Fugitiva (2018) s01e08 Episode Script

El mar

1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES How is he? - You're going to kill me, Ale.
- What happened? He's lost his hearing.
I don't understand.
He's going to lose 90 percent of his hearing.
He'll go deaf.
My son? I'm sorry.
Yesterday, you said it wasn't that bad.
At first, they said his eardrum was damaged because of the pressure change and that it was common after immersions.
But his inner ear got infected.
Get out of my sight.
We were very unlucky, Alejandro.
- Where is he? - Sleeping.
Wait, no! Don't go in! Don't go! Alejandro, let him sleep.
He's very scared.
He still doesn't understand what's going on.
How long were you alone with him before getting to the hospital? Hours! I know, it's my fault.
I've told you a thousand times not to go diving on your own! I know.
Listen, this wasn't my first time.
I knew the area very well.
I don't know what happened.
Suddenly, he just went down.
You've made my son deaf.
You made my son deaf! 77 HOURS AFTER THE ESCAPE They're here.
Relax, he can't see you.
I know.
You've confronted him before.
Don't be afraid.
You don't know him.
He doesn't know me either.
But he will.
I won't be more than a half hour.
The keys.
The keys, don't take them with you.
We must change cars.
This one draws attention.
GET AWAY FROM THAT MAN AS SOON AS YOU CAN.
Unfortunately, the mobile customer you are trying to reach is unavailable or outside the coverage area.
Please try again later.
Get in the car.
THE NIGH - Get in the car, Paulina.
- I'm not getting in! We need to call Mom, and there's no reception here.
- Get in the fucking car, Paulina! - Not with that dead body! - Get in, Paulina! - Kid, we need to get out of here.
We're drawing more attention than someone singing La Traviata.
What is that? I don't understand you.
I don't understand half the things you say.
I mean the police will show up at any moment.
- Just pretend it's not there.
Get in.
- Oh, no.
- Come on, get in! - Shut up.
You shut up and get in.
Damn bald guy.
I knew it, I knew it.
You, give me the "celular.
" "Cell phone.
" We call it "cell phone.
" Get used to it.
Cell phone, "celular," whatever! Come on, get in.
What are you doing, idiot? Stop it, Paulina! You can't do this! Open up.
What if you did it? Did what? Did what, Paulina? What if you killed him? Okay, smartass, if I put that guy in the trunk, why would I open it in front of you all? I don't know, but why should I trust you? Because you have no choice.
You have no choice, you goddamn rich brats! Because of you, I've been conned, I've been beaten.
And I swear on my mother, I still don't know why! Open the door! - Come on, we have to open it.
- No! Open it.
If you ever pull a stunt like this again, I may kick the shit out of you.
Perhaps.
You do understand that, don't you? Okay.
What now? We're out of gas.
Okay.
Your medication, sir.
Should I prepare it for you? No, I'll do it myself.
Thanks.
Should I call room service? No.
I want you to go to the lobby and ask the receptionist to get me a girl.
A girl? Yes.
Do I need your permission? No.
No, sir.
I've got a mother already and that's enough.
How would you like the girl this time? Obedient.
Yes.
On my way, sir.
Okay, okay, okay! It stays here, it stays here.
There's a gas station there.
I'll be right back.
- We're coming with you.
- As you wish.
I'm about to open the trunk.
Turn around.
I've got the can in there.
Turn around, unless you wish to see.
Tobías.
The cell phone's PIN.
The PIN? What PIN? The PIN.
It's turned off.
- What did you do? - Nothing.
You turned it off? No, no, damn it.
I didn't do anything.
It's my friend's cell phone.
I don't have the PIN.
Well, you must have turned it off without noticing.
Fuck! Or we can get a new cell phone.
Alejandro? - Who is this? - I'm K.
You finally showed up.
I'm here in Benidorm.
I'll probably finish the job ahead of schedule.
Leave.
I don't need you anymore.
What do you mean you don't need me? I've found my wife already.
What about your children? Listen to me, your wife's winning the game.
If you want your children back, you need me.
Hello, Alejandro.
So, what are you offering? I don't think you should be here.
You should be in Madrid.
A man must be with his family.
As long as the police aren't after you.
Do you have family? No.
It's not compatible with my job.
Then you haven't got the slightest idea what I'm talking about.
But I do know you're getting yourself into serious trouble.
My children are in Benidorm.
I won't leave this place without them.
I know where your kids are.
Where are they? They were living in an apartment building, but I lost track of them because one of your men got in the way.
That damn Pedro.
He was still alive when I found him there.
- Did you beat him up? - No, I don't leave loose ends.
Then who did it? I think it was your wife's friend.
Excuse me.
Listen.
Listen.
Such beauty! What's the singer's name? She's famous.
What? Who is my wife's friend? Come, I'll tell you.
Let's listen to her.
Come.
Which friend of my wife? Oh, yes, sorry.
A blond guy who looks dumb.
What's important is that you must bring my children back to me.
No conditions? Lots of conditions.
But you just need to worry about one.
You must kill Velasco.
He knows where my children are.
He's here in Spain, and he won't stop until he finds them.
If I may, Alejandro you're still in love with Magda, aren't you? Are you psychoanalyzing me? No.
Haven't you ever done anything out of love? Excuse me! Do you need help? What? It looks like you do.
No.
No, no, no.
I was just looking for my card, but I don't know where Are you staying at the hotel? Yes, yes.
I'll go get another one.
I'm sure it's in your purse.
They're always in the purse.
Let's empty it together and we'll find it.
Yeah, but I'd rather go to the reception, and Don't worry, as you wish.
I'll go with you.
Look, I'll just go, okay? Why are you leaving? Because I want to.
Good night.
A moment, please.
- What? - Give me your purse, please.
What is this? Huh? Do you think that uniform gives you the right to ask for anything you want? It doesn't.
The purse.
But I haven't done anything.
I was just there on my own.
I haven't stolen anything.
What is this? You're on the hotel grounds, and I'm paid to watch.
Okay, then I'm leaving.
Miss.
Miss, your purse, please.
Miss! The purse.
There, I'm outside.
What? What are you going to do? Something wrong? No, nothing.
Come on, let's go.
You're a magnet for law enforcement.
What did Alejandro say? That he's mad about you.
I almost got jealous.
First class rate.
Go fuck yourself.
I'll wait for you here, my love.
Wait here.
I'll get a cell phone while I'm at it.
I want to go to the bathroom.
There's probably cameras inside.
- So what? - You'll have to wait.
I can't wait.
Then pee somewhere here.
Look at all the space you've got.
Hello there.
- Do you have a phone? - No, no pay phone.
I need to make an urgent call, man.
Okay, look, just past that curve, if you keep going straight, you'll find a restaurant.
They have a pay phone in there.
- Is it very far from here? - No, about 15 minutes by car.
And cell phone? Do you have one? Yeah, sure.
Would you mind? - What, you want to borrow my phone? - Yeah.
No, dude, I can't give you my phone.
All my stuff is on here.
I'll pay you.
I said no.
Come on, man, I'll give you 20 bucks.
No way, man, you could leave a Trojan or hack my phone, then tomorrow, when I check my bank account, there'll be zero, nothing.
And the phone will end up being controlled by some Czech hackers or something.
No, man.
I'm sorry, but, no.
A hundred bucks.
- A hundred buck's a different story.
- Of course.
Tobías! Don't pay yet.
I want to buy some food.
Who's she? - My niece.
- Your niece? Yeah, his niece.
I want nachos, chicken sandwiches, anything with cholesterol, okay? Let's take a cab and go back to the boat.
No, I don't want you to steal a car.
You hear me? Pick it up.
It's ringing.
Magda, thank God.
Are you with that bald guy? Yes.
Okay, listen to me.
Do not react to what I'm about to tell you.
- What? - What's wrong? We found my friend Ingrid in the car.
Someone beat the crap out of her.
Do not react.
What's wrong? Nothing, my daughters are arguing.
They're insufferable.
She's all right, in the hospital and out of the woods.
But we've found a dead body in the trunk.
Can't he control three kids? It was K.
It was K.
I think K did this.
Let me talk to him.
- Wait.
- Listen to me.
As soon as you can, distract him, then make a run to the boat.
Okay.
Try to calm them down.
Once I get there, I'll handle it.
Could you please explain to me what you're doing with that guy? He's helping me.
No, I'm helping you.
Well, I don't know that.
Your husband's under control.
Velasco's all that's left.
Done.
Let's go.
Jump in.
- But are you sure? - Come on.
Let's go.
- Good evening.
- Good evening.
- Are you having dinner? - Yes.
A table for four, if you please.
Of course, follow me.
No.
Just bring me some soup and something light for the main course.
Grilled fish.
Sole, if you may.
Yes, sir.
Please.
- Take the dishes away.
- Yes.
No.
Leave everything as it is, and bring enough for four.
- Of course, sir.
- Thank you.
What are we doing now? We'll call Velasco, then we're going on a trip.
Look, you're giving me the information one drop at a time, and I'm lost.
We're following a plan.
No.
You are, because I don't understand any of it.
It's not my fault you got yourself in trouble.
What I'm doing, Magda, is trying to get you out of it.
Please, trust me.
- Velasco? - Speak.
I've located the Guzmán family.
I also have a tablet with evidence of Guzmán's responsibility in your children's death.
I offer you all of it in exchange for money.
You give me enough money, and I'll give you your vengeance.
Vengeance is the best tranquilizer there is.
In Benidorm, three and a half hours from Madrid.
Yes, write down the address, please.
Ametlla Street, with two Ls, de Mar, number 15.
It's an apartment building.
Please be there by 12:00 p.
m.
Thanks.
Let's go.
Thank you.
No, spoon it onto the other plates.
Excuse me? Spoon it onto the other three plates, please.
Come in.
Did they tell you it's a special service? Yes.
Did they tell you how much it is? Yes, there's no problem with that.
I need you to go to the bathroom and leave your clothes here.
Your bracelet, your ring, everything.
What do you want me to do? I'll tell you what not to do.
You must not talk, you must not scream and you must not cry.
All right.
But if I say "yellow," we've reached the limit.
And if I say "red," you need to stop.
No.
I'll say when to stop.
If you want to leave, now's the time.
But if you're staying, you're staying.
I need to take a shower.
I'm exhausted.
Paulina hasn't stopped imitating the Spanish accent.
She was funny.
And my mom, well, as usual, annoying.
She said I shouldn't have gone there, that she was okay.
Everything went well.
Luckily, there won't be any chemo involved.
Did you see another man? What? Did you go deaf on this trip? What is this about? That's Ferdi.
He's an old colleague of mine, back from when I was a model.
He's now running an advertising agency.
Do you think I'm stupid? Alejandro, he just invited me to have lunch a couple of times.
He wants me to go back to work.
He'd like to film an ad we did a long time ago, but I said no already.
Do not laugh at me.
This was supposed to take a week, but you were gone for almost a month.
Let me go! You're sick.
And you're a whore.
Dad! Come here, Dad! We brought you a present! Everything's ready, sir.
Where are you? Who do you think you are? Why didn't you pick up? You are what you are, thanks to me.
I've given you everything, remember? And just as I did that, I can take it all away.
- See you.
Bye.
- Bye, good night.
Who is she? Leave my stuff in there.
Is she your sister? She's my daughter.
This is twice what we agreed on.
What are you doing so far from home? You're Mexican, aren't you? And the girl, did you bring her here or was she born here? Are you looking for a conversation? Let's have dinner, okay? I don't like to eat alone.
That's not part of the deal.
The deal was an hour, and we've only spent half.
Let's call room service.
Do you know how many genes a human being has? What? About 25,000.
Of which all human beings share about 99.
80 percent, and fathers and their children share 99.
84 percent.
And what do you mean by that? Well, Alejandro Guzmán only has about 0.
04 percent more in common with your kids than I do.
I don't understand.
I'll explain it clearly.
Look.
A father is not the blood you inherit.
A good father is the man who risks his own blood for his children.
Where are we going? To the top of the mountain.
The top of the mountain? What for? To see the view? No, we're going shopping.
- Okay, that's enough.
- Enough of what? Of your absurd words, of pointless observations.
Stop the car.
I said stop the car.
- You're not going to shoot me.
- I told you to stop! Okay, okay, okay.
Get out! Come on, move! The keys, leave them where they are! Magda, you need to trust me.
I beg you, trust me.
- My children are with Tobías.
- Yes.
- They've found a corpse in the trunk.
- Yes.
Did you kill him? Yes, but that man wanted to kill all of us.
- You're a murderer.
- I swear I'm not.
Look, killing someone in self-defense is not being a murderer.
Velasco, your husband or your mother-in-law giving orders to have people killed, that's being a murderer.
It's over.
It's over.
Get out of the car.
There's no deal.
It's over.
I said get out now! Look, if you leave now, on your own, with the car, you and your kids will be dead within 12 hours.
In 12 hours, I'll be hundreds of miles away.
- I will! Get out of the fucking car! - Listen to me, I beg you, please.
I swear on my life, I'm being honest with you.
- Please.
- I said get out, damn it! Let's go up there.
- I'm not going anywhere.
Get the fuck out! - Listen to me, please.
Magda! Please, just listen to me.
We'll go up there.
There's a ruined tower.
I have a friend there named JL.
He sells illegal goods.
We're going to buy a gun from him to kill Velasco.
You told your husband to kill Velasco.
Your husband will give me 100,000 euros to do it.
You both agree, Magda! Velasco needs to go! I've arranged to meet with Velasco tomorrow at the apartment where you were living, at 12:00 p.
m.
And at the same time, at the same hour, your husband will be there in the same place to get the kids back.
What I want is for Alejandro to kill Velasco in front of many witnesses.
It's as simple as that.
You either believe me or you don't.
But I need you to trust me.
Wait.
Let's go.
Let's go.
That window's not sealed.
About fucking time.
We need to get rid of the body.
Have fun.
I'll stay here, close my eyes and turn on the radio.
No, Paulina, no.
You'll be helping me, you and everyone else.
- To move the dead guy? - Yup.
- Come on, let's go.
- No way.
Pau, he said everyone.
Come on, out we go.
I'm not touching a dead body.
Come on, Pau.
Come on.
One, two, three! Okay.
We're almost there.
Is it over? Did it Come on, get down.
Thanks for your cell phone, buddy.
Vicente.
Sit down, come on.
Let's have a drink.
I don't want to be rude, but I can't.
- Are you leaving the hotel? - Yes.
- At this hour? - Something unexpected came up.
- Before doing anything stupid - I never do anything stupid.
You should know that I'm responsible for your children's accident, Vicente.
I did it.
Alejandro doesn't know anything.
Nice try.
Kill me.
Why would I want to kill you, Esperanza? You're already dead.
- Let's go after them.
- What if they lead us nowhere? We're already nowhere, man.
Drive.
- Here? - Yes.
Hi.
You're buying a bitchin' weapon built by Santa Barbara in Sevilla.
- A classic.
- I don't know anything about guns.
Oh, don't worry.
The CETME never fails.
Why is K taking so long? He's using my computer.
He'll be right back.
Do you smoke? I had never seen K with a girl.
You must be fucking awesome.
Have you known him for long? We used to work together 20 years ago.
Doing what? We were street vendors! That's rich! What? Hasn't he told you anything at all? This bastard doesn't like to talk about himself.
Which is normal, considering where he's from.
And where is he from? Look, K and I have been through a lot of shit together.
But that bastard's tough.
The guy's armored.
But he's a bit fragile underneath.
So don't screw with him, okay? - What is it? - Mom.
Mom, where are you? I'll be there soon.
- Wait for me on the boat.
- What about the bald guy? I'll be there in 30 minutes.
You didn't get rid of him? No.
Is he nearby? No, not now.
Then get the hell out of there, now.
Come here, now.
Mom, we should all be together, please.
I can drive all night.
I'm going to follow his plan.
What? What plan, Magda? We've told you he's a murderer.
He knows what he's doing.
And he's got a solution for all of us.
That guy just wants to take advantage of everyone.
An alarm's ringing in your phone.
It's my warning.
I need a shot of insulin.
I need to drop by the hospital to check on my mother.
Wait for me on the boat.
Don't leave.
You're doing it now? When that thing goes off, it means I should have done it already.
What's with you? It's funny.
What's funny? Do you know how long it's been since we left home? Three and a half days.
Feels like an eternity.
- It's like being in a movie.
- A horror movie.
I kissed Terry.
What's going on? Good evening.
What are you doing here? Good evening, Officer.
I had to stop.
I'm diabetic.
- License, please.
- Sure.
Give me my wallet.
CIVIL GUARD Are these your children? No, my girlfriend's children.
I need their IDs, too.
Okay.
Hand them to me.
Please get out of the car, all three of you.
- And, you, open the trunk.
- Of course.
Very funny.
You crack me up.
Did you really kiss a boy? Yeah.
When? In the pool this morning.
Mike's friend? Yes.
I liked it.
On the lips? Yeah.
You're gay? I don't know.
How can you not know if you're gay or not? Paulina, he just kissed a boy, that's all.
But he said he liked it.
So? That doesn't mean he's gay.
- "So what"? - Yeah, so what? Haven't you ever kissed a girl? I mean, okay, yeah.
- But we were just playing around.
- Come on, Paulina! Hey, hey, hey, some silence, please.
You can continue your talk later, okay? Yes.
- Seventeen and 18 years old? - Yes.
Is the boy deaf-mute? No, the boy's deaf.
Everything's in order.
You may continue.
- Good.
Thanks.
- Thank you.
- Is that him? - Yes.
Everything okay? Did you have a problem with the girl? Everything was fine.
Actually, she's wonderful.
So wonderful that she deserves a trip, a long trip.
A trip? Yeah, a trip to Mexico, and you're going to pay for it, you son of a bitch.
- Hey, look - No, no, no! Don't play dumb with me.
I love her.
I love her.
Tell him.
- Is that why you make her do this? - No, this is a temporary thing.
We have a small daughter.
We're doing this for her.
Then become a bitch yourself, you bastard.
You've got good looks.
Understood, all right.
Good.
A flight to Mexico, business class.
Put your helmet on.
Let's go.
No, no, just a minute.
I don't think you got that.
No, I got you, all right.
Then change your tone.
Carla, please, get on the bike.
We're leaving.
You've got 24 hours to get her home.
Is that clear? And no retaliation.
This is either an advance or a souvenir.
That depends on you.
Nice to meet you.
Are you sure you want to go to the hospital? Edu! Where's Mom? She needs surgery.
- What? When? - Tonight, but I still don't know when.
- Where is she? I want to see her.
- No, no, Magda.
What for? She's angry.
You'll end up arguing.
- I know, but I can't leave her like this.
- She's with me.
I know.
Hey, what's that? I'm the one who always takes care of her.
Okay, yes, I'm a lazy fuck, but I never leave her side, never.
You're right.
I'm the one who always runs away.
She's back there.
Go.
What the What is this? Hi, Mom.
What are you doing? First, the kids, now you.
The plan was to get away as soon as possible, Magda! How are you? Me? Terrible.
I can't move.
And seeing you're all in danger makes it all worse.
Everything will work out soon, you'll see.
I hope so.
Well, I wanted to stay close to you.
I've missed you a lot.
Hey, once this is over, where will you live? I don't know.
Would you stay and live here? I don't know.
Magda I know you love me very much.
And you know I love you, too, but things turned out the way they did.
I know.
Give me a kiss.
Nora Pellicer? Yes.
I'm sorry for disturbing you under these circumstances, but it's important.
A couple of hours ago, a man was admitted into this hospital in critical condition because of a stab wound.
Excuse me.
This man was found in an apartment rented in your name.
- What are we going to do about that man? - I don't know.
- But is he really dangerous? - Yes, he's dangerous.
Then what? I don't know! Tobías, we're four against one.
That's not always an advantage.
Are you afraid of him? Let's say I'm concerned.
I didn't know you were a chicken.
Look, brat, do you know if he's armed? Huh? Do you? Do you? You don't.
Then what can I do? Besides, your mother's on his side.
But then what? Then we'll have to take him by surprise.
Come on.
Are you coming with me? It's 1:00 in the morning.
The kids must be starving.
Let's buy some pasta before leaving.
Okay? Do you like pasta with olives and anchovies? I have an upset stomach.
Let's just grab a bottle of wine and be on our way.
Yes, please.
I'm tired.
What about some ice cream? Chocolate ice cream? - Quique! - What? - Do I get vodka? - Vodka.
Two bottles this time.
- Not like last time.
- Okay! Get some cigarettes! - I have cigarettes already.
- Get some for me, man! For you? Buy them yourself! How much is the vodka? Well, this one's 20 euros.
- What? - Twenty.
Twenty bucks! We should have bought it at the mall! You shouldn't have fallen asleep! I'll get some beer, okay? Hey.
What? You just pushed her.
Because you're in the way.
Oh, we're in the way.
Yeah.
- Is that why you pushed her? - Are you looking for trouble? Come on, let's go.
No, I'm not.
What about you? I get it.
You wanna get laid tonight and all that, huh? I'm sorry.
Good luck, dude.
- Come on, let's pay and get out.
- Wait.
No, come on.
Go to the cashier.
Let's pay, please But He's just a kid! He's not worth it.
This boy's an abuser, and I'm going to teach him some manners.
Trust me, relax.
Go to the cashier.
Here.
How much? Hey, what's going on back there? Hey, I don't want any trouble.
No trouble here! - How much? - Magda, go to the car! Hey, you, Mr.
Clean! What's going on? Are you deaf? Magda, please, go to the car! Hey, stop what you're doing, or I'll call the cops! Okay? Is everything okay? Mom.
Yes, we're okay.
Tobías, it's Mom.
She says she's on her way.
Magda, are you still with the bald guy? Yes.
And you're bringing him here, to your children? Are you sure? No, I'm not sure of anything.
But I see a way out.
The only way out.
I don't trust him.
Yeah, you've already said that.
You don't know him, and you've put your life in his hands.
What are you talking about? I don't know you either! Magda, the car's ready, the kids are ready, we've got gas, we've got the papers.
Let's run! Let's go.
It's not mine.
Let's go.
They're coming, both of them.
- What do we do? - I have a plan.
- What is that? - This is a gift from your friend Pedro.
It's out of bullets.
- Was this your plan? - Yeah.
Plan B.
Back inside, come on.
I'm sorry if I frightened you, but I had to do it.
If no one does this kind of stuff, we've got a shitty future ahead.
Hi.
I don't know where I'm going.
I don't know who's here beside me.
I don't know what's ahead.
I just know I'm in a world of men, made for them.
And that world is hell.
Subtitle translation by: Facundo Ortiz
Previous EpisodeNext Episode