My Name Is Gabriel (2024) s01e08 Episode Script

Episode 8

1
My name is Gabriel
-[in English] My name is Gabriel.
-My name is Gabriel.
[in Korean] I want to try something new.
Celebrities should have a hard time.
WHAT IS HIS FATE WHO PROVOKED AI GABRIEL?
-What's going on?
-[Haeri] It's never started like this.
[Changwook] A group of seven strangers
suddenly came toward me.
EVEN SOME QUESTIONABLE PEOPLE?
[in Spanish] Where is Pipe?
He should be here.
[in Korean] Pipe? Me?
My name is Pipe.
[Defconn] So "jimador" is what you call
a person who harvests agave.
Is Pipe good at this job?
-[in Spanish] Ace.
-[in Korean] He's the best.
HE HAS BECOME THE ACE
[in Spanish] We're going
to harvest seven tons.
[in Korean] Seven tons?
GOING MAD OVER THE ABSURD NUMBERS
I couldn't even stab the coa
in the place I wanted to.
Help me. Help me! I shouldn't have come.
Are you happy now?
[Defconn laughs]
[Changwook] Is this Pipe's house?
[in Spanish] Hello.
WHAT IS MY FAMILY LIKE?
I was told to get vaccine shots
for typhoid fever,
malaria, and yellow fever.
WHAT IS THE TRUTH BEHIND THE SHOTS?
-[Jinkyung] Rwanda.
-[Defconn] Rwanda!
So it is Africa.
[in English] Hello.
-[Minkyung in Korean] What? Models?
-[Defconn laughs]
[Jinkyung] I never even imagined
I'd be modeling in Africa.
They stuck me
in that group of beautiful people.
NO TIME TO PANIC
-[Minkyung] So cool.
-[Haeri] Wow.
[Minkyung] She seems relaxed.
My name is Kellia.
-[in English] How old is she?
-[in Kinyarwanda] She's 20.
[in Korean] Kellia is 20?
Do you want to go clubbing?
-Want to eat some chicken with me?
-[all laughing]
[Defconn] She's making him jealous.
[in English] Very important
open casting day.
Fashion show.
IS THE AUDITION FOR THE FASHION SHOW
[Jinkyung in Korean]
A fashion show all of a sudden?
IN KIGALI, THE FASHION HUB, TOMORROW?
SECOND DAY AS KELLIA
KIGALI, RWANDA, 9 A.M.
WHAT HAPPENED AT THE HAIR SALON
Hello. I'm Kellia.
-[Haeri] What?
-What are you doing?
-Is it a vlog?
-[Minkyung] Is it Kellia's vlog?
[Defconn laughs]
Isn't she the first
to actually hold the camera
-in her hands?
-She is.
-[Defconn] Jinkyung is still adjusting.
-The concept was still confusing to me.
Hello. I'm Kellia.
I have a very tight schedule today.
It's the day of the casting which
I have been waiting for a long time.
I'm going to go to the hair salon
my friend booked for me yesterday.
To get a new hairdo
and prepare for the audition.
I want to make the front shorter
and braid the hair at the back.
I want braids in the back.
SHE BOOKED AN APPOINTMEN
THROUGH HER FRIEND
I think my hairdo today
will be crucial to the audition.
[upbeat music playing]
Is the hair salon I'm going to
Kigali Hair Shop?
I'm almost there.
This is the place. Kigali Braids.
Wow.
This is Wow.
So it looks like this.
[in English] Hello.
ENTERING WITH EXCITEMEN
[in Korean] Wow!
There are all kinds of wigs.
So that's how they braid their hair.
It's not hair, it's thread.
A BOLD CHALLENGE FOR THE CASTING AUDITION
I'm going to do my hair now.
[Defconn] It's a local hair salon.
The man next to me
also came here for a hairdo.
[in English] Hello.
[in Korean] I just want
to cut the longer hair
-but leave this part.
-[Defconn] What will happen?
-Don't cut this part.
-[Defconn] Did they understand?
[Jinkyung] I will leave
everything to fate.
[suspenseful music playing]
Scissors Hold on.
These are for cutting paper.
My gosh.
-Wow.
-[Defconn laughing]
Isn't that what we use to cut kimchi?
[Changwook laughs]
-You must've been very nervous.
-[Defconn] Oh!
Those scissors
[Defconn] They used those?
But some hairdressers
are just really good.
The tool doesn't matter.
-They are Jung Saemmool of Rwanda.
-[Defconn and Changwook laugh]
-[Defconn] They're that good?
-[Jinkyung] Yes.
You're cutting it like that?
-In a straight line?
-[interpreter] Yes.
TILTING
It shouldn't be cut in a straight line.
-He should be thinning out the hair.
-They should do it little by little.
THE CUT THAT WE THOUGH
USE HAIR SCISSORS TO CUT AT AN ANGLE,
LITTLE BY LITTLE
HOW THEY DO IT IN RWANDA
[Haeri] Then again
THEY USE CLIPPERS
HER EYES ARE SHAKING
[Defconn]
Your eyes are shaking quite a bit.
THE CUTTING STARTS
GENTLY
CUT, CU
[Defconn] Gosh, that is a unique way.
[gentle piano music playing]
SHE CLOSES HER EYES
AS SHE CAN'T BEAR TO WATCH
HER EYES SHOW MIXED FEELINGS
Her haircut isn't going as she thought.
It has become too short.
HER HAIR
[in Kinyarwanda] I'm much better
with a clipper.
[in Korean] A clipper. Okay.
FALLING
THE MAIN TOOL IS HERE
IT'S LIKE A DAY BEFORE
ENLISTING IN THE MILITARY
DETERMINED
HER HAIR STARTS TO PILE UP
THE HAIR CUT IS ALMOST DONE
WHAT WILL KELLIA'S NEW HAIRDO LOOK LIKE?
I look like Maenggu.
FLUSTERED
FIDGETING WITH HER HAIR
SMOOTHING IT OU
A SAD LAUGHTER
Recently, Jaeseok has been
calling me Maenggu, Yeonggu. [chuckles]
SNIFFLING
Let's not talk about the top hair.
If we talk about it,
it'll make me crave a drink.
-[Defconn laughs]
-[Minkyung laughs]
When I go back to Seoul,
I don't think I'll be able to leave
my house until it grows back.
You won't be able to get in touch with me.
[Changwook laughs]
BRAIDS ARE ALL SHE HAS NOW
[quirky music playing]
AWKWARD SILENCE
Korean TV programs aren't broadcast
in Rwanda, right?
[Davichi laughing, clapping]
In Rwanda.
You broke character just now. [exclaims]
-[Haeri] My gosh.
-She turned off Kellia.
She's being Hong Jinkyung.
-[Minkyung] She turned it off.
-[Defconn] Yes.
[in Kinyarwanda] We only watch movies.
I like Lee Minho.
[in Korean] Lee Minho?
What movie of his did you see?
-[in English] Blue Sea.
-[interpreter] Blue Sea.
[interpreter in Korean] You know,
the movie with the mermaid.
Marrying a woman who lives in the water.
-The Legend Of The Blue Sea.
-[interpreter] Mmm.
Ask her if she remembers the beggar
the mermaid met
after she came up to the land.
[interpreter] She remembers
the beggar's face.
-Really?
-[interpreter] Yes.
-I'm the beggar.
-[Haeri] Oh, my!
[in Kinyarwanda] Wow! Amazing!
[in Korean] I just asked
a question out of the blue,
and you mentioned Minho
-Wow.
-[Jinkyung] and the mermaid.
-How funny is that?
-[hair braiders exclaiming]
I had no idea
they would mention that drama.
-I was so surprised.
-[Haeri exclaims]
Someone might think we set it up.
How could that happen? I was so amused.
-They looked it up and showed me.
-[Minkyung laughing]
[Jinkyung] They were like, "Is this you?"
[in Kinyarwanda] I love that show.
Your acting was so good.
Yes. And you were so funny.
-[in Korean] But I'm living as Kellia now.
-[Defconn laughs]
-Kellia.
-She's back.
-Call me Kellia from now on.
-She's back. Kellia.
-Kellia?
-Kellia.
I am trying to become a model,
and I have a very important
fashion show casting audition,
so please make me look pretty.
[all] Wow.
[in Kinyarwanda] It's a new hairstyle.
I think people will like how unique it is.
[in Korean] Is that so? Is this okay?
[in Kinyarwanda] Only models
and celebrities do this hairstyle.
Right. People like unique hairstyles.
THE WHOLE STAFF GATHER
TO WISH KELLIA SUCCESS
WISHING KELLIA SUCCESS WITH A NEW HAIRDO
[in Korean] So I have gotten
a new hairdo today.
-Look at the back.
-[hosts exclaiming in awe]
-It's great.
-It's so cool.
[Haeri] It's hip.
[Jinkyung] My hairdo is quite unique,
so I'm hoping
it'll help me pass the audition.
[Minkyung] So cool.
TAKING A PHOTO
-[in English] Thank you.
-Thank you.
GOOD LUCK ON YOUR AUDITON
Bye. Nice to meet you.
[staff member] "Nice to meet you"?
[Davichi laughing, clapping]
-[Defconn] Rwanda Vlog.
-We didn't even notice.
Saying "nice to meet you"
only when you meet is a stereotype.
-Ah. You say it when you part?
-[Jinkyung] Yes.
-You can say that when you part.
-[in English] Hi, nice to meet you.
[in Korean] You can say it when you part.
-So it's like, "It was nice meeting you."
-Yes.
HOW KELLIA SURVIVES
[Defconn] So this is an audition
for the brand, right?
The brand.
-[exclaims] Everyone's all dressed up.
-[exclaims]
-How cool.
-Amazing.
Everyone dolled themselves up.
-Kellia?
-[Haeri] Wow.
-[Helvin in English] Wow, Kellia.
-Hi.
Wow, Kellia.
A FRIEND WHO GREETS KELLIA
[in Korean] Friend.
KELLIA'S BEST FRIEND HELVIN
What are you doing?
HAPPY
[in English] Kellia, hi.
[model] Why are you so shy?
A FRIEND WHO TALKED TO KELLIA
Kellia, why aren't you talking much?
It's me, Kevine. Don't you remember?
-Kevine. Your best friend.
-[Jinkyung chuckles]
My name is Kevine Aracoze.
I'm 20 years old.
NEW STUDENT AT THE MODEL ACADEMY
KELLIA'S BEST FRIEND WHO IS THE SAME AGE
-[in Korean] I thought I came early.
-[in English] Hey! I like your hair.
[in Korean] Yes.
Is it here?
Wow.
Matheo
BASED ON METICULOUS CRAFTSMANSHIP
[Defconn] Apparently,
it's a high-end fashion brand.
-[Minkyung] Mmm.
-[Defconn] Yes.
[Jinkyung] I'm so nervous.
[in English] Have you seen
the designer before?
-Yeah.
-Me too.
Ah, man or woman?
-Man.
-Man?
[Haeri in Korean] It must be
her first audition in a while.
-[in English] Hi. Hello.
-How are you?
-[Jinkyung] Good.
-You okay?
-Matheo.
-Nice to meet you.
-[Defconn in Korean] It's the designer.
-[in English] Nice to meet you.
-Matheo.
-Oh. He's the designer?
-[in English] Designer.
-Wow.
[Defconn in Korean] It seems like
he's a famous designer in Rwanda.
[in English] I am the founder
of Matheo Studio.
I wanted to create something different
to show the world.
You know, creating some
high-end fashion clothing.
Can I?
COLLECTING THEIR PERSONAL PROFILES
-[sighs]
-[Matheo] Hmm.
[tense music playing]
CHECKING EACH AND EVERY ONE
[Defconn in Korean] Were you nervous?
Yes. I was so nervous.
This isn't just about filming the TV show.
He's looking for models
for his actual show,
so he'd be judging us objectively.
So I felt a bit nervous.
Their eyes changed.
[in English] Okay. Let me start with
-Kelly, is it Kelly?
-Kevine.
-Okay.
-[Defconn] Kevine.
-[Haeri in Korean] Right here?
-[in English] Hey, Kelly.
You okay? Mmm.
Did you know Matheo?
-Of course.
-Okay.
-Best designer in Rwanda.
-Okay. Thank you.
Um, how long have you been doing it?
-One year.
-One year? Okay.
I'm going to ask you to give me
a serious face that you can give.
A SERIOUS FACE
[in Korean] He's making them do that?
So that's how they do it.
[in English] Maybe on the runway.
Let's say you only have five seconds
and you have to take multiple pictures.
[tense music playing]
SERIOUS
-That was bad.
-[Minkyung in Korean] What?
-That was bad.
-[Minkyung in Korean] What?
-Wow.
-[Minkyung] That was so straightforward.
[exclaims]
-He actually said that?
-It's so direct.
It's only been a year for her,
so she doesn't have a lot of experience.
-The designer
-When he said that,
that's when I got so nervous.
Are designers normally like that?
Some say it directly to you,
but some don't.
-[Defconn] They're all different.
-[Haeri] Wow.
-[Defconn] He's good at criticizing.
-[Jinkyung] Yes.
He was very straightforward.
-[Defconn] You must've been nervous.
-[in English] That was bad.
-[Haeri in Korean] While smiling.
-[Matheo in English] I'm sorry.
[tense music playing]
As fast as you can in five seconds.
-Okay.
-Okay, here we go.
[in Korean] She must've been so nervous.
She's also very nervous.
She normally doesn't open her eyes wide.
She seems tense.
Hmm. Okay.
Uh, Kevine.
Let's say we are on the runway, right?
You know my brand, and most of the time,
the clothes are long and others are big.
And somehow you don't manage to walk.
Would you rather pick the dress up
and, you know, walk
holding the dress, or would you just
try and walk as slow as you can
just to not touch the dress?
What would you do?
[in Korean] What do you have to say?
-It's so hard.
-[in English] I would
hold it like this or walk slowly.
Okay.
[Defconn in Korean]
How to handle situations on stage.
[Minkyung] He's asking
all kinds of things.
NERVOUS
[in English] For me, as a designer, I hate
-when a model grabs the dress.
-[Defconn in Korean] Never touch it.
-[Haeri] It's going
-[Minkyung] So much pressure.
[in English] It's just an instruction
that I can give you before the show.
Yeah. That's not a big deal.
[Defconn in Korean] It is very serious.
[in English] I'm going to need to see
some of my pieces on you guys.
Let me go with Kevine first.
NODDING
[suspenseful music playing]
[Matheo] Hmm.
-[Changwook] It looks sexy.
-[Defconn in Korean] It's so pretty.
A LONG DRESS IN VIBRANT RED
She keeps her eyes open like that?
[Haeri laughs]
-Her eyes must hurt.
-[Haeri] Is she nervous?
She's nervous, right?
Yes, it's because she's nervous.
-[Defconn] Right?
-She doesn't normally
-open her eyes like that.
-[Defconn] She's not
the same Kevine
who asked why you were so quiet.
Her eyes got so bigger.
She's so tense.
[Defconn] She thinks
she should be serious on stage.
-[Minkyung] Hmm.
-[exclaims]
FIRST OUTFI
A LONG DRESS IN VIBRANT RED
[Defconn] Her eyes are going to shoot
laser beams soon.
[upbeat music playing]
-[Defconn] Wow, her eyes are huge.
-[Haeri] Wow!
THE FIRST OUTFIT FITTING GOES SMOOTHLY
[Defconn] Let's look at her eyes again.
The clothes are so pretty.
[Minkyung] She is truly a model.
-[Defconn] Her eyes are huge.
-[Haeri exclaims]
[Defconn exclaims]
[Defconn] Wow! Her eyes are so huge.
-[Matheo in English] Sorry.
-[Defconn in Korean] She stepped on it.
Oh, no.
She's covering her face.
OH
[in English] Because the dress is long.
But the mistake would be to grab it up.
That would be the mistake.
[in Korean] I couldn't even imagine
how she felt.
It was such an important audition.
She could've felt like she screwed up.
I think she must've been so nervous.
[in English] Helvin. Hi.
-Hi.
-Okay.
Can I see you standing up?
-[Minkyung in Korean] Oh, he's so bright.
-[in English] Okay.
[Haeri in Korean] Is he nervous too?
[upbeat music playing]
[in English] Can you give me
the face like a model?
SERIOUS
[Defconn in Korean]
He's usually very playful.
-He's serious.
-[in English] Can you turn?
-[Minkyung in Korean] He's so serious.
-[Defconn] So serious.
NERVOUS
[in English] How long
have you been a model?
-Uh, like six years.
-Okay. Yeah.
HELVIN IS ACTUALLY QUITE EXPERIENCED
Why do you do it?
Uh, it's my passion.
Uh, and I also studied fashion designing.
Oh, wow. Interesting.
That's why I've been trying to become
a model if not a designer.
Ah, okay. I see.
[whispering] When did Kellia
start modeling?
-[whispering] One year.
-[whispering] One year?
[Matheo speaking in English]
Try on the jacket in there.
So while he's doing all that,
let me go with
-Kellia? Is it Kellia?
-[Defconn] Kellia?
-[in English] Yes. Good.
-[Defconn laughs]
Yes. Good.
[Defconn] "Yes. Good." [laughing]
[Haeri in Korean] It had
a very similar feel to "Nice to meet you."
[Defconn] He just called your name,
and you were, like, "Yes. Good."
Why did I say "good"
when he called my name? [chuckles]
I must've been so nervous.
-You were really nervous.
-[Jinkyung] What is "Yes. Good"?
-You like adding something at the end.
-I can't watch my face.
[Defconn] Let's see.
Jinkyung's daily English is fun.
-Let's see.
-[in English] With
Kellia? Is it Kellia?
Yes. Good.
[Defconn laughing]
Kellia, where are you from?
Uh, I'm Rwanda.
-I'm
-I'm born Rwanda.
-[in Korean] It's right.
-It is.
-[Defconn in English] "I was born Rwanda."
-[in Korean] "I am Rwanda"?
NERVOUS
[in English] Can I see you
Okay.
Can you do a turn?
Okay. Yeah.
FOCUSED
STILL NERVOUS
[Minkyung in Korean] She's so nervous.
Hmm.
[tense music playing]
[in English] How long
have you been a model?
Uh, thirty years
[hosts laughing]
-Oops.
-[Defconn in Korean] Stay immersed.
[in English] I'm Kellia. One year.
-One year? Okay.
-[Haeri in Korean] Did she mean 30 times?
[in English] My mistake.
-It's okay.
-My joke.
How would you feel working with me?
Uh
I would feel proud.
-Okay.
-When I walk,
I feel like a bird.
-Hmm.
-[in Korean] I wanted to get chosen.
I was sucking up to him.
-Bird, my foot.
-[Changwook laughing]
[in English]
Can you give me a serious face?
SERIOUS
Okay.
[Jinkyung laughing]
-[in Korean] She really wants it.
-[Haeri] She's about to cry.
[in English] Can you act like
Let's say my eyes are a camera.
Now can you do some poses? If you can.
Okay.
KELLIA BECOMES SERIOUS AND DOES SOME POSES
[upbeat music playing]
[Minkyung in Korean]
Kevine is nervous too.
KELLIA IS VERY SERIOUS
-[Haeri] They audition like that?
-[Defconn] It seems like Jinkyung
is using this program to make a comeback.
I think she's trying
to become a model again.
Do you normally audition
with other models?
-Yes.
-[Haeri gasps]
-[Haeri] With the designer?
-Yes.
-That's why it's a competition.
-It's so raw.
I heard it's really hard,
and you're being so serious.
Yes.
[in English] The man is here. Okay.
HELVIN SHOWS UP LOOKING COOL
-[Minkyung in Korean] He looks so good.
-[Haeri] He looks like a different person.
[Jinkyung] He looks so cool.
[in English] Can you go back inside
and give me like three steps?
Okay. Here we go.
-[Haeri in Korean] Wow. So cool.
-[Minkyung] He's so good.
A POWERFUL WALK
[in English] I'm impressed.
INTENSELY
[in Korean] My friend Helvin kept trying
to win the designer over
with his half-closed eyes.
Yes, I can see that.
-He's trying to win him over.
-[Defconn] Yes.
Kevine opened her eyes too widely,
and Helvin's eyes are half closed.
[Haeri] I'm getting excited.
HE KEEPS HIS EYES HALF-CLOSED
[in English] How would you feel
if you work with me?
I'm so excited.
I'm so excited to be here as your
It's the biggest brand here in Rwanda.
Thank you.
Okay.
Okay. Here we go. Okay.
[Minkyung in Korean] It looks good on him.
-[Defconn] It looks good.
-[Jinkyung] The clothes are so pretty.
IMPRESSED
LOOKING AT MATHEO
[in English] It's nice.
IMMERSED
LEAVING COOLY
THEY ARE INTO HELVIN
Thank you, Helvin.
GETTING NERVOUS AS SHE'S NEX
-Kellia.
-[Haeri in Korean] Oh, my.
IT'S FINALLY KELLIA'S TURN
-[in Kinyarwanda] You were really good.
-Mmm?
[Kevine repeats in Kinyarwanda]
HIGH EXPECTATIONS
[upbeat music playing]
SHOWING UP WITH A UNIQUE JACKE
-[Minkyung in Korean] She looks good.
-[Defconn] What?
LOOKING FIERCE
[Defconn] It looks like a balloon.
IMPRESSED
[mouthing] Wow.
[in Korean] What did you just say
to the designer?
You were like
-[Haeri] She did it.
-She looked at him
-[Minkyung] Can we see it again?
-[Defconn] What was that?
[Minkyung] Can we see it again?
-I'm sorry
-[Haeri] You barely made a sound.
-With her mouth
-Can you watch it without me? [chuckles]
I can't watch myself doing that.
-You tried to win him over so badly.
-[Jinkyung] I can't watch.
-I thought you were a fish.
-[Jinkyung] I'll go home. Watch it then.
-I can't watch.
-Changwook.
[Defconn] Did you see
what she did to the designer?
[Haeri] He can't help but laugh. [laughs]
[Minkyung exclaims]
[Defconn] I thought she was a carp.
That "wow" was hilarious.
[Changwook chuckles]
-You know, when you feel desperate
-[Defconn laughing]
you do whatever you can.
[Haeri] You locked eyes and
-You have to do something.
-[Haeri] And it just came out.
After doing a turn and walking close
to the door, you were, like, "Wow."
Was it a signal
you were trying to send to the designer?
Yes. Was it some kind of signal?
I could feel your desperation.
Will we see it again?
[Defconn exclaims]
-Let's see her do the "wow."
-[Jinkyung laughs]
-"Wow."
-[Haeri exclaims]
THREE SECONDS BEFORE "WOW"
-[Defconn] She could've just exited.
-[Minkyung] She was doing well.
[Defconn]
But she turns around and Watch.
[Jinkyung] What am I doing?
She goes, "wow."
-[Jinkyung laughs]
-[Defconn exclaims]
[Matheo in English]
Everything is looking good.
[Matheo speaking in English]
Okay.
-[Haeri in Korean] Wow, so cool!
-[Defconn] It looks good on you.
[Minkyung] Wow! This one looks good.
[Defconn] This outfit is nice.
HMM
-[Haeri] It looks so good.
-[Defconn] Hmm.
This brand suits you well.
WINNING HIM OVER
You just did something again.
You could've just exited.
But you were lingering.
WINNING HIM OVER
You did that like three times. Jinkyung.
-You really tried to win him over.
-Why were you so desperate?
I mean
-[Minkyung] You didn't have to do that.
-The Korean broadcasting industry
-can be quite mean.
-[all laughing]
They love to make people look stupid.
So mean. Just let it slide!
-Imagine how desperate I was.
-[Defconn laughing]
[Defconn] You were saying how Helvin was
trying so hard to win the designer over.
You were trying harder than him.
You were pretty much
seducing the designer.
I love that about you.
It's human.
SMILING
[in English] You see, if I wasn't
the designer, I would buy that.
-[chuckles] You're selling it.
-Cool.
THE DESIGNER IS 100% SATISFIED
I love it. I love, love, love.
Okay.
THE FIRST AUDITON COMES TO AN END
[Jinkyung] Dance?
Yes.
I like to dance.
-[Helvin] You like to dance?
-[Jinkyung] Yes.
-[Davichi in Korean] Oh!
-[Defconn] There's another audition.
-[Haeri] A second one?
-[Minkyung] Next designer.
[Defconn] Wow, this guy looks cool.
Is he also a designer?
THEY ARRIVE AT THE SECOND AUDITION
[upbeat music playing]
-[in English] Hello.
-[designer] Hello.
Hello, nice to meet you.
[in Korean] Things feel different here.
The designer seems young.
[in English] So how was the casting there?
I like these designs better.
[Minkyung] All of a sudden?
-My gosh.
-[Haeri] I mean
[exclaims] Jinkyung.
As soon as you entered
"I like this" just came out
as soon as you entered?
-She is good at complimenting.
-[Haeri] My gosh.
-[Jinkyung] Why did I do that?
-She knows what it takes to pass.
-[Minkyung] Skill.
-[Haeri] Right.
That's what you have to do at an audition.
[Defconn laughs]
You have to keep talking without resting.
You have to compliment the outfits.
You say you want to buy it,
it's cool and fantastic.
It has a fixed repertoire.
[in English] I really want to buy this.
-Your design is so cool.
-Thank you.
-I really like your design.
-[in Korean] It's like being in sales.
They love the compliments.
[in English] You can start.
THE MODELS APPEAR IN THEIR OUTFITS
[Defconn in Korean]
The designs also seem experimental.
-[Haeri] Oh, my.
-[Defconn] Who is that? Where's Jinkyung?
[people in the studio laughing]
-[Minkyung exclaims]
-[Haeri] Wow.
-[Defconn] Is that Kellia?
-[Haeri] Wow!
[Defconn laughing]
[in English] Helvin, you can start.
[upbeat music playing]
-[Minkyung exclaims in awe]
-[Haeri] Wow. So cool.
HIS WALK IS POWERFUL
HE FINISHES OFF WITH HALF-CLOSED EYES
[in English] That's nice.
I like the elegance
that you're bringing in.
NEXT IS KEVINE
[Defconn in Korean] Next is Kevine.
-[in English] Let me see how you pose.
-[in Korean] I hope
-Yes.
-I hope she's less nervous.
[Minkyung] Just like she normally does it.
Hold on.
-[Davichi] Again!
-[Defconn] Her eyes are wide open again.
STARTING OFF NERVOUSLY
-[Defconn] Opening them wide isn't good.
-[Minkyung] Her normal eyes are so nice.
[Defconn exclaims]
-[Defconn] Too wide.
-[Jinkyung] She's nervous.
ALSO GETTING NERVOUS
[designer speaking in English]
[in English] Can you try coming here
and make them see
how the clothes are made?
[Defconn in Korean]
The clothes are unique.
The outfit suits Kevine.
[designer in English] Nice.
SHE SPREADS HER CLOTHES WITH CONFIDNECE
DID SHE SUCCEED THIS TIME?
THUMP
[in English] That's cool.
-[Haeri in Korean] He must like it.
-[Minkyung] He gives a lot of compliments.
[in English] Kellia,
you can take the stage.
-[Minkyung in Korean] Finally.
-[Defconn] Hey [chuckles]
What happened to your face?
[Defconn laughing]
[upbeat music playing]
JINKYUNG SHOWS OFF HER WALKING SERIOUSLY
-[Haeri] Oh.
-[Defconn] That's the important point.
IT'S HARD TO READ THE DESIGNER'S FACE
SHE FINISHES OFF BY HIGHLIGHTING THE HA
[in English] That's cool.
It's really, really cool.
You're doing really nice.
Uh, I have a question for Kellia.
[designer speaking in English]
SLIDE
What's your birthday? When were you born?
[quirky music playing]
[Defconn in Korean] Your birthday.
HELP ME
[in English] In 2010.
-In 2010?
-[Defconn in Korean] In 2010?
-[Minkyung] Isn't it four?
-[in English] It's 2004.
It's 2004.
Okay, you've written 2014.
This was confusing for me.
That's why I wanted to know.
PASSED SAFELY
NEXT OUTFI
WALKING CHARISMATICALLY
[Minkyung in Korean]
Wow. He looks so cool.
Whoa! I thought
it was an actual fashion show. [gasps]
-[Minkyung] Wow.
-[Haeri] He's so cool.
EVEN THE ENDING IS PERFEC
[in English] Nice.
KEVINE AND KELLIA GO AT THE SAME TIME
[Defconn in Korean]
The clothes are unique.
POSING TOGETHER
[Defconn exclaims]
[Minkyung] It's like
the clothes are inside out.
[Defconn] It's like
she's holding a shield.
[in English] So it is really good,
and I saw that you are all talented.
I enjoyed being with you.
So I'm going to inform you of my decisions
according to how you performed.
I'm looking forward to working
with you in the future.
[in Korean]
So they don't tell you the results?
-No.
-They tell you later?
THE SECOND AUDITION ENDS
-[Haeri] It's over.
-[Minkyung] Finally. [exhales in relief]
-[Minkyung] Wow.
-[Haeri] It was like a storm.
[Defconn] Now it's the last schedule.
9:30 P.M.
CLUBBING
-[Defconn] Club.
-[Haeri] Next is clubbing.
-[Minkyung] The most fun one.
-[Haeri] Wow.
-[Defconn] Wow.
-[Haeri] This place is hip.
[Jinkyung] It is the hottest place
in Rwanda.
[Defconn] Hmm.
[dance music playing]
I'm in Rwanda,
so I should try a popular club in Rwanda.
If I go with people my age, I get banned.
But they are models.
If I go with them, they'll let me in too.
It's like experiencing the culture.
It's not that I want to have fun clubbing.
It's experiencing the culture.
[Defconn] Who cares
if you want to have fun? You're Kellia.
-Wow.
-[Defconn] Wow.
-Wow.
-[Minkyung] Wow.
[cool upbeat music playing]
HER BROTHER ALSO CAME
-[Defconn] He's her brother. [laughing]
-[Changwook laughing]
HOW KEVIN ENDED UP COMING WITH KELLIA
LAST NIGHT, WHILE ASKING
HER MOM'S PERMISSION TO GO CLUBBING
[in Kinyarwanda] But take Kevin with you.
SHE HEARD THE SHOCKING TERMS
KELLIA, WHO WAS DUMBFOUNDED
[in Korean] Gosh, moms in Rwanda
are the same as moms in Korea.
My mom used to also tell me
to take Kyeonghwan when I went clubbing.
[upbeat music playing in the background]
[in Korean] What do you want to eat?
-Order what you want. It's on me today.
-[Minkyung exclaims]
-[in English] Okay.
-[Defconn in Korean] She's buying again?
Kevin, you can get a cola.
Have a can of cola and go home.
[in Kinyarwanda] Then you have cola too.
[in Korean] Why would I have cola?
I'm an adult.
You're only 19. You're still a baby.
Beer, my foot. I'm telling Mom.
-No!
-That's how
-older sisters treat their brothers.
-One cola.
KEVIN ENDS UP GETTING A COLA
[in English] Kellia, was the casting good?
[in Korean] Don't you think
I'll pass the audition?
It felt like Matheo was going to cast me.
-I complimented him.
-We think so too.
-He should cast you.
-Ivan
[Minkyung] For sure.
[in Kinyarwanda]
Kellia walks like a total pro now.
[in Korean] Was my walking good?
[in Kinyarwanda] You were really good.
[in Korean] I practiced a lot at home.
HAHA
[Haeri] She must feel relaxed.
[Kevine in Kinyarwanda] I'm worried
I might not pass the audition.
Why did I make such a mistake?
[in Korean] Were you upset
you stepped on the coat?
[in Kinyarwanda] Yes.
It could've been really bad.
[in Korean] But the coat was way too long.
Even professional models
make a lot of mistakes on stage.
[in Kinyarwanda] I've never made
such a mistake, so I was upset.
What if I don't get picked
because of that mistake?
[in Korean] We learn from our mistakes.
Since you made that mistake today
-She's mature for her age.
-you'll be more careful
when you wear long clothes.
[in Kinyarwanda]
Yes. I learned something today.
-Today will be the first and last time.
-[in Korean] If you do bad
-on an audition, you feel upset.
-Yes.
Have you felt upset because
you did bad on an audition before?
Loads of times.
I fail more auditions than I pass.
-[Defconn] Really?
-What was really upsetting was
when the producers
just didn't seem interested in me.
-[Defconn] Though you try your best.
-[Changwook] They barely looked at me.
It's the hardest when I feel like
the producers are
just not interested in me.
-[Defconn] It's the hardest.
-Right.
[in Kinyarwanda] I'm praying
that we'll all get picked.
[in Korean] Even if only some
of us pass the audition,
let's promise not to get upset about it.
Let's not get jealous.
[in Kinyarwanda] Of course. We're friends.
[in English] Cheers!
CONSOLING AND ROOTING FOR EACH OTHER,
THEY BECOME CLOSER
[in Korean] Hey, kid.
Clink glasses with your soda.
SHAKING HIS HEAD
[in Kinyarwanda] You didn't
even let me get a drink.
-[in Korean] He's upset.
-He's upset.
He is upset for real.
She's being like his actual sister now.
I WON'T DRINK I
[speaking in Kinyarwanda]
A NEW PERSON ARRIVES
[Helvin] Chris!
[Defconn] Chris? Who is he?
Chris is so cool.
[Jinkyung] Chris?
[in Kinyarwanda] Don't you remember him?
You don't remember Chris?
FLUSTERED
Wow.
-[Jinkyung] Wow.
-He is a famous model.
-[in Korean] A model?
-He's famous.
I know Chris. It's been so long, Chris.
-Chris.
-[model chuckles]
[in English] Chris, you are my style.
THERE SHE GOES AGAIN
[Defconn] "Chris, you are my style."
[in Kinyarwanda] Do you like
Chris more than Ivan?
[in Korean] I don't know.
Why did he suddenly appear?
[in English] Kellia.
How are you?
SMILING
-[in English] Very good. Yeah.
-[Haeri laughs]
Today, we had a casting audition.
How was the casting?
[in Korean] I feel good about it.
[Kevine speaking in Kinyarwanda]
I FEEL GOOD ABOUT THE CASTING
AND YOU TOO
THE TWO LOVE INTERESTS ARE IN CRISIS
[in English] Do you want to dance?
HELVIN SUGGESTS DANCING
IVAN PUTS ON HIS SUNGLASSES
[Kevine cheering]
-[in Korean] Everyone has a lot of energy.
-The club here is quite quiet.
THEY ALL SQUIRM TO THE STAGE
TO WIN KELLIA'S HEAR
[Helvin] Kellia!
THE LOVE INTERESTS START DANCING
[dance music playing]
[Defconn in Korean] She's so excited.
Wow, this.
We used to dance that 20 years ago.
CLUB DANCE FROM 20 YEARS AGO
-What is this?
-You seem to be having fun.
-[Defconn] Did you see, Changwook?
-She's immersed.
-Did you see?
-What is the genre?
Wow!
-[Changwook] What is this?
-Is it a comedy or documentary?
-Or a sitcom?
-It's a sitcom.
-It's a sitcom, right.
-Yes, it is.
Let's see that snap one more time.
Don't. We already saw it,
so why see it again?
I'm just trying to learn.
GRACEFUL DANCE LINE,
EVEN UPON A SECOND LOOK
She looks so serious right now.
[Defconn exclaims excitedly]
[Minkyung] She is so into it.
HER BROTHER JUST WATCHES
[Defconn] Is he just watching?
SHAKING HIS HEAD
[in Kinyarwanda] It was so embarrassing
to see my sister dance.
STABBED IN THE BACK
-[in Kinyarwanda] So I just sat alone.
-[Defconn laughing]
SCRATCHING
I'M SO EMBARRASSED FOR MY SISTER
[in Korean] Gosh, it's been ages
since I saw the dance move.
UNCONTROLLABLE
GLANCING
[in Korean] Are you okay?
Come dance with us.
Come on.
Dance!
KEVIN RELUCTANTLY FOLLOWS
My brother is here.
He is still upset.
-He wants to go home.
-[Defconn] He is in no mood to dance.
What if Kevin goes off the rails?
What?
[Defconn] What?
HE SEEMS HAPPY FOR SOMEONE
WHO WAS JUST UPSE
He's too excited. Oh.
SQUIRMING
SPINNING
HOT PEOPLE'S DANCE PARTY
DOESN'T SEEM TO END
[Haeri] It looks so cool.
[in Korean] Hey, now
Hey.
Let's go home.
We had enough fun. We danced for hours.
It's getting too late.
[in Kinyarwanda] I don't want to go.
I'm having fun.
[amusing music playing]
[in Korean] What is up with him?
[amusing music continues]
[Defconn laughing]
[cheering]
DISCARDED SHOES
-[Defconn] He even took off his shoes.
-Oh, my.
-Oh, my.
-[Jinkyung in studio] He took them off.
[Defconn] Your brother?
HIS BAREFOOT STEP IS FLASHY
-[Defconn laughing]
-[Minkyung] He's tired.
THE BAREFOOT DANCER
DOESN'T WANT TO GO HOME
[in Korean] Kevin!
Kevin, come here.
REFUSED
Hey, come here.
-[Defconn] They are like real siblings.
-Come here.
KEVIN GETS CALLED TO THE TABLE
Aren't you going to go home?
[in Kinyarwanda] I want to stay here.
You go home first.
[in Korean] It didn't seem like
he was going home anytime soon.
He was so excited.
I'm really going to go first.
DANCING
PAYING
[Defconn] You're paying, right?
KELLIA REALLY LEAVES FIRS
[in Korean] Hey.
I'm leaving. Don't stay for too long.
-See you tomorrow. Bye.
-[Defconn] You're really leaving?
JINKYUNG LEAVES
AND KEVIN DOESN'T EVEN LOOK BACK
[Defconn] He'll have so much fun now.
THE NIGHT IN KIGALI DEEPENS
K-FOOD IN KIGALI
[Defconn] It's her second day, right? Mmm.
CHILDREN ARE GOING TO SCHOOL
AND THE MARKET IS BUSTLING
10:30 A.M.
MOM'S RESTAURAN
-[Defconn] It's her mom's restaurant.
-[Jinkyung in Korean] Mom. [sighs]
Guess where I have been.
SHE WENT SOMEWHERE
I went to a Korean restaurant before,
and the potato pancakes were amazing.
[Defconn] What she talked about before.
So I thought we could cook some
for the neighbors, and if they like it,
-we can even sell it.
-[Defconn] Will she revive the restaurant?
ON HER FIRST DAY IN KIGALI
SHE TASTED HER RESTAURANT FOOD
UPON ARRIVAL
[Jinkyung] My mom's dishes are not good.
Your potato chips were so soggy.
It wasn't seasoned properly.
I think you need to make some changes.
Do you know potato pancakes?
It's really good. I'll teach you.
If it's a success,
it'll be great for them.
-[Defconn] It's possible.
-[Jinkyung] It's for grinding potatoes.
-[Defconn] You bought everything.
-[Jinkyung] I wanted to teach her.
-[Haeri] Wow.
-[in Kinyarwanda] What's this?
[Jinkyung in Korean] That's potato starch.
-You have potatoes, right?
-[in Kinyarwanda] Yes.
[Jinkyung clapping]
TA-DA
THE POTATOES ARE ALREADY PEELED
[Defconn in Korean] She has potatoes.
[in Kinyarwanda] Do you need this?
[in Korean] She runs a restaurant,
so she knows what's needed.
You thought it could be a success?
Everyone there eats potatoes.
But Mom kept frying them,
-which caused them to become soggy.
-[Minkyung exclaims]
But if you cook a crispy potato pancake
-It's so good.
-on the spot,
it'd be new
yet not completely unfamiliar for them.
-Everyone eats potatoes.
-[Minkyung] Right.
But I think it'll be huge.
-That'd be great. Crispy potato pancakes.
-Yes.
SHE STARTS TO SET EVERYTHING UP
[Jinkyung] Where is the outlet?
MIXER, POTATOES, BURNER AND PLATES
ARE ALL SE
THEY'RE READY TO MAKE
POTATO PANCAKES IN NO TIME
Mom, can you cut the potatoes
so we can grind them up?
We have to chop them.
Let's do it together.
Okay.
It'll actually help her restaurant.
We just have to chop them
so we can grind them easily.
MOM DOES WHAT JINKYUNG SAYS
FOCUSED
Mom, after I went clubbing last night,
I was so tired that I fell right asleep.
-What time did Kevin come home?
-[Defconn laughs]
[in Kinyarwanda] Kevin didn't come home.
-[in Korean] What?
-He stayed out?
That little
He really didn't come home.
-[in Kinyarwanda] I was going to ask you.
-[Defconn in Korean] For real?
BLINKING
SHOCKED FOR REAL
Gosh, he really let himself go last night.
[Defconn laughs]
[Jinkyung] "He let himself go."
KEVIN REALLY LET HIMSELF GO
FROWNING
[Haeri] It's like they're a real family.
[Jinkyung] What is wrong with him?
Let's go home! Hey!
He followed, and he even got
more excited than me.
He took off his shoes and everything.
HEADACHE
[in Kinyarwanda] What am I going
to do with him?
THE ELDEST DAUGHTER IS FURIOUS
[Haeri in Korean]
It's like real family talk.
Where is he?
[in Kinyarwanda] I asked him where he was,
and he said he was at a friend's place.
I think he had a few drinks.
Drinking at his age? It breaks my heart.
[in Korean] Didn't you drink
when you were 19?
[in Kinyarwanda] Never.
I never drank.
WHAT?
[in Kinyarwanda] I never even
went clubbing when I was your age.
-[Defconn in Korean] Is that true?
-[in Kinyarwanda] I only prayed.
[Defconn laughing]
THINKING
[in Korean] You only prayed?
YOU LITTLE
How old were you when you had me?
KELLIA'S MOM HAD KELLIA WHEN SHE WAS 19
[Haeri] Reasonable doubt.
LAUGHING
I mean, someone who only went to church
I ONLY PRAYED BUT HAD A DAUGHTER
I can't talk to you anymore.
Okay, so we chopped all the potatoes.
Hold on. We have to grind them now.
Put the potatoes in.
And, Mom, we need water.
[speaking in Kinyarwanda]
-[Haeri in Korean] This is nice.
-[Jinkyung] Here's the water.
[Haeri] You're teaching her how to cook.
[Jinkyung] We just have to grind it
until there are no lumps.
Now we're going
to pour the mixture in here.
Mom, you need to see this.
We sift the mixture like this.
So we pour it and drain out the water.
SIFT THE MIXTURE TO DRAIN THE WATER
We'll do it like this.
And let's grind more. Okay?
THE POTATOES ARE LUMPY LIKE TOFU
[Jinkyung] Now, we need
to drain the water.
15 MINUTES LATER
[Jinkyung] Now, get rid of the water.
FOCUSED
[Jinkyung] And then
the potato starch is left.
You can see the potato starch, right?
AMAZED
Collect it and put it in here.
ADD THE STARCH TO THE MIXTURE
[Jinkyung] Mix the potato starch in.
Make sure it isn't too watery.
Okay. That should do it.
Yes, this is enough.
STEP 2
COOK THE PANCAKES
-[Haeri] Her mom never had it before.
-The size should be about this big.
[Jinkyung] One spoonful with this.
ADD THE MIXTURE TO THE HOT PAN
SIZZLING
And spread it out like this.
[in Kinyarwanda] Don't you need more oil?
FRENCH FRIES NEED A LOT OF OIL
[Defconn in Korean] You need
a lot of oil to make them.
YOU DON'T NEED MUCH FOR PANCAKES
-[Minkyung] It must be new to her.
-[Jinkyung] This much oil is enough.
If you add too much oil,
it's going to be greasy.
I SEE
You have to spread them out like this.
Make it thin.
-[Minkyung] It looks so good.
-[Jinkyung] Like this. You try.
HOW WOULD THE RESTAURANT OWNER DO?
[in Kinyarwanda] Do I flip it?
[in Korean] Yes.
[Defconn] She's good.
SKILLED HAND MOVEMENTS
[Jinkyung] She is used to cooking,
so she caught on very quickly
and flipped the pancakes.
[in Kinyarwanda] I loved cooking with her.
-[Minkyung in Korean] She liked it.
-[in Kinyarwanda] It took time and effort
to teach me how to cook.
I remember learning how to cook
a new dish the most.
How did your audition go?
[Defconn in Korean]
She must've a lot of questions.
The audition? It was
I have a good feeling about it.
The designers said
my walking was pretty good.
-It wasn't bad.
-Wow.
And my hairstyle is quite unique,
but the outfits were also quite unique,
so they went well together.
A MIRACULOUS HAIRSTYLE
WHICH MAKES ONLY THE OUTFIT STAND OU
-[in Kinyarwanda] Good job, my daughter.
-[in Korean] Mom, this one is done.
[speaking in Kinyarwanda]
[in Korean] It's done. Perfect.
It has to be this brown.
-[Defconn] I wonder how it will taste.
-Perfect.
POTATO PANCAKES KELLIA AND MOM MADE
[Defconn] Your mom never had
potato pancakes before, right?
POTATO PANCAKES
KOREAN HASHBROWN
WHAT WILL SHE LIKE
HER FIRST POTATO PANCAKE?
-[Jinkyung in Korean] Let's try together.
-Mmm.
[Haeri] As soon as she ate it.
-[in Kinyarwanda] It's good.
-[Defconn in Korean] She says it's good.
TAKING ANOTHER BITE
-[in Kinyarwanda] These are so good.
-Mmm.
SERIOUS
[in Korean] It looks so good.
LET ME TRY
Mmm.
It's really good.
It's crunchy on the outside,
soft on the inside.
They are familiar with the ingredients.
-It's crispy and warm, so it's good.
-It's crispy.
[in Kinyarwanda] I can eat them all.
Don't give them out.
LAUGHING
It's better than the chicken we had.
-[in Korean] Really?
-[Defconn] Than chicken?
-[Haeri] What a huge compliment.
-[in Kinyarwanda] Let me have it.
[Defconn in Korean]
Your mom seems to really love it.
MOM'S POTATO PANCAKE MUKBANG
[Defconn] She loves it.
She even dips it in soy sauce.
It should be successful in Rwanda.
-[Defconn] Right?
-[Minkyung] For sure.
Mom, I also brought something
from the Korean market.
Have you seen this before?
-[Defconn] What is it?
-[Haeri] Tuna?
-That's a winner.
-Tuna?
[Jinkyung] Have you seen it before?
WHAT IS IT?
-[Kellia's mom exclaims]
-[Jinkyung] It's tuna.
And this is rice.
Have you seen laver?
[Haeri] She even brought laver.
This is
-It's made with lean meat.
-She won't be able to forget it.
-This is called sesame oil.
-[Haeri] It's a winner.
[Jinkyung] Sesame oil is made
by extracting oil from sesame seeds.
And tuna is packed in sesame oil in here.
[Defconn] One bite will get you hooked.
LET ME TASTE IT FIRS
Why is it sweet?
SHE'S HAVING IT FOR THE FIRST TIME,
BUT IT'S FAMILIAR
[Defconn] If you eat the tuna with laver
-and rice
-[Jinkyung] Try some too.
[Defconn] it is so good.
-It's her first time, right?
-[Minkyung] Yes.
WILL SHE LIKE IT?
It's so nutty, right?
[in Kinyarwanda] It's good.
-[Jinkyung in Korean] Pour this in here.
-[Minkyung] Wow!
That's like cheat key.
ADDING NUTTY SESAME TUNA TO HOT RICE
[Jinkyung] And mix it together.
-[Defconn] Mayonnaise.
-[Jinkyung] It smells so nutty.
[in Kinyarwanda] This looks
like baby food.
[Jinkyung in Korean]
I think kids will like it too.
Make it into little balls.
KELLIA KNOWS A LOT ABOUT K-FOOD
[Defconn] Of course.
-Try it.
-[Defconn] She really knows her stuff.
TINY BI
SMILING
-[in Kinyarwanda] It's good.
-[Defconn laughing]
[Haeri in Korean]
What is she going to do now?
Her facial expression was amazing.
Her reaction is so good.
HAPPY
[Jinkyung] Mmm.
SHE PUTS THE WHOLE THING
IN HER MOUTH THIS TIME
-[Minkyung] It looks so good.
-[in English] Thank you.
[Defconn laughing]
[in Korean] You eat it with laver.
In Korea, we call it "jumeokbap."
-[Defconn] Kellia is suddenly
-[Jinkyung] You wrap it up.
[Defconn] introducing
Korean food to her mom.
[in Kinyarwanda] Kellia.
How do you know so much about Korea?
-[Minkyung in Korean] What is going on?
-[Defconn laughing]
TRYING NOT TO LAUGH
[in Korean] You know, Mom,
I watch a lot of Korean content.
Did you watch any Korean dramas?
City Hunter, Jumong.
-Jumong.
-[Defconn] She said Jumong.
What?
-Jumong.
-Jumong?
-You watched Jumong?
-[Minkyung] It's not easy.
-[Defconn] She watched Jumong in Rwanda?
-You watched City Hunter and Jumong?
-[in Kinyarwanda] I also watched Iris.
-[Minkyung in Korean] Wow!
You watched Iris too?
-You watched a lot of Korean TV shows.
-[chuckles]
When Kellia's mom talked about Jumong,
I felt so close to her.
She's even watched Jumong?
She must really love Korea.
-I was so surprised.
-[chuckles]
[in Kinyarwanda] Why are you surprised?
HER FAVORITE DRAMA SHOW IS CITY HUNTER
[Defconn in Korean] City Hunter.
Mom, I know Lee Minho.
-[in Kinyarwanda] What?
-[in Korean] Yes.
[in Kinyarwanda] No way.
SHE DOESN'T BELIEVE HER
[in Korean] I really know Lee Minho.
For real.
IT'S REALLY TRUE
[Defconn laughing]
SHE EVEN HELD HANDS WITH LEE MINHO
-[Defconn] You really know him.
-[Minkyung] It's true.
It's true.
[speaking in Kinyarwanda]
BUT I AM SUDDENLY LIVING
A COMPLETELY DIFFERENT LIFE
IN THE MIDDLE OF AFRICA
RIGHT, I'M KELLIA
[Defconn in Korean] She is back
to being her daughter again.
-I'm joking. How would I know him?
-[in Kinyarwanda] Really?
[in Korean] Mom, I'm Kellia.
How would I know him?
I lived my whole life in Rwanda.
[in Kinyarwanda] Why would you lie?
DISAPPOINTED
[in Korean] It's fun.
-[Defconn laughs]
-[Minkyung laughs]
[Minkyung] You seem upset.
GOODBYE FOR NOW
TO THE GLAMOROUS LIFE OF HONG JINKYUNG
-[Helvin] Kellia.
-[Jinkyung] Hey, guys.
-Hey!
-[Defconn] Is it your friends?
-Kellia.
-[Jinkyung] Hey, guys.
What's up?
I didn't know you guys were coming.
Did you eat?
[Haeri] They'll love the food.
-Perfect timing. Have a seat.
-[Defconn] They'll have a taste.
We were cooking Korean food.
I'll make some for you. Try some.
RUSTLING
-Laver!
-Laver!
-[Minkyung] He knows laver.
-[Jinkyung] Right.
-You know laver, right? And this is tuna.
-[Defconn] Helvin knows.
[Jinkyung] It's super nutty and delicious.
[in English] Protein, healthy, very good.
AMUSED
[Jinkyung in Korean] Try some.
-Mmm.
-[Jinkyung] What do you think?
-[Defconn] His reactions are good.
-Is it good?
It's good, right?
When they tasted it,
I could see it in their eyes.
[laughs] They really liked it.
But it's impossible not to be good.
I wrapped hot rice in crispy laver.
Of course, it's good.
[Defconn] Laver with just rice and tuna
is so delicious.
[in Kinyarwanda] Kellia.
-Did you hear?
-[Haeri in Korean] What?
[speaking in Kinyarwanda]
[in Kinyarwanda] I passed the audition.
[exclaims, in Korean] Helvin passed.
Which one did he pass?
-[in Kinyarwanda] I got a call.
-[in Korean] He passed?
WHAT?
You passed?
[speaking in Kinyarwanda]
[in Korean] How come Kellia
didn't get a call?
-Helvin passed first.
-Did you get a call?
[in Kinyarwanda]
Yes, I did. What about you?
-[in Korean] What?
-[Defconn] What?
-[Defconn] Kevine got a call?
-For real?
DID I DO BAD ON THE AUDITION?
-[Defconn] What about Kellia?
-I don't know. Hold on.
I'm sweating now.
I really got anxious.
I think she would've gotten a call.
-[Defconn] Kellia tried her best.
-[Haeri] The other two passed.
SHE CHECKS, BUT SHE DIDN'T GET A CALL
[Defconn] Was she rejected?
Matheo should've passed her
after everything Jinkyung did.
-[Defconn] She tried so hard.
-[Haeri] She did the "wow" thing.
Matheo should've passed her.
-You did the "wow."
-Other people I get.
-Right.
-[Minkyung] It's not right.
She did the "wow" thing
for the first time. It was her first time
-since her last modeling gig.
-Yes.
Now I think you should've given Matheo
some tuna with rice wrapped in laver.
[Haeri chuckles]
-You should've packed it.
-Yes, you should've.
It would've been nice
if you'd packed it for him.
READING THE ROOM
AS IT SUDDENLY GOT AWKWARD
[in Kinyarwanda]
You might get a call later, Kellia.
Helvin got the call first,
and I got mine two hours later.
[Minkyung in Korean]
So they don't call all at once.
[Defconn] They don't call all at once.
SHE CAN'T HEAR HER FRIENDS
TIME PASSES BY, BUT HER PHONE STAYS SILEN
WHAT WILL HAPPEN TO KELLIA TOMORROW?
My Name is Gabriel
DAY 1 OF PIPE'S LIFE
JALISCO, MEXICO, 3 P.M.
[Changwook] Oh, this is Pipe's house.
He's finally going home after eight hours.
[Minkyung] Gosh, he must be so tired.
Is this Pipe's house?
[in Spanish] Hello. [knocks]
THE DOOR OPENS
[in Korean] Who is it?
She's dressed in pink.
[Minkyung] What?
-[in Spanish] Hello.
-[woman] Hello.
Hello.
-[in Korean] What?
-[Minkyung] What?
[Changwook in Korean] The two people
I first met when I went home
was my wife and my daughter.
She is his wife.
What?
HE FOUND OUT ABOUT HIS FAMILY ON HIS PHONE
I was so flustered.
There was no first impression.
I was just so flustered.
HE ENTERS WITH AN AWKWARD SMILE
-Gosh, it's so awkward.
-His wife also seems to find it awkward.
AWKWARD
[in Spanish] Have a seat.
ALSO AWKWARD
TREATING A GUEST?
-[in Korean] It's also awkward for her.
-It's her first time.
-[Defconn] She must feel distant.
-[Minkyung] Yes.
[Changwook in Spanish] Ah, right.
[chuckles]
Right.
AWKWARD
[Defconn laughs heartily]
[Changwook in Korean] The house is pretty.
They are Pipe's tools.
STOPPING
HE SEES HIS DAUGHTER
Is she Pipe's daughter?
-"Is she Pipe's daughter?"
-[Minkyung chuckles]
-"Is she Pipe's daughter?"
-[chuckles] "Pipe's daughter."
"My daughter."
[Changwook] What was her name?
-[wife] Emily.
-[Changwook] Emily.
PIPE'S DAUGHTER
EMILY
She's so pretty.
-She's so docile. She's six months old.
-[Defconn] Six months?
-She's like a doll.
-[Defconn] She is.
[Changwook] Emily.
MY DAUGHTER IS SO CUTE
AND MY WIFE FEELS SO AWKWARD
-So awkward.
-She's not coming to you.
What was my wife's name?
Brenda.
Brenda. Right, Brenda.
Brenda and Emily.
I suddenly got a wife
and even a kid.
I could take care of the kid somehow,
but my wife [chuckles]
I didn't know what to do.
If this was a TV show,
you're the romantic comedy master,
so you could just act, but it's real.
She's your first wife.
-"First wife"?
-[Defconn] First wife.
What would you do
if you were put in his situation?
-You suddenly got a wife
-Yes.
-and a daughter.
-I'd be so grateful.
[all laughing]
[chuckles] I think I would
just be more active and enthusiastic.
I will hug my baby and be ecstatic.
[tense music playing]
[Changwook in Korean]
Brenda, what are you doing?
[in Spanish] I'm preparing beef stew
for you. I'm also heating up the tortilla.
[in Korean] You'll get closer.
-Tortilla.
-After a meal
-[Brenda in Spanish] Would you like beer?
-[hosts exclaiming]
-[Changwook in Korean] Beer? Yes.
-[Defconn] It sounds so good.
FIRST MEAL HIS WIFE PREPARED FOR HIM
Mmm.
What was the name of this dish?
[Brenda in Spanish] Beef stew.
There is beef, bacon and beans in it.
[in Korean] Isn't that your first
home-cooked meal in Mexico?
-Yes.
-Oh.
Was it good?
HOW WAS IT?
I
It was so awkward.
-You don't remember?
-No.
OVERWHELMING AWKWARDNESS
-It was that awkward?
-I was so nervous.
MMM
Mmm. It's good.
-[in Spanish] Thank you.
-Mmm.
[in Korean] She sat down. Oh, my.
Gosh, I'd feel sick if I were him.
JUST MUNCHING
-His wife is drinking water.
-She's gulping water.
-Just water.
-Mmm.
The flower is very pretty.
-[chuckles] What was that?
-Oh, my.
That was so random.
AWKWARD SMILE
AND DRINKING WATER AGAIN
[tense music playing]
WHAT WAS IT LIKE WHEN YOU MET HIM?
[in Spanish] I was nervous.
It felt more familiar that I thought,
but I was nervous.
[Minkyung in Korean]
Brenda must've been nervous too.
PIPE AND BRENDA'S FIRST MEETING
[in Spanish] We met when I was six
and he was seven.
-[Minkyung] Wow.
-And when I turned 15, we started dating.
[in Korean] So they were friends first.
-So they are first loves.
-[Defconn] First loves.
-[staff member] Is the new Pipe handsome?
-The original Pipe is more handsome.
At least to me. [chuckles]
-The original Pipe is more handsome.
-[Minkyung chuckles]
[in Korean] The original Pipe
is more handsome.
Isn't that better, though?
-That the original Pipe is more handsome?
-[Minkyung] Right.
-You seem a bit upset.
-No.
If she said you were better,
things could've gotten serious.
It can't cause trouble
-Yes.
-Right.
-in the family.
-[Defconn] Of course.
-But I am a bit upset.
-[people in the studio laughing]
UPSE
You do feel upset, but still,
-they are the original family.
-Yes.
[in Spanish] How was work today?
[accordion music playing]
MANY THOUGHTS PASS BY
-[in Korean] It was good.
-"It was good."
[in Spanish] Aren't you exhausted?
[in Korean] I'm so exhausted,
and honestly, this place
Never mind. It's tiring.
A CONFESSION FROM A BREADWINNER
AFTER A HARD DAY
CHEER UP, DADDY
Shall I do the dishes?
I'm good at doing the dishes.
[lighthearted music playing]
I will do the dishes.
You're doing the dishes?
He's so sweet.
HE DOES THE DISHES
AS SOON AS HE'S DONE EATING
AND EMILY IS WAITING
FOR HER DADDY FROM BEHIND
[in Spanish] Can you look after the baby
after you're done?
[in Korean] But I'm filthy right now.
Can I go take a quick shower?
HE'LL TAKE A SHOWER FIRS
[in English] Okay.
[in Korean] He needs to take a shower.
I just came back from work,
so my body was so dirty.
WHOOSH
-The shower must've felt so refreshing.
-Oh.
SHOWERING
CRASH
-What was that?
-Did you break something?
WHAT WAS THAT SOUND?
What was that?
-Something broke.
-Did he fall?
-Is he in trouble?
-[in Spanish] Did he drop something?
[Haeri in Korean] We can't hear
the water anymore.
[Defconn] He is in big trouble.
WHAT HAPPENED?
DADDY?
-The angle of the shower head
-No way.
-It was
-Did he break it?
-a bit uncomfortable.
-No way.
So I was trying to change the angle,
-and it broke.
-[hosts] Oh, my.
Oh, dear
A SOMEWHAT DEVASTATING SCENE
You broke it?
Well [sighs]
I think since he harvested so many agaves,
-he must've gotten strong.
-Yes.
He couldn't control his strength.
[Defconn] Like when you grab a pencil
after a workout and it breaks.
-It's not that.
-[Defconn] It's like that.
-It's not that.
-[Defconn] Yes.
-Now that I think about it
-[Defconn] Yes?
it was actually a little bit broken.
-I see
-You're really going there?
I was trying to adjust
the angle of the head,
and it just fell off.
I did break it, but
[hosts laughing]
-[Minkyung] All of a sudden?
-Yes, I broke it, but
It wasn't your house.
You should've just used it as it was.
[Defconn] Normally, people don't touch it.
-You can normally adjust it.
-You shouldn't have.
You thought it was your house.
Yes, so I was quite flustered.
I kept trying to fix it.
STRUGGLING IN THE BATHROOM
I knew it wouldn't be fixed, but
WHAT WILL HAPPEN TO THE SHOWER HEAD?
-[Defconn] Still, you finished showering.
-[Brenda in Spanish] Are you done?
STARING
MEETING HIS DAUGHTER AFTER THE SHOWER
[in Korean] She's like a baby
from an animated film.
[in Spanish] Hello.
-[Emily coos]
-Ah.
[in Spanish] Hello.
-[in Korean] So cute.
-So cute.
SHY
SHOULD I GO OR NOT?
HE FINALLY HOLDS HIS DAUGHTER
She came to him.
-She's so docile.
-She doesn't get shy.
Wait. Are babies normally this strong?
[chuckles]
-[in Spanish] Don't hug her too tight.
-[Emily squeals]
IT'S HIS FIRST TIME BEING A DAD
[in Korean] Don't hug her too tight? Okay.
THERE, THERE
-What is this? A necklace?
-[Brenda speaking in Spanish]
[in Korean] What is this?
Is it a necklace?
The baby seems to like you.
EYE CONTAC
She's so cute.
PIPE BECOMES CLOSER TO EMILY
-He hasn't told her about the shower.
-[people in the studio laughing]
-He just wanted her to find it.
-So that she'll just find it.
-He's trying to let it slide.
-[Jinkyung] Rather than the baby,
-tell her about the shower.
-[people in the studio laughing]
We're just waiting for you
-to tell her about it.
-[Haeri] You haven't said anything.
-[Jinkyung] He will tell her, right?
-[Defconn] Right. Yes.
HOLDING TIGH
Yes?
-So cute.
-Your toes.
PIPE AND EMILY GOT CLOSER
-[in Spanish] I'll go bring her clothes.
-[Changwook in Korean] Okay.
[in Spanish] Please keep an eye on her
so she doesn't fall.
BRENDA GOES TO DRAW A BATH FOR EMILY
-[Changwook] Emily.
-[in Korean] Is he going to tell Emily?
-That he broke the shower.
-[Haeri laughs]
ENTERING PARENTING MODE
Why are you so pretty?
Why are you so cute?
STRETCHING
Is that good?
She's so docile.
How is she that docile?
IT'S COMFORTABLE
Is it good?
Like this?
You are really good with her.
-Right?
-You weren't flustered.
Yes.
THIS IS A PIECE OF CAKE
What do you want to do?
BUT
SHE STARTS TO GET FRETFUL
-She's getting fretful.
-Crisis has come.
What are you saying?
What? What do you want?
EMILY SHOUTS EVEN LOUDER
SHE'S GETTING IN A BAD MOOD
Gosh, did you cough?
What if she cries?
In the end, she became fretful.
She must've been uncomfortable or tired.
Do you want to lie down?
Lie down like this?
HE TRIES LAYING HER DOWN
She doesn't want that.
-She doesn't like it.
-[Changwook] Oh.
Wait.
How do I hold her? Like this?
-[Haeri] No, that's not it.
-Should I hold you like this? How is this?
Okay. Let's go outside.
We're outside.
I WANT TO GO IN!
-You want to go in?
-"My wife should be
"out by now. Why isn't she coming out?
"I need help with Emily."
That's what was going through my mind.
All right. What?
PIPE'S STRUGGLING BY HIMSELF
[in Spanish] Okay, her bath is ready.
[continues speaking in Spanish]
[Changwook in Korean]
Shall we go take a bath?
[in baby talk]
Let's go to Mommy and wash up.
[in Spanish] You can take a walk
with your friends in the square.
[in Korean] The square? Okay.
Bye, Emily. Good night.
-Wow, it's a great town to have beer
-Wow.
-and walk around.
-Look at the sunset.
NOW HE CAN FINALLY SEE
THE NEIGHBORHOOD SCENERY
[Changwook] This must be the square.
Wow.
MAN IN THE SQUARE
[Minkyung] Wow. So cool.
-[girl in Spanish] Pipe! Hello, Pipe.
-[Changwook] Pipe.
-Hello.
-Hello.
[in Korean] The whole neighborhood
knows about him.
[chuckles] All the kids came out.
THE PIED PIPER PIPE
[in Korean] Do you know me?
Do you know Pipe?
[in English] Football?
[in Korean] You want to play football?
[children] Yes.
-[Changwook in Korean] Are you good at it?
-[girl in Spanish] Yes.
[in Korean] I had no idea there would
be so many kids at the square.
I guess all of the families
just gather there.
In the evening,
this village becomes like one big family.
[Defconn] It is.
It reminded me a lot of my childhood.
The village itself.
-They all know each other.
-[Defconn] Yes.
Since it cools down in the evening,
the whole family comes out there.
The kids run around,
and the parents just sit
and drink beer or watch their kids play.
It was like that.
So it feels like a huge playground
in the neighborhood.
-Yes.
-[Minkyung] Hmm.
[Changwook] Okay. Let's go play football.
Let's go!
[dramatic music playing]
[Changwook] Oh!
Hold on.
Wow, weren't you tired?
-[Haeri] He actually played?
-[Minkyung] He has good stamina.
THEY'RE SAYING THAT BECAUSE
IT TOOK HIM 35 HOURS INCLUDING THE LAYOVER
AS SOON AS HE ARRIVED
HE HARVESTED AGAVE UNDER THE SCORCHING SUN
WHOPPING 7 TONS OF AGAVE
THEN HE BABYSA
AND NOW HE'S PLAYING FOOTBALL
-I was very tired.
-[Defconn laughs]
-It must've been a long day.
-Yes, I was so tired that day.
No one would have
the strength to play soccer.
It is Pipe's daily routine.
And I have to follow his routine.
Right. Bogum had 20 almonds
and a cup of coffee for breakfast
to follow the routine
-of his Gabriel.
-[Changwook] Yes.
Human Ji Changwook wants to rest,
is tired, broke the shower head,
and has nowhere to go.
That's what Ji Changwook is like.
-But you have to live Pipe's life.
-[Changwook] Right.
-So you follow the routine.
-Yes.
[Haeri] He's gathered all his strength.
Okay. Go! Go score a goal!
[kid laughing]
So they play sports every evening.
[Changwook exclaiming in excitement]
[girl screaming in excitement]
RUNNING THIS WAY
AND THAT WAY
[Changwook] Block it. Yes.
He blocked it!
Okay.
Hey, hold on.
Hold on. Wait.
YOU WERE RUNNING VERY HARD
It's Mexico, so they are good at soccer.
I was worried they would look down on me.
So I thought I should try my best
and show them what I got.
"But
against kids?"
"If I show them how good I am,
will they like me more?"
-[Minkyung] Oh!
-That's what I was thinking.
LET'S SHOW THEM WHAT I GOT!
A BOY WITH REMARKABLE FOOTWORK
THE RONALDO OF THIS AREA
He's Ronaldo.
KEEPING HIM IN CHECK?
[dramatic music playing]
-Oh.
-Gosh, he's fast.
SMILING
PIPE IS FACING RONALDO HEAD-ON
[Changwook] If I show them how good I am,
will they like me more? [chuckles]
-What?
-What?
WHOOSH
KICKING IN BETWEEN HIS LEGS
-Between your legs?
-Yes.
[Minkyung] Oh.
CHEERING
He was good.
-[laughing] "He was good."
-[Minkyung exclaims]
[Changwook] You're good.
-[man] Pipe!
-[Changwook in Korean] Oh, hey!
It's Pedro.
PEDRO IS A JIMADOR MEMBER
[Pedro] Pipe, do you want to grab a beer?
[in Korean] Yes, let's go. Beer?
-He's a savior.
-[Changwook] Bye.
BYE, PIPE
[in Spanish] Pipe, you're popular today.
[Changwook in Korean]
The kids here really like soccer.
A PLACE TO SATIATE ONE'S HUNGER
AND TALK WITH PEOPLE
-[Defconn in Korean] Is it a taco place?
-It looks so good.
-Taco in Mexico.
-It looks so good.
[Pedro in Spanish]
How many tacos do you want?
[in Korean] Sausage and grilled meat.
HE ORDERS AS HE ALWAYS DOES
-It was really good.
-Right?
It looks so good.
Oh.
[Changwook in Korean] What's this?
ADD AS MUCH SAUCE AS YOU WAN
[in Spanish] Thank you.
[in Korean] Shall I try one? I'll try one.
-[Changwook] Let's eat together.
-[exclaims in awe]
Gosh, it looks so good.
-Look at that juice. My gosh.
-[Changwook] Mmm.
-[Pedro in Spanish] Is it good?
-Yes.
-Mmm.
-Mmm.
[in Korean] It's good.
[Pedro speaks in Spanish]
[in Korean] It's also breezy, right?
It must've been so good.
-What are we doing tomorrow?
-[in Spanish] We'll harvest agave again.
[in Korean] We have to go harvest again?
-He's getting upset.
-Ah!
-[Defconn] "We have to go again?"
-Because
-You have to.
-People don't normally harvest something
for two straight days.
-They do.
-Really?
But you said
you wanted to have a hard time.
-Celebrities should have a hard time.
-[Defconn laughs]
I didn't want to. I thought I should
-to be entertaining.
-[Defconn] Right.
-It sure is entertaining for us.
-[Defconn] Right.
[people in the studio chuckling]
We have to go harvest again?
[in Spanish] Yes. We work every day.
Right. We should harvest.
But isn't it pretty amazing?
They do such hard work, drink beer,
and then do it all again tomorrow.
[neighbor greets in Spanish]
ANOTHER NEIGHBOR JOSE JOINS THEM
[in Korean] People are starting to gather.
[Jose in Spanish]
Were you guys having beer?
Do you remember me or not?
Who am I?
[in Korean] Well
-[Changwook] Your name
-He has to remember.
Jo
I'm drunk.
[Jose chuckles]
[in Spanish] I'm Jose Maria.
Maria. Jose Maria.
[in Korean] His name
-It's hard.
-It's difficult.
-Do you have a girlfriend?
-[in Spanish] Me?
GLANCING
I'm married.
[in Korean] You're married?
[in Spanish] I'm married to your sister.
I'm married to your sister.
JOSE IS PIPE'S BROTHER-IN-LAW
[in Korean] He said
he was your brother-in-law.
Right.
Pipe!
Pipe?
CHATTERING
[in Korean] I think I'm popular
among the kids here.
[in Spanish] Right.
The kids followed you everywhere.
Are you actually famous?
I think I saw you in a movie.
FLUSTERED
[in Korean] I lived here my whole life.
I'm only famous in this neighborhood.
Jose got confused just now.
SHOULD I PRETEND NOT TO KNOW OR NOT?
I am Pipe.
You guys did well today.
SUDDENLY SAYING GOODBYE
[in Spanish] Don't run away tomorrow.
Okay.
[Changwook in Korean] Let's go home.
[in English] Bye.
HE QUICKLY SAYS GOODBYE
[in Korean] Gosh, I am tired.
-I hope he sleeps well.
-[Changwook] I'll feel it tomorrow.
[in English] Okay.
[Minkyung in Korean] It's only 10 p.m.?
[Jinkyung] Why is a day so long?
-[Minkyung] It's so long.
-[Haeri] So long.
HE CHECKS
IF HIS WIFE AND DAUGHTER ARE ASLEEP
[joyful music playing]
-Finally!
-[Jinkyung exclaims in delight]
-After 48 hours from Korea
-[Minkyung exclaims]
-He's finally lying down.
-Wow.
[Changwook] I got a text message
about tomorrow's work.
-An order has come in.
-[Changwook] Hmm.
THEY DID THEIR BEST TO HARVEST AGAVE TODAY
BUT THEY WERE ONE TON SHOR
-[Defconn] It was one ton short?
-[Changwook] They told me to harvest
one ton of agave on my own.
-On your own?
-Since I experienced seven tons,
I thought I could do one ton on my own.
It's a cinch.
I also thought I could harvest
-It would be a cinch.
-one ton
-on my own.
-You can do it.
-That's what I thought.
-[Defconn] Right.
WHY DO I ALREADY FEEL BAD FOR HIM?
I already feel bad.
I was so tired in bed,
so I didn't think much of it.
I just wanted to sleep
and deal with it in the morning.
-That's what happens when you're tired.
-Right. He needs to sleep.
[lighthearted music playing]
-[Haeri] Look at the stars. [gasps]
-[Minkyung] Wow. It's like a painting.
HIS FIRST MORNING AT AN UNFAMILIAR PLACE
CURRENT TIME
7:30 A.M.
DAZED
[Changwook] I woke up and was feeling
better than I thought I would be.
I slept like a baby.
So I thought today's harvest
wouldn't be too bad.
-Wow, really?
-[exclaims] His stamina is impressive.
WILL TODAY'S WORK GO WELL
JUST LIKE PIPE WANTS?
Did you get a nosebleed?
-[Defconn] Is it a nosebleed?
-Yes.
-[Defconn] What?
-I got a nosebleed.
[Haeri] You said you were feeling fine.
-Didn't you say you slept well?
-You said you were feeling fine.
-I was. I was feeling refreshed.
-[Haeri exclaims]
-The weather was nice and cool.
-[Minkyung] Oh.
-But
-But you got a nosebleed.
Yes, I got a nosebleed.
That's the first nosebleed.
HE GOT A NOSEBLEED
But it's understandable
after the day he had.
[Defconn laughing]
YESTERDAY TOOK A TOLL ON HIM
-[Haeri] Yes.
-[Defconn] It must've.
[whimsical music playing]
HE EVEN DID THE LAUNDRY IN THE MORNING
[joyful music playing]
HE HANGS HIS UNDERWEAR AS WELL
HE HAS ADAPTED IN A DAY
TRANSFORMING INTO A JIMADOR
You are wearing arm sleeves today. Good.
STEP 1: ARM SLEEVES
He's gotten used to it.
-He's dressing quickly.
-[Defconn] Yes.
STEP 3: SOMBRERO
AND SUNGLASSES FOR THE FINISHING TOUCH
-Now he looks like a jimador.
-Oh!
-You look like you are used to it.
-Oh!
Yes, I am a jimador.
-[Defconn] You even drove yourself.
-Yes.
OFF TO HARVEST ONE TON OF AGAVE
[Changwook in Korean] Let's go.
Wow.
[exclaims] Mexico suits him very well.
-Why does it suit him so well?
-Seriously.
-Humans do adapt well.
-[Haeri] They do.
You adapted really quickly.
I seriously think he should live there.
CHANGWOOK, YOU SHOULD LIVE THERE
[Defconn] He has to.
I think he should live there.
Right, Jinkyung?
-Yes.
-[Defconn] It suits him well.
-For real.
-[Defconn] Honestly.
AFTER DRIVING FOR A WHILE WITH STYLE
[Changwook] Wow.
I have arrived.
AGAVE FARM OFF-ROADING
Wow.
ENDLESS ROWS OF AGAVE
[Haeri] Wow.
-[Defconn] It's endless.
-[Haeri] Wow.
[Minkyung] Gosh,
when will he harvest one ton?
KICKING UP SAND AND DUST,
HE HAS ARRIVED AT TODAY'S WORKPLACE
[Changwook] It's here.
LONE JIMADOR
[dramatic music playing]
HE PUTS ON HIS GEAR
[Changwook] I just have to do
what I did yesterday,
so I thought I could do it.
I think working alone
will be different than working together.
He'll do better since he did it yesterday.
[Changwook] First
How many do you have to harvest?
Each agave is around 40 to 50kg.
And bigger ones are almost 100kg.
-What?
-[Changwook] So about 30?
Yes.
-Is Pipe good at this job?
-[Christian in Spanish] Yes.
PIPE IS THE ACE AMONG THE JIMADORS
HE DIDN'T GET TO SHOW OFF HIS SKILLS
Oh.
HE'LL SHOW TODAY WHY HE'S THE ACE
[in Korean] I have to sharpen it.
HARVESTING ONE TON OF AGAVE
STEP 1
SHARPENING THE COA
Yesterday, they
STEP 2
CUT THE AGAVE ROO
-[Changwook] What?
-What? Is it not working?
[Changwook] I think
I'm off to a good start.
HIS FIRST AGAVE
WILL HE SUCCEED RIGHT AWAY?
SNAP
HE SUCCEEDS IN CUTTING THE ROO
-[Haeri] Wow!
-He succeeded in cutting one.
[Defconn] He did one all on his own.
[exhales] Gosh, I'm out of breath.
[exhales]
BUT HE JUST STARTED
[rock music playing]
NO MORE WHINING
ACE MODE ON
Let's go!
-[Haeri exclaims]
-Ace Pipe.
STEP 3
CUT OFF THE LEAF AND MAKE A ROUND SHAPE
I think it's round enough.
CAN'T BELIEVE HER EYES
-What?
-You cut too much.
Why isn't mine round?
[chuckles] "Why isn't mine round?"
EMBARRASSED
-[Defconn] It should look like that.
-[Changwook] Yes.
[Defconn] Is it an alligator?
AN ALLIGATOR APPEARED AGAIN
HE TRIES TO CUT IT AGAIN
[Changwook] This
-Oh, dear.
-[Haeri exclaims in shock]
-[Defconn] You have to replant it.
-[Haeri] Dear.
-[Defconn] No.
-[Minkyung] My gosh.
IS THE COA NOT SHARP ENOUGH?
2ND TRY AFTER SHARPENING THE COA
[amusing music playing]
HE TRIES CUTTING THE ROOT AGAIN
Oh!
[all] Oh, my.
[Defconn] Gosh.
[Defconn laughs heartily]
I can't say anything to defend you.
HE CAN'T DEFEND HIM
The agave is opening its mouth.
It's an alligator.
[Changwook] What do I do?
[sighs in despair]
[Changwook] I couldn't do it right.
And I was frustrated.
It was very different
from what I did yesterday.
I was so flustered.
[Haeri] Yes. Doing it alone is different.
[Minkyung] Oh, no.
-What is that? It's smashed.
-[people in studio laughing]
-[Defconn laughing]
-[Minkyung] It was perfect up until now.
HE WORKS ON THE NEXT ALLIGATOR,
NO, THE NEXT AGAVE
STOPPING
The agave is bigger than I thought.
A WILD AGAVE HAS APPEARED
Wow, that is huge.
It is huge. If he does a good job,
he'll look so cool.
[Defconn] You have
to make art with that one.
HE TRIES TO HARVEST A HUGE AGAVE
1ST TRY, 2ND TRY, 3RD TRY
-[Defconn] Show us, Pipe.
-Please succeed.
It is really hard.
[Defconn] Right. It looks hard.
6TH TRY, 7TH TRY, 8TH TRY
[Changwook] I really want to do well
in harvesting agave.
I am Pipe.
I am
-the ace of the farm.
-[Jinkyung laughs]
-Why are you saying that?
-[Haeri laughs]
-Because it's hot.
-[Jinkyung] What?
I had to do something
because it wasn't going well.
It's like a spell.
Not a single thing went the way I wanted
from the beginning.
If you succeed in doing that one right,
we can forget about the past.
-Right.
-[Jinkyung] Yes.
[Defconn] Let's pray together.
-[Jinkyung] Let's go.
-[Defconn] Please succeed.
[upbeat music playing]
PIPE IS TRYING TO RESTORE
THE REPUTATION OF THE ACE
15TH TRY, 16TH TRY, 17TH TRY
18TH TRY, 19TH TRY
UNDER THE SCORCHING SUN
HIS FIGHT WITH THE HUGE AGAVE CONTINUES
[Changwook] Gosh.
-What happened?
-Hey.
-Oh, dear.
-The gear The coa
-Oh, no
-You broke the gear?
-You broke the shower head and the gear.
-[Defconn chuckles]
[Jinkyung] What are you doing?
-So
-[Haeri] He breaks everything.
-I think that place
-Yes?
doesn't suit me very well.
-Now you say that?
-[Changwook] Mexico
Yes, being a jimador doesn't suit me.
Last week, you were like,
"as a jimador"
You were so confident.
Among the people I know who love tequila,
none of them have ever harvested agave.
Only I have.
"Have you harvested agave before?
Do you know what a coa is?"
So I'm the only one
with the right to drink tequila.
It didn't break. It actually came off.
-It came off.
-[Defconn] Right.
OKAY, DESTROYER
He looks like a real jimador, but
[Defconn laughing]
[grunting]
My gosh [chuckles]
What do I do?
PIPE EVEN BROKE THE COA NOW
What do I do?
[Defconn] Things are not going well.
TRUDGING
[exhales in exhaustion]
HIS THROAT BECOMES DRY
[Changwook] I felt hopeless.
It was the biggest crisis for me.
[somber music playing]
HE FIXES THE COA ALONE
Come on.
[Defconn] That one.
-Wow.
-Flip it over.
He did it!
THE SUN BECOMES HOTTER
SLIPPING
Oh, no.
-[Defconn] He's tired.
-His hands gave out.
I know how hard that can be.
I've done a lot
of part-time jobs like that.
HE IS FINALLY ABLE TO CU
THE ROOT AFTER A LONG BATTLE
[Changwook] Drag this.
Okay. Good.
[exhales in exhaustion]
Oh!
[Minkyung] When will he harvest a ton?
[exhales] Gosh, this is hard.
HE'S NOT EVEN HALF WAY THERE
[Changwook] I got tired very quickly.
I wasn't sure if I should give up
and tell them I couldn't do it.
[breathing hard]
-That might be the last one.
-[Haeri] He's tired.
That might be the last.
JUST THEN
-Someone's coming.
-Is he coming to help?
[Changwook] I got a text message
about tomorrow's work.
JOSE PROMISED TO HELP HIM
AFTER HIS MORNING JOB
[Minkyung] That's good.
PIPE'S RELIABLE SUPPORTER,
BROTHER-IN-LAW JOSE
-[Changwook] Jose.
-[Minkyung] Oh.
[Defconn] Jose. The guy he met yesterday.
[Jose in Spanish] Come on. Pipe.
Pipe.
[in Korean] Hey!
JOY TO THE WORLD, JOSE HAS COME
Jose!
-[Minkyung] Jose is here.
-[Defconn] He's glad to see him.
[Minkyung] He must be happy to see him.
He was like a god.
-[Defconn] Lord Jose.
-Yes.
[Changwook] Jose, my savior.
He was holding a coa
and wearing protective gear in a cool way.
He looked so reliable.
[Defconn] He looked like Iron Man.
He looked so cool.
Jose, what do I do?
[in Spanish] I'll show you how it's done.
LEARNING HOW IT'S DONE FROM JOSE
-[Defconn] It's a private lesson.
-[Jose in Spanish] Sharpen the coa.
[Changwook in English] Okay.
STEP 1. SHARPEN THE COA
STEP 2. CUT THE SHARP LEAVES FIRS
[in Spanish] Make sure the coa
doesn't touch the ground.
[Jose speaking in Spanish]
STEP 3. GENTLY CUT THE BOTTOM
[Jose] Once.
[Jose continues speaking in Spanish]
And one more time. Keep pushing.
FOCUSED
[Jose speaking in Spanish]
[Jose speaking in Spanish]
-[in Korean] He's different.
-You need to learn the technique.
DAZED
STEP 4. CUT ALONG THE GRAIN OF THE LEAVES
[in Spanish] There's no need to rush.
Take it slow.
His is so pretty.
-So you go from the back to the front.
-Yes, you're right.
[Jose speaking in Spanish]
[in Korean] That's pretty.
That is an agave.
This is why you pay for private lessons.
A PERFECT EXAMPLE OF AGAVE
PIPE TRIES AGAIN
[Minkyung] There he goes.
I CAN DO IT TOO
[in Spanish] One more time.
It's tipped to the side.
You don't stab it with the coa,
you have to cut it upwards
along the grain.
[Jose speaks in Spanish]
[Jose speaks in Spanish]
A BIT TIRED
KEEP GOING
[Jose speaks in Spanish]
LORD JOSE IS MERCILESS
[Defconn in Korean] Done.
-Oh!
-It's pretty.
-It's pretty.
-Much better.
[in Spanish] Nice.
[Defconn] "Nice."
-[in Korean] Gosh, my master.
-[Jose speaks in Spanish]
Wow!
[in Korean] Top tequila instructor.
The before and after
-[Haeri] It's pretty.
-[Minkyung] Did you do that?
[Changwook] Yes. Of course.
-It's pretty.
-Did you do that?
-Yes. Of course.
-[Minkyung] Oh, my.
-[Minkyung] You're a master now.
-[Haeri exclaims]
[Defconn]
After a brief private tutoring
LAUGHING
He has become arrogant again.
[Haeri] He's different from before.
But it really did change.
[Defconn] Right.
-I can feel confident about it.
-[Defconn] Right.
[Haeri] You did really well.
I mean, that's good enough
to become a jimador.
-I think now you'll be able to
-Yes.
provide for your family.
-[Minkyung] By harvesting agave.
-[Defconn] For sure.
-[Haeri] He has to go.
-He is a jimador now.
HE HAS HARVESTED 0.5 TON SO FAR
CONFIDENT PIPE
[in Korean] Rhythm!
The sound is different.
It's different now.
FOUR HOURS SINCE WORKING
HARVESTED 0.8 TONS
How many hours did you work?
I think I worked all afternoon.
-All afternoon.
-It looks pretty.
-[Defconn] It's Jose's.
-Oh, I see.
Pretty ones are Jose's.
Changwook can't do that.
I was surprised because it was so pretty.
NONSTOP CUTTING
THEY HAVE FINALLY HARVEST ONE TON OF AGAVE
MOVING ON TO LOADING THE TRUCK
[Defconn] So they have to load the truck.
[Changwook] Yes.
Hiyah.
WORKING HARD
What was quite amusing was
that I got a lot better.
After learning from Jose,
I felt like I got more experienced.
This is why good education is important.
[Defconn] They did a lot today.
[Minkyung] I think they harvested a ton.
NO MORE ENERGY LEF
-I've gotten better.
-[Jose speaking in Spanish]
[in Korean] I think Changwook
has good stamina.
Most people wouldn't be able to do that.
-[Haeri] Right.
-[Defconn] Amazing.
-Aside from the nosebleed
-[Defconn] Right.
[Defconn laughs]
1:30 P.M.
LATE BREAKFAS
Burrito.
-[Defconn] They're eating.
-[Haeri] A snack.
JOSE BROUGHT BURRITOS
[Changwook] The burrito is really good.
MUNCHING
HE MUST'VE BEEN HUNGRY
[Defconn] He must've been really hungry.
[Jose in Spanish]
So how was harvesting agave?
Was it too hard?
[in Korean] I think I'm going to cry
when I drink tequila.
[Jose chuckles]
I almost died before you came,
but after I learned how to do it from you,
I think I get how it works now.
[in Spanish] Seems like
you're getting used to it.
When I first harvested agave,
it was uglier than yours.
[Changwook in Korean] Is there a time
when you don't want to work?
[in Spanish] Of course.
Sometimes we don't want to work.
Sometimes agave gets too ripe
and becomes hard.
It's so hard to harvest.
That's when I don't want to do it.
-[Defconn in Korean] They're too hard.
-He can feel it.
What do you do then?
[in Spanish] When I don't want to work,
I work.
-[in Korean] He just does it.
-[in Spanish] I have to make money
for diapers, for the baby
-[in Korean] He's the breadwinner
-[in Spanish] and food for my family.
[in Korean] They must not have time
to go on a trip.
No, since they have to work
six days a week.
-Right.
-Because
-they have to make a living.
-[Defconn] Right.
They have to provide for their families,
-so it's a luxury to them.
-[Defconn] Right.
They don't have the time or money.
They must never get sick or hurt.
They are amazing.
[Jose in Spanish] Why do you work?
[in Korean] Me?
I don't know.
[in Spanish] Maybe
for the same reason as me?
[in Korean] True. That is right.
But sometimes I get greedy
and I want to be acknowledged by someone.
I want to get applauded,
so sometimes I get obsessed with it.
He says he works when he doesn't want to.
Jose is the breadwinner of his family.
For me, when I was young,
I worked to make a living.
I had to take care of my mom.
I had to make money.
If it was about survival back then,
it's different now.
Rather than being about survival,
it's about my greed and pride.
My own desire is much stronger now,
but after listening to Jose,
it made me realize
we all think about similar things.
[in Spanish] You are doing well,
and you're getting better.
The more we work, the better we get.
It's only natural with our job.
-[Minkyung in Korean] Hmm.
-[Changwook in Spanish] Right.
You are doing just fine.
[in Korean] I've gotten better.
You have different jobs,
but you all work hard and live fiercely,
just the same.
[Jose in Spanish] Let's go.
[Changwook in Korean]
Let's go to the hardware store.
Gosh, it's so cool.
[lighthearted music playing]
STILL, HE IS A NICE GUY
[Jose in Spanish] What are
you doing later?
[Changwook in Korean]
I'll probably go see my father-in-law.
[in Spanish] Your father-in-law
has the prettiest house in town.
-[in Korean] Prettiest house in town?
-Oh.
[Changwook in studio] He's rich.
[Haeri] Oh?
[Changwook] Okay.
Let's go to the hardware store.
Is he going to buy a showerhead?
-Right.
-[Defconn] Going to the hardware store?
-He has to fix it.
-[Defconn] I was thinking,
"If he's a human being,
"he has to fix his mess.
I'm Changwook's fan, so please"
I FIX WHAT I BROKE
This is it. We need this.
One that looks like this.
[Defconn] That one.
Do you also sell toilet covers separately?
[store assistant speaking in Spanish]
[in Spanish] Did you also break the cover?
-[in Korean] Yes.
-[Haeri] The cover too?
-No, I didn't break it. [chuckles]
-[people in the studio laughing]
-I didn't. The cover didn't fit well.
-[Minkyung] Hmm.
It was Anyway, it was very old.
-It was time to change it.
-Yes, it was time to change it.
So I figured I'd do it
for them as an apology.
Okay. This one is for babies.
[store assistant speaking in Spanish]
[in Korean] Should I just buy this
for Emily too?
For when she gets older.
Thank you so much for today, Jose.
[Jose in Spanish] Let me know
if you need anything.
[Changwook in English] Okay.
4 P.M.
PIPE RETURNS HOME
HE HAS A LOT TO REPAIR
[Changwook] I wasn't sure how to tell her
that I broke the showerhead.
HE HASN'T TOLD BRENDA
ABOUT THE SHOWERHEAD YE
He's trying to read her face.
-There's a distance between them.
-[Changwook] It was uncomfortable.
I know I'm Pipe,
but I was so embarrassed and sorry.
[Brenda in Spanish]
Was it as hard as yesterday?
[sighs]
[in Korean] It was as hard,
but I think I've gotten better.
[in Spanish] I guess you got used to it.
HE READS HIS WIFE'S FACE ONCE
THEN QUIETLY GOES OUTSIDE
-[in Korean] Are you leaving again?
-He has to bring in the tools in secret.
He can't hide it beneath his shirt
or something.
He has to be brazen about it.
MY HUSBAND CAME HOME WITH A BUNCH OF STUFF
I broke the showerhead
while taking a shower yesterday.
[in Spanish] You're going to fix it?
[in Korean] Yes, I'm going to try.
All right. I'll try to fix it.
MISSION 1: FIX THE SHOWERHEAD
I need to see the state of the showerhead.
-Can he do it?
-You broke the one that's high up?
Yes.
[Defconn] It looks hard to fix, right?
-You can't change it.
-I think you should call a professional.
STARING HARD
Gosh, what do we do?
It's not going to be easy to fix.
If I try, I might make it worse.
Gosh, this
HE POSTPONES FIXING THE SHOWERHEAD
It won't be easy.
Let's start with the easy one.
MISSION 2: CHANGE THE TOILET SEA
-Changing the toilet seat cover is easy.
-Yes, it's not hard.
HE TAKES OUT THE OLD COVER
AND REPLACES IT WITH A NEW ONE
This is easy.
This is done.
It's done, but
Isn't it a bit small?
It's small.
BINGO
-It is quite small.
-[Haeri] What?
Isn't that for a baby?
The size of the toilet
Why would you change a perfectly fine
toilet seat cover into a smaller one?
[Haeri] It's too small.
The big one was perfectly fine.
-The size?
-The size was
Yes.
-Each toilet has a different size.
-You should've checked.
Right. But I thought
all the toilets were the same.
-All of them.
-Right.
I thought the size was decided by the law.
-The size.
-[Defconn] You might not know.
Why would they make them all different?
So you have to check.
If they're the same,
it would be so convenient.
-Why would the size be decided by law?
-[Defconn laughs]
-I'm sorry.
-[Defconn] But just like
in the interview last week,
he's a nice guy.
[in Spanish] Still,
he seems like a nice guy.
He's a nice guy.
You changed it to do something nice.
-[Haeri] Yes.
-[Defconn] That is what really counts.
Changwook is nice.
-[Defconn] He is a nice guy.
-[Jinkyung] Nice.
IN THE END, HE GOT A NEW TOILET SEAT COVER
[Changwook] Okay.
Like this?
This is it.
Done.
THE SECOND REPAIR IS ALMOST DONE
Done!
-Perfect.
-Nice.
It makes me feel good.
[in Spanish] You already changed it?
[in Korean] Done!
HE TRIES IT HIMSELF
Why would you sit on it?
-It's so comfortable.
-You see why you needed a big one, right?
-Yes.
-Why did you sit on it?
-[Defconn] To give himself credit.
-Testing.
-[Haeri] To make sure it's strong.
-Right.
And this one is for Emily
once she gets older.
[in Spanish] Look. It's for you.
-It's for Emily.
-[Emily coos]
-[Minkyung in Korean] She likes it.
-[Changwook] Done.
THE COVER IS CHANGED
And the showerhead wasn't
something I could fix on my own.
We needed to call a professional
to fix it.
[Brenda in Spanish] Change shoes
since we have to go to my dad's.
[Changwook in English] Okay.
OFF TO MEET HIS WIFE'S FAMILY
-[in Korean] To meet his father-in-law?
-[Emily cooing]
The rich guy?
[Changwook] I was invited
to my father-in-law's house
which was a minute walk away,
and I paid a visit.
Here?
[intercom ringing]
-The color of the house is different.
-[hosts] Wow!
[Haeri] Wait!
Is this Pyeongchang-dong?
-This
-Wait!
SECOND SON-IN-LAW OF A RICH FAMILY
IT'S HIS FIRST VISIT AS HIS SON-IN-LAW
[Changwook] Oh.
I think I was more nervous than excited.
[tense music playing]
[Changwook] Oh!
SOMEONE GREETS THE NERVOUS PIPE
[in Spanish] Hello.
-Hello.
-[Changwook] Hello.
THIS MAN WHO'S EXTENDING A HANDSHAKE IS
Hello. I am Pipe's father-in-law.
[in Korean] He's the father-in-law.
He looks rich.
-We've known each other for 20 years.
-[in Korean] He's so young.
[Jinkyung] So charismatic.
[father-in-law in Spanish] I first started
working at an agave farm.
And I'm running
a distillery business in Tequila.
[Defconn in Korean] Wow.
He owns a factory
and makes a lot of money.
I can tell.
His house is so cool.
As you all know, people from
all over the world drink tequila.
-[Minkyung] Right.
-So I asked him how much he makes.
-You did?
-[Changwook] Yes.
-Is it surprising?
-Did he answer?
He makes
He makes
-[Defconn] Over there?
-[Changwook] Yes.
Wow. That's a lot.
He is amazing. Not just anyone
can marry into his family.
HE FOLLOWS HIS FATHER-IN-LAW INTO
[Changwook in Spanish] Hello.
Hello.
-Wow.
-[in Korean] What a huge family.
[Changwook in Spanish] Hello.
HE GREETS THEM SHYLY
I am Perla, the eldest daughter.
I am Angel, the second son.
I am Evelyn, the fourth daughter.
I am Betsy, the sixth daughter.
I am Lorena, the seventh daughter.
One, two, three
ONE SON AND SIX DAUGHTERS,
AND THE SISTER-IN-LAW WHO DID NOT ATTEND
[Defconn in Korean] So Pipe is the second
son-in-law of this rich family.
-[father-in-law in Spanish] Let's go.
-[Changwook] Oh, okay.
Ah. Wow.
[in Korean] When they opened the door,
the floor was made of marble.
LIVING ROOM, KITCHEN
It was so cool the moment I stepped in.
The A/C was running on full strength.
[in Spanish] This is the kitchen.
Alexa, turn off the lights.
[in Korean] It turns off the light?
It's automatic?
SMART KITCHEN SWAG
THERE ARE A LOT OF ROOMS
FOR THE LARGE FAMILY
AND THE ONE THAT CAUGHT PIPE'S EYES
[in Spanish] This is my office
and hobby room.
HIS FATHER-IN-LAW'S ROOM
[Defconn in Korean] He likes
collecting mini cars.
A COLLECTION THAT WOULD MAKE
ANY MAN'S HEART RACE
IF YOU FOLLOW HIM TO THE SECOND FLOOR
[Changwook] Ah, there's a pool table.
There's a pool table?
BILLIARD ROOM
[father-in-law in Spanish]
Here you can have tequila and have fun.
MASSAGE ROOM
-[in English] Massage.
-Massage room?
A COOL GARDEN VIEW TERRACE
THAT IS SUPER IMPRESSIVE
AND A HUGE OUTDOOR POOL
[Changwook in Korean]
Your house is so cool.
Pipe goes there a lot.
-That house.
-I would want to live there.
The A/C is on.
He goes there to hang out a lot and
hangs out with his father-in-law often.
[in Spanish] I bought this house working
as a jimador and running a distillery.
[Changwook] Oh.
-[in Korean] I want to stay there.
-[chuckles]
I want to go.
BU
-[Haeri] A secret room?
-Something's up.
-[Haeri] What?
-[father-in-law speaks in Spanish]
-[Defconn in Korean] What?
-It's a bit tight.
[Changwook] I opened it
[dramatic music playing]
WHAT IS IT?
Wow. Guns.
-[father-in-law in Spanish] My gun safe.
-[in Korean] They're guns.
-They're real, right? Not toys.
-They are real guns.
[in Spanish] This is a bullet.
ANOTHER HOBBY OF HIS FATHER-IN-LAW
-[Defconn in Korean] He likes shooting.
-[Changwook] Yes.
[in Korean] This a real bullet.
The guns were displayed.
Should I call it a gun room?
Or an arsenal?
It was a bit
It was unreal.
They looked like toys and not real.
It was amusing.
WHAT WILL HAPPEN AT HIS FATHER-IN-LAW'S?
-[Changwook] Wow!
-[Haeri] I've never seen a distillery.
-[Defconn] Wow.
-[Minkyung] It's huge!
[Defconn] It's a huge business.
[in Spanish] Jimadors should have tequila.
[Haeri in Korean] Amazing.
[in Spanish] Chug, chug, chug, chug.
[Haeri in Korean] He's drinking it all.
It felt like I had to drink.
And it just kept on coming.
-[Haeri] It's dangerous.
-[Minkyung] He won't stop.
-[Defconn] Did he sleep out?
-[Minkyung] What?
[Jinkyung] He just woke up.
[Defconn] Did he sleep here?
-[Defconn] What?
-[Haeri] A motorcycle!
-[Changwook] I'm going to collect my pay.
-[Haeri] So cool.
-Give me my money.
-[Haeri] Right away.
[Christian] Each person
will get 4,000 pesos.
HE FINALLY GETS PAID FOR HIS WORK
-[in Spanish] Pipe, you don't get as much.
-[in Korean] How come I only get 400?
So it's about 30,000 won?
After everything, I only got 400 pesos.
[Jinkyung] He's a bit upset.
THE LAST DAY IN RWANDA,
THE CENTER OF AFRICAN FASHION
Wow
-[Minkyung] Wow.
-[Defconn] It's huge.
THREE KIGALI MODELS
-[Defconn] Wow.
-[Minkyung exclaims in excitement]
[Haeri] It's so mystical.
What outfit am I wearing?
THE VIBRANT WORLD OF RWANDAN FASHION
-[Minkyung] Three meters?
-[Haeri] This is hard.
-[Minkyung] Difficulties of the outfits
-[Haeri] It's not easy.
[Jinkyung] What is this?
-[Defconn] Kellia!
-[Minkyung] Let's go.
WILL SHE BE ABLE TO DO WELL?
AND A FAREWELL WITH AN UNEXPECTED TWIS
-[in Kinyarwanda] You did well.
-[in Korean] Thank you.
THEY GREW CLOSE IN A SHORT TIME
Just call me [bleep] from now on, Mom.
[bleep]
THE STUDIO GOES WILD
[Defconn] Was that the intention
of the producer?
[Changwook] What? Seriously?
She was the real Kellia?
DID THEY MEET THE REAL GABRIEL?
My name is Gabriel
Previous EpisodeNext Episode