Ferry: The Series (2023) s01e08 Episode Script
Once Upon a Time in Brabant
1
Hey, girl.
You can't sleep either?
Do you have to pee?
Well, just go in the yard. Mommy is tired.
Oh, I'm so glad you're back.
I was driving around a bit.
What's that shirt you're wearing?
It's Ferry's.
Were you drinking?
Is Danielle asleep?
Did he say anything?
Oh, girl, good job.
Did you do a poo? Well done.
Did you record it? Did you listen yet?
Yes, partly. But that's not all.
From Ferry, for Danielle.
Isn't that evidence too?
How much is that?
More than a million.
-The neighbor's dog?
-I don't know.
Hey, close it.
Yeah, come on, let's hear it.
Can you give this to Danielle?
That's a lot of money.
Is that Is that Pusaka's too?
One million.
And if she needs more,
there's more, a lot more.
All from one deal?
We're popular in Australia.
Those guys pay 40 euros per pill.
-Forty euros?
-Yes.
John was right.
This life is not for everyone.
What happened, happened,
I can't change that.
But at least she can move on with this.
If she wants the chalet
she can have it. Tell her that.
I just want her to be happy
again soon. You understand?
Hey, Fer, if I may ask,
what exactly happened?
Why is Danielle so upset?
Enough, right?
Take this to the police tomorrow.
Then it'll be over, babe.
And the money?
For Danielle.
Shouldn't we give it to her?
That girl's life will be fucked.
And she didn't do anything wrong.
No, we can't.
It's on the recording.
They'll ask about it.
It'll be over tomorrow.
We can get on with our lives.
It'll be all right. Okay?
It'll be all right. Hey.
Oh, crap.
Yeah, sorry for not being in touch.
That's not why I'm calling.
I'll explain everything later,
but I really have to know one thing.
Would you still be alive
if Ferry had not done
what he did in Amsterdam?
No.
Not then, not now with Arie either.
Ferry always protected us.
Why?
What's going on?
I have to go. I'll call you tomorrow.
FERRY: THE SERIES
Something wrong?
Something with Marco?
Ferry, he's cooperating with the cops.
My Marco?
I heard him talk with Sabien.
He came home
with a recording of the two of you.
You said a lot.
He will go to the police tomorrow.
-That's impossible.
-Yes, Fer.
You were talking about pills and Pusaka
and money that you were giving me. Okay?
He is taking that
to the police with evidence.
Jesus, Fer. Listen, okay?
There is a recording of you, goddammit.
Marco recorded everything. You were
talking about a deal and about money.
Why?
I don't know.
I don't know.
It's sweet that you came.
That must not have been easy.
I don't want anything to happen to you.
I can't handle it right now.
Nothing will happen to me.
I promise.
Jesus.
How long?
I don't know.
You didn't notice anything?
He didn't behave differently?
I don't know.
I don't get how I didn't see it.
I thought it was Pusaka's fault.
We'll find out
how long it has been going on.
What he told the cops.
If others are involved,
map out the problem.
And then what?
You know, Fer.
We'll solve this ourselves.
-It won't be pretty, but it will happen.
-There must be another solution.
What will Ricardo say? What will he do?
Man, I've known the dude since I was 16.
He's like a brother to me.
Marco did this to himself.
It's his own fault.
I can't do it.
I can't do that.
POLICE
Buddy.
Why are you here?
I could ask you the same thing.
Yeah, I, uh
-I was on my way to
-I know why you're here.
Get in.
Let's chat.
Fer, I, uh
Just come.
I thought about it.
We can solve it. Come.
They had me by the balls, man.
I couldn't do anything.
They found
a shampoo bottle at Arie Tack's.
No idea how that got there.
They knew all about the sassafras.
They were
They were going to put me in jail.
They would close my business and
They were going to destroy
me and Sabien, destroy us.
So
if I can help now, to make it right.
What's the plan?
We'll talk about it shortly.
Let's drive first.
To a spot where we can talk safely.
It'll be fine, man.
Are you awake?
This is Danielle's voicemail.
Leave a message after the beep.
Why is John here?
To help.
With what?
What are we doing?
We're gonna talk.
Don't.
Yeah, put her through.
This is Els.
Yes, hi, this is Sabien Grootaers,
Marco's wife.
I wanted to check if he's already there.
No, why?
Well, he left a while ago,
and to be honest, I'm a bit worried.
I just called him, but he didn't answer,
and he always answers.
If he's not at the station,
I'm starting to think
Ferry's wife was here,
maybe she heard everything we said.
Maybe Ferry knows everything.
How long has this been going on?
Not for long.
A few days.
And the wire?
That was only once, Fer,
last night at your place.
So, when I needed a friend?
I was there as your friend.
Wearing a wire.
I know.
But I meant what I said. All of it.
So when I'm in deep shit,
you decide to screw me?
I had no choice.
You should have come to me.
I was afraid, okay?
Where's the recording?
In this bag.
Come.
Hey, Ferry, where are we going, man?
Marco, show me the bag.
Hey, I get that you are angry, bud.
It started because I wanted
to help you, as a friend.
I didn't want all this.
I can't do that, you know?
Don't lie.
You did want it.
When you heard how much money
you could make, you got in yourself.
-You said that they wouldn't catch me.
-No, no.
I said that there's always a chance.
That, if caught,
you had to bear the consequences.
Had you done that,
I would have taken good care of you.
"I would have"?
Hey, Ferry, you said, "Get in,"
and I got in. Okay?
We would solve it together.
We'll figure it out.
You have a plan, right?
Any other recordings?
What?
No, no No, that's it. No, really.
I was just going to the cops
with the money and Dictaphone and that
That was it.
Hey, why would I make a copy?
There was no need, I was dropping it off.
The cops haven't heard anything, I swear.
Hey, they have no evidence
against you, nor against your guys.
I heard them say so myself.
Or they wouldn't need the recording.
So, if I don't give them anything,
it'll be just me going to jail.
-That's okay. Isn't that still an option?
-It's too late.
No. No, no, hey, Ferry.
I will be quiet. Will keep
I will keep my mouth shut, I swear.
I should have done that earlier,
from the start,
but I was afraid to lose Sabien,
but I will stay quiet, in jail too.
It doesn't matter,
it's no longer about us.
Others want to see blood.
Pusaka, you betrayed them too.
Hey, Ferry, I know I made a mistake.
But we can take care of this, right?
We Those people, we'll give them money.
That's not what it's about.
Let me go then. I'll get on a plane.
-They won't find me. No one has to know.
-And then what?
If Pusaka finds out, I'm done.
They won't find out. Hey, what
are we doing, Ferry? We're friends.
Friends don't betray each other!
Hey, Ferry
They don't betray each other.
How many times do I need to say it?
Come on, man. Hey.
You're not like that.
Please.
Do you know where Marco Grootaers is?
I invoke my right to remain silent.
Have you seen or heard
from Marco since last night?
I remain silent.
-Aren't you good friends?
-Silent.
-Can you tell us where you've been
-Silent.
The thing is, Mr. Bouman,
that Marco Grootaers has disappeared
and we think that you were involved.
Silent.
-I didn't ask a question.
-I still remain silent.
All right. Can you tell us
what kind of work you do?
Silent.
Do you know what sassafras oil is?
-Silent.
-It is used for the production of Ecstasy.
We have reason to believe
that Marcosmetics is a front
for the illegal distribution of that oil.
-What do you say about that?
-Silent.
According to our sources,
you maintain strong ties with Pusaka.
Do you know Mick de Boer?
-Silent.
-Pusaka's boss? Missing too.
He was linked to Arie Tack,
an Ecstasy producer, found murdered
together with his associate
Dimitri Verhoeven.
A lot of infamous people have disappeared
in the Brabant underworld
since you turned up.
-Do you have an explanation?
-Silent.
Fine.
Can anyone confirm where you were
last night and this morning?
You forgot your stuff.
Are you back with Ferry?
As if nothing happened?
Without saying anything?
Giving it another chance.
I don't know where Marco is.
I haven't heard from him
since this morning.
I don't know where he is.
Haven't heard from him since yesterday.
I don't think so. Why?
Listen, Danielle
I just want to know
where my guy is and I'll leave.
How should I know where your husband is?
You heard us, didn't you?
You must have.
You must have heard something.
-Did you tell Ferry?
-What?
That Marco is cooperating with the police.
Danielle, please.
You can stop Ferry.
I just want to get my guy back.
I don't know where Marco is,
I just said so.
-Maybe he's with the cops.
-He isn't.
Or maybe he fled.
-Oh stop it.
-Yeah, it's possible. Why not?
Maybe he couldn't bear
to betray his friends any longer.
Marco wouldn't leave
without saying anything.
You wanted to leave him,
because you knew who he was.
Think about everything he did to you.
How terrible you felt. Because of him.
Leave now.
If you help me and come
to the police with me, we can stop Ferry.
You'd be saved and never be afraid again.
You deserve a better life.
Yes, I heard Marco and you.
About the money
and whether you'd give it to me,
and I heard your answer, Sabien, clearly.
My life, my future are nothing
to you, hypocritical bitch.
And I told Ferry everything
and he was gutted.
He does not want to see you ever again.
Don't get any ideas,
because he was with me.
And if needed,
I'll testify to that.
The police can help you.
I don't need help from the cops.
Go home, Sabien.
Hi.
I made pasta primavera.
Are you hungry?
It was on our side.
Our safrole supplier, but we solved it.
How are you so sure?
Because he's dead.
The cops don't have anything,
so we can continue.
Do I want to continue?
-Why would I be able to trust you now?
-Because I did what I had to.
I incurred losses.
You incurred losses?
I paid.
I paid enough.
Don't act like you're doing it all for me.
You are doing it
because you benefit from it.
You went into business with me,
because you knew that I could deliver.
And I can still deliver, so
We made a mistake and we solved it.
The machine runs again, today even.
We deliver the pills,
you take care of transportation.
Clear?
Or do I find someone else?
-I'll let you know where to deliver.
-No.
All communication goes through John.
My number is in it.
This was the last time we met.
John will tell you
when the pills are ready.
I cherish you, my whole life
It's more than love
It's as if you
I forgot my mic. That's easier,
because it would be Come on
Your beautiful eyes make me melt
You set me on fire
I feel it when I see you
I feel it in Rotterdam too
I cherish you
I cherish you
I cherish you
Okay, Mom, I got it.
But you're continuously
out of tune, Filip.
Maybe I should do Volumia!
Come on, Mom, just give me a chance.
Hold on to me
I put my head
No, no, no, again.
And now a good one. Come on.
Oh, my throat is hurting so badly
If you want to be big, you have to suffer.
Come on.
Suffer, yeah.
Maybe I can start
with my back to the audience
-Come on.
-Well, okay. Jeez.
-Jeez.
-I'll just do it the way you want, okay?
Yeah.
Oh, this is not working.
The best thing is to twist it,
this way and then pin it.
Couldn't you ask a colleague?
I stopped.
Why?
Yeah, well, just stopped.
I get it, you know?
If I wore a diamond like that,
I would know what to do.
And are you getting used
to being back home?
Yeah
The weather is not as nice, of course, but
I did meet someone.
Oh, really?
He's really romantic.
But he really knows
what he wants as well and
He is very muscular, man, oh.
A real stud, a real guy, you know?
That's great, Son.
He'll be here too.
Really?
Yeah, it's pretty exciting,
because I just told Dad, so
And what did he say?
Hey, I almost died, bro.
It's crazy warm in here.
We have to talk.
And your phone doesn't work?
John and I were wondering
what your intentions are with Sonja.
What do you mean?
Hey, hey, chill, chill, dude!
-Answer us.
-But nothing. We're just crazy in love.
No, John, John, I swear, I only
have good intentions with Sonja!
You're not trying
to get close to me through Sonja?
But, Ferry, not at all. Come on!
What a coincidence.
Sonja.
Shut up.
Honey
Daan's hair is done
and she's getting changed.
You almost there?
Yes, we're turning into the campground.
Very good.
And? Did you have a chance to talk?
A bit, yeah.
Be kind, okay?
Yeah, yeah. Yes.
Hey, I told you he's a good guy.
Yes, indeed.
Well, I'll see you soon.
-See you soon, honey. Bye.
-Bye.
John, I think
your daughter's a great chick.
Nothing wrong with that, right?
We can leave him here. He'll suffocate.
John, come on. Be fair.
Are you sure?
Listen, buddy.
You can stay for the party,
but you treat Sonja like a princess.
If John or I are under
the impression that you're not,
you'll get a bullet
through your head. Understood?
Okay, okay, clear.
Jesus, dudes,
was that whole circus necessary?
Ferry, now that we're talking seriously
Never.
John, can't you put in a good word?
-Hey.
-Hi.
Everyone is ready. Can we go?
She'll be right there.
May I?
I don't know if you are waiting
For a kind word of mine
When I call you in my thoughts
It makes me many little bits happy
I feel it when I see you sit
When I just smell you
Ready?
It's in one hundred thousand butterflies
That are sweetly floating in my stomach
IN LOVING MEMORY
WIMIE WILHELM 1961-2023
Subtitle translation by: Irene Stoel
Hey, girl.
You can't sleep either?
Do you have to pee?
Well, just go in the yard. Mommy is tired.
Oh, I'm so glad you're back.
I was driving around a bit.
What's that shirt you're wearing?
It's Ferry's.
Were you drinking?
Is Danielle asleep?
Did he say anything?
Oh, girl, good job.
Did you do a poo? Well done.
Did you record it? Did you listen yet?
Yes, partly. But that's not all.
From Ferry, for Danielle.
Isn't that evidence too?
How much is that?
More than a million.
-The neighbor's dog?
-I don't know.
Hey, close it.
Yeah, come on, let's hear it.
Can you give this to Danielle?
That's a lot of money.
Is that Is that Pusaka's too?
One million.
And if she needs more,
there's more, a lot more.
All from one deal?
We're popular in Australia.
Those guys pay 40 euros per pill.
-Forty euros?
-Yes.
John was right.
This life is not for everyone.
What happened, happened,
I can't change that.
But at least she can move on with this.
If she wants the chalet
she can have it. Tell her that.
I just want her to be happy
again soon. You understand?
Hey, Fer, if I may ask,
what exactly happened?
Why is Danielle so upset?
Enough, right?
Take this to the police tomorrow.
Then it'll be over, babe.
And the money?
For Danielle.
Shouldn't we give it to her?
That girl's life will be fucked.
And she didn't do anything wrong.
No, we can't.
It's on the recording.
They'll ask about it.
It'll be over tomorrow.
We can get on with our lives.
It'll be all right. Okay?
It'll be all right. Hey.
Oh, crap.
Yeah, sorry for not being in touch.
That's not why I'm calling.
I'll explain everything later,
but I really have to know one thing.
Would you still be alive
if Ferry had not done
what he did in Amsterdam?
No.
Not then, not now with Arie either.
Ferry always protected us.
Why?
What's going on?
I have to go. I'll call you tomorrow.
FERRY: THE SERIES
Something wrong?
Something with Marco?
Ferry, he's cooperating with the cops.
My Marco?
I heard him talk with Sabien.
He came home
with a recording of the two of you.
You said a lot.
He will go to the police tomorrow.
-That's impossible.
-Yes, Fer.
You were talking about pills and Pusaka
and money that you were giving me. Okay?
He is taking that
to the police with evidence.
Jesus, Fer. Listen, okay?
There is a recording of you, goddammit.
Marco recorded everything. You were
talking about a deal and about money.
Why?
I don't know.
I don't know.
It's sweet that you came.
That must not have been easy.
I don't want anything to happen to you.
I can't handle it right now.
Nothing will happen to me.
I promise.
Jesus.
How long?
I don't know.
You didn't notice anything?
He didn't behave differently?
I don't know.
I don't get how I didn't see it.
I thought it was Pusaka's fault.
We'll find out
how long it has been going on.
What he told the cops.
If others are involved,
map out the problem.
And then what?
You know, Fer.
We'll solve this ourselves.
-It won't be pretty, but it will happen.
-There must be another solution.
What will Ricardo say? What will he do?
Man, I've known the dude since I was 16.
He's like a brother to me.
Marco did this to himself.
It's his own fault.
I can't do it.
I can't do that.
POLICE
Buddy.
Why are you here?
I could ask you the same thing.
Yeah, I, uh
-I was on my way to
-I know why you're here.
Get in.
Let's chat.
Fer, I, uh
Just come.
I thought about it.
We can solve it. Come.
They had me by the balls, man.
I couldn't do anything.
They found
a shampoo bottle at Arie Tack's.
No idea how that got there.
They knew all about the sassafras.
They were
They were going to put me in jail.
They would close my business and
They were going to destroy
me and Sabien, destroy us.
So
if I can help now, to make it right.
What's the plan?
We'll talk about it shortly.
Let's drive first.
To a spot where we can talk safely.
It'll be fine, man.
Are you awake?
This is Danielle's voicemail.
Leave a message after the beep.
Why is John here?
To help.
With what?
What are we doing?
We're gonna talk.
Don't.
Yeah, put her through.
This is Els.
Yes, hi, this is Sabien Grootaers,
Marco's wife.
I wanted to check if he's already there.
No, why?
Well, he left a while ago,
and to be honest, I'm a bit worried.
I just called him, but he didn't answer,
and he always answers.
If he's not at the station,
I'm starting to think
Ferry's wife was here,
maybe she heard everything we said.
Maybe Ferry knows everything.
How long has this been going on?
Not for long.
A few days.
And the wire?
That was only once, Fer,
last night at your place.
So, when I needed a friend?
I was there as your friend.
Wearing a wire.
I know.
But I meant what I said. All of it.
So when I'm in deep shit,
you decide to screw me?
I had no choice.
You should have come to me.
I was afraid, okay?
Where's the recording?
In this bag.
Come.
Hey, Ferry, where are we going, man?
Marco, show me the bag.
Hey, I get that you are angry, bud.
It started because I wanted
to help you, as a friend.
I didn't want all this.
I can't do that, you know?
Don't lie.
You did want it.
When you heard how much money
you could make, you got in yourself.
-You said that they wouldn't catch me.
-No, no.
I said that there's always a chance.
That, if caught,
you had to bear the consequences.
Had you done that,
I would have taken good care of you.
"I would have"?
Hey, Ferry, you said, "Get in,"
and I got in. Okay?
We would solve it together.
We'll figure it out.
You have a plan, right?
Any other recordings?
What?
No, no No, that's it. No, really.
I was just going to the cops
with the money and Dictaphone and that
That was it.
Hey, why would I make a copy?
There was no need, I was dropping it off.
The cops haven't heard anything, I swear.
Hey, they have no evidence
against you, nor against your guys.
I heard them say so myself.
Or they wouldn't need the recording.
So, if I don't give them anything,
it'll be just me going to jail.
-That's okay. Isn't that still an option?
-It's too late.
No. No, no, hey, Ferry.
I will be quiet. Will keep
I will keep my mouth shut, I swear.
I should have done that earlier,
from the start,
but I was afraid to lose Sabien,
but I will stay quiet, in jail too.
It doesn't matter,
it's no longer about us.
Others want to see blood.
Pusaka, you betrayed them too.
Hey, Ferry, I know I made a mistake.
But we can take care of this, right?
We Those people, we'll give them money.
That's not what it's about.
Let me go then. I'll get on a plane.
-They won't find me. No one has to know.
-And then what?
If Pusaka finds out, I'm done.
They won't find out. Hey, what
are we doing, Ferry? We're friends.
Friends don't betray each other!
Hey, Ferry
They don't betray each other.
How many times do I need to say it?
Come on, man. Hey.
You're not like that.
Please.
Do you know where Marco Grootaers is?
I invoke my right to remain silent.
Have you seen or heard
from Marco since last night?
I remain silent.
-Aren't you good friends?
-Silent.
-Can you tell us where you've been
-Silent.
The thing is, Mr. Bouman,
that Marco Grootaers has disappeared
and we think that you were involved.
Silent.
-I didn't ask a question.
-I still remain silent.
All right. Can you tell us
what kind of work you do?
Silent.
Do you know what sassafras oil is?
-Silent.
-It is used for the production of Ecstasy.
We have reason to believe
that Marcosmetics is a front
for the illegal distribution of that oil.
-What do you say about that?
-Silent.
According to our sources,
you maintain strong ties with Pusaka.
Do you know Mick de Boer?
-Silent.
-Pusaka's boss? Missing too.
He was linked to Arie Tack,
an Ecstasy producer, found murdered
together with his associate
Dimitri Verhoeven.
A lot of infamous people have disappeared
in the Brabant underworld
since you turned up.
-Do you have an explanation?
-Silent.
Fine.
Can anyone confirm where you were
last night and this morning?
You forgot your stuff.
Are you back with Ferry?
As if nothing happened?
Without saying anything?
Giving it another chance.
I don't know where Marco is.
I haven't heard from him
since this morning.
I don't know where he is.
Haven't heard from him since yesterday.
I don't think so. Why?
Listen, Danielle
I just want to know
where my guy is and I'll leave.
How should I know where your husband is?
You heard us, didn't you?
You must have.
You must have heard something.
-Did you tell Ferry?
-What?
That Marco is cooperating with the police.
Danielle, please.
You can stop Ferry.
I just want to get my guy back.
I don't know where Marco is,
I just said so.
-Maybe he's with the cops.
-He isn't.
Or maybe he fled.
-Oh stop it.
-Yeah, it's possible. Why not?
Maybe he couldn't bear
to betray his friends any longer.
Marco wouldn't leave
without saying anything.
You wanted to leave him,
because you knew who he was.
Think about everything he did to you.
How terrible you felt. Because of him.
Leave now.
If you help me and come
to the police with me, we can stop Ferry.
You'd be saved and never be afraid again.
You deserve a better life.
Yes, I heard Marco and you.
About the money
and whether you'd give it to me,
and I heard your answer, Sabien, clearly.
My life, my future are nothing
to you, hypocritical bitch.
And I told Ferry everything
and he was gutted.
He does not want to see you ever again.
Don't get any ideas,
because he was with me.
And if needed,
I'll testify to that.
The police can help you.
I don't need help from the cops.
Go home, Sabien.
Hi.
I made pasta primavera.
Are you hungry?
It was on our side.
Our safrole supplier, but we solved it.
How are you so sure?
Because he's dead.
The cops don't have anything,
so we can continue.
Do I want to continue?
-Why would I be able to trust you now?
-Because I did what I had to.
I incurred losses.
You incurred losses?
I paid.
I paid enough.
Don't act like you're doing it all for me.
You are doing it
because you benefit from it.
You went into business with me,
because you knew that I could deliver.
And I can still deliver, so
We made a mistake and we solved it.
The machine runs again, today even.
We deliver the pills,
you take care of transportation.
Clear?
Or do I find someone else?
-I'll let you know where to deliver.
-No.
All communication goes through John.
My number is in it.
This was the last time we met.
John will tell you
when the pills are ready.
I cherish you, my whole life
It's more than love
It's as if you
I forgot my mic. That's easier,
because it would be Come on
Your beautiful eyes make me melt
You set me on fire
I feel it when I see you
I feel it in Rotterdam too
I cherish you
I cherish you
I cherish you
Okay, Mom, I got it.
But you're continuously
out of tune, Filip.
Maybe I should do Volumia!
Come on, Mom, just give me a chance.
Hold on to me
I put my head
No, no, no, again.
And now a good one. Come on.
Oh, my throat is hurting so badly
If you want to be big, you have to suffer.
Come on.
Suffer, yeah.
Maybe I can start
with my back to the audience
-Come on.
-Well, okay. Jeez.
-Jeez.
-I'll just do it the way you want, okay?
Yeah.
Oh, this is not working.
The best thing is to twist it,
this way and then pin it.
Couldn't you ask a colleague?
I stopped.
Why?
Yeah, well, just stopped.
I get it, you know?
If I wore a diamond like that,
I would know what to do.
And are you getting used
to being back home?
Yeah
The weather is not as nice, of course, but
I did meet someone.
Oh, really?
He's really romantic.
But he really knows
what he wants as well and
He is very muscular, man, oh.
A real stud, a real guy, you know?
That's great, Son.
He'll be here too.
Really?
Yeah, it's pretty exciting,
because I just told Dad, so
And what did he say?
Hey, I almost died, bro.
It's crazy warm in here.
We have to talk.
And your phone doesn't work?
John and I were wondering
what your intentions are with Sonja.
What do you mean?
Hey, hey, chill, chill, dude!
-Answer us.
-But nothing. We're just crazy in love.
No, John, John, I swear, I only
have good intentions with Sonja!
You're not trying
to get close to me through Sonja?
But, Ferry, not at all. Come on!
What a coincidence.
Sonja.
Shut up.
Honey
Daan's hair is done
and she's getting changed.
You almost there?
Yes, we're turning into the campground.
Very good.
And? Did you have a chance to talk?
A bit, yeah.
Be kind, okay?
Yeah, yeah. Yes.
Hey, I told you he's a good guy.
Yes, indeed.
Well, I'll see you soon.
-See you soon, honey. Bye.
-Bye.
John, I think
your daughter's a great chick.
Nothing wrong with that, right?
We can leave him here. He'll suffocate.
John, come on. Be fair.
Are you sure?
Listen, buddy.
You can stay for the party,
but you treat Sonja like a princess.
If John or I are under
the impression that you're not,
you'll get a bullet
through your head. Understood?
Okay, okay, clear.
Jesus, dudes,
was that whole circus necessary?
Ferry, now that we're talking seriously
Never.
John, can't you put in a good word?
-Hey.
-Hi.
Everyone is ready. Can we go?
She'll be right there.
May I?
I don't know if you are waiting
For a kind word of mine
When I call you in my thoughts
It makes me many little bits happy
I feel it when I see you sit
When I just smell you
Ready?
It's in one hundred thousand butterflies
That are sweetly floating in my stomach
IN LOVING MEMORY
WIMIE WILHELM 1961-2023
Subtitle translation by: Irene Stoel