Penoza (2010) s01e08 Episode Script

Het uur van de waarheid

Your sister's, uh Can I help you? Yes, there is just one thing.
Fuck! Your husband's in the hash trade, for a long time.
Frans wanted to make a deal.
If you really want, then we can go.
But then we have to leave everything behind! Do you want that? I want that.
He wanted to give me a USB stick.
With information about his network, your brother, Steven Breusink Maybe your father.
It's a big mess because of Frans.
I have to solve it, because Irwan's in jail.
Everything's arranged, there's just one thing.
What's that? It's done.
So you sat in front of me all night While Steef was beaten up? I think you better go.
- You're worse than Frans or Irwan.
So now I've seen everything.
Mom? Grandpa's here.
Yes.
I'm coming.
Did he bring the poodle with him? I don't know.
Honey Hey, sweetheart - I have to tell you something.
What is it, honey? Who was it? Schiller? Not now.
I'm so sorry.
Yes Hey Fiepie It's not working! I don't get it! Will you help grandma with the coffee.
I'll call Johan.
With Johan.
- Hey, Johan, uh And Marleen.
We aren't there.
Or else.
Ha ha ha, yeah, we're busy with other things So talk after the tone and we'll call you back.
Or not, ha ha ha! Mom? Mom? That cop's back.
Ma, come on.
Come.
Is there any news? - Yes.
You should come to the office.
Are you out of your mind? - Yes.
I know it's inconvenient.
Inconvenient? Do you know what just happened? With all due respect, I was there.
How could there be a bomb under that car While you were on duty? I'm so sorry about your daughter.
- You go back to work, man! There was a liquidation.
Schiller.
You're under arrest.
- What! Me? I'll just get my coat.
Grandpa and Grandma'll stay here, guys.
Mom I still have to tell you something.
Yes, dear.
When I come back.
I'll be back.
Okay That was Hanneke.
- Yes.
Eh, Carmen's car blew up.
This morning.
Jesus Christ! With Marleen in it.
With Marleen? Yes Without Carmen? What did you do? What did you do? No! Don't say that! And don't think that! Keep out of it! Okay! Okay!! Okay, Steef, okay Don't.
Sorry Sorry, honey.
Sorry.
- Don't.
Sorry Goddamn.
He must have done it.
Schiller.
Was that it? Retaliation for Frans.
Was that it? Look, Carmen, I can get a detention order.
Then you can stay here for three days.
Do you want that? That switcheroo with your sister Why did you lure me away? In order to deal with Schiller? Jesus Christ, tell me! I'll get the auxiliary officer.
What do you have against me? It's a game we play.
It's nothing personal.
- Nothing personal! My husband and sister were killed! It's nothing personal! I'm sorry.
It's easy for you.
That you think it's just a game.
That people aren't really effected.
Still? Let me help you.
Talk to me.
Why did you think Frans wanted to talk? Do you know who you're covering for? How idiotic your family is.
What you want, I just can't.
You can lock me up for three days or 60 days I won't betray my family.
Yeah, give it here, except that knife.
That's better.
It's stainless steel, it can go in the dishwasher.
Isn't this a good time to stop your messing around? No, I can still help - I mean with André.
No one will blame you, you're still young.
I'm not going to let him down now anyway.
I say this for own you good, darling.
He will take everything out of you until you have nothing more to give.
And throw you into the garbage like an empty yoghurt tub.
He's no longer the man he used to be.
He's an old fox.
At Marleen's wedding, he was still up to all his old tricks.
What kind of tricks? - Well, you know how it is at a party.
You have a drink, you dance.
Well, yes, it didn't amount to much.
What? André needed some attention.
And you weren't there.
- No So we were intimate together.
Like before.
People don't change.
Mom! Mommy's back! Hey! Hey, baby! I'm home.
He was just bluffing.
Hi I thought I had lost you too.
No, I'm there.
Did you do it? Schiller.
Yes.
Mom Sweetheart.
I remember.
What did you remember? That morning.
I remember.
I know who did it.
No!! Who? Luther.
W What did you see? He rode by on a motorcycle.
And shot.
Wasn't he wearing a helmet? - Yes.
- Then how do you know it was Luther? I saw him in the pub with the same suit.
What kind of suit? - Black.
Anything else? Those fingerless gloves.
Honey, this is important.
Is it Is it just because of those gloves? It may well be, you're right.
Luther has such a suit.
But that doesn't mean he did it.
Boris Luther's a friend.
Hey.
Irwan phoned.
He's getting out.
Okay, when? - Tomorrow.
Okay, I'll pick him up.
He'd like that.
You two have always been so close.
That wasn't easy for Marleen.
You were so close.
Yes Hey Hanneke.
- Hey, Car, it's me.
You should come, it's urgent.
Ehm Now? Couldn't you just tell me? Carm It was Steef.
Steef did it.
He blew up your car.
With Marleen How do I know this? - He wanted to murder you, Carm.
What can I do about it? What do you want me to do? Who do you think I am? Sandrina, stop whining! If you can prove it, then go to the police.
I can't do anything about it! I'm not going home.
He's gone crazy.
I don't dare.
- Bad luck, big fat bad luck! You've just to let it go on, all these years, just like me.
Now Now it's overtaken us.
What do I do now? I don't know what to do.
I don't.
Irwan will scratch the eyes out of his head.
Irwan? Yes, it was all his idea? - What was all his idea? Schiller's coke.
That whole rip-off.
Without him, this wouldn't ever have happened.
Steven said it was Irwan's idea? Yes.
Whose idea was it did you think? Frans.
- No, Frans was strongly opposed.
Whose rotten idea was it? - Frans.
I thought you knew.
Who said Frans wanted to sing? About me, about Steef.
No, I didn't know.
I want you to stay on a while at the store.
In a few weeks I'll be out again, I'll take care of it.
Awful, huh? I saw your big friend on the news.
He had a good send off.
The Belgian! There were guys in there, who began to clap for joy.
I swear.
But, yeah, couldn't be otherwise, sooner or later, right? It's not nice when others do the dirty work.
Say, where is it? Where did you put the stuff? Returned it.
What? It wasn't ours.
Jesus! You're a stupid bitch! What are you doing? Hey! I told you! Once he gets it back, we're in shit.
Therefore, he blew up your car.
He thought you'd talk.
It wasn't Schiller! - Huh? - He was already dead.
How do you know? - I know.
100%? Yes.
It was Steven.
Well, I promise you, yeah As soon as I get the chance, huh You'll kill him? Hey! Like you killed Frans? Carm, behave.
Hey! Come on! Carmen, I was in jail, remember? That's why you sent Luther after him.
Carmen put that gun away! Hey! The next one will hit.
My dear, think about it! Why should I kill Frans? Why? Because he betrayed you.
I didn't know that! Carm, I swear! I didn't know that! You're lying.
- No, I'm not lying! - Yes! - No! It was you.
Carmen, behave! You ripped off the coke.
It was your idea! Carm, put the fucking gun away! Why did you say it was Frans' idea? That's all.
Why did you say that! Because I needed you, yeah! For the store! For Dad! Yes! For Dad! Hey! Damn! Goddamn, Carm! You had Frans killed.
You had Frans killed.
Carmen, I didn't do that.
I'd never do that! Carm Never! Please.
Carm Hey! Carm, please.
Carm! Good afternoon! Fuck yourself! Fiepje Homoet! She's André's ex.
Condolences, huh.
- Is André there? Shall I get him for you a minute.
- Who's that? A new one.
- Boris! His ex Felicity skipped town on him.
Yeah, she wasn't a keeper.
- Well I tell you honestly, I didn't expect that.
You've done it again, huh! As if it wasn't bad enough! - I had no idea.
I was alone and thought I'd come here to claim back my cozy café.
No way! She was the best woman I ever had! Until you came up with that sour plum! She walks away and it's my fault? - "Been intimate".
We weren't that at all! - True! - You massaged me! I had pain in my back! How did you get that into you stupid head anyway! I'd rather die than get back with you! I I get it.
And that funeral, that's the last time! Then I'll never want to see you again! Our advertisement is in it.
Hi.
Want to see it? That's from grandpa.
"It's over for you, for me".
Dad.
That was our lullaby.
Do you think Boris is right? About Luther.
What? He thinks Luther did it.
No, I don't think so.
I said that too.
He also thinks Luther's in love with you.
So now it's my fault she's dead.
No, it's daddy's fault.
If he wasn't going to talk to the police it wouldn't have happened.
What have you done? It's all worthless anyway.
Literally.
Worthless! Without value.
Who actually got ahead? I'll help you clean up? Grandma says you don't want us at the funeral.
She says that? Yes.
Oh.
Isn't it so? It's all your mother's fault.
Don't be silly.
Your mother asked us to be your guardians.
If something were to happen to her.
Then it isn't her fault? Hm.
What are you doing? Do you want this anyway? Fuck Do you want this anyway!! We'll just come to the funeral.
Okay, honey.
Just go sit in the car? I'll be there in a moment.
Where's daddy? Go ahead.
Johan? Who's this? I'm really sorry about Marleen.
Very much.
Yes.
Steven did it.
Steven Breusink.
I can't prove it, but You should go to the police And say Steven Breusink did it.
Is it you, huh, Sandrina? First we were bursting And now we have to work it out all by ourselves.
Johan's had it hard.
And we didn't? - You just have to continue.
This is still a nice place.
I find it somewhat uncomfortable.
We'll just walk by.
Won't Irwan come? I didn't ask him.
Oh.
You should never ask, either.
I don't meddle.
No, you let it happen.
You let it all happen.
As if anyone ever listened to me.
You still knew what Dad was doing before? Why did you never say anything? Look, isn't this a nice place? And? Your father always did what he wanted.
That's how it was! He wasn't like you and Frans, who asked first.
Imagine what would've happened.
- What would've happened? Yes, we didn't want to know.
But it was already too late.
What are you talking about? - New Zealand.
You wanted to go to New Zealand.
How did you know? Mom! How did you know? I was on that boat, when Frans and you were talking.
After the wedding.
What were you doing on the boat? I'd really appreciate it, Fiep.
Don't think I don't appreciate it.
It's that knot under my shoulder blade.
That only you can fix.
No one can come close to you.
WHA - Ha ha ha! Frans, you know what I said.
Frans, I mean it! I know.
Irwan has just been arrested.
What? - Possession of illegal weapons.
If you If you really want to Carmen, if you really want, then we can go.
But then we have to leave everything behind.
Then we'll take the kids, then we'll go And we can never come back.
Then we'll go away! Also your family.
He's not a bad guy.
I have to go.
Sandrina? Then Hey, Steef.
You want to shoot me? In your own home? It doesn't seem so convenient.
Are you out? The bring forward release.
Under certain conditions.
Well, she hasn't left much for you.
Did you speak to Carmen? - Yes.
Schiller found out.
And he wanted money and I couldn't pay.
So you threaten her? - She had the money from the store.
Couldn't you just ask? - She wanted me dead, boy.
I told her: Tell Irwan I need to talk to him.
But she said you didn't want to see me.
So you threaten her? - She wanted me dead.
She thought I killed Frans.
- And? Is that so? - Boy, of course not.
And Marleen? No.
We were friends? Just say it.
Just say it.
We all make mistakes, Steef.
Say it.
Carmen wanted me dead, what was I supposed to do? Did I have to wait? Until Luther killed me.
Or I was delivered to Schiller.
So you thought if I blow her up once Stay there.
Don't move! Steef, boy, look at you, man.
Hey? What became of you If I hadn't taken you in tow? Nothing! you'd have become your father's errand boy.
Everything you have is thanks to me.
Everything! This house.
Your wife.
Everything! And what do you do? You threatened Carmen, you talk to the cops and And then Then you blew up my little sister! My little sister! Hey? Please, boy Please, don't do this.
What do you think, dude! I'd go to jail in your place.
No, right? So we won't do that? - No Years later, when everyone's forgotten what it was all about Then I'll do it.
Then I'll do it, Steef.
You're a walking corpse.
You are.
You're already dead.
Save me the trouble.
And do it yourself.
I feel like a drink, do you want one? No, thank you.
Why did you do it? What did I do? Luther to kill Frans.
Boris was never supposed to see it.
That was wrong.
That was very wrong.
I didn't believe him.
I couldn't believe it.
Until I heard it from Mom.
Your mother.
- You were together on the boat.
Never underestimate the power of a scorned woman.
Why did you do it? Luther saw him talking to the cops.
Then everything fell into place.
The conversation, Irwan's arrest.
Bullshit with the cops was the end of the story.
He knew everything.
And everybody.
Irwan, Luther, me.
He would've betrayed the whole family.
Irwan ripped off Schiller's stash.
Frans wanted to have nothing to do with that crap.
He'd never have gone to the cops If Irwan hadn't put him on the spot.
He would have taken you.
And the children.
My grandchildren.
You had their father killed.
Me? You might have disappeared without a word.
Without a word.
I'm your father.
No, I have no father anymore.
Where's Carmen? And Johan.
She's not coming.
Good day, buddy.
Police! Police! What the hell now? What's that? Irwan de Rue, you are under arrest on suspicion of drug trafficking And the murder of Ranko Dragovic.
Don't you have any feeling in your ass? - And you are arrested On suspicion of the murder of your son-in-law, Frans van Walraven.
You put dad in, Boris? - Yes.
We have company.
I'm just in time, I see.
Everything's on it.
Every act, every transport from '89.
All persons involved, every place, every transaction.
And I still had to add more.
New passports, four tickets.
From Heathrow.
The freeze on your account is lifted.
- I've been to the bank.
There are flights to London too.
You probably already knew that? The kids wanted to sail.
Anything for children.
Yes.
Oh, yeah Bob Morane, first edition.
Good trip.
Thank you.
We can go now.

Previous EpisodeNext Episode