Fugitiva (2018) s01e07 Episode Script

La noche

1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES Sometimes I wish I could disappear.
Lose sight of the world.
Sometimes I wish I didn't feel anything.
No pain, no fear, no love.
A silent witness of the passing of time.
70 HOURS AFTER THE ESCAPE Mom? Mom, what are you doing? Let's hear him out.
No.
Why? Who is he? He says he can help us.
Help us how? - Let's hear his advice.
- Hear his advice? We don't know him, Mom.
It's okay, don't worry! I have this.
And I have this.
Get inside.
- No.
No! We're staying here.
- Do it.
We're not leaving you alone.
Don't move.
Don't move.
Stop! Freeze! Don't take another step.
He's scary, Mom.
I might be scary, but I can provide safety.
It's okay.
Answer it, please.
It could be important.
- Important to what? - To our plan.
There is no plan.
Let me answer it.
And if I try anything funny, you can shoot me, please.
Put it on speaker phone.
My hands are wet.
I can't do it myself.
Where on earth are you? Not one call, not one piece of news.
It's Grandma.
You've got a lot of explaining to do.
You'd better be convincing.
I've located them, but I didn't want to call until I had everything under control.
Never mind.
Alejandro already knows where they are.
They've been hiding somewhere on the coast in Benidorm.
I'm in Benidorm, too.
- Well, that's where he's going.
- Is he on his way? Yes, he just left.
Convince him to come back to Madrid before 10:00.
Otherwise he'll be in trouble.
Don't worry, I'll convince him.
The police here are breathing down his neck.
And he's out of his mind.
I'm scared.
What should I do with the family? Bring my grandkids back.
Doesn't matter how.
But I don't want to see her ever again.
Make sure of that.
Do you want me to kill her? I don't want to see her again.
I don't need to say more.
Make sure my grandkids don't find out.
Understood.
It's up to you.
You either let me help you or keep running.
You decide.
THE PLAN Do you think I killed him? I don't know.
I had never killed anyone before.
Do you have a rag or something I can use? In there.
How does someone go from taking you to school to wanting to kill you? This is crazy.
And it keeps getting worse.
We're talking about killing as if it were perfectly normal.
It is perfectly normal, ma'am.
One only needs to watch the news to notice.
So, what now? Sooner or later, the police will show up.
My sister is getting us in a huge fucking mess.
Give me the rag.
Nora, are you feeling all right? I don't know.
I think I broke something.
If it isn't broken, it's about to break.
- Where does it hurt? - My knee.
She fell in the hallway.
- Are you sure we're not in danger? - I'm sure.
Can you make anything out? He's facing the other way.
Have you planned everything out? Absolutely.
Look, as long as I'm with you, you have nothing to fear.
Nothing at all.
You can put the gun down, really.
Thank you.
What happened to your neck? The man who was tracking me did this.
Where's that man now? I have no idea.
All I know is that he works for Velasco.
Velasco knows we're here? How did he find out? Where there's money, there's betrayal.
But we'll take care of Velasco as well.
It's part of the plan.
Go take care of that in the bathroom.
In there.
- No luck? - No, nothing.
- No sign of Tobías, Paulina or anyone.
- Ingrid? - Nothing.
- That's weird.
She said she needed to buy something and she'd be right back.
What did he suggest? That we stop running.
What does that mean? He said we should step up, stop hiding and attack.
Mom, we're here! How are you? Okay.
- Who is this? - I'm José K.
- Who are you? - This is Tobías.
He works for me.
And he is K.
He works for the family.
What family? For this family.
K? What is K? K is my name and the name of the snake in The Jungle Book, a beautiful book which you should read.
Sorry, we should go inside.
Everyone can see us out here.
Yeah.
Let's go inside.
Isn't that the guy who creeped you out at the hotel? Yes.
That's why I'm carrying this.
HAPPY GRADUATION, RUBÉN Thank you.
Dad, Dad! Grandma! - Hi! - Son! - Dad.
- Well done, champ, well done! There's going to be a Nobel in our family.
About time.
Hi.
Hi.
Where's Pau? She's grounded in her room without her phone.
Wow, what did she do? You don't want to know.
She's being impossible.
Hello, Esperanza.
I didn't know you were coming.
Don't worry, I'm not staying for lunch.
There's plenty of food.
I came to tell my grandson how proud I am of him.
Let's see that diploma.
Wow, cum laude! I have a surprise for you.
- Big or small? - Very, very big.
Really? Thanks, buddy.
Thank you.
Come on! Let's go.
Come over here, champ! Go on, try it out.
- No, Magda, don't - No, Alejandro, no way.
But my mom did it with the best of intentions.
Your mother doesn't have good intentions.
Please, don't start now.
Do you really think that's a good present for Rubén? Do you? Esperanza.
Yes, I should have asked for your permission.
You should have.
And now you're going to say it's a lot of money.
I don't care about the money.
You have plenty.
Okay, today is a special day.
I don't want any fights, please.
But there's no fight.
I want that motorcycle out of my house now.
But why? Look at your son.
Look how happy he is.
Am I the only one who thinks it's irresponsible? He can ride it inside the residential area.
He can ride it anywhere.
My son has a severe disability.
He has an implant and can hear very well.
Excuse me, but I'm his mother.
And I'm his grandmother.
And I wasn't in charge of the boy when he lost the ability to hear.
Okay, that's enough.
You're always arguing.
And she always wins.
Winning? I didn't know it was about winning or losing.
It's about winning, and you know that perfectly well.
Chendo, drive the lady back, please.
Magda, the members of this family need to be very strong.
You can't keep Rubén on your lap forever.
Alejandro is still sitting on yours.
He just doesn't want to realize that.
That girl just keeps getting worse.
She needs help, Alejandro.
How long until we get to Benidorm? Two and a half hours, sir.
I swear, he took out a gun, he hit me and threw me on the ground.
- Pedro? Our Pedro? - Yes! He was crazy, out of his mind.
What's he doing in Spain? He's here to kill us.
- Kill us? Why? - I don't know.
But he pointed the gun at me and at Grandma.
Where is she? - She fell.
She hurt her knee.
- What? I took her to the hospital.
She's with your brother.
My mother is in the hospital? What hospital? She is, but don't worry, it's nothing serious.
- I can't do this anymore.
- Yes, you can.
I can't do this anymore! But we're all here.
We have the papers, we have the car.
- Let's just go! - I'm done running.
Who said anything about running? What we need I'm telling you we need a new plan! A new plan? That's right.
I thought we were going to Paris.
The same thing will happen in Paris.
So what, then? - He has a plan.
- What plan? - If his plan goes well - It'll go well.
And each and every one of you will get your freedom back.
All right.
Okay.
Magda, please explain to me why we should trust this guy.
I'm sorry, but try to understand.
Maybe because I've been working for this family for 20 years, and if I make everything I know public, they are screwed.
Dirty work? Do you have proof? Do you have proof? Plenty.
So, what's the plan? Your dad is coming to Benidorm.
The first step is to talk to him.
- You're going to talk to your husband? - Yes.
The best defense is a good offense.
Magda.
Fine.
This better not be a trap.
If it were a trap, I would've already gotten rid of you.
And I haven't.
Let me come with you.
No, you need to stay with the kids.
Here, take my phone.
I'll take my friend's cell.
If there's anything, if you have second thoughts or a bad feeling, call me.
Okay.
Ready? If she comes back with one scratch, I will kill you.
A very manly thing to say.
What you're going to do is not easy.
But I guess you can say we're partners now, so don't worry.
But you need to stay alert, clear-headed, hmm? I will.
It's in my own interest.
I love that about you.
You're very brave.
We're going to get rid of those people who are a danger to your life.
We're going to start with Alejandro.
Without harming him.
Sorry, but I mean, I really don't get why you're so generous to your husband after everything he's done to you.
What do you know? I know everything.
Everything.
How? You'll find out.
I don't want my kids to end up fatherless.
Is that clear? And I also want it to be clear that you're only doing this for money.
Of course.
Why else would I do it? You've got to be kidding me.
We've been here for ages.
- Is anyone going to see us or what? - Edu, Edu.
Edu, be quiet.
- This is unbelievable.
- Be quiet.
You should have gone to your sister.
- And leave you alone, Mom? - Sure.
Why not? I would never leave you alone.
Mom, you can't deal with everything.
Not alone.
Don't act tough.
You need me.
You do.
And I won't let you down.
I'm not my father.
- Eleonora Pellicer Sánchez? - Yes, here.
This is she.
Hello.
Hello.
You don't remember me? Sure, she was here with her mother.
- Oh, yes, of course! - Hi.
Regarding a family matter.
- Are you her husband? - No.
No.
No, he is a friend.
He's just here for support.
Come in.
Come into my office, please.
This way.
Come in.
- Hello.
- Hello.
I'm sorry, but we're fully booked.
Next available date is in 15 days.
No, I'm looking for my family.
I'm sorry, but I can't give you any information about our guests.
You don't understand.
I want to surprise them.
Twelfth floor.
Rooms 1205 and 1206.
Thank you.
A document? A document for my husband to sign.
Your husband? Yes.
He's on his way to Benidorm.
Actually, he might be here already.
What kind of document? One that will protect me.
- Protect you from what, exactly? - From him.
Why would your husband sign something against himself? Excuse me.
If you don't mind, you just draw up the document and we will take care of the rest.
Stay there.
Don't come in.
There was a fight here.
Are the kids in there? Pedro, what is this? Sir.
What are you doing here? I Yeah, you.
Are you the mole? They made me, sir.
I can't believe you're the mole.
I'm losing a lot of blood.
Are you working for Velasco? I had to.
Did he feed you all these years? No, sir.
Did he take you into his home and trust you with his family? No, sir.
What, then? He made me.
He said he would kill me and my family.
I swear, I didn't Does it hurt? Your betrayal is more painful.
I need a hospital.
Where are my kids? I only saw Paulina, sir.
- How is she? - She's with her grandmother.
With Nora? And the lady's brother.
What about Magda? Where's Magda? That wound doesn't look good.
A doctor should take a look at it.
Ricardo, see if you can find any clues.
Hello? Alejandro.
Magda? Is that you? It's time for us to talk.
73 HOURS AFTER THE ESCAPE I don't know how Alejandro will react when he sees me.
Don't worry, I'll be right next to you.
He sounded calm over the phone, but Magda, listen.
In this crazy game, you have every chance of winning because you have his kids.
Tell me, how long have you been working for Alejandro? I work for your mother-in-law.
Since when? Dance? What? Would you like to dance to relieve the stress? - No, I don't want to dance.
- Why not? I just don't want to.
It's ridiculous.
Ridiculous? Magda, nothing you do or say is ridiculous.
You're an incredible woman.
You're beautiful, smart, hard-working, persistent.
We just need to get back your dignity, your self-respect.
Come.
Come.
Come.
Look, I don't want Alejandro to see me like this.
I need a shower.
There is one in the lawyer's office.
Okay, we'll go shopping if you want, get some new shoes and clothes.
Deodorant, lotion and some makeup, too.
We have time for one dance.
Please, Magda, one dance.
No.
I don't know you.
I don't know what you want from me.
No.
Just one.
When I say I don't want to dance, it means I don't want to dance.
It was everything I expected.
Actually, no, it was It was better.
Congratulations.
Don't you ever think about boys? Or girls? I don't know.
I mean, I do think about boys.
But having sex, I don't know, it's scary.
Why scary? Mom and Dad? Did it hurt? No.
I was so horny, I didn't even notice.
I let myself go and I loved it.
You'll understand when you want to feel like a woman.
I don't need a boy to feel like a woman.
And loved? Paulina, you guys met days ago.
How can you talk about love? Of course I can! That's what it is.
Nothing in my life even compares to it.
It's different, it's I don't know.
It'll happen for you.
It doesn't matter.
I'm never going to see him again.
And I couldn't even say goodbye.
Tobías says he's leaving.
- What? - Tobías! Hey, hey! Where are you going? Ingrid's been gone for hours.
Something's not right.
We need her phone.
We don't have another.
We're coming with you.
- No.
- You can't just leave us here.
We need to find my car first.
Where is it? Your friend said she'd park it in the lot.
Our things are in the trunk.
So is my insulin.
There! Is there someone inside? What do you mean? Yes.
No, no, no, no, no! Ingrid.
Hey, Ingrid.
Hey, who did this to you? Ingrid, it's me, darling.
It's me, it's me.
Help me move her to the back.
Who did this? Was it that man? I don't know.
If it was that bastard, my mom is in danger.
I don't know! - We have to find a way to warn her.
- Here.
Rubén, take the phone.
Let's take care of Ingrid, okay? It's okay, it's okay, it's okay.
I know, I know.
Come on, come on.
Mr.
Guzmán, we were expecting you.
What a surprise.
Yes, it was unforeseen.
I see.
The hotel is fully booked, but we got you a suite.
Good.
I need a clean shirt, underwear and socks.
We have a shop right here.
- Ricardo, take care of it, please.
- Of course, sir.
- Will you have dinner here? - No.
All right, if there is anything you need, let me know.
The knot in your tie is lopsided.
- I can't give you a diagnosis yet.
- Is she going to be okay? She's being examined as we speak, but we need more tests, X-rays, a CAT scan.
Do you know how she got those wounds? I don't know.
I found her unconscious in my car.
- In your car? - Yes.
Someone must've assaulted her as she was getting in.
So, she was already in this state when you got there? That's what I just said.
Are you a relative? Her husband, her partner? No, no, I'm just a friend.
If she was assaulted, we need to let the police know.
Of course.
I need you to give me your name and a phone number.
May I see her? It's that way.
Are you sure? - I don't even have his phone number.
- What? Rayco's number.
I didn't ask for it because we were supposed to see each other tonight.
You're not going to see him again.
Get over it.
It's not fair.
I'm never going to see my friends again, and neither is he.
- He has no friends.
- And you have no heart.
I'm 18 years old and I should be able to do whatever I want.
You're so selfish.
Hi, guys.
Where's Grandma? I'm alive! Oh, Grandma! How are you? - Are you okay? - My knee is all messed up.
Leonor, time to go.
- Oh.
- Is it broken? She needs surgery.
They went to the hardware store for a pound of nails.
You shouldn't have come.
I'm fine.
- I'll be right with you, Mom, okay? - Okay.
Rubén's going with you.
So, where is she? My sister.
What? I need to go outside for a minute.
Do you feel sick? I don't like hospitals.
Nobody likes hospitals, kid.
I'll be right back.
They're so annoying.
Excuse me.
Hey, do you have a car? No, but I have a moped and two helmets.
Why? Can you take me to Benidorm? - Yeah, let's go.
- Give me a minute.
Hurry up, though, okay? I need to pick up my mom.
Yeah, yeah.
- Listen.
- What? - I'm going to Benidorm.
- What for? I need to get Rayco's phone number.
You can find it on the Internet.
I promise to be on the boat before Mom gets back.
No, you can't leave.
- Paulina! - I need to say goodbye.
You can't leave! Come back here, Paulina, please! What a jerk.
76 HOURS AFTER THE ESCAPE - Hello.
- How are you doing? Mr.
Alejandro Guzmán? I was summoned to be here at 9:00.
Just a moment, please.
Are you sure you want to be alone with him? Yes, I'm sure.
All right.
Ten minutes.
Let me know if you need anything.
I'll stay here.
- Okay.
- I have to wait for my mom.
- Thank you.
- You're welcome.
Brunette.
Short hair.
You don't look so good, to be honest.
I had a heart attack.
I'm sorry.
Okay, let's sort this out as quickly as possible.
You don't know how scared I was! One more step and I'll leave.
I thought I'd lost my children.
I've been through a nightmare.
All these years have been a constant nightmare for me.
I'm their father.
Look, Alejandro, we're not going to argue right now, all right? If you want to fix this, please sit down.
What do you want? I'll break it down.
First thing, safety.
Ask me for anything you want, and I'll give it to you.
Don't take this lightly, please.
Are we going to be a family again? We were never a family.
Is that really what you think? You won't admit it, but, to you, business has always been more important than our kids.
I won't stand here and listen to you criticize me! You'll stand whatever it takes or you won't see them again! I'm your husband! And you don't know how much I regret that.
You regret it? Have you ever loved me? I did love you.
Of course I did.
But I just can't remember why.
Is there someone else? Oh, no, please! Otherwise I just don't understand.
One day, I realized that the only thing you made me feel was fear.
That was long ago.
But I put up with it.
I did it for the kids.
No, don't be a martyr.
You've abused me.
You've humiliated me.
You've threatened me.
You've caused me so much pain.
So much.
I don't need a man as an excuse to get away from you.
You love me and I love you, too.
Every time you laid your hands on me But you liked it! No! I didn't like it at all! I know you.
You're not fooling me.
I faked it.
I pretended all these years.
You talk with so much disdain.
As if I were a beast.
You were raised that way.
First your father, then your mother.
But I gave you everything.
The best house, the best trips, clothes, jewelry.
Money, money, money! Listen to me.
Would you have married me if I had no money? I don't know.
I do.
Look, Alejandro, I'm exhausted, really.
I can't take this anymore.
I can't.
I just want you to leave me in peace.
Give me back my kids.
That's why I had you come here.
You want them with you? Yes.
Well, it's all up to you.
So, what do I have to do? I want guarantees.
I'll give you all the guarantees you want.
No, in writing, with your signature and in front of the lawyer.
Hi.
Yeah.
- Where's your sister? - She's not here.
Is she coming to the final? Tell your brother.
Tell him I'd like dance with him.
- Listen.
- No! Listen for a second, please.
You're wrong about this, okay? Will you be still, please? What if the police had arrested me? I don't have papers.
Yes, you do.
That's what you always say, but I never see them.
You don't see them because I have them.
Those are my papers, Rayco.
I should be keeping them.
Listen to me, I'm protecting you.
I don't want to go back to that club.
And I want to see my daughter.
You hear me? Can you explain this to me? It's a document in which you exempt Mrs.
Magdalena of any responsibility originating from the events that occurred in the past three days.
But she kidnapped my kids! In this document, it's clearly stated that Mrs.
Magdalena did not kidnap your kids.
"She took them on a trip with my permission.
" You want me to sign this? That's right.
And then this.
No way.
Not in a million years.
You can take this piece of paper and shove it! On top of that, you want me to admit that I physically abused my wife.
- Did you not? - No, I did not! Okay, then I guess we're done here.
You are not leaving.
Let go of my client immediately, sir.
I don't take orders from you, you clown! I said let go of my client, sir.
Have you completely lost your mind? All I want is for you to sign that document.
It's the only copy.
The document will be stored on a flash drive, which will be kept inside a safe.
And only if I'm suddenly found dead will the safe be opened.
Dead? There are people who want me dead, Alejandro.
Close people.
Don't talk nonsense.
Who wants you dead? Your mother, for one.
- My mother? - Yes, your mother.
Good Lord, my mother.
There is a third document.
And one unwritten condition.
You want money in exchange for my kids.
You're selling my kids to me.
What I want is financial security until we sort out the divorce papers.
The jewels you took are worth millions.
Those were my jewels.
No, I gave them to you.
- No, Alejandro, those jewels are - I was Wait a minute, please.
Let's not argue right now.
Just read everything carefully.
We will leave you alone for a moment and you can make the decision you see fit.
Very well.
Let's say I do sign this.
Will you give me my kids then? I'll tell you where they are.
And if you want, you can talk to them.
Can I take them to Mexico? That's up to them.
Two of them are of age.
They can either stay with Mrs.
Magdalena or with you.
Or neither of us.
What about Claudia? Claudia called you.
Maybe she wants to go with you, I don't know.
The three of them will want to come with me.
Maybe they will.
All right, so what's the condition that's not on paper? De Juan, please, would you leave us alone for a couple of minutes? Of course.
Excuse me.
Everything's going just fine.
Looks like he's going to sign.
What's the unwritten condition? If you want to see your kids again you have to kill Velasco.
Sorry, but I'm fed up with your sister.
I'm telling you, she's going to be partying with that dude.
She does whatever she wants.
She can solve her own problems.
And now there's no signal here.
Tobías, please, we have to go get Paulina.
What we have to do is warn your mother and tell her she's in danger.
- Please, we have to go get her.
- We're going to the boat.
- To Benidorm! - To the boat.
Where are you going all alone? Need a ride? No, thank you.
I'm going to the docks.
The Villajoyosa docks? Great, I have a boat over there.
Get in! I'd rather not, thanks.
Don't worry, nothing's going to happen to you.
I have a daughter who's about your age.
How old are you? Twenty, 21? Yeah, but I'll walk, thank you.
You won't get very far.
I'll take you! Get in.
Don't worry, I'm a perfectly normal person.
I'm not a rapist.
Thanks.
What the fuck are you doing, Paulina? That's right.
Who was that? I don't know.
He offered to give me a ride.
A ride where? To the docks.
You know what he wanted to do to you? Do you? He led you down the fucking garden path! What garden path? Don't you know you're putting yourself in danger? You want to make your mother suffer even more? Any matter between me and my mom is our business.
No, it's my business, too! Whatever you say, Tobías.
Paulina, you're 18 years old now.
Stop behaving as if you were five.
Paulina, get in the car already.
Please, come on.
I'm sick of everyone telling me what to do.
Paulina get in.
I'm sorry for what I said at the hospital.
Tobías Pau is cold.
She's freezing.
- Can I borrow a jacket? - In here.
Fuck! Okay, okay, okay.
It's okay.
Now we really have to warn your mom.
- Who is that? - I don't know.
Get in the car.
MISSED CALL GET AWAY FROM THAT MAN ASAP Subtitle translation by: Arturo Fernández
Previous EpisodeNext Episode