Hache (2019) s01e08 Episode Script
Helena with an H
1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES My lonely soul, always alone Without anyone Who understands your suffering Your horrible distress Pretending to live A life always filled With joy and pleasure Of joy And pleasure If I were to find Another soul like mine Oh, the secrets I would tell you A soul that could look at me And without saying a word Tell me everything I need to know With its eyes A soul that intoxicates me With its sweet breath And that feels what I feel When it kisses me Sometimes I wonder What would happen If I were to find a soul Like mine A soul that could look at me And without saying a word Tell me everything I need to know With its eyes Hache! A soul that intoxicates me With its breath Hache! That feels the same I feel When it kisses me Hache! Sometimes I wonder Hache! What would happen If I were to find a soul If I were to find a soul A soul like mine - Who killed him? - Does it matter? I want to know.
Félix RodrÃguez.
A prisoner serving life.
Why did he do it? Don't think about it too much.
These things happen.
He was unlucky.
Bruno was a good man.
He fought for what he believed in.
Why kill him? You have to forget it and get on with your life.
You've been quite okay without him.
How would you know? Huh? How would you know? I don't want to see you again.
Ungrateful cow.
Silvia? It's Montcada.
Let me speak to the commissioner.
It's important.
I never forget a face.
- I saw you at the station.
- No, you're mistaken.
Who tipped you off? It was Girón, right? I knew he was playing for both sides.
We haven't heard from him in ages.
Let's take a walk.
Someone might have heard the shot.
Let's go.
Where's Eladio? He should be manning the phones.
- Montcada called.
- What did he say? He wanted to talk to the commissioner.
It was important, but we got cut off, and he hasn't rung back.
Stay by the phone.
- And the consul's secretary? - In the cells.
He hasn't slept all night.
THE CONSUL IS ALIVE Malpica knows.
It's in all the papers.
You have to go see him and make him believe you tried but failed.
Are you crazy? We have to keep him calm, so he carries on with his plans.
You and I made a deal.
Malpica never trusted me.
And you want No.
I won't go, Inspector.
No.
Even if I die in jail, I won't go.
The consul is alive.
Yesterday, the radio said he was dead, and today he's alive! What's going on? It's past ten o'clock, and he hasn't called.
- I brought you morphine.
- Thank you.
I'll leave some in the bathroom, in case you need it.
Hello? Speak up, Senovilla, I can't hear you.
Hmm.
Wait.
Listen to me.
Listen to me.
Change the route.
Don't go along the coast like we planned.
Take the inland road.
Wait in Cánovas until it's dark.
Hide the goods like we said.
The boat sets sail in two days, okay? Did you hear about the consul? He's alive.
No, I haven't heard from Kopinski.
He's the traitor for sure.
He got cut off.
The police sent a man to the border, to control customs.
They know about the shipment.
Can't you see? Helena is the traitor, not Kopinski.
She made a deal with that inspector.
Shut up! Always going on about Helena! Aren't you happy about what I did? I had her daughter's father murdered because of you.
- Me? - Yes, because of you.
You're crazy.
And I'm sick of this.
What are you going to do? What are you going to do? What I should've done a long time ago, when I realized I was nothing to you.
Well, except a nurse, an accountant, a housekeeper.
Why? Why did you make me leave my family? Tell me.
Why? Where are you going to go? What do you think? That I can't live without you? What do you want? That I ask you to stay? That I beg you? Ask me.
Beg me to stay.
You'd better leave.
It had to happen sometime.
Good luck, Celeste.
Tina's asleep.
He died like a dog.
He was desperate.
He shouldn't have escaped.
He shouldn't have come here.
My world's turned upside down.
What do you mean? I don't know where I belong anymore.
Take care of Tina.
- What are you doing? - Let her sleep as much as she likes.
And start packing.
Wait for my call.
But, Helena Dear Bruno, Tina and I came to visit you, but they wouldn't let us in.
They said you're in the dangerous prisoners block.
I almost hit the guard.
I called him every name under the sun.
You might be out of there in a month, and I'll be there waiting for you.
I know you didn't kill that man, and I know the truth will come out at the trial.
I miss you.
Think about me and the little girl.
We're waiting for you with our arms wide open.
Think about Buenos Aires, about the life we'll have.
This will all be over soon.
It will all be over soon.
I heard about the consul.
What about the shipment? They killed a policeman at customs.
I changed the route.
They'll go via Cánovas now.
Where's Hache? Burying her daughter's father.
Take Celeste wherever she likes.
She's leaving.
- What do you mean, she's leaving? - She'll come back.
You all do.
I'll have one, too.
Malpica told me to take you wherever you like.
I don't need you.
What are you going to do? Go back to France.
Find my children.
I want to see their faces, see if life has treated them well.
Sometimes, we give people things they don't deserve.
You shouldn't have come back.
He doesn't deserve your loyalty.
I doubt we'll see each other again.
So do I.
What happened to make you run out of there like a thief? They're coming to Barcelona tonight.
They're bringing the heroin in trucks from Marseille.
They've changed the route because of the police at the border.
They're scared they're watching the national road.
- How many kilos? - Three thousand.
They'll keep it in the cement factory tonight, and guard it until they take it to the port in a day or two.
I admit you've earned your share.
Stop treating me like an employee.
You're a woman.
Women don't give orders.
They obey.
I'm not obeying anymore.
Hey, hey.
This isn't a goodbye.
We can do a lot together.
Eh? You'll be my queen.
A queen with a throne.
Eh? - Does Malpica suspect her? - No, it's me who suspects her.
Look at her.
That son of a bitch! Caruso knew about everything because of her.
It was them.
What a bitch.
How could we have been so blind? - What shall we do? - Let's go.
- Girón has turned up.
- I knew he would.
The commissioner wants to talk to you.
Go home.
If Vinuesa gets blamed for this, I'm telling them the truth.
Close the door.
I'll be smelling this all day now.
Have a seat.
I put several men on your investigation.
I risk my job by believing your theory.
A man disappears from his surveillance post.
And what do you do? I'm trying to do my job as well as I can.
I'm going to ask you one last time.
What do you know about Girón's death? Nothing.
I'm canceling the surveillance of the cement factory.
Why? We almost got them.
I think I made a mistake trusting you.
I've given you proof of what's happening.
You should've seen the body.
It had no eyes.
The fishes had eaten them.
What? Commissioner, I killed Girón.
What? You were going to find out sooner or later.
I want this nightmare to be over.
- He killed him in self-defense.
- And I threw him in the sea.
Girón was working for the criminals, passing them information.
- I helped him get rid of the body.
- No, that's not true.
I was doing my rounds with Girón.
I caught him tipping off the criminals.
Tried to stop him.
He pulled his weapon, but I was faster.
Then I got scared and put him in the trunk of my car.
There's a witness.
The kid who was working at the gas station.
You'll have to find a way to prove it.
You killed a colleague.
Has all this been worth it? Forget the cement factory, the port, the heroin.
Forget it all.
What are we going to do with you now? Kill me.
I don't know if you've told us everything.
I've told you everything I know.
- That's enough.
- You and Caruso If you wanted more money, why didn't you ask me? It wasn't just about the money.
We have to decide what to do, Malpica.
Don't try and make her explain why she betrayed you now.
I have to! I need to know why she wanted to finish me off! I couldn't see the traitor because she was too close! I never mistrusted you.
Let her go now! What's going on here? - What are you doing? - She betrayed us! - We don't know how much for.
- You animals! Caruso knows about the heroin.
- Stand up.
Lean on me.
- He's arming himself.
He knows about the factory.
He wants to take it all.
Take the heroin somewhere else.
Senovilla's on his way.
We can't warn him! Sure, you've been too worried about beating her up to try and find a solution.
Where are you taking her? What are you going to do? Huh? Kill her? I'm going to do the same for her as she did for me.
- What happened? - Leave.
We're not opening today.
Yes, we are.
Make sure all the staff are there.
- Close the door.
- Okay.
I don't care what you've done.
I'm not going to judge you.
I told him you were with your daughter's father.
It made him crazy.
He killed him.
That can't be.
I've got no reason to lie to you now.
Bruno died in jail.
A prisoner killed him.
- It was Malpica.
- No.
- He ordered his death.
- I said no! Why do you want to hurt me? Huh? - Can't you see I'm trying to help you? - So am I.
Listen to me.
Hache, I'm telling the truth.
Watch her.
Police station.
- I want to talk to Inspector Vinuesa.
- Yes, one moment, please.
Did you know? You knew he ordered Bruno's death, and you didn't say a word.
You bastard! Hache.
Hache.
I didn't tell you because I didn't want to hurt you.
What do you want? I'm on your side.
Prove it.
I've put up with it all.
Him dressing me how he likes, hitting me, showing me off like a trophy, branding me like an animal.
I was going to steal what I could and leave.
I told Camino to pack our bags.
What can I do? I'll do anything for you.
We can leave right now if you want.
We'll get your daughter and go to France.
- I can work for you both.
- No.
I don't need that.
I've learned I can get anything I want.
Anything.
Choose.
Him or me.
I choose you, Helena.
What shall we do? If they're on the route we marked out, they'll have arrived in Cánovas a few hours ago.
I can't think.
We just have to stop the trucks and wait for Caruso to realize we've tricked him.
We'll find a place to hide the goods for a few days, until we can take it to the port.
The warehouse where we keep the weapons.
Go ahead.
One more thing.
Caruso needs to be killed.
We'll tell Senovilla.
Julio, some policemen are coming.
Open the hood.
Stay calm.
- Good afternoon.
- Good afternoon.
Why are you here? The engine cut out.
We had to stop.
There's a mechanic in town.
- Did you go for help? - I didn't know about it.
But we can fix it, thank you.
Can we take a look? Of course.
Come on.
- What's that? - Paint.
If you like, we can call the mechanic for you.
They can come fix it.
There's no need.
It's not the first time it's happened.
Thank you.
- Okay, then.
Have a good day.
- Same to you.
I'm breaking the rules.
The prisoners aren't allowed visitors.
I appreciate it.
Um, I heard you were flying to Paris today with the consul.
It didn't happen.
You were very brave.
Your husband owes you his life.
After you.
Walter.
I'm gonna get you a lawyer.
Walter, I will stand in front of a judge and say that it was all a lie, that you didn't wanna kill my husband.
I don't know but we'll figure something out together.
Get out, Anna.
Walter, I was scared.
We're not murderers.
Get the fuck out of here! Go! Get out, now! I don't ever wanna fucking see you again! Get out! Get out.
What's that? Lucky I recognized the car, or else I'd have shot you, too.
There's a change of plans.
What's happened? We found him, the traitor.
Or found her, I should say.
Hache? Get in, we don't have much time.
Boys, to the trucks.
We're leaving.
Hache.
What are you doing here? I wanted to stay with you.
Does it hurt? Yes.
I hate when you pretend.
Why do you say that? Because of this.
My daughter's father is dead.
I can't do any more for him now.
Pain only heals through more pain.
- We're keeping the heroin here? - Right here.
Malpica wants Caruso dead.
Look.
One for each man.
They're dying to get their hands on them.
Boys, come here.
There's one for everyone.
Come on.
They're waiting for news.
No, I'm going to the cement factory.
It's a trap.
We don't know how many men Caruso might have.
- This little lady will protect me.
- Don't go, Julio.
- Can't you see you're not one of them? - One of what? A thug? Huh? What am I? Malpica doesn't need someone to run his business.
There's nothing legal in his life.
I'll bring him Caruso's head.
I didn't think I'd see you again.
How's your husband? On his way to Martinique.
You made a mistake.
He'd never have betrayed us.
He loves me.
Do you know what love is? I'm so glad to see you.
How are you? You look stunning.
- What do you want? - A drink.
Get out.
This is a public place.
I was told at the station that a woman called asking for me.
Was it you? Am I the only woman who calls you? What's your role in all this? A pawn? A queen? Too many people have died.
- We reserve the right of admission here.
- I know everything.
The unloading at the cement factory.
You'll have to shoot me right here.
I'd rather you leave.
You don't care about anyone, do you? Only your business.
How many more bodies will there be? I'm going to have to throw you out.
You know how you'll end up, right? Alone.
He'll tire of you.
This time, you'll really have to throw yourself off a roof.
You'll have to kill me, 'cause I'm not stopping.
You son of a bitch.
Stay away from her.
Don't look at her.
I'll take care of it.
Tonight is Saint John's Eve.
Have you got something old to throw out? It was my father's.
I'd rather you have it than throw it out.
We need to take the truck.
Frankie! Caruso is dead! Caruso is dead! You are for me The place my love must go And always faithful to you My heart began to beat A place where Endless dreams were born A place where The world is like no other You were happy Resplendent with the faith In your love for me For in your eyes I could maybe glimpse The love I dreamed about You are for me The place my love must go And always faithful to you My heart began to beat You are for me The place my love must go And always faithful to you My heart Began to beat Of course.
It was you.
Shoot, Hache.
I'd prefer it was you who finished me off.
Look at me.
Look at me.
Bruno I killed him because I love you.
Because I wanted you to do for me the same you did for him.
I'm not doing this for Bruno.
I'm doing this for me.
I'm sorry So sorry Everything okay? Who else knows where it is? The two drivers, but we can trust them.
I didn't know Love could be so cruel Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yes You tell me Mistakes Are part of being young But I don't right A wrong that's been done - I'm sorry - I'm sorry - So sorry - So sorry Please accept my apology But love is blind And I was too blind To see Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yes You tell me Mistakes Are part of being young But I don't right The wrong that's been done Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yes I'm sorry So sorry Please accept my apology But love was blind And I was too blind To see Sorry
Félix RodrÃguez.
A prisoner serving life.
Why did he do it? Don't think about it too much.
These things happen.
He was unlucky.
Bruno was a good man.
He fought for what he believed in.
Why kill him? You have to forget it and get on with your life.
You've been quite okay without him.
How would you know? Huh? How would you know? I don't want to see you again.
Ungrateful cow.
Silvia? It's Montcada.
Let me speak to the commissioner.
It's important.
I never forget a face.
- I saw you at the station.
- No, you're mistaken.
Who tipped you off? It was Girón, right? I knew he was playing for both sides.
We haven't heard from him in ages.
Let's take a walk.
Someone might have heard the shot.
Let's go.
Where's Eladio? He should be manning the phones.
- Montcada called.
- What did he say? He wanted to talk to the commissioner.
It was important, but we got cut off, and he hasn't rung back.
Stay by the phone.
- And the consul's secretary? - In the cells.
He hasn't slept all night.
THE CONSUL IS ALIVE Malpica knows.
It's in all the papers.
You have to go see him and make him believe you tried but failed.
Are you crazy? We have to keep him calm, so he carries on with his plans.
You and I made a deal.
Malpica never trusted me.
And you want No.
I won't go, Inspector.
No.
Even if I die in jail, I won't go.
The consul is alive.
Yesterday, the radio said he was dead, and today he's alive! What's going on? It's past ten o'clock, and he hasn't called.
- I brought you morphine.
- Thank you.
I'll leave some in the bathroom, in case you need it.
Hello? Speak up, Senovilla, I can't hear you.
Hmm.
Wait.
Listen to me.
Listen to me.
Change the route.
Don't go along the coast like we planned.
Take the inland road.
Wait in Cánovas until it's dark.
Hide the goods like we said.
The boat sets sail in two days, okay? Did you hear about the consul? He's alive.
No, I haven't heard from Kopinski.
He's the traitor for sure.
He got cut off.
The police sent a man to the border, to control customs.
They know about the shipment.
Can't you see? Helena is the traitor, not Kopinski.
She made a deal with that inspector.
Shut up! Always going on about Helena! Aren't you happy about what I did? I had her daughter's father murdered because of you.
- Me? - Yes, because of you.
You're crazy.
And I'm sick of this.
What are you going to do? What are you going to do? What I should've done a long time ago, when I realized I was nothing to you.
Well, except a nurse, an accountant, a housekeeper.
Why? Why did you make me leave my family? Tell me.
Why? Where are you going to go? What do you think? That I can't live without you? What do you want? That I ask you to stay? That I beg you? Ask me.
Beg me to stay.
You'd better leave.
It had to happen sometime.
Good luck, Celeste.
Tina's asleep.
He died like a dog.
He was desperate.
He shouldn't have escaped.
He shouldn't have come here.
My world's turned upside down.
What do you mean? I don't know where I belong anymore.
Take care of Tina.
- What are you doing? - Let her sleep as much as she likes.
And start packing.
Wait for my call.
But, Helena Dear Bruno, Tina and I came to visit you, but they wouldn't let us in.
They said you're in the dangerous prisoners block.
I almost hit the guard.
I called him every name under the sun.
You might be out of there in a month, and I'll be there waiting for you.
I know you didn't kill that man, and I know the truth will come out at the trial.
I miss you.
Think about me and the little girl.
We're waiting for you with our arms wide open.
Think about Buenos Aires, about the life we'll have.
This will all be over soon.
It will all be over soon.
I heard about the consul.
What about the shipment? They killed a policeman at customs.
I changed the route.
They'll go via Cánovas now.
Where's Hache? Burying her daughter's father.
Take Celeste wherever she likes.
She's leaving.
- What do you mean, she's leaving? - She'll come back.
You all do.
I'll have one, too.
Malpica told me to take you wherever you like.
I don't need you.
What are you going to do? Go back to France.
Find my children.
I want to see their faces, see if life has treated them well.
Sometimes, we give people things they don't deserve.
You shouldn't have come back.
He doesn't deserve your loyalty.
I doubt we'll see each other again.
So do I.
What happened to make you run out of there like a thief? They're coming to Barcelona tonight.
They're bringing the heroin in trucks from Marseille.
They've changed the route because of the police at the border.
They're scared they're watching the national road.
- How many kilos? - Three thousand.
They'll keep it in the cement factory tonight, and guard it until they take it to the port in a day or two.
I admit you've earned your share.
Stop treating me like an employee.
You're a woman.
Women don't give orders.
They obey.
I'm not obeying anymore.
Hey, hey.
This isn't a goodbye.
We can do a lot together.
Eh? You'll be my queen.
A queen with a throne.
Eh? - Does Malpica suspect her? - No, it's me who suspects her.
Look at her.
That son of a bitch! Caruso knew about everything because of her.
It was them.
What a bitch.
How could we have been so blind? - What shall we do? - Let's go.
- Girón has turned up.
- I knew he would.
The commissioner wants to talk to you.
Go home.
If Vinuesa gets blamed for this, I'm telling them the truth.
Close the door.
I'll be smelling this all day now.
Have a seat.
I put several men on your investigation.
I risk my job by believing your theory.
A man disappears from his surveillance post.
And what do you do? I'm trying to do my job as well as I can.
I'm going to ask you one last time.
What do you know about Girón's death? Nothing.
I'm canceling the surveillance of the cement factory.
Why? We almost got them.
I think I made a mistake trusting you.
I've given you proof of what's happening.
You should've seen the body.
It had no eyes.
The fishes had eaten them.
What? Commissioner, I killed Girón.
What? You were going to find out sooner or later.
I want this nightmare to be over.
- He killed him in self-defense.
- And I threw him in the sea.
Girón was working for the criminals, passing them information.
- I helped him get rid of the body.
- No, that's not true.
I was doing my rounds with Girón.
I caught him tipping off the criminals.
Tried to stop him.
He pulled his weapon, but I was faster.
Then I got scared and put him in the trunk of my car.
There's a witness.
The kid who was working at the gas station.
You'll have to find a way to prove it.
You killed a colleague.
Has all this been worth it? Forget the cement factory, the port, the heroin.
Forget it all.
What are we going to do with you now? Kill me.
I don't know if you've told us everything.
I've told you everything I know.
- That's enough.
- You and Caruso If you wanted more money, why didn't you ask me? It wasn't just about the money.
We have to decide what to do, Malpica.
Don't try and make her explain why she betrayed you now.
I have to! I need to know why she wanted to finish me off! I couldn't see the traitor because she was too close! I never mistrusted you.
Let her go now! What's going on here? - What are you doing? - She betrayed us! - We don't know how much for.
- You animals! Caruso knows about the heroin.
- Stand up.
Lean on me.
- He's arming himself.
He knows about the factory.
He wants to take it all.
Take the heroin somewhere else.
Senovilla's on his way.
We can't warn him! Sure, you've been too worried about beating her up to try and find a solution.
Where are you taking her? What are you going to do? Huh? Kill her? I'm going to do the same for her as she did for me.
- What happened? - Leave.
We're not opening today.
Yes, we are.
Make sure all the staff are there.
- Close the door.
- Okay.
I don't care what you've done.
I'm not going to judge you.
I told him you were with your daughter's father.
It made him crazy.
He killed him.
That can't be.
I've got no reason to lie to you now.
Bruno died in jail.
A prisoner killed him.
- It was Malpica.
- No.
- He ordered his death.
- I said no! Why do you want to hurt me? Huh? - Can't you see I'm trying to help you? - So am I.
Listen to me.
Hache, I'm telling the truth.
Watch her.
Police station.
- I want to talk to Inspector Vinuesa.
- Yes, one moment, please.
Did you know? You knew he ordered Bruno's death, and you didn't say a word.
You bastard! Hache.
Hache.
I didn't tell you because I didn't want to hurt you.
What do you want? I'm on your side.
Prove it.
I've put up with it all.
Him dressing me how he likes, hitting me, showing me off like a trophy, branding me like an animal.
I was going to steal what I could and leave.
I told Camino to pack our bags.
What can I do? I'll do anything for you.
We can leave right now if you want.
We'll get your daughter and go to France.
- I can work for you both.
- No.
I don't need that.
I've learned I can get anything I want.
Anything.
Choose.
Him or me.
I choose you, Helena.
What shall we do? If they're on the route we marked out, they'll have arrived in Cánovas a few hours ago.
I can't think.
We just have to stop the trucks and wait for Caruso to realize we've tricked him.
We'll find a place to hide the goods for a few days, until we can take it to the port.
The warehouse where we keep the weapons.
Go ahead.
One more thing.
Caruso needs to be killed.
We'll tell Senovilla.
Julio, some policemen are coming.
Open the hood.
Stay calm.
- Good afternoon.
- Good afternoon.
Why are you here? The engine cut out.
We had to stop.
There's a mechanic in town.
- Did you go for help? - I didn't know about it.
But we can fix it, thank you.
Can we take a look? Of course.
Come on.
- What's that? - Paint.
If you like, we can call the mechanic for you.
They can come fix it.
There's no need.
It's not the first time it's happened.
Thank you.
- Okay, then.
Have a good day.
- Same to you.
I'm breaking the rules.
The prisoners aren't allowed visitors.
I appreciate it.
Um, I heard you were flying to Paris today with the consul.
It didn't happen.
You were very brave.
Your husband owes you his life.
After you.
Walter.
I'm gonna get you a lawyer.
Walter, I will stand in front of a judge and say that it was all a lie, that you didn't wanna kill my husband.
I don't know but we'll figure something out together.
Get out, Anna.
Walter, I was scared.
We're not murderers.
Get the fuck out of here! Go! Get out, now! I don't ever wanna fucking see you again! Get out! Get out.
What's that? Lucky I recognized the car, or else I'd have shot you, too.
There's a change of plans.
What's happened? We found him, the traitor.
Or found her, I should say.
Hache? Get in, we don't have much time.
Boys, to the trucks.
We're leaving.
Hache.
What are you doing here? I wanted to stay with you.
Does it hurt? Yes.
I hate when you pretend.
Why do you say that? Because of this.
My daughter's father is dead.
I can't do any more for him now.
Pain only heals through more pain.
- We're keeping the heroin here? - Right here.
Malpica wants Caruso dead.
Look.
One for each man.
They're dying to get their hands on them.
Boys, come here.
There's one for everyone.
Come on.
They're waiting for news.
No, I'm going to the cement factory.
It's a trap.
We don't know how many men Caruso might have.
- This little lady will protect me.
- Don't go, Julio.
- Can't you see you're not one of them? - One of what? A thug? Huh? What am I? Malpica doesn't need someone to run his business.
There's nothing legal in his life.
I'll bring him Caruso's head.
I didn't think I'd see you again.
How's your husband? On his way to Martinique.
You made a mistake.
He'd never have betrayed us.
He loves me.
Do you know what love is? I'm so glad to see you.
How are you? You look stunning.
- What do you want? - A drink.
Get out.
This is a public place.
I was told at the station that a woman called asking for me.
Was it you? Am I the only woman who calls you? What's your role in all this? A pawn? A queen? Too many people have died.
- We reserve the right of admission here.
- I know everything.
The unloading at the cement factory.
You'll have to shoot me right here.
I'd rather you leave.
You don't care about anyone, do you? Only your business.
How many more bodies will there be? I'm going to have to throw you out.
You know how you'll end up, right? Alone.
He'll tire of you.
This time, you'll really have to throw yourself off a roof.
You'll have to kill me, 'cause I'm not stopping.
You son of a bitch.
Stay away from her.
Don't look at her.
I'll take care of it.
Tonight is Saint John's Eve.
Have you got something old to throw out? It was my father's.
I'd rather you have it than throw it out.
We need to take the truck.
Frankie! Caruso is dead! Caruso is dead! You are for me The place my love must go And always faithful to you My heart began to beat A place where Endless dreams were born A place where The world is like no other You were happy Resplendent with the faith In your love for me For in your eyes I could maybe glimpse The love I dreamed about You are for me The place my love must go And always faithful to you My heart began to beat You are for me The place my love must go And always faithful to you My heart Began to beat Of course.
It was you.
Shoot, Hache.
I'd prefer it was you who finished me off.
Look at me.
Look at me.
Bruno I killed him because I love you.
Because I wanted you to do for me the same you did for him.
I'm not doing this for Bruno.
I'm doing this for me.
I'm sorry So sorry Everything okay? Who else knows where it is? The two drivers, but we can trust them.
I didn't know Love could be so cruel Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yes You tell me Mistakes Are part of being young But I don't right A wrong that's been done - I'm sorry - I'm sorry - So sorry - So sorry Please accept my apology But love is blind And I was too blind To see Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yes You tell me Mistakes Are part of being young But I don't right The wrong that's been done Oh, oh, oh, oh, oh, oh, yes I'm sorry So sorry Please accept my apology But love was blind And I was too blind To see Sorry