hunger.
What have you done with Lisen? -Nothing.
-What have you done with Lisen? I left Lisen to Anna Rella.
-Where are they? -I don't know where they are.
I don't know where they are.
I saw them just go away.
Pst! If the gentleman can spare a shilling I can answer any question.
-Do you have the answers we seek? -I see more than you think.
Have you seen Anna Rella? She disappeared into a doorway on Svartmangatan.
Rett's office.
- Did she bring Lisen? Not then.
-But before that? -Yes.
Bring her here.
Bring her here, I said.
What distinguishes us is the money.
Only it doesn't matter.
Without money, you are completely insignificant.
Now there's just you left, then everything is fine.
So! So.
There, there We should get help.
Mr.
Wåhlstedt forbade Director Retting shouldn't be mixed up.
When the search leads us into a good address, we should make a fuss- And sit with our arms folded? -We should wait for orders.
-Wåhlstedt is with the king! Come on! It doesn't bode well to go against Mr.
Wåhlstedt.
Freund, the girl! What should I do? I don't know what to do! Freund! Lisen? -Rep! -Here.
Let her go.
Shoot him.
You only get one shot, You can't shoot everyone.
-Shoot him! -Don't make it worse.
Shoot him.
Shoot him, I say! There, there.
It's not that bad.
You may go to jail.
-What is your name? -Mans.
Mans Bengtsson.
-What happened? -They tried to drown her.
How could you cheat on the lottery? -The King is the patron.
-They could probably see through the blindfold.
But the compartments look alike.
It was one of the spokes.
It looked different.
The winning lottery ticket was on the broken spoke.
But it was still difficult.
But in the end it worked.
That isn't enough.
How did they get the money? Mans selected lottery purchasers who could act as decoys against some of the profits.
Why Surben? Stand up! Wasn't it risky given what he had found? I didn't choose Surben.
He found the blindfold along with the dead boy.
Anna Rella took the decision to let him win.
And then you killed him.
Come on.
Did Director Retting know anything about this? Mr.
Retting only came twice a month.
Then he wasn't involved.
-I'm here to pick up the prisoner.
-Soon.
Soon.
I've met your mother.
Your father is dead.
He died over three years ago.
Right this way, then.
Mr.
Dåådh Don't say anything to mother.
It's better she thinks I'm dead.
His Majesty probably won't be happy about this.
Yes.
Shh! They've just fallen asleep.
Should they be returned to the orphanage? Should I take them there in the morning? We'll sleep on it.
We haven't kept you awake this evening with all this activity? Clara? Don't be sad.
We'll help you.
There'll be a wedding.
No.
I'm expecting a baby.
But Clara! Are you at least betrothed? -If the priest learns, he won't give you his blessing.
-No, you can't tell.
Clara, what happened? I was out walking in the woods.
I was going to Håkan when They were just there all of a sudden.
Who? I tried to fight back.
Then I thought if I won the dowry- -we could get married before he noticed anything.
I don't know how I could think something so stupid.
Clara -This is Lisen and Anton.
-My name is Anna-Maria Bengtsson.
-You may call me mother.
-Go on.
Come in, we see how it looks.
I'm so glad you are finally here! Maybe we can go to the theatre.
-Has she arrived? -And numbers lottery.
-What if you win! -Clara, where are you! Godfather! Thank you for taking care of me.
It is an honour.
Has godfather had a lot to do lately? Don't believe everything they say, this is a safe city.
-Look at that! -A cake, Fidel.
Thank you.
Surben, go ahead! Watch it, many would be happy to take your place.
The boy drowned, but he was found on land.
Nordin's looking through the archives of missing children.
-He should be here any minute.
-Sit down.
Dåådh, you're a very clever commissar.
-Many thanks.
-But how well do you know your neighbourhood? -I'm learning more every day.
-There were a pack of revolutionaries.
Lately, there were so many arrests.
Do you have any explanation for the discrepancy? Of course, they can move to other neighbourhoods.
But still a discrepancy.
This is what His Majesty is sure to ask.
-His Majesty? -I've been called to the audience.
A child reported missing resembles the description.
"Mans Bengtsson.
" - Nordin, do we know anything more? -Like what? -How he disappeared.
It lists his mother's address.
Why don't you investigate.
"Hiärneska ore yard.
" I just thought Mans ran away.
Did he do that before? Why would he do it now? I told him not to get involved.
He did it just to protect me.
-Protect you against whom? -Mans' father.
I want to talk to your husband.
Where do I find him? -Mrs Bengtsson? -He died three years ago.
-When did Mans vanish? -It's the fifth winter now.
We don't seek many who disappeared five years ago.
It's just drunks in the archive.
Be accurate, even in the case of a child.
I will say it again: Only this boy matched the description.
How can a child disappear without being missed? There's no mercy for the poor and children.
He isn't a poor child, look at the clothes.
Such children don't just disappear.
To bury a child in a dung heap, is disgusting.
Dåådh? These spots -A deficient diet.
-So? The clothes testify to prosperity, but the body to mismanagement.
Yes? This is a child without a home who no one misses.
Lie still! This will teach you not to sneak into the store.
Thou shalt not steal! The LORD says! I am Johan Gustav Dåådh, district commissar.
Thou shalt not steal! -August Krantz.
-He was in the store.
He stole food.
Anton, is that right? What can I do for you? -Are they hungry? -Hunger doesn't excuse sin.
This is a gracious place for children.
They wouldn't survive on their own.
I see this as a charity.
-What can I do for you? -Has a boy disappeared from here? -Did I say something funny? -Do you have children? -No.
-No.
We take care of them, and still some run away.
So you don't inventory the children? I count them every morning and every night.
The two figures are never the same.
You can help me in a different way.
This is Anna Rella, director of the orphanage.
Good evening.
Do you recognize him? Was he enrolled in the orphanage? When you've been there so long all the faces merge together.
-How long have you been there? -All my life, Mr.
commissar.
My mother died when I was eight years old, and my father was old and sickly.
I tried to take care of myself, but when you don't own anything, it's difficult.
-Have you no idea who the boy is? -No.
Poor child.
May I see? You must stay away from the store room.
Were you hungry? -I wasn't looking for food.
-What were you looking for? A bar of soap.
-Why? -He'll come tomorrow.
If I'm really nice, he'll choose me.
We'll never part.
Anton Mother and father are watching over us so we'll never part.
What the hell? You fucking kids! Make your presence known.
Draw attention to yourself, I'll show compassion.
I know you're here.
You'll get a whipping for every step I must take.
One.
Two.
Two lashes.
Is that enough, or do you want more? August Krantz, where are you?? August Krantz, he'll be here soon.
Where are you? August Krantz! August! And Yes, yes What are you doing? Well Hey, how old are you? -Reply, boy! -Most don't know their age.
My name is Anton, Lisen is my sister.
Really? Well Yes.
Yes Excuse me, if I may This way.
She is there.
Lisen, come with me.
Come on.
Come on now.
Return to work.
So.
No.
-What is that smell? -Dung.
I know the smell of dung, this is something else.
Putrefaction.
Who found this boy? -Surben, but he isn't here.
He is bad in his leg and blames it to avoid work.
-Show me where he was found.
-Down here.
-Why don't you go? -Superstitions.
A curse rests here.
The devil took the boy.
Is that what you believe? I know where Surben lives.
If he isn't at the Rooster he's at Eggen's tavern.
We usually find animal carcasses here.
-This is the species Homo sapiens.
-Homo what? Bones of a human being.
A small man.
Dig here.
There's at least one corpse.
Have you just one man with you? -Now dig through the whole pile.
-Bring a pitchfork and go ahead.
You can also help.
Jergens Surben? Jergens Surben? There.
District Inspector Dåådh, This is Simon Freund.
This is my only refuge.
This is the lot the Lord gave me.
This and a leg which is useless.
-I know nothing.
-We've found three dead children.
Why did you do it? You weren't at work yesterday.
Where were you? I was here all the time.
Ask anyone.
Have you seen anything strange on the dunghill before? No.
I'll never set foot there again.
Never.
It's cursed there.
-I am looking for Mr.
Wåhlstedt.
-What is that smell? Mr.
Dåådh wants to talk to Mr.
Wåhlstedt.
He is at the wig maker's.
You smell of death and decay.
-I can come back.
-Johanna, arrange a bath.
Thanks, but I can wash myself at home.
-I suppose you have no bath.
-I have laundry tub.
You need a bath.
Johanna, draw a bath for Mr.
Dåådh.
I'll go for a walk with Miss Clara.
Clara.
It's such a beautiful winter day.
Shouldn't we take Fidel for a walk? -I'm tired.
-Do you worry about tomorrow? It's a lottery.
It isn't the whole world if you don't win.
-Then you'll get married next year.
-Thank you, godmother.
I think so.
Shall we go? There's ice on Riddarfjärden.
Wonderful.
But Clara How are you? You don't have a fever? No, I I just want everything to be okay.
It's best you rest.
We'll go for a walk another time.
I'll sit and sew if you want company.
Here are your clean clothes, Mr.
Dåådh.
Thank you.
Johanna? Get a chair.
Johanna? - Chair! Take a deep breath.
Mrs.
Wåhlstedt, You may examine Miss Johanna.
You need a midwife.
Johanna! Don't hesitate to ask if there is anything.
-I don't want to disturb.
-You won't disturb.
-A child will be born.
-Every child is a gift of God.
Gentlemen.
-Go ahead.
-All the children were ten years.
Two boys and a girl.
None of them died a natural death.
-Yet you haven't questioned this Sur -Surben.
-Surben.
-No, not that you did.
No, you said well, "Excuse me" and "Thank you" as you usually do.
-Surben knows nothing.
-Gentlemen.
-Surben knows nothing.
-Do you know something more? They were poor children.
What baffles me are the very expensive clothes.
I've talked to all the tailors in the city, but no one knows anything.
-Do you think they're from the orphanage? -Yes.
A mother and father look for their children.
-These children weren't missing.
-Orphanage children must dress up once.
The children selected to draw the lottery numbers.
Anton? I'll ask Anna Rella if they can take you as well.
They told me I'd go to to a large farm far from here.
One need not be hungry, for there are apple trees.
And they have horses on the farm.
I'll never leave you, I promise.
Now, my dear goddaughter.
Clara, it's late.
-Can't we play some more? -Clara must go to bed.
-Good night, godfather.
-Good night, dear goddaughter.
Good night.
-Do you have something on your mind? -Yes.
Let's hear it.
-Carl-Fredrik.
-Yes.
-I want to work as a midwife again.
-It's out of the question.
Many poor people need help.
Women die in childbirth unnecessarily.
You are truly a good woman, and I love you.
I don't know what I'm going to do.
I have too many hours free every day.
It isn't suitable for a woman like you.
It is still so.
You're doing a good deed by being here.
You give me the peace to work, and that benefits everyone, including the poor.
Of course.
-Good night, dear wife! -Good night.
Cheers! -Exciting! -Have you never witnessed the lottery? Magdalena, explain to Mr.
Dåådh.
The wheel has ninety gaps.
Each door has a ticket with a number on it.
The winner will win 1,000 kronors.
-Miss Clara, what number do you have? -None.
Girls of marriageable age are selected.
They can win a hundred kronors to encourage marriage.
Our King needs more soldiers.
I hereby as lottery director- -declare open the 64th drawing of the Royal Lottery Numbers.
As the blind hand of fate should choose the winner.
Is everyone happy? Then we can start drawing.
Let wheel of fortune spin and let fate play its game! "Bonne chance! Mesdames et Messieurs" The winning number, Mesdames et Messieurs," is: Who won? -We're waiting for the winner.
Now I can say the young lady who will bring home a dowry is: Henrietta Pontén from Ångermanland! And where do we have ball 58? There.
Congratulations.
-Jergens Surben.
-Who? -Surben.
I have to talk to him.
-Now for the general amusement Pass on.
Give me the sleeve! Where did Jergens Surben go? -Who is it? -He was just here now.
He was in a hurry.
-We're talking about murder of innocent children.
-I know.
My answer is no.
The murders may be connected to the lottery.
The Lottery is under His Majesty's patronage.
I'm familiar with director Retting, and I can vouch for him.
-Let me talk to director Retting.
-Leave the lottery in peace! Do I have your word on that? -Well? -Of course.
-You have my word on it.
-Good.
The result can't be appealed.
I'm not here to address suspicion of irregularities.
-Director Retting.
-I apologize.
My activity arouses strong feelings.
Bad luck is difficult for some people.
What's all this all about? Dåådh.
I'm district commissar.
I wonder how things are with the lottery archives.
The lottery is under the auspices of His Majesty.
I am looking for the names of the children who stopped the wheel.
The archives! -Peter Wilhelm? -He isn't there.
-Maja Stina Olofsdotter? -Not there.
-Carl Magnusson? -No, not there.
Mans Bengtsson? No.
-But you remember him.
-Yes He was intelligent.
Retting was happy with him.
He did the draw many times.
-His mother lives in a suburban house.
-Not surprisingly.
-Did he return there? -No.
-You think he is one of the dead.
-What do you think? -Was that all? -No.
-Liselott Ryd? -Yes, Lisen.
August, calls her Lisen.
This is Anton Lisen's brother.
What is this? Have you been an idiot again? She's gone.
We need to find her.
The orphanage is not a heavenly realm, but in the dark, anything can happen.
-Lisen! -District commissar! You must come.
We've found a body at the dunghill.
Lisen! -Where is she? -She? Nordin, don't play with me.
There.
Surben? Lisen? Where's Lisen? -What are you doing here? -Shh! -Where are we? -Shh! Quiet.
I promised not to leave you, didn't I? You bloody kids! Run, Anton! Surben killed three children and killed himself.
-It isn't true.
The girl, then? -Dead by Surben.
Who killed Surben? Why would Surben murder the children? I intend to tell this to His Majesty this evening.
Mirror.
If you don't have any collaborators I present, that's it.
No, I thought so.
Then so be it.
-The killer is still loose.
-Surben was the killer.
-I saw orphanage children in the square.
-What do you think? -As a As a Hercules.
-I can only agree.
Magdalena! What happened to Miss Clara in the lottery? -Fortune didn't smile on us.
-May I wish you a pleasant evening.
Where's the book? -Here is the book.
"I called him Friday.
" Don't touch the food! Are you hungry? Want more? Freund.
What were you doing out there all alone? We'd look for our parents.
If you have parents, why do you live where the orphanage? They are dead- But if you get selected for the lottery you get new clothes and new parents.
-Who said that? -Lisen.
-And where is Lisen? -I mustn't say.
Who said? Who said you can't say anything? Retting, lottery director? Who said, you mustn't say anything? Who are you afraid of? If you whisper, no one will know you've said anything.
-August Krantz.
-Janitor? If he finds you, he beats you.
Lisen? -So you think about beating children? -Don't hit me.
Don't hit me.
Please.
-Someone needs to whip the devil out of them.
-Is that why you killed them? -I haven't killed anyone.
-Three children were killed! For the past five years, the children who participated in the lottery have disappeared.
I haven't killed anyone! I was in the war.
I was in the war for several years.
I don't know what you're talking about.
Anna Rella and I take care of the children, or they'd die of hunger.
What have you done with Lisen? -Nothing.
-What have you done with Lisen? I left Lisen to Anna Rella.
-Where are they? -I don't know where they are.
I don't know where they are.
I saw them just go away.
Pst! If the gentleman can spare a shilling I can answer any question.
-Do you have the answers we seek? -I see more than you think.
Have you seen Anna Rella? She disappeared into a doorway on Svartmangatan.
Rett's office.
- Did she bring Lisen? Not then.
-But before that? -Yes.
Bring her here.
Bring her here, I said.
What distinguishes us is the money.
Only it doesn't matter.
Without money, you are completely insignificant.
Now there's just you left, then everything is fine.
So! So.
There, there We should get help.
Mr.
Wåhlstedt forbade Director Retting shouldn't be mixed up.
When the search leads us into a good address, we should make a fuss- And sit with our arms folded? -We should wait for orders.
-Wåhlstedt is with the king! Come on! It doesn't bode well to go against Mr.
Wåhlstedt.
Freund, the girl! What should I do? I don't know what to do! Freund! Lisen? -Rep! -Here.
Let her go.
Shoot him.
You only get one shot, You can't shoot everyone.
-Shoot him! -Don't make it worse.
Shoot him.
Shoot him, I say! There, there.
It's not that bad.
You may go to jail.
-What is your name? -Mans.
Mans Bengtsson.
-What happened? -They tried to drown her.
How could you cheat on the lottery? -The King is the patron.
-They could probably see through the blindfold.
But the compartments look alike.
It was one of the spokes.
It looked different.
The winning lottery ticket was on the broken spoke.
But it was still difficult.
But in the end it worked.
That isn't enough.
How did they get the money? Mans selected lottery purchasers who could act as decoys against some of the profits.
Why Surben? Stand up! Wasn't it risky given what he had found? I didn't choose Surben.
He found the blindfold along with the dead boy.
Anna Rella took the decision to let him win.
And then you killed him.
Come on.
Did Director Retting know anything about this? Mr.
Retting only came twice a month.
Then he wasn't involved.
-I'm here to pick up the prisoner.
-Soon.
Soon.
I've met your mother.
Your father is dead.
He died over three years ago.
Right this way, then.
Mr.
Dåådh Don't say anything to mother.
It's better she thinks I'm dead.
His Majesty probably won't be happy about this.
Yes.
Shh! They've just fallen asleep.
Should they be returned to the orphanage? Should I take them there in the morning? We'll sleep on it.
We haven't kept you awake this evening with all this activity? Clara? Don't be sad.
We'll help you.
There'll be a wedding.
No.
I'm expecting a baby.
But Clara! Are you at least betrothed? -If the priest learns, he won't give you his blessing.
-No, you can't tell.
Clara, what happened? I was out walking in the woods.
I was going to Håkan when They were just there all of a sudden.
Who? I tried to fight back.
Then I thought if I won the dowry- -we could get married before he noticed anything.
I don't know how I could think something so stupid.
Clara -This is Lisen and Anton.
-My name is Anna-Maria Bengtsson.
-You may call me mother.
-Go on.
Come in, we see how it looks.