Toy Boy (2019) s01e08 Episode Script

Sole Witness

NETFLIX PRESENTS We believe the body found on my client's boat didn't belong to a beggar, but to Álvaro Rojas.
For seven years, I told you that something was wrong.
You killed him.
Look inside the car.
You're under arrest for the murder of Philip Norman.
Was Álvaro Rojas at the party? How did you end up on your boat? I can't remember Perhaps with hypnosis I need to find the man with the tattoo.
Édichka Somoniov.
- Tell me about Álvaro Rojas.
- He procured girls for Philip.
Your brother spoke with the Bolivians, they're coming for the drugs in a few days.
No, Mom! Don't touch his things! AZUCENA.
CLIENT: PHILIP NORMAN.
I was meeting Philip the day he died.
Álvaro drove me to the Medinas' country house.
Someone else was there and I heard horrible screaming.
It was Andrea's.
It wasn't Álvaro, nor Philip.
We need to talk to Andrea.
The port project is hereby suspended.
Public funds demand absolute transparency.
Didn't they want a scandal? Did you know she was the Mayor's niece? No! TRIANA MARÍN.
LAWYER.
Excuse me.
Excuse me You can't go through.
I'm a lawyer.
My witness lives there.
I need to know what's going on.
Hey, hey! You can't go through.
Let's go.
What a surprise! Just the person I was looking for.
You saved me a trip.
Not now, Zapata.
Cool it, Billy Elliot.
I'm not talking to you.
Miss, it seems you're the last person who saw Azucena Sagasta alive.
What is the cause of death? We have to wait for the coroner's report.
For now, it looks like suicide.
Would you come with me? Of course.
- I'm coming with you.
- No, no.
Hugo, listen to me.
Find Andrea.
Okay? Azucena is dead, Andrea is our only living witness.
Hey! Have you seen Jairo? Is he here? No.
But listen, I need you to look after the bar.
Just for a few days.
- What's going on? - Keep it open every night.
And make sure Germán doesn't sell you any of his ideas.
Son of a bitch, Iván! I told you not to mess with that stuff, but you just had to.
Are you going to tell me off now? What are you, my mother? I just want to help you.
Then do as I say.
Take care of this place.
What are you going to do? Don't worry about me.
Everything's under control.
Did you notice anything strange about Azucena, like her behavior? - No.
- No Did she say anything about Álvaro Rojas, Philip, or that whole prostitution ring? She wouldn't talk.
Miss, lying could get you in a lot of trouble.
It could, if I were under arrest or in front of a judge.
Don't you realize how much you reek of suspicion? You're sleeping with your client.
Yeah, don't pretend otherwise.
Anyone could tell you're fucking him.
You're sleeping with your client, taking trips to Melilla, your business card shows up next to a dead girl I might not have evidence, but anyone could connect the dots.
And by anyone I mean your clients and superiors.
My mouth is dry Once this ends badly, because I assure you it will, who will want to hire a lawyer like you? Unless they're looking to sleep with you, that is.
Ma'am Ma'am, wait outside! - What are you doing? - My job.
I think you're mistaken.
No, I'm sure I'm not.
She is Triana Marín, Mister Beltrán's lawyer.
And you are Mario Zapata, Chief Inspector at this precinct.
These are my daughters.
And who are you? Luisa García García.
Chief Commissioner.
I'm here from Madrid.
Don't tell me You weren't notified? They rarely do.
To avoid destruction of evidence.
You know how politicians can be.
You may go now, Miss.
So can you, Zapata.
From now on, I'll be in charge of this precinct and every open investigation.
You're in my seat.
Hey! Son, what are you doing? Packing, we're going on vacation.
- Just like that, on a Tuesday afternoon? - Yep.
Where are we even going? Morocco.
They have long beaches, luxurious hotels and everything's cheap.
Smile, Mom.
When was the last time you stepped outside Marbella? I can't remember.
I don't think I've ever left.
Well, it's about time.
Who wants to pack their new swim trunks? - I do! - Give me five.
Come back here! Don't make a mess! Do we have sun cream or should we buy some? Why are we leaving? Tell me the truth.
Because we've earned it, all of us.
What if the Bolivians call? Don't worry about them.
Come on, start packing.
Pick a nice bikini and we'll go.
I don't want to miss the ferry.
UNKNOWN NUMBER So, what then? Iván's gone for personal reasons? Yeah, something family related.
Claudia isn't coming either? They forgot about you, Kid.
You're home alone now.
- Are you dressed? - Yeah.
Then let's rehearse.
Hey, man.
Don't forget we have a private party tomorrow.
Sure.
Give me the details later.
Where were you? I've been calling.
I'm sorry.
Jairo, I need your help.
I need to talk to Andrea.
I don't know where he is.
When's the last time you saw him? Three days? Jairo, I know you.
I know Andrea is special to you, but I just want to ask him some questions.
Only he knows the truth.
He has to tell the truth.
It will help me, but also him.
Listen to me.
He might be in danger.
I wanted to see you.
Sorry for being gone these days.
I don't get why you hang out with me.
No one wants to.
Why is he here? I need to talk to you.
You can trust me, I promise.
I know your father didn't hurt you.
Forgive me It wasn't Álvaro either, he was your friend.
Azucena told us that she heard you screaming.
Someone else was there.
You have to tell me, we must stop the culprit.
It was you.
- What? - You're the one who's following me.
What? Is someone following you? Andrea, I want to help you, but I also need your help.
Who was with you? I was alone.
No! Andrea, wait! Andrea I'm sorry, Andrea.
Álvaro! You know nothing! No one knows! It's not my fault! He has to talk! He has to! Don't you get it? Philip used Álvaro Rojas' body to fake his own death and disappear for seven years.
He later returned and was murdered.
Is that right, Inspector? That's correct.
Unless it's changed since the last time you said it.
Forgive me for taking my time, it's a complicated case.
Marbella is a complicated city, Commissioner, as you'll soon discover.
Everything becomes so much more difficult when you don't follow protocol, doesn't it? One more question from the help and I'll blow my brains out.
It doesn't bother me anymore.
It used to back when I started.
I couldn't tell if they laughed at the way I dressed, at my face or just because I'm a woman.
But I hated it.
I considered it a lack of respect towards my work.
But now I like it.
I know they do it because they're afraid of me.
Do you know what they call me in Madrid? Surprise us.
The Cleaning Lady.
I'm the one they send when a precinct needs their shit cleaned.
That's all for today.
Thank you.
By the way, Zapata I've begun working on Ángel Altamira's release.
Madam, I've told you a thousand times, we found Philip's watch in his car.
That fancy pants is our primary suspect.
That watch disappeared during chain of custody.
We can't arrest him because of a mistake we made.
- Are you accusing me of something? - Me? No.
But allow me to remind you that you were in charge of that investigation.
That was a very grave error, Inspector.
The ones closest to you always end up hurting you.
The ones who know you best It's like a movie.
In the end, the human always sells out the robot.
I didn't sell you out.
You're not a robot.
You're right I'm not a robot.
Forgive me, I just wanted to help you.
You are like a robot.
You're perfect You can't help me.
I'm defective.
I'm also defective.
Finish up, we have to get going.
What? We still have half an hour.
Why don't you relax? We're on vacation! We leave in half an hour.
Rafa, have you ever been on a big ship? - No.
- Me neither.
The food is ready.
Give me a hand.
Yeah.
Hey, how much is it? What is it? I haven't had time to thank you.
It's just a short trip.
No, it's not just for that.
I honestly don't know what we'd do without you.
I often wonder why I got on that Ferris wheel with your brother and not with you.
Remember that? Well I'll take this.
- Okay.
- You bring the drinks.
Are you deaf or just stupid? Where are the drugs? In Marbella.
Then what are you doing here? Are you running away? Go back home.
I'll call you in a few hours.
Be courteous and answer my call.
Nice family.
Have you spoken to Concha? No.
She's devastated.
Of course.
First it's Álvaro's diary, and now Azucena is dead.
When it rains it pours Poor girl.
Poor us, Borja.
Without the port project we're dead in the water.
We can kiss MedinaCon goodbye.
Don't worry, Macarena, we'll come up with something.
- Yeah - Ask him about the flowers.
The flowers What flowers? For the Mayor's niece.
Should I send them on behalf of the company or the family? There are humans, and robots that look like humans.
But humans don't treat them right.
What is he doing here, Andrea? He's a friend.
Three hundred euros an hour is a bit expensive for a friend, don't you think? Sweetie, are you using my credit card on him? Huh? I'm sorry I'm not reprimanding you.
You can use my card whenever you want.
I just don't want you to be deceived.
Okay? Would you mind leaving? My son needs to rest.
They're just watching a movie.
Excuse me? You heard him.
He said he's a friend.
Right, Andrea? Yes.
Yes.
Maca.
Your son spends all his time alone.
Give him a chance.
Are you sure you're okay? From the Medinas.
- What? - The flowers.
- Good evening.
- Evening.
I already told Zapata all we know about Azucena Sagasta.
Read this, please.
It's the coroner's preliminary report on Azucena Sagasta.
Wounds around the mouth Bruised trachea.
Was she murdered? She may have not taken those pills voluntarily.
Azucena wasn't suffering from depression.
Nor had she attempted suicide before.
Besides, Halorexetina is a hard to come by drug.
You need more than a doctor's prescription.
- Is it official? - No, not yet.
It's a preliminary performed by a trusted coroner.
Why are you telling me this? I've studied your case.
The allegations, the evidence Everything you've discovered until now.
You've done a great job.
I also want you to know that I'll be investigating your client.
Hugo? He didn't kill her.
He was with me.
I can prove it.
I know, I know He's my primary suspect in the murder of Álvaro Rojas.
Based on what evidence? A fight they had seven years ago, a burnt body on his boat It wasn't him, I can assure you.
All I need is a witness' testimony.
The people in charge of this city are convinced that he's the murderer.
And I want them to believe that.
If you want the truth, if you want them to let us work then give them what they want.
Keep them distracted.
Thank you.
One, two.
Duck.
That's it.
Good job.
It hurts.
Do you need a massage? Like the other day? - I'll wait upstairs.
- Okay.
You look like a jealous husband, just standing there.
Your son knows what happened seven years ago.
We have to talk to him.
Is that what the Mayor's niece told you? Because she's dead now.
Don't bring that mute to my house.
Don't harass my son.
That wasn't me, they're friends.
Andrea was there the day Álvaro died.
He didn't rape him Macarena, someone else did.
I won't tell you again.
He's the only one who knows what happened.
My son knows nothing.
Let go of me.
Why won't you help me anymore? You went to meet Azucena with your lawyer Behind my back.
I can't trust you anymore.
I've always been a good mother.
Of course you have.
Go back inside or you'll catch a cold.
You're a monster.
How could you do that to Álvaro? Your grandson How could you tarnish his name like that? It tarnished mine as well.
All of Marbella will hate us now, but I had no other choice.
I should kill you.
But you won't.
We all failed him, including you.
Good timing, Carmen.
Mrs.
Benigna.
We were about to make dinner.
Teresa is great at chopping onions, isn't that right? - Shall we? - Of course.
Thank you for coming.
Our family will not rest until justice is served.
Andrea! That scream Was it you? No Are you all right? Listen Your mother Your mother and Borja are like your grandparents.
They're cold.
It's all about money.
They They can't see past business deals and success.
They lack sensitivity.
You're different.
What is it? Your birthday gift.
- My birthday's next month.
- So, what? You're already an adult.
Take your gift.
You don't have to give explanations, it's your money.
What do I do with this? Travel.
Travel, follow your dreams Study art; whatever you want.
But don't stay here with this family.
Don't let your mother turn you into a useless person.
Don't let her do to you what she did to me.
Linda, honey, I'm home! Hey, Linda! How are you? Who's back home? Look what I brought you.
This one's better than the other brand.
This one doesn't have palm oil, it's the good stuff.
I'm really screwed, you know.
Hey.
Do you think I should shoot myself? Huh? What do you think? Huh? When things go south all those you helped take out the trash can't seem to return the favor.
So, what do you think? Do I shoot myself or not? Huh? I'm sure you won't miss me at all.
After a couple of weeks without food you'd just eat my face off.
For sure.
You're an animal.
Just like me.
We do what we must to survive.
Are you leaving? We are leaving.
I thought Japan might be a good place to start.
We could go to college, or I don't know.
Learn how to make anime movies.
Or nothing at all.
Just travel.
What do you think? I don't have any money.
Don't worry about money.
I have plenty.
As much as I want.
And it's mine.
Jairo, you have to live your own life.
Our life The plane leaves this afternoon.
Can you hold onto this for me? My mother can't know I'm leaving.
Here.
Think about it.
We should be looking for Andrea, but instead, you allow the Commissioner to investigate me.
Hugo, trust me, please.
I do, Triana.
You're the only one who believes me.
But how can you be so sure about this woman? Because ever since your case began she's the only cop that wants to know the truth.
Yeah But Andrea is the key.
We can't subpoena Andrea.
He's a minor, and we don't have evidence.
- But Azucena said - Azucena is dead, Hugo.
It's suspected that someone forced her to take those pills; Halorexetina.
Whoever killed her is the same person who murdered Álvaro and Philip.
That's the key to this case, that's the person we need to find.
- Carmen.
- Excuse me.
- I'm in a meeting with my client.
- Yes, I know.
That's why I've brought someone who wants to speak to you.
Tell me the truth.
Did you kill my grandson? I can't believe you.
How could you use the drugs? Claudia Claudia, please I did it for us, to save us.
No, no, no, Iván.
You did it for yourself.
Because you want to carry everyone's burdens.
You help others because you want their approval.
You want us to tell you how great you are.
Is that what you want? You want to be the star of the show.
Just like your brother.
Now what? Huh? Are they going to kill us? Huh? - Are they going to kill us?! - Calm down, Claudia! Keep your voice down.
They'll hear us.
Did you put my son's life at risk? - No - Did you put my son's life at risk? - Your entire family is in danger! - Hey! Look at me.
I'll fix this.
I promise.
That's impossible.
We fought.
You broke his arm.
He was just a kid.
- And a few months later - Your grandson wasn't a kid A few months later, his body appeared on your boat.
You're still the prime suspect, isn't that right? That's a police matter.
Perhaps they're being pressured by your enemies? My enemies? The ones you keep in the loop? Ma'am, let's not lie to each other.
This is war.
You're fighting the Medinas for the port project.
My client is a victim in the crossfire.
Triana, tread lightly.
Carmen, I know that Hugo's case isn't truly pro bono.
I know that Mrs.
Rojas paid to get him out of prison.
She wanted to hurt the Medinas, stir Marbella's shit around, but now it's spilling over the edges.
That's enough! My apologies, Benigna Carmen, let her finish.
I like how she talks.
Since I started working on the case, I proved that Philip was alive and that your grandson was murdered.
If you keep me on the case, I promise I will find the murderer.
Remember who's paying you and who you should keep informed.
I wish I had a daughter like you.
Keep digging.
I want you to keep Carmen constantly informed of every breakthrough.
Understood? So from now on, we have to share with her everything we find? No, Hugo.
I'm not telling anything to Benigna, nor you to Macarena.
It stays between us.
Us and the Commissioner, right? She's the only card we can play.
Hugo What's wrong? Are you okay? I can't breathe.
Stop.
Stop here.
Stop the car.
POLICE STATION Feeling better? That's never happened before.
Every time I close my eyes I see Azucena on that stretcher.
How is this going to end, Hugo? Who else has to die? It was our fault.
Our investigation killed her.
I had my life planned out And this wasn't part of the plan.
Everything has gone to shit since I met you.
Hugo, I'm sorry.
I really am.
That's not what I meant.
- I'm sorry - No, you're right.
I'm ruining your life.
I had to clear the whole garden.
Take all the roots out.
It was the only way to make things grow again.
You didn't lift a finger to get me out.
You didn't even visit me.
Would that have changed anything? No, I guess not.
Your arrest was a stroke of bad luck.
But your sentence is another, Ángel.
Same as yours, Benigna.
We weren't good parents.
Have you spoken with your daughter? Why did she do it? How could she accuse me? I'm her husband, for the love of God.
I don't know what goes through her mind.
Her head is not the problem, but what Macarena is telling her.
She is pinning her against us, Benigna.
What are we going to do? I'm taking care of that.
Taking care of others isn't easy.
We can't give up.
Whether we till it or not, the land is still there, much like our children; dead or alive.
Ángel You can still be a good father and find your son's killer.
He would be proud of you.
HAPPY 20TH, ESTELA.
Sexy! So many tattoos.
Do you have some down there too? That comes after, baby.
I'll take your word.
You have to show us.
It's what we're paying for.
Don't be so eager.
Do you want our money or what? Don't listen to them.
They're drunk.
Let's just get it over with.
Dance Toy Boys! - Fucking bitches - They almost tore us apart.
They treated us like we're disposable.
They think we're toys.
We're just toys to be played with by rich girls.
That's what we are, there's no other name for it.
Excuse me? I'm an artist, Hugo.
I'm a dancer.
Don't bullshit me, Ã"scar.
We all know why we're here.
Some days are easier than others.
- Don't fool yourself.
- Well, then I want my money.
Where's our cut? What's the hurry? We should get dressed first.
They didn't pay, did they? Are you fucking serious, Germán? Why didn't you get paid in advance? I don't know.
It was a private party, they were daddy's girls with money It doesn't look good to ask for the money in advance.
- I'm sorry, my brothers.
- "I'm sorry.
" Call me when you book something serious.
Fucking hell Jairo.
Relax, man.
What's going on? You're leaving? I'm leaving Marbella.
It's a shit town.
Who's going with you? Who's going with you? Jairo, don't do anything stupid.
I don't have to listen to what you say.
Hugo, what's wrong? - Get your car keys.
Let's go.
- Where? I know where I saw the same medication that was used to kill Azucena.
I read it on Andrea's sexual assault report.
He took the same medication seven years ago, and he still takes it.
Jairo had them with him in Andrea's backpack.
They're planning on leaving Marbella.
The scream that Azucena heard Maybe Andrea was home alone in the middle of a crisis.
So when Álvaro went in What if Andrea killed him? I'm not saying he did it on purpose, but on accident.
If Andrea forgot to take his medication When Philip arrived, he saw what happened and did what any father would do to protect his son.
What about Philip? Did he also kill him? He's one of the few who knew what happened.
- And Azucena? - I don't know, but it's no coincidence that she was murdered using the same medication that Andrea is prescribed.
It's clear that someone's behind all this.
- Where are we going? - The airport.
Police! UNKNOWN NUMBER Yes? Alcoriza Alcoriza is an egocentric.
He wants to be the center of attention and have journalists shove microphones in his face as he leaves the courthouse.
I'm here to see Carmen.
I have to hang up.
I'll call you later.
- Concha - Where is your lawyer? Your girl? The stripper's lawyer She was the last person to speak with Azucena.
What did she say? Well, your niece knew Álvaro Rojas Yes, that I know.
But they talked about something else.
Azucena, this is Triana Marín We just saw the news.
We didn't leak anything to the press.
I don't know who did.
Please, don't leave your house.
Don't tell anyone what happened to Andrea that day.
You can only trust in us.
We're on our way.
Please, stay calm.
That's my niece's phone.
That's the last message she received.
What did Azucena know about Macarena's son? Tell me.
Did they talk about the day Álvaro died? You know I can't give you that information.
Especially if it concerns a minor.
My niece told your lawyer and that stripper something.
Something that they think they should keep to themselves.
Now she's dead.
If I were you, I would be really worried.
I'M AT THE AIRPORT.
WHERE ARE YOU? - Where are you going? - Mom? Why aren't you at work? - I have to go.
- No.
I'm not letting you go anywhere.
How did you know I was leaving? Did you tell her? Come on, Andrea - It was you, son of a bitch! - I want what's best for you.
Andrea! Andrea, no! Andrea! - Let him go.
- Fucking snitch! Please! Andrea, please, let him go.
- Fucking traitor.
Traitor.
- Let him go.
- Andrea, please! - Son of a bitch! Stop, please.
Oh, God.
Please.
- Please.
- You just want to hurt me! - No - You want to ruin my life! There he is.
Jairo! Where is Andrea? Why do you care? You can't go with him.
Are the meds in that backpack his? They're connected to Azucena's death.
We think that Andrea has something to do with it.
Andrea? What are you saying? I don't believe you.
He's dangerous.
You can't go with him.
Tell us where he is, please.
I'M LEAVING BY MYSELF.
I KNOW IT SUCKS, BUT IT'S BETTER THIS WAY.
I MEAN THINK ABOUT IT.
WHERE WOULD WE GO? I'M SORRY.
Fucking hell Dammit.
Are you okay? No, but thanks.
- Jairo - Let him go.
It's not easy for him.
What do we do now? We have nothing.
We have no evidence.
- I'm calling Luisa.
- The Commissioner? - Yes.
- What if she fails us too? Hugo, she is the only person that can help us.
Are you sure? I'm the one in danger here.
- What else should I do? - I don't know.
You said that everything has gone wrong ever since you met me.
Have you thought about how things are going for me? I also did things because you told me to and everything's the same, Triana.
All you ever do is tell me what to do.
The bimbos from Inferno, Benigna, Macarena you.
I've never told you what to do.
I've always tried to help you.
If that's not enough, then this is it for us.
Yes? Now? Hello.
Do you take me for a fool? Carmen, what's going on? You've ridiculed me twice already.
There won't be a third.
- But, what - Be quiet.
You've spied on me in my own office.
Disloyal, unprofessional - That's not true.
- Yeah, right.
You're sleeping with your client.
You're firing me, right? No.
Not yet I want all the information on the case.
Did you hear me? Everything.
Every step you take, every interview, every detail.
All right.
That's fine.
No, it's not fine.
You're burning all your bridges, Triana.
What a shame.
You're unaware that you're ruining your career before it's even started.
Carmen, I'm really sorry about this, but I'm not giving Benigna any information.
It will only harm Hugo.
It's the first clause in the code of ethics.
Your client is Benigna, she's the one paying us.
Choose a side but choose well.
You have much at stake.
My thoughts are with you.
Benigna He won't even stay.
We are like the plague.
No one wants to go near us.
Be quiet.
- My thoughts are with you.
- Thank you for coming, Carmen.
As you can see, you're the only one.
I guess that's because I pay you.
I know this isn't a good time It's never a good time Azucena was with Álvaro the day he died seven years ago.
Is that what Triana found out? Yes.
She knew, but hadn't told me.
She hid information from us again? She's young and still unfamiliar with our procedures.
- I can assure you it won't happen again.
- Right Triana finds out that Azucena knows something, and later, Azucena is found dead.
Triana is the only one that knows what happened that day at the Medinas' house.
Triana and that stripper.
You're paying a lawyer to save your grandson's murderer.
Let's go.
They're waiting for us at the cemetery.
Hey, dancer! What is it? Are you in a hurry or do you have a wedgie? Come closer.
Everything all right? I don't know.
You tell me.
Have you heard the rumors? Someone dressed as a cop has stolen a kilo of cocaine.
I don't know what you're talking about.
Oh, Iván! Iván, Iván, Iván.
I know you as if you were my own son.
A bag full of cocaine in your hands I knew you would have your way with it.
And now, to get rid of some bad guys, you make other bad guys chase you.
What do you want? I'm offering to help an old friend in trouble.
I'm not your friend.
No, not anymore, but you used to be.
And I don't forget.
You were the best cop this city ever had.
Clever, strong, loyal Ambitious.
Maybe more than you should've been.
But still, responsible Always thinking about your own.
That's why I have a family, something you'll never have.
It's a bit sad during the holidays, not gonna lie.
But it has its rewards the rest of the year.
Really? Which ones? Being alone? Why not? I always know which way I'm going.
Unlike you.
You try to be everywhere at once, but find yourself lost.
We would've done great things, Iván.
We could've even spent Christmas together.
What the hell do you want, Zapata? The station has become a bit hostile.
I can't trust anyone.
I want you to take care of something for me.
- Are you alone? - Yes.
Claudia and the boy? They went to Algeciras to stay with her cousin, the grocer.
What did you do, Iván? It's done.
He's sedated.
They're going to keep him isolated until his brain goes back to normal.
It's a good thing you called in time.
They found him on the last exit, trying to cross the highway.
I don't understand.
He was taking his medication.
It was under control.
It's too much.
Every time I have him admitted, I feel like I'm failing him.
Macarena You're doing what you're supposed to do.
It's what's best for your son.
Today it was Mateo, but it could be you tomorrow.
Perhaps I should take him away from Marbella, don't you think? Take him away from all of this.
I don't want him to end up like Álvaro, or Philip Or worse.
Committing suicide like the Mayor's niece.
He won't end up like that.
I give you my word.
I'll take care of it myself.
How are you? I'm fine.
Only we know that Andrea has been admitted.
I think it's for the best.
Let his mute friend, Hugo and the whole world think that he's left Marbella.
No one will bother him, and he'll be able to recover.
That's what matters.
We just want him to be happy again.
Right? Right? Thank you.
That's what siblings do.
What are you doing, Ángel? Drinking, can't you see? Why don't you leave it and go to bed? No.
I'll pour myself another one after this one.
And then another.
Do you want one? No.
You get very clumsy when you drink.
More than usual.
To your empire without heirs, Benigna.
Fuck you.
Fuck you, Benigna.
You spent so many years lying, stealing, accumulating money and now you have no one to leave it to.
You're drunk and it's sad.
I'm going to bed.
Try not to throw up on the rug.
What's wrong? Nothing.
Let's go to bed.
Witch.
Now we know that Hugo Beltrán killed our son.
What are you going to do? Get me another drink.
No.
Pour me another drink! No.
Who is it? I have something on Álvaro Rojas that you should know.
What? Please answer, Hugo.
Please answer.
This is Hugo Beltrán's voicemail.
Please leave your message after the tone.
I would like to see you.
I need to talk to you.
I don't want to fight.
If I have to choose I choose you.
Hey! I need you by my side.
Call me back, please.
Hey, watch out! Jairo! Andrea left this afternoon, and I can't find Hugo.
Isn't that a coincidence? Hey! Help! Andrea has fresh cuts on his thighs.
Were you aware? I saw you talking to the old lady at the bachelorette party.
She's offered him 500 euros! Do whatever the fuck you want, but you can forget about my sister if you're going to do it.
Jairo! Jairo! Please! Help me! No! No! No! Andrea is very lucky to have you as his mother.
What the fuck is he doing? The Commissioner just called.
She has a warrant for his arrest.
Yes, we have the killer.
No! Let me out of here!
Previous EpisodeNext Episode