The New Look (2024) s01e09 Episode Script

Will You Return

1
- [PERSON 1 CHUCKLES]
- [PERSON 2] Stop!
[PERSON 1] Sing it again,
Coco. Please, sing it.
[YOUNG COCO SINGING IN FRENCH, LAUGHING]
[YOUNG COCO, PERSON 1 SINGING]
- [BOTH LAUGHING]
- Coco, they loved you.
- Your voice
- Your dancing stole the show.
They ate it up.
The whole club was
calling, "Elsa! Elsa!"
They wanted you to take off your dress.
[CHUCKLES] Oh, stop it.
Are you sure it's all right that I stay?
I promise I'll pay the
moment I get the money.
[YOUNG COCO] Yeah, of course.
You're welcome as long as you need.
Let's celebrate our first
night as roommates.
Yes! A celebration. [CHUCKLES]
[CHUCKLES]
- Cheers.
- Cheers.
[BOTH CHUCKLING]
Did you always want to be a singer?
[CHUCKLES] No.
But you're so talented.
[CHUCKLES] Oh, I'm jealous.
[CHUCKLES]
Actually, I wanna make hats.
Maybe one day be a designer.
- [CHUCKLES]
- Dresses.
Really. [CHUCKLES] Where?
Paris, of course.
Paris?
- [CHUCKLES] Let me come.
- [CHUCKLES]
Yeah, you must.
You've got great style.
[CHUCKLES]
And then we can have
the life we deserve.
[BOTH CHUCKLING]
We could work together.
Oh.
[STAMMERS] Promise me
you'll take me with you.
[CHUCKLES] I do, Elsa.
I promise.
We'll always be together.
[COCO] Elsa, wake up.
Mmm?
[COCO SIGHS]
Oh, hello.
It's you.
You took your time getting here.
I was starting to like this place.
It's time to go.
[STRAINS] Yeah. Yes, of course,
darling. I'll just get my things.
You have no things.
Don't be so cross with me.
You got yourself thrown in jail.
What were you thinking?
You've used up your last chance.
[EMPLOYEES CHATTERING]
- [PERSON] Loulou? Loulou?
- [DOG BARKING]
[BARKING]
Hello. Hello.
Christian? Ah. Come, come.
Let me show you what I envision.
I know you're worried about
not having enough room
to seat all of your guests.
Yeah. What will we do?
Well, we use the stairs.
You can seat everybody here and here.
And the models will
come out of the cabin.
- Mm-hmm.
- And we can use the landing
- as a part of the stage.
- Yeah.
And we can have curtains here and here.
It will be stunning.
And also I will create an enormous
flower bouquet over the fireplace.
- It will be spectacular.
- Oh.
I don't know what I would
do without you, Bérard.
It's your moment in the sun, my friend.
- Mmm.
- Shine. Savor it.
You'll never have another
moment like this.
- Yeah.
- Your house will be magnificent.
Christian. Christian.
Um, Monsieur Vigouroux is here,
and he needs to speak to you
before you leave for
your father's funeral.
- [CHRISTIAN STAMMERS]
- Please. Don't worry.
I have everything under control.
Honor your father in peace.
It's so beautiful. I've never
seen a house so exquisite.
[CHUCKLES]
You lovely, amazing man.
Monsieur Cardin, so good of
you to come and visit us.
- Madame.
- The last time that we met
at, uh, Lelong's, it was
most memorable for me.
Don't worry, Monsieur. I will
keep my trousers on this time.
Unless, of course you
prefer me without them,
- then, you know
- Well, actually, you know,
trousers are essential for
anybody who works here.
- Works here?
- Mmm.
Are you offering me a job?
We need a head tailor.
Me?
[WHISPERS] Fuck.
Yes! [STAMMERS] I'll start today.
- [CHRISTIAN] Mmm.
- W-Where-Where are the seamstresses?
Oh, we need to hire more.
Your office is upstairs.
[STAMMERS] I can do the
sewing of five or ten.
I don't have to ever leave.
I don't have to sleep.
Hello. Pierre Cardin, head tailor.
Pleasure to meet you.
Hello! Pierre Cardin, head tailor.
Pleasure to meet you.
We are behind schedule, and
you're desperately understaffed.
Every talented seamstress is already
working for another designer.
Well, Monsieur Boussac and I know
that if you don't hire them immediately,
you'll never meet your deadline.
We're still looking.
Christian, apologies
for the interruption.
It's time to leave for Callian.
[INHALES SHARPLY]
We must begin hiring them away
from the other couture houses.
Is that really an option?
No. We're not stealing
them from our friends.
No, it's not stealing, Christian.
The circumstances require it.
- It's a line we don't want to cross.
- I know.
Yeah, yeah. No [STAMMERS]
there must be another way.
Well, friends or no friends,
if you don't get what
you need right now,
- you'll never make your launch date.
- [SIGHS]
And you will have to answer
to Monsieur Boussac.
Christian, we must make
our train to Callian.
Oh, I do apologize for
burdening you with all this
[KISSES] while grieving your father.
Sorry.
Yes, our our condolences, Christian.
We will meet our deadline.
- [SIGHS]
- [GEORGES] How? How will you do it?
[SCOFFS, SIGHS]
Is there anyone in Great
Britain you might go visit?
Why?
You need help.
Lottie, maybe. My half sister.
Well, she always envied you.
Yeah, 'cause I was the
sexy, illegitimate one.
Well, contact her. I packed your things.
You need to leave.
I'm not going anywhere.
You can't keep pushing
me aside like that.
Promising me this and that
and then discarding me.
- I won't let you.
- You assaulted a man
so you could get drugs.
You got arrested right when
I'm trying to build back my life.
I'm sorry. I'll clean up, I promise.
You're not in any state
to make promises.
This isn't you talking. It's Spatz.
Ever since that Nazi got here,
you've been acting like a madwoman.
- Don't say that word.
- What word?
[WHISPERING] "Nazi." Stop saying "Nazi."
[CHUCKLES] That's what he is, isn't he?
He's a fucking Nazi,
who you can't stop fucking.
What's happening to my life?
You're exhausting.
- Oh, my God.
- [DOOR OPENS]
- You're back.
- [ELSA] Mmm.
- Mmm.
- How was jail?
Excellent food.
- [ANDRÉ CHUCKLES]
- André, please come join us.
[ELSA CHUCKLES]
I've scheduled, uh, dinner
for all of us tomorrow night.
I'm inviting Monsieur Lang as well.
Whatever for?
He's here all the time in your
suite. I hardly know the man.
Well, I doubt he's available.
He's coming.
I've invited him already.
You all are.
I really don't think
this is a good idea.
No need to be nervous.
I'll go easy on him.
If you like him, I want to like him.
[SIGHS]
[CHRISTIAN] I'm so glad the
hospital let you come out
to say farewell to Papa today. [SIGHS]
I look like a real person.
[CHRISTIAN] Ah, you are a real person.
But now I look like one.
Is this collar too tight?
Mmm, no.
No. It It fits very well.
It's like it was made for me.
It was made for you.
By you?
Yeah, for you.
[CATHERINE] It's time to go.
Don't you look splendid.
Christian made this for me.
Uh, has Raymond arrived?
Yes. He's out there.
Worrying about who is going
to speak at the funeral.
[SPEAKING INDISTINCTLY]
[CHRISTIAN] How is our
older brother's mood today?
Dark, as always.
Well, it is a funeral.
[INHALES DEEPLY, SIGHS]
Here is something about my
father which is not well known,
but it's true.
Maurice Dior, he loved beauty.
Misfortune, however,
demanded that he be humble.
So, instead of showering us with wealth,
he taught us to work hard.
To strive for something.
Persevere with dignity.
And, um
there was love.
And there was pride.
And there was difficulty.
And now he's here
in this beautiful place
surrounded by people who love him.
So goodbye, Papa.
I hope you finally found
what you were looking for.
[RAYMOND] Well said, Christian.
Perhaps a little too easy on him.
I'm so sorry for your loss.
Your words were very touching.
[CHRISTIAN] Ah. [MUTTERS]
- Your father was a lovely man.
- [CHUCKLES]
My condolences.
[BELL TOLLS]
[TOLLING CONTINUES]
You know that Raymond
was, uh, in the fighting
at the start of the war.
He was involved in the initial battles.
- Really? Mmm.
- Ah, yes. And then captured.
Well, truthfully, I was only held
by the Germans for a few months
before they fully committed
to their brutality.
[STAMMERS] Conditions were not as
horrific as they would soon become.
Did you know that
Christian was conscripted
into the French army as well?
And you fought?
Hardly.
Can you imagine me fighting?
I can't even imagine you in uniform.
Monsieur Dior.
I have a gift for you and your family.
Monsieur Friedman,
these are Granville roses.
My papa's favorite.
[INHALES SHARPLY]
How did you know?
[FRIEDMAN] Oh, uh, I run
the garden stall in town.
[CHRISTIAN] Ah.
[FRIEDMAN] I've ordered
a shipment of them,
and it will arrive tomorrow.
Um, I will plant them for you.
- [CHRISTIAN] Thank you.
- It will be my pleasure.
Catherine.
Monsieur Friedman.
Please, why won't you tell me
what happened to my daughter?
What is this man talking about?
My daughter, Tania, was at
the same camp as Catherine.
I can't help you. I'm sorry.
So, Monsieur Lang
Oh, no. He prefers Spatz.
Yes, I've heard that.
I-Is that German?
- Yes, it is.
- No, it isn't.
It is.
Well, this is lovely.
Um, some more wine for
the table? Perhaps?
Uh, we definitely need
some more wine over here.
But I do prefer Monsieur
Lang these days.
Spatz is a nickname
I picked up over the years.
[COCO] Don't drink too much.
You don't want to end up in jail again.
Yeah, 'cause I'm a
hardened criminal now.
- So, Monsieur Lang
- [SPATZ] Mm-hmm?
what exactly did you
do during the war?
Well, I, um I sold
textiles, didn't I?
André, dear, Peter doesn't
want to discuss his business.
Let's order.
And you? What did you do?
I fought for France.
- Ah.
- Yes, André was very brave.
So, do you have the
pheasant this evening?
No, mademoiselle. Only goat.
Goat?
Well, I'm quite sure the
French were very lucky
to have you fighting so ferociously
for them on the battlefield.
- Did you serve?
- [SPATZ] Mmm.
Fighting is not in my
nature, I'm afraid.
Are you sure about that?
- Fairly certain, yes.
- Really?
What is in your nature then?
Well, not everyone is
suited for violence, Elsa.
And I've always preferred
a softer touch.
[CHUCKLES]
Yeah, you're the sensitive type.
[SPATZ] Mm-hmm.
More of a lover than a fighter.
That's our Monsieur Lang.
I'm afraid there's, uh,
no pheasant tonight.
Goat for the table then?
- Oh, just go away.
- I [SIGHS] do apologize.
I try and keep track of who
my aunt spends time with.
- Excuse me, sir.
- She has a very big heart
and is easily misled.
You know You don't
need to protect me.
- Yet I feel I must.
- No, keep No, come on, more.
Please tell us, who did you sell
textiles to during the war?
I suppose not the French.
Well, my dear boy, I sold
to whomever was buying.
You see, looking out for yourself
is the only way to win any war.
Win.
And what about right and wrong?
- [SCOFFS]
- Good and evil?
Sides of the same coin,
wouldn't you say?
Flip it at your own risk.
I would say that that is
starkly cynical and cowardly.
- Pardon me?
- Do I need to say that again?
No, he doesn't.
Monsieur Lang, would you kindly
escort me to the powder room?
I'd be delighted.
I'm not sure what it is you have
on my aunt, but I will find out.
And I know you're not
who you say you are.
- Is that so?
- [WHISPERING] André, please.
[NORMAL] Hmm?
Why won't she tell me what's going on?
Oh, my darling boy.
Let's not worry about
what we can't understand.
What the hell are you doing?
I am having the most enjoyable dinner.
- Goddamn it
- [SIGHS]
how much longer are you
planning on staying here?
Well, I have my papers.
Now all I need from you is my money.
And you're sure that the
Schellenberg mission is buried?
I'm told nothing remains
that connects you, yes.
[COCO SIGHS]
Um, my lawyer's meeting me tomorrow.
After I get everything settled
- with the Wertheimers, um
- [SPATZ SIGHS]
he will set up a trust from
which you can draw the funds.
There'll be more than
enough to take care of you.
Coco [SOFTLY] the money.
If you want to get your money,
keep a low profile and
stay away from my nephew.
I am fairly certain that
starting your own business
is a terrible idea, Christian.
Really? Why is that?
Bad luck runs in our family.
Christian makes his own luck.
Nobody makes their own
luck. That's absurd.
Uh, Catherine, your
your appetite, it's returning.
Yes. Thank you.
And, uh, will you come
back to Paris now?
Going to stay here a
little while longer.
What? Now that Papa's not here,
you can return to Paris.
You can stay anytime you like.
She's staying here. What do you care?
Maybe she doesn't choose to consort
with the company you keep.
[SIGHS]
The whole family together.
How wonderful.
It's too bad Papa didn't live to see it.
I wonder if he can hear us now.
Oh, he's floated off
to the great beyond.
Isn't that right, Christian?
Are you still obsessed
with that sort of thing?
All the tarot card nonsense?
Or hopefully, you've
grown out of it by now.
We can talk about something else, huh?
When Christian was a boy,
he couldn't get enough of it.
Always wanted to know what
would happen before it did.
Maybe you should see a fortune
teller about your dress factory,
ask her to predict what will happen.
Please, stop.
She could prevent what happened
with your other business venture,
that art gallery you started and failed.
Stop, please.
We had such a beautiful home
growing up in Granville.
I keep thinking about the year
Father lost the family business.
Raymond, please.
And how we had no choice
but to move here
to this godforsaken wasteland.
Is that why you tried to kill yourself?
I got that out of my
system 30 years ago.
I tried it, failed, didn't like it.
Father's ruin was terrible to watch,
and we don't want the same thing
to happen to you, Christian.
Please, please stop.
I'm just trying to live my life, hmm.
Oh, so you are fated for
greatness. Is that it?
Your life is so important,
and our lives are just what?
You should come see for yourself
what Christian is building.
- His opening is a few months away.
- Mm-hmm.
And you are all welcome to come and see.
I want to know how many
dresses it will take
to erase what happened to Catherine.
To Bernard.
I'm doing much better actually.
You shut up.
I'm only trying to protect
you, dear brother.
Our parents are gone now, and
as the eldest Dior, it falls to me.
I don't want to see the same
thing happen to you, Christian.
Failure.
[FOOTSTEPS APPROACHING]
[ELSA] What are you doing out
here all by your lonesome?
Hmm?
André is so suspicious of Spatz.
[BREATHING SHAKILY] It worries me.
Yeah. Yeah.
Well, André's working it all out.
It's only a matter of time, I think.
My whole life, my friends,
my lovers, abandoning me,
always leaving me.
I've I've tried so hard to move on,
to build a life out of that ruin.
Well, we're more than just
the sum of our tragedies,
I [CHUCKLES] hope.
Well, my childhood, dropped off at
the orphanage, unwanted, unloved.
No.
No.
[KISSING]
We can still be there for
one another, you know.
Like when we were young.
Yeah.
- [LAUGHS]
- [LAUGHS]
Well, we can. [LAUGHS]
[LAUGHS]
And for André.
He's so sweet.
I really think you gotta
tell him the truth.
What do you mean?
I You've gotta end this cycle of lies
and and tell him what
happened with Spatz,
what we did.
- He will forgive you. He really will.
- [MUMBLES] Don't say this.
[BREATHING SHAKILY]
He can't know. He can't find out.
Look what this life of
deceit has done to us.
We're h-hiding ourselves from the world
and from each other. [BREATHES SHAKILY]
You've got a chance now.
You've got a real chance.
So just just be honest, darling.
- Just be honest.
- No, d I can't lose him again.
It would kill me.
No, but you won't.
That's what I'm telling you.
You won't.
Forgiveness. You need it.
I need it.
Just ask André for it.
- I'll come with you.
- No, you have to go.
- We'll go in there together.
- I can't have you here.
- We can do it together. I'll be there.
- You can't stay here.
- No, no. No.
- I'll be there with you. Come on.
Don't be scared. Let's
go, and we'll tell him.
- Goddamn it, you are I hate you.
- Don't be scared.
- I hate everything about you.
- No, you don't hate me.
- Go away!
- Stop! [CRIES]
You don't understand the
world. You never have.
I want you gone by tomorrow!
Coco, you don't mean that.
- I do.
- [SIGHS]
Don't ever speak to me again.
Oh, God.
[CRIES]
[CLEARS THROAT]
[CRIES]
- Elsa.
- [SOBS]
Wh-What is it? Wh Wh
- What's happened?
- [ELSA SOBS]
Oh, my, Jacques.
This staffing problem at the atelier.
[BREATHES DEEPLY]
Zehnacker said you won't be able
to succeed without a seamstress.
[GROANS]
[GROANS]
Yeah, I know, but
[CHRISTIAN GROANS]
So?
So, well, you know
success can't involve harming my
fellow designers, our friends.
We'll have to find another way.
I know you will.
I have to say my goodbyes to everyone.
I'm moving in with Lottie.
I I could very easily be gone
by the time you get back.
She's so excited to see me.
My lawyer called to tell me
the Wertheimers are
ready to make a deal.
He is staying at the estate they
have chosen for our negotiations.
[ELSA] Well, I'm sure it'll
all work out wonderfully.
Apparently, they want to
meet in a neutral location.
As if Switzerland wasn't
neutral enough already.
[SIGHS] It's quite far.
So I won't be back till late tonight.
Kicking me out but keeping
Spatz in your life
It's disgraceful.
So, I suppose this is goodbye.
[BREATHES SHAKILY]
[DOOR OPENS, CLOSES]
[CATHERINE] It was so beautiful there.
Mmm. Hmm.
Yeah. Happier times.
Till they weren't.
[SCOFFS]
Where is everyone?
Raymond took Bernard back to the asylum.
Already?
I wanted t-to say goodbye.
I think you should come
to Paris with me.
I don't think it's a good
idea for you to stay here.
[SIGHS]
I promised Papa I would
finish the garden.
[CHRISTIAN] Are you going
to help him plant the roses?
You haven't slept, have you?
Nor have you.
I don't sleep much since the camps.
What, uh, Monsieur
Friedman said yesterday
about you knowing his
daughter, is that true?
Did you know her?
Is it true? Did you know her?
Catherine.
Catherine, if there's something
you're not saying,
you need to tell me.
Tell someone.
Let's go.
[CATHERINE SIGHS]
[BREATHES DEEPLY]
Tania is dead.
[BREATHES DEEPLY]
She died right in front of me,
and she died horribly.
[BREATHING SHAKILY]
Tania and I were friends.
We were in the same Resistance unit,
so we knew each other before the camps.
The guards liked to starve us.
Tania was sick, so I stole
some extra bread.
It was a miracle actually that I
was even able to steal any at all.
But I did.
I brought it back to her,
but the guards were making
their rounds, and they found it.
She still had it in her hands
when they walked in.
They thought that she was
the one that took the food.
They started to beat her.
I wanted to step in and intervene,
but I was too afraid.
Tania said nothing. She just took it.
They beat her till her
teeth fell out of her head.
And then they dragged her away
and threw her into the ovens
while she was still alive.
[FRIEDMAN BREATHES DEEPLY]
[CATHERINE SIGHS]
[FRIEDMAN BREATHES DEEPLY]
- [CATHERINE SNIFFLING]
- [SOBBING]
You were only children.
Both of you.
- Little children.
- [CATHERINE SNIFFLES]
[WHIMPERS]
[FRIEDMAN BREATHES SHAKILY]
[CATHERINE BREATHES SHARPLY, CRIES]
Little children.
- [FRIEDMAN SOBBING]
- [SNIFFLES]
- [INHALES SHARPLY, SOBBING]
- [FRIEDMAN SOBBING]
- [FRIEDMAN SOBBING]
- [CATHERINE SNIFFLES]
How's she doing?
Uh, sleeping.
[SIGHS]
We have no idea what
she really went through.
I can't imagine.
It's endless.
She's strong.
She'll find a way.
I don't know.
She will.
She has you.
So, where do we stand?
On the edge of progress.
As per your directive, we have
filed suits on two continents,
with cases pending in
Paris and New York.
The Wertheimers have thus far resisted
making any settlement overtures.
Why?
Because they recently got wind of
your meeting with Carmel Snow.
[CHUCKLES]
A true friend. I knew she'd
come through for me.
The Wertheimers seem very concerned
that your new fragrance may end
up in the hands of Neiman Marcus.
As well they should be.
And we're not stopping there.
Saks. Bergdorf's.
We keep the pressure on
until we strangle them.
I think they might be
ready to make a deal.
What sort of deal?
They will be here in a couple of days
with their French and American lawyers,
and we will negotiate.
And for once I'm starting
to feel hopeful.
For once? Good.
And rest assured, we will
get you a decent sum.
Decent? [CHUCKLES]
I never settle for decent.
I want the whole fucking thing.
So, here's what we need
to do to get prepared.
We should be on time for Bérard's party.
Yeah. Yeah. We-We can make it.
Mmm.
[SNIFFS]
Are you sure you still wanna go?
Yeah. It will do me good to get
out and-and see some friends.
[SNIFFS]
[JACQUES SIGHING]
Father's ruin was terrible to watch,
and we don't want the same
to happen to you, Christian.
Are you sure I can't get
you to stay the night?
Looks like rain.
No, I need to see my nephew.
- No driver still?
- No. [GRUNTS]
I kind of like the independence.
[THUNDER RUMBLING]
Hello?
Hello. [SIGHS]
Lottie. Hi.
[CHUCKLING] Hey.
It's It's your sister.
No. No, it's the other
sister. It's Elsa.
[STAMMERS] I've been meaning
to call you. I [SNIFFS]
[CHUCKLES] Oh, sorry.
Oh, yeah. God, it is late.
Sorry. I
Well, um
I I've been missing you.
And, um, this opportunity has
come up to-to get back to London,
and I thought I might
come and visit you.
What?
Why not?
[BREATHING SHAKILY]
I know I made mistakes.
I was hurt, and I I got angry, but
Are you perfect? I'm not.
No, don't Don't call me that. I'm
Don't say that. You
[STAMMERS, SIGHS] I am your sister!
I am! I [WHIMPERS]
- [SOBBING, BREATHES DEEPLY]
- [THUNDER RUMBLING]
[SIGHS]
[SHUDDERS, SHIVERING]
[DOOR OPENING]
[COCO BREATHES SHAKILY]
Hello there.
I just need a few
minutes to wait it out.
I-I can't see well enough to drive.
You're more than welcome
to stay as long as you need.
Where are you headed?
Uh, home.
Is it far?
Not too much further. [SIGHS]
A hotel in Lausanne.
Hotel?
[CHUCKLES]
- I thought you said home.
- Yes, I live there.
Oh. That's unusual.
Not for me.
Being taken care of feels like home.
- Where are you from?
- I'm French.
- [SNIFFS]
- A refugee.
- Of sorts.
- [CHUCKLES]
I haven't been in a church
in many, many years.
I grew up in an orphanage,
uh, run by nuns.
[CHUCKLES] Awful place, really.
That must've been difficult. [SIGHS]
And now you're in Lausanne with family?
Well, my nephew is here
with his daughter.
And a friend is staying with me.
- More refugees?
- Yes.
But not exactly family.
Well, what is a family to you?
[COCO EXHALES DEEPLY]
Are you alone here?
[SIGHS]
When you go,
I will return to mending my socks
until I jolt awake to realize
I am seated by the fire.
Yes,
alone as I was, before you came.
You're lucky that you
have someone to go to.
A friend.
A nephew, who you care about.
And that are waiting for you.
[SIGHS]
[RAIN LIGHTENS]
- I think it stopped raining.
- Mmm.
Safe for you to go home now.
Be with your family.
I hear Carmel Snow visited your atelier
- and stayed for over one hour.
- [CHUCKLES]
She liked what she saw.
You better watch out, Christian.
You should never have turned
down my offer to work together.
There is room for us all to succeed.
Yes, yes, yes. Some of us will.
Oh, how's your collection coming along?
Is everything on schedule?
We have a staffing problem.
[CRISTÓ] Madame Zehnacker called.
She said you were looking
for some seamstresses.
- [CHRISTIAN] Mmm.
- I can send you one,
but that is all I can spare.
Thank you, Cristó. Um, we need about 30.
Thirty?
You will never find that many.
You will need to cut your collection
down by half, at least.
Maybe more.
No, no. I can't do that.
Christian, I told you, you
should have planned ahead.
Without seamstresses, you
you will never make your deadlines.
- We'll figure something out.
- [BALMAIN SIGHS]
Better do it fast,
or else y-you're fucked.
I believe in you. You will
find a way to succeed
and not end up like Raymond said.
[CHRISTIAN] Hmm.
[SNIFFS]
[SPATZ] Is anyone here?
Elsa.
Elsa.
How are you?
Well, you seemed a bit
desperate at dinner last night.
I'm fine. Go away.
Heard you had a fight with Coco.
She doesn't want anything
more to do with you.
Can't really blame her, can you?
[BREATHES DEEPLY]
Please don't talk to me about Coco.
Oh, you must be so distraught.
But, dear, I may have something here
that can help you.
I don't want your kind of help.
No?
Have you forgotten I know
who you really are?
You're a Nazi.
[INHALES DEEPLY]
Well, that bit I I haven't forgotten.
But still, here you go.
What's that?
A farewell gift.
For your trip.
Do you remember I said I could
get you what you needed?
You know, I don't like your
British accent, Spatz.
- It's common.
- Yes?
Your mother, is it?
Yes.
From what shabby little corner
of England did she come?
[CHUCKLES]
I'm from royalty, you know?
Blue blood runs in my veins.
Don't touch me.
[GRUNTS]
I just wanna hear it.
I just want to hear the blue blood.
[GRUNTS, BREATHES SHAKILY]
- [INHALES DEEPLY]
- [GASPS, BREATHES HEAVILY]
[SPATZ SIGHS]
It's lovely.
[ELSA BREATHES DEEPLY]
That is definitely blue blood.
And I'm giving it exactly
what it yearns for.
You should take it.
[BREATHES SHAKILY]
You know, my sister Lottie and I
have made some wonderful plans.
She loves me. She adores me.
I'm-I'm going to spend some
time with her in England.
- A real sister?
- Yeah.
- That's wonderful.
- Mm-hmm.
Then you don't have to pretend
that Coco's your sister anymore.
- Oh, shut up.
- [CHUCKLES]
Coco's gonna miss me when I'm gone.
- She needs me.
- No, Elsa.
She never needed you,
and I think even you know that by now.
But that sounds lovely.
Have a wonderful life
with sister Lottie.
[CHUCKLES]
I've got a real sister
who loves me, you arse!
I don't need you
- or Coco, or anyone! I
- [DOOR CLOSES]
[ITEMS RATTLING]
[SIGHS]
[SNIFFS]
[RAYMOND] That art gallery
you started and failed.
[BREATHES DEEPLY]
I want to know how many dresses
it will take to erase what
happened to Catherine.
To Bernard.
[THUNDER RUMBLING]
[SOBS]
[SNIFFS]
[SIGHS]
[WORKERS CHATTERING]
After you, madam.
Where is everyone?
[CONCIERGE] Storm ran them off.
We lost power.
Do you know if Elsa
Lombardi has checked out?
Not to my knowledge, mademoiselle.
Thank you.
[COCO] My love?
[DOOR CLOSING]
[INHALES DEEPLY, SIGHS]
The meeting went well.
I think they're going to negotiate
[SIGHS]
which made me think.
I wanted to talk to you.
I'm sorry for what I said last
night. I I got so scared.
Elsa?
Elsa?
Elsa?
Oh, my [SOBS]
[SCREAMS]
Oh, my God.
[GASPS] Wake-Wake up!
Elsa!
Somebody help me, please. Elsa!
Elsa, wake up!
Oh, Elsa.
[SOBS] Oh, my darling.
[ZEHNACKER] Oh, Christian.
I heard a noise.
I thought I was here alone.
Yeah, I know. It's late.
[SIGHS]
I was trying to find a way for
us to get the help we need.
- And?
- It's not going to happen.
But, um, maybe we can postpone.
Move the launch date.
Or wait till the next season.
No, I can't allow it to fail.
Do whatever you have to do.
Are you sure? [STAMMERS]
It will mean hiring
from the other houses.
Do it.
We have to survive.
[YOUNG ELSA] Promise me
you will take me with you.
[CHUCKLING]
[YOUNG COCO] I do, Elsa.
I promise.
[YOUNG COCO] We'll always be together.
Previous EpisodeNext Episode