Accidente (2024) s01e09 Episode Script

Penance

1
[industrial pop music playing]
Kingdoms come and I'm on the throne ♪
Kingdoms come so let's start the show ♪
[grunts]
- [grunts]
- [thud]
[thudding]
[intense music playing]
Lucía.
Don't die, don't die, please, my love.
[bottle shatters]
What did you give her?
I don't know, it was some girl.
Don't move, fucker!
- Come on, honey.
- Stay there, asshole!
Did my dad send you to kill her?
I'm not gonna let that happen,
motherfucker!
I got somethin' under my clothes ♪
Move! Just stay with me, my love.
You don't have the balls to shoot, boy.
[Peyote grunts]
- [gunshot]
- Hold on, baby!
Bow to your queen
Bow to your queen ♪
THE ACCIDEN
[ambulance siren blaring]
- I'm sorry, let me through.
- Emiliano, what's wrong? My love!
Lucía. Lucía!
PARAMEDIC
I don't know, I found her
unconscious on the floor.
She was totally high.
- Then I saw that guy, Peyote.
- What? What was he doing there?
I don't know, Daniela.
My baby.
- [Alicia] Come this way.
- [Roxana] Come honey. Thanks.
I can't thank you enough for calling me.
This will be a hit, you know?
You're one of my best friends.
Besides, you're the best.
I would also like to do something
for the channel's website.
- [clamoring]
- Maybe a video call?
We want to know more about Paula's life,
like, what is her routine with you?
- [clamoring]
- Yes, right, honey? That's okay, huh?
- Alicia, of course.
- [Alicia] Thank you so much.
[clamoring]
[Alicia] Excuse me.
Please call security to escort
Paula and Roxana out. Hurry.
[clamoring continues]
[clamoring]
[dramatic music playing]
Paula!
Come. Baby, come here.
Are you okay? Come. Let's go.
Come on, baby. Get off us!
Get away! Leave us alone!
[clamoring continues]
[suspenseful music playing]
[monitor beeping]
- [gunshot]
- [Emiliano] Lucía!
[doctor] She's cyanotic.
She's in shock.
[music fades]
Any news? Anything?
No, not yet.
- [monitor beeping]
- [nurse] Doctor, here are the results.
We can't lose her, not my Lucía.
[exhales] That won't happen.
[dramatic music playing]
[nurse] Eighty-one percent, Doctor.
[yells and laughs]
I need to believe again.
Lucía will be fine.
I know it.
What are you doing here?
- Haven't you done enough already?
- Let me explain. Please, ma'am.
- No, there's nothing to explain!
- Daniela!
- If my daughter dies, I'll kill you!
- Daniela, Daniela, come here.
- How could you do this to my daughter?
- It had nothing to do with me.
Get out, bastard!
- How do I know it wasn't your dad's plan?
- Look.
I just want to see her,
and make sure she okay!
Don't you come near my daughter again!
- Get outta here!
- Get outta here!
[Yola] That's beautiful.
Do you have yellow?
- [Carla] Hello?
- Finally.
This is Yolanda Cuenca.
I'm calling to remind you
that you owe me some money.
Uh, yeah
Yeah, yeah, Yola, it's just
I've just been very busy
and so I haven't been able to
I just want you to know a detective
named Ulises Quijada paid me a visit
and was very persistent.
Well, I don't really want to tell him,
but your husband was also involved
in the murder of Moncho.
Who? David?
Yeah, same guy.
He actually was a great errand boy.
Moncho told me he was the one
who finally convinced him.
And who knows?
Maybe he even killed Moncho.
You'll have it tomorrow, Yola.
- Fucking bitch.
- [phone beeps]
What's up, Carreño?
Hey, hey, hey, hey. Calm down.
First thing tomorrow morning
I'll send you
the fucking best report of my life.
[cell phone ringing]
- Mr. Lobo.
- How's Lucía? How is she?
Detective.
Your daughter came in
with a fentanyl overdose.
We administered Naloxone
to reverse the effects of the drug,
but she's still unstable, Mr. Lobo.
- But she'll be okay, right?
- The situation is critical.
We have to make sure
that there are no complications.
What type of complications?
What does that mean? What could happen?
She could have brain damage
due to the lack of oxygen.
You did the right thing.
Five more minutes and everything
would have been very different.
You saved her life, Mr. Lobo.
Can we see her?
Give me a few minutes.
I I'll let you know.
Please wait.
Fentanyl?
[exhales]
[exhales]
- Would you calm down, please?
- Really?
- You're so intense, God!
- Didn't you see how I had to pry her out
of a guy who was totally freaking out?
Well, yes, you know,
people get emotional and
they have a reason for it.
[Fabián sighs]
We are the parents of a miracle.
And it's something
you have to get used to.
I promise you won't use my daughter
to achieve the fame
you couldn't reach by yourself.
[dramatic music playing]
What are you going to do?
Are you gonna separate us again?
Come on, please. You left six years ago.
Six years in which
you never came to visit her.
Listen, to Paula you're just
a picture on the wall.
You didn't even care
when she was sick or sad.
She doesn't even know who you are.
You have no idea
what that was like for me.
That decision.
I didn't come here
to take advantage of anyone.
I came because I knew
that my daughter needs me.
You're a narcissistic piece of shit.
Roxana, listen.
If you have any decency, please,
please do me a favor and leave us.
Paula can't suffer anymore.
I'm not going to let you
separate me from my daughter
[Fabián] You're not understanding.
I'm telling you the truth and you just
Please stop fighting.
[Fabián exhales]
Baby.
Your daddy will calm down,
and you and I can go
to sleep together, okay?
Shall I read you a story?
Yes, Mommy.
SACRED HEART HOSPITAL
[suspenseful music playing]
[breathing heavily]
[machine beeping]
[machine whirring]
[music continues]
[machine beeping]
- [gunshot]
- [screaming]
[people screaming]
[thud]
[music fades]
POLICE LINE DO NOT CROSS
And at the time, I was upstairs,
I heard the shot, and I
[Ulises] Dany. Are you okay?
- Yes.
- I came as soon as I heard what happened.
Do you two need anything?
- Can I help?
- I'm fine. Thank you.
- Daniela?
- Yeah.
Do you work with the police,
or just as her personal bodyguard?
[officer] Mr. Lobo. Sign here, please.
Do you want a ride to Santa Cruz?
Do you need anything?
No, my daughter is hospitalized.
I'm not moving from here
until she is out of danger.
I'll ask for protection right away
so you can focus on that.
Why don't you do your job,
take the dead body,
and forget my family, pal?
Emiliano, relax,
I just came to help. That's it.
[cell phone ringing]
[line calling]
[phone ringing]
[line calling]
[ringing louder]
[Charro] Peyote, did you take care of it?
[exhales]
No, he messed up.
Your thug is dead, Charro.
He'll tell you everything
when you meet in hell, though.
Are you gonna say anything?
You'll talk when I call you to testify.
[sniffles]
That fucking bitch
killed Peyote.
- Motherfucker!
- [shattering]
I want to kill her!
Sanoja, I want you to destroy her!
You get out there and find something!
Anything, abuse of power,
but I want her gone!
Charro! Charro, calm down!
First tell me, what was he doing?
Why did you send Peyote?
He wasn't settling
any of his affairs, was he?
Look, the best thing you can do
is not to get involved in this matter.
Deny any kind of accusation!
- Quiet.
- And as for the police
- Quiet!
- Peyote was acting alone.
I said quiet. [breathing heavily]
Shut up, fucking leech.
I tell you what to do and you do it,
all right motherfucker?
[door opens]
Explain it to me slowly,
because I definitely have to be very dumb.
Why? What happened?
You make the puzzle for me,
and you finally accept
to have a child with me,
but then you get Emiliano out of jail?
Brenda.
Having a child was just
your plan to keep me at bay.
No, it's in everyone's interest
Emiliano is free.
Even fucking, Charro agreed to that.
I don't give a fuck what Charro says.
What is very clear
is that your friend and your business
are more important to you
than your family.
No.
No, you're wrong.
I'm doing all of this only for our family.
Because if Emiliano's problem
is not solved, everything goes to hell.
I did explain this to you, right?
I explained it to you, I'm sure of it.
You know what? You're right.
The most important thing is,
of course, our future,
and who cares if you break my heart.
[Javier sighs]
I don't even know, Javier,
why I'm complaining to you
if I did the same thing.
You did the same thing, huh?
What does that even mean?
I just did something silly, like you.
Obviously for the family.
Obviously for both of us.
[pours liquor]
I slept with Mauricio.
[tense music playing]
[Brenda] I guess we are
the perfect family.
You defend the killer of my son
and I sleep with another man
just to save you
from doing me the favor
of getting me pregnant.
We're even.
Maybe this is all my fault.
Yours? Why?
Why is my daughter using fentanyl?
[cries]
That might as well be a suicide attempt.
I spend my life
chasing down the bastards
who sell those drugs.
And it turns out,
today I have my daughter
in a fucking hospital
[exhales]
with an overdose.
Fighting for her life.
[sniffles]
If Lucia is taking that shit,
she must have a reason.
[exhales]
There's something she lacks.
I don't know.
I've failed as a mother.
[gloomy music playing]
[exhales]
Yes, we may have failed.
[Daniela cries]
But be careful with the guilt, Dany.
Because it can become
an incurable disease.
I mean, it torments me every hour.
Every second.
Every moment. What if I
If I hadn't answered
my fucking cell phone,
Rodrigo would still be here.
What if I had bought the ice?
Nothing would've happened.
What If we had taken our son on a trip,
instead of throwing him a party?
My son would still be alive.
But what if, what if, what if?
That fucking "what if."
Thinking about it over and over
makes me feel so guilty and
I feel pain I can't even describe.
I don't think I thanked you
for saving my daughter.
Thank you.
Our daughter.
I would have given my life for Lucía.
And for Rodrigo too, babe.
I would have, Dany. You know that.
For God's sake.
This pain should be forbidden, oh God!
I'm scared, Emiliano.
What if Lucía doesn't make it?
She's going to be fine.
You're going to be fine, my love.
You're going to be fine.
You know I was so confident
of our happiness.
[exhales]
I was so naive.
[sobbing] Now hug me Emiliano, please.
Even if you don't mean it.
Just a little while.
[sobbing]
Let me.
[Carla] Okay.
Thank you.
I cleaned and tidied up the house
so that you can be calm and relax.
- Mm-hm.
- Don't worry about anything, okay?
How thoughtful, thank you so very much.
- [David] Carla.
- Hm?
[laptop chimes]
You promised the doctor
that you were going to rest, didn't you?
Mh-hm.
And you promised me a lot of things
when we got married, but hey.
[they both sigh]
You're so different
from the person I fell in love with.
- Please, hon. Can we?
- [cell phone ringing]
- Your cell phone is ringing.
- Yes.
Answer it. It could be Lupita.
[sighs]
[cell phone continues ringing]
What's up, Charro?
Your fucking sister-in-law
just killed Peyote,
and Peyote was like family to me,
you son of a bitch.
The woman keeps insisting on provoking me.
What did Peyote do?
I don't care what Peyote did, you fuck!
You tell Emiliano to get control
of his stupid wife,
or I'll tell the Americans
what really happened with the kids,
and you'll all go to hell,
you bastard motherfucker!
- [phone clattering]
- [exhales]
- What?
- For fuck's sake.
What happened?
He said Daniela murdered Peyote.
Wh what?
- Yes.
- How?
- I don't know!
- But why? Wait, Dany, is she okay?
- I guess so.
- What do you mean you guess so?
I said I guess so!
Charro is pissed because your damn sister
is jeopardizing the contract
with the gringos, understand?
And that's a problem for everyone.
[exhales]
[cat snoring on TV]
[exhales]
[exhales]
[indistinct chatter on TV]
[exhales]
[chuckles]
[indistinct chatter on TV]
[clicking on phone]
[line calling]
[end call tone]
[gentle music playing]
You have to get through this, my love.
You are all I have left, Lucía.
You can't leave me alone.
Not you. Gabito is gone, but you can't.
[nurse] What are you doing here?
Visiting hours are over.
[hitting on piano key]
Morning.
Did you really sleep with Mauricio?
Did you really get Emiliano out of jail?
I think you're probably
still in love with that moron.
The only moron I love is you.
But it's clear that a couple
needs more than love.
It needs speaking the truth.
Sacrifice.
Empathy.
This marriage is over, right?
[hits on piano key]
[doctor] Those are the latest results?
[nurse] Yes.
Okay.
I'll talk to them, see you later.
Excuse me.
Your daughter woke up
about ten minutes ago.
How is she?
She's fine, she's a little confused,
but the results of the blood sample
confirm a decrease in the intoxication.
And the complications? What about that?
According to the last CT scan,
everything is normal.
- Does that mean she's out of the woods?
- Yes, she is.
- Can we see her?
- Um, yes, I'll see you there.
Yeah.
- [Daniela] Let's go.
- [Emiliano] Let's go.
- [gentle music playing]
- [door opens]
[Daniela] Honey, how do you feel?
[Emiliano] My baby.
Sweetie.
I'm fine.
- Are you sure?
- Don't worry, okay?
We were so scared, my love. So scared.
Where is Alex?
Baby, right now what really matters
is that you get better, hmm?
Come on, forget about that boy.
It's his fault you decided
to take that crap, honey.
No, no.
Alex had nothing to do with that.
Alex doesn't do drugs.
Don't defend him, baby, you don't have to.
But I'm not defending him.
Alex has done nothing but protect me.
I have been using drugs for a long time.
I bought drugs from people at school
before he arrived.
[Daniela] What?
I've been fighting
against that shit my whole life.
And you have been taking drugs
this whole time?
- Lucía.
- [Emiliano] Let's talk about it later.
You barely survived, hon. Mm?
Those pills could've hurt you brain.
I don't even remember what happened.
What happened is that if your dad
hadn't arrived in time to save you,
you wouldn't be here now.
That's what happened.
I'm very sorry.
I'm sorry.
- I'm so sorry for everything.
- [Emiliano] No.
For running away.
I was very upset, Mom.
The important thing is that you are fine.
Everything will be okay, my love.
I'm sorry.
- Sweetheart.
- [cell phone ringing]
- Baby girl.
- It's Carla.
[line calling]
For fuck's sake, answer your phone, dude.
[Daniela] I'm so sorry, Carla.
You don't know what I've been through.
Well, I know something at least.
That you killed Charro's thug,
what the fuck?
[exhales]
If you're calling to get an exclusive,
I'm not going to talk about it.
It's an ongoing investigation,
so cut it off.
I'm not calling you for that.
Actually,
I just want you to hear this
from me first.
Uh, I'm going to publish an interview
in which Emiliano comes off very badly.
What are you talking about?
Dany, I interviewed Yola and she told me
that Emiliano bribed Moncho
to take the blame for the accident.
Forgive me, sis, I know he's your husband,
but you know that he has to pay
for what he did.
I support you,
but I have to tell the truth
and I'm sorry, Dany.
It's nothing personal. It's my job, okay?
Fuck off, Carla!
It's fucking personal, okay?
What's wrong with you?!
Always putting your fucking job
before your family?
No, no, no, no, no.
Don't even start with that.
Because I'm sorry. I can't accept
after everything that happened,
Emiliano is still free!
Look, you know what?
Do whatever you want, huh?
But for your information,
the reason Emiliano asked Javier
to pay the bail was to go look for Lucía.
Because she was just very close to dying
of a fucking overdose, dumbass.
[exhales] If it wasn't for him,
right now, I'd be
at my daughter's funeral.
Do you care?
Or would you rather she'd have died
to spice up your fucking story a little?
I'm sorry, but I'm a journalist,
not a fortune-teller, you know?
How am I supposed to know what happened
to Lucía if you don't say anything?
Oh right, I'm so stupid.
I'm so sorry,
I guess I should've called you
between shooting that thug,
and being there for my daughter
while she was in agony.
Have just a little bit of humanity!
Please, will you?
Do you want me to tell you
where my humanity is?
I left it in the fucking hospital
where I was until yesterday
with a near miscarriage.
What do you mean?
Why do you think I called you
so many times yesterday?
Same thing, Carla.
I'm a cop, not a fortune-teller.
And the baby is fine?
Yes, everything is fine.
[Daniela exhales] Thank God.
Look, I don't want
to fight anymore, Carla.
Best of luck with your fucking story
where you finish ruining my family.
LAWYER EMILIANO LOBO TO JAIL
"DON EMILIANO THREATENED HIM"
MESSAGE SEN
[police siren blaring]
Hey, look where I am.
Call me back or else I'll be forced
to tell the story to the police
about how you called me and hired me
to murder poor little Moncho Gómez.
It's your call.
Here.
[Brenda] Thank you.
Thank you taking the time to meet with me.
The truth is
Well, I don't think
I can handle this thing alone.
I have to say I'm happy
you came to see me.
I think that grief is always more bearable
with the help of a professional.
Is Paula doing okay?
- Hmm.
- I believe I saw her yesterday
on a TV show with her mom.
Well, she's, uh, better, Brenda.
It surprised me
that she's now on social media.
Are you managing that?
Excuse me? What do you mean?
I don't I don't get it.
Yes, give me a
Look, "the miracle girl."
Excuse me for a moment, okay?
[woman] Paulita, when was the last time
you saw the Virgin?
My name is not Paulita.
Forgive me. Paula.
Well, tell us, when do you see the Virgin?
Does it happen to you daily
or any specific place?
Any particular time?
For example, last night
there was something extraordinary.
We were about to go to sleep,
we were praying, right, baby?
And suddenly, Paula, she
- Get out, Roxana.
- Fabian, what is this?
- I want you to leave. Come on, go home.
- But
What's happening, Dad?
Baby, don't worry. I'll be right back.
Fabián?
[doorbell ringing insistently]
- Who is that?
- [maid] I don't know, ma'am.
[ringing continues]
Why are you at my house?
[Charro] Mm. Nice surprise, right?
What are you doing?
You keep standing there. Invite them in.
Yeah, come in.
[Charro] Come on in.
Excuse my wife,
I guess she's been a little unwell lately.
I told her to cheer up
before people start saying
that we're having problems
Cut to the chase, Mejías.
I have far more important things
to do than listen to you. Talk.
You are right.
Daniela Robles.
That bitch killed my assistant,
and now she's coming after me.
Mh-hm.
And what exactly
was your lackey doing, I wonder?
Praying? I'm sure not.
No. He was looking for my son,
who, by the way,
ran away with that spoiled brat
Lucía Lobo.
After that, it has nothing to do with me.
Thank you, Lorena.
Yes, sir. You're welcome.
[Charro] Come, Lupe.
[Lupita] Make yourself at home.
- I have to go.
- [phone chiming]
Ah, look at that.
No respect anymore, don't you think?
Does your wife do that to you?
I bet she doesn't.
Anyway.
Those are the permits.
We have the green light
to start building whenever we want.
How did you?
- But we couldn't get
- You couldn't get them, right?
- No.
- Nobody could but get them but me.
You're looking at the fucking
genie of the lamp, assholes.
I can make things happen
whenever I fucking want to.
And I have a bunch
of other cards up my sleeve,
but I really need you to make sure
that Daniela stays off my back.
- [Lucía] Hi Gol.
- [Emiliano] Hi, buddy.
- Hey.
- Give him a treat.
- How are you?
- [Emiliano chuckles]
- You're starving, right?
- You're hungry.
I'll give you some food and water now.
You have to rest.
Go to your bedroom, okay?
Do you want me to make you some soup?
No, I'll make it.
Soup has never been her strong suit.
No, I'll do it.
Are you sure?
- Yes.
- Very well.
Yeah, she's here and she's fine.
Safe and sound.
- Then I'm going to go take a shower.
- Do it.
I'll make the soup and leave, okay?
[Lucía] Where are you going?
This is your house, Dad.
Come on, Mom. Please?
I'm going to take a shower, honey.
I'll be back.
[Javier] No, that's not gonna happen.
You gotta know
we shouldn't mess with Daniela.
We'd all be fucking screwed.
But you should.
Sanoja!
- Well, you already know my attorney and
- Morning gentlemen.
I'd like to introduce you
to Ulises Quijada,
official of the Attorney General's Office
and a good friend.
Please, Ulises.
Mr. Sanoja did me the favor of writing
a reinterpretation of the partnership,
taking the liberty
of removing Emiliano Lobo.
We are in agreement.
- No. No way, Charro.
- No, that's not happening.
No, that is absurd. No?
[Charro] Absurd?
Hmm. Okay.
Do you mind?
Did you read what your wife just wrote?
- No?
- No.
You don't pay much attention
to your wife, apparently.
You should read her stuff more often.
Pretty smart.
Do you really want soup?
I don't know, maybe instead
we could make some
- [phone chimes]
- I'm sorry, baby. I'm sorry. Sorry.
[Charro] "Emiliano Lobo
forced my husband to plead guilty."
"Yolanda Cuenca, widow of Moncho Gómez,
reveals the lurid details
behind the intention
of the prestigious lawyer,
from your firm,
to hide his responsibility in the tragic
accident where three children died."
And she continues, and continues.
Impressive. She writes well.
Now, this blows up
your partner's reputation, don't ya think?
Yes. Gentlemen, after his confession,
it is almost impossible
for Emiliano to remain free.
Emiliano will end up in jail, gentlemen.
At that moment, the Americans
will realize that you lied to them.
Look, Javier, the decision is very simple.
You have a choice
between a business worth $40 million,
and years of work
invested in this project,
or protecting a murderer.
I think it's obvious, huh?
- Dude.
- Fuck you.
[David] Come on, Javier.
- Go, go, go, go.
- Javier. Excuse me.
Javier!
[tense music playing]
[Lupita] I promise.
I'm glad you came to your senses.
What do you want?
You know.
Much more money.
Unless you want
the whole fuckin' country to know
that you ordered me to murder
poor little Moncho Gómez.
[tense music builds]
[gloomy music playing]
Previous EpisodeNext Episode